Schutzvorrichtung, insbesondere für Kreissägen. Der Gegenstand vorliegender
Erfindung ist eine Sicherheitsschutzvorrichtung für Kreissägen, hauptsächlich für
Kreissägen mit Schiebetisch, um ein Verletzen des Sägers (an den Händen) unmöglich
zu machen.Protective device, in particular for circular saws. The subject matter at hand
Invention is a safety protection device for circular saws, mainly for
Circular saws with sliding table to avoid injuring the saw (on the hands)
close.
Sie wird an der Messerschutzhaube angebracht und besteht aus einem
zweiarmigen Hebel, welcher vorn an dem einen Arm, mit einer Rolle, die, glatt oder
geriffelt, aus Holz oder Metall sein kann, versehen, so angebracht wird, daß die
Rolle den zu sägenden Gegenstand (z. B. Brett) berührt und das Weiterschieben desselben
verhindert, wenn der Säger durch irgendeinen Zufall der Säge mit der Hand zu nahe
kommt und zu gleicher Zeit durch das Intätigkeittreten der Vorrichtung die Öffnung
zur Säge absperrt.It is attached to the knife protection hood and consists of one
two-armed lever, which in front of one arm, with a roller that, smooth or
corrugated, made of wood or metal, provided, is attached so that the
Roll touches the object to be sawed (e.g. board) and pushing it further
prevents the saw if by any accident the saw is too close by hand
comes and at the same time, when the device is inactive, the opening
locks to the saw.
Die Vorrichtung ist in der beiliegenden Zeichnung dargestellt wie
folgt Die Abb. x zeigt eine Besäumkreissäge ohne die besagte Vorrichtung, und es
ist dargestellt, wie die Möglichkeit eines Unfalls eintreten kann.The device is shown in the accompanying drawing as
Fig. x shows an edging circular saw without the device in question, and it
shows how the possibility of an accident can arise.
Die Abb. 2 zeigt dieselbe Säge mit der neuen Sicherheitsschutzvorrichtung
im Betrieb. Die Abb. 3 stellt dieselbe Säge mit Sicherheitsschutzvorrichtung in
Tätigkeit dar.Fig. 2 shows the same saw with the new safety guard
operational. Fig. 3 shows the same saw with safety guard in
Activity.
Die Abb. a zeigt die Säge mit Sicherheitsschutzvorrichtung vom Stand
des Sägers aus gesehen. Durch die gute Sicht der Säge ist ein genaues Ansetzen der
Bretter möglich. Die Abb. 5 zeigt die Säge mit Vorrichtung von oben gesehen.Fig. A shows the saw with the safety protection device from the stand
seen from the saw. Due to the good visibility of the saw, precise positioning of the
Boards possible. Fig. 5 shows the saw with the device seen from above.
abezeichnetdieSäge, bdieMesserschutzhaube; c sind beiderseits der
Messerschutzhaube angebrachte Schienen aus Blech, welche zum Anbringen der Vorrichtung
dienen; d bezeichnet den Schiebetisch, c ein daraufliegendes zu sägendes Brett;
f bezeichnet zwei zweiarmige Hebel, welche sich um den Bolzen g, durch eine Hülse
verbunden, drehen. Das vordere Ende der Hebel f ist durch den Bolzen
i verbunden; dieser Bolzen ist die Lagerung für die Rolle h. Der durch die
beiden Schienen c gehende Stift ta dient zum Anschlag für die verbundenen Hebel
f. Der Stift L ist die hintere Verbindung und Verstärkung der Hebel
f.marks the saw, b the knife protection hood; c are sheet metal rails attached to both sides of the knife guard, which are used to attach the device; d denotes the sliding table, c a board to be sawed lying on it; f designates two two-armed levers, which rotate around the bolt g, connected by a sleeve. The front end of the lever f is connected by the bolt i ; this bolt is the bearing for the roller h. The pin ta passing through the two rails c serves as a stop for the connected levers f. The pin L is the rear connection and reinforcement of the lever f.
Die Wirkungsweise ist folgende: Der Säger kommt mit der Hand in bedrohliche
Nähe der Säge, ohne es vielleicht zu bemerken. Die Rolle h., die durch ihr Eigengewicht
stets auf dem zu sägenden Stück aufliegt, steigt nun an der Hand empor, die Hebel
f drehen sich um den Bolzen g, das hintere sägezahnartig eingekerbte Ende der Hebel
f senkt sich auf den Tisch oder Brett und verhindert so das Weiterschieben. Zugleich
tritt durch die Bolzen ä, k und l eine Vergitterung der Öffnung zur Säge ein, so
daß dieselbe abgeschlossen ist, auch dann, wenn der Arbeiter zufällig über die Rolle
greifen sollte. Dabei ist zu betonen, daß durch die Vorrichtung keinerlei Hindernis
im Arbeiten besteht, da die Messerschutzhaube durch die an den Seiten angebrachten
beiden Schienen c nicht so tief zu gehen braucht, als es ohne Vorrichtung, wie in
Abb. z dargestellt, nötig ist und daher die Säge ganz gut zu sehen ist, um ein genaues
Ansetzen der Bretter zu ermöglichen.The mode of action is as follows: The sawman comes into threatening hands with his hand
Sew the saw without noticing. The role h. That by its own weight
always rests on the piece to be sawed, the lever now climbs up by the hand
f rotate around bolt g, the rear end of the lever, which is notched like a sawtooth
f lowers itself on the table or board and prevents it from being pushed any further. Simultaneously
if a grating of the opening to the saw occurs through the bolts ä, k and l, see above
that the same is completed, even if the worker happens to be over the role
should grab. It should be emphasized that the device does not cause any obstacles
is in the work, as the knife protection hood is attached to the sides
both rails c need not go as deep as it would without a device, as in
Fig. Z is necessary, and therefore the saw can be seen quite well, in order to obtain an accurate
Allow the boards to be attached.