Staubinde. Gegenstand der Erfindung ist eine Binde zum Abbinden von
Gliedern, z. B. des Oberarmes, an denen Blut entnommen oder in eine Verne Lösungen
eingespritzt werden sollen. Es. :ist bei diesen Operationen wesentlich, das Blutgefäß,
dem Blut entnommen oder eine Lösung zugeführt werden soll, an freier Bewegung zu
hindern und es derart festzulegen, daß es dem Messer oder der Nadel nicht ausweichen
kann. Diese Bedingung wird
durch die Staubinde gemäß der Erfindung
in einfacher Weise erfüllt. Die Zeichnung veranschaulicht eine beispielsweise Ausführungsform
der neuen Binde, in Abb. i schaubildlich in Rückansicht. Abb.2 zeig die Fixierungsplatte
für sich in schaubildlicher Rückansicht.Congestion. The invention relates to a bandage for binding
Limbs, e.g. B. the upper arm, from which blood is taken or in a Verne solutions
are to be injected. It. : is essential in these operations, the blood vessel,
from the blood taken or a solution is to be added to free movement
and fix it in such a way that it does not avoid the knife or needle
can. This condition will
by the stamina according to the invention
met in a simple way. The drawing illustrates an example embodiment
of the new bandage, in Fig. i diagrammatically from the rear. Fig.2 shows the fixation plate
for itself in a diagrammatic rear view.
Abb. 3 veranschaulicht die Anwendung der Binde am Oberarm.Fig. 3 illustrates the use of the bandage on the upper arm.
Ein zweckmäßig aus biegsamem Material, wie Zelluloid o. dgl., bestehender
Bandträger i weist nahe seinen Enden Ouerschlitze 2 auf, durch die ein. zweckmäßig
elastisches Band 3 (Gummiband, Gummischlauch o. dgl.) .durchgezogen ist.An expediently made of flexible material such as celluloid or the like. Existing
Tape carrier i has near its ends Ouerschlitze 2 through which a. expedient
elastic band 3 (rubber band, rubber hose or the like). is pulled through.
Das Band ist an beiden Enden mit Löchern 4 versehen, die sich. bei
elastischen Bändern leicht ausdehnen lassen. Zur Festlegung des Halters i mittels
des Bandes 3 am Arm und zur Stauung des Blutes durch das elastische Band dient eine
Schiene 5, die gleichfalls aus Zelluloid bestehen kann und knopfartige Aufsätze
6 trägt, an deren obersten beiden Enden des fest um den Arm herumgelegten Bandes
mittels ihrer Löcher 4 festgelegt werden können. In der Mitte des Halters i ist
mittels eines Hohlniets 7 ein Gelenkstück 8 angelenkt, an dessen freies Ende mittels
Hohlniets 9 die Fixierungsplatte io drehbar angelenkt ist, die dank dieser Anordnung
in verschiedene Lagen ,gegenüber dem Halter eingestellt werden kann. Die Fixierungsplatte
ro weist einen großen Längsschlitz i i auf, .der auf ihrer Rückseite von einem erhabenen
Rand 12 umgeben ist. Außerdem ist sie nahe ihren Ecken mit vier kleineren Schlitzen
13 versehen, durch, die ein Gummiband oder Gummiring 14 hindurchgelegt ist,
mittels dessen die Fixierungsplatte in einfacher Weise in jeder beliebigen Lage
am Arm festgelegt werden kann, indem die beiden Seitenteile des Ringes 14 um den
Arm herumgezogen und an dem, mittleren oder unteren Knopf 6 der Schiene 5 befestigt
werden.The tape is provided with holes 4 at both ends, which. with elastic bands let it stretch slightly. To fix the holder i by means of the band 3 on the arm and to stow the blood through the elastic band, a splint 5, which can also be made of celluloid and carries button-like attachments 6, is used at the top two ends of the band that is firmly wrapped around the arm their holes 4 can be set. In the middle of the holder i, a joint piece 8 is hinged by means of a hollow rivet 7, at the free end of which the fixing plate io is pivotably hinged by means of hollow rivets 9, which thanks to this arrangement can be set in different positions relative to the holder. The fixing plate ro has a large longitudinal slot ii, which is surrounded on its rear side by a raised edge 12. In addition, it is provided near its corners with four smaller slots 13 , through which a rubber band or rubber ring 14 is put through, by means of which the fixing plate can be fixed in a simple manner in any position on the arm by the two side parts of the ring 14 around the Arm can be pulled around and attached to the middle or lower button 6 of the rail 5.
Zwecks Anlegung der Staubinde wird zunächst die Fixierun:gsplatte
ro so auf den Arm aufgelegt, daß der Schlitz 12 über dem für die Operation in Betracht
kommenden Blutgefäße liegt. Die Schiene 5 wird gegen die Rückseite desArmes angelegt,
dieSchlinge 14 festgezogen und an der Schiene festgelegt. Der Rand 12 des Fixierungsschlitzes
ii wird letzt kräftig gegen die Umgebung des Blutgefäßes ,gedrückt, das, wie Abb.
3 andeutet, aus dem Schlitz hervortritt und am Ausweichen sicher verhindert ist.
Nunmehr wird auch der Halter i mittels des Bandes ,3 und der Schiene 5 festgelegt
und staut -den Blutumlauf. Dank der gelenkigen. Verbindung zwischen Halter und Fixierungsplatte
kann die Binde nicht nur schnell angelegt, sondern auch das Blutgefäß in jeder Lage
fixiert werden. Nach Einführung der Nadel in das Blutgefäß kann der Staudruck rasch
aufgehoben werden.In order to apply the stamina, the fixation plate is first used
ro placed on the arm in such a way that the slot 12 is above that for the operation into consideration
coming blood vessels lies. The splint 5 is placed against the back of the arm,
the loop 14 is tightened and secured to the rail. The edge 12 of the fixation slot
ii is pressed forcefully against the surroundings of the blood vessel, which, as Fig.
3 indicates emerges from the slot and is safely prevented from evading.
Now the holder i is also fixed by means of the band 3, 3 and the rail 5
and dams the blood circulation. Thanks to the articulated. Connection between holder and fixing plate
The bandage can not only be applied quickly, but also the blood vessel in any position
be fixed. After the needle is inserted into the blood vessel, the back pressure can build up rapidly
To get picked up.
Das oben beschriebene und in der Zeichnung dargestellte Ausführungsbeispiel
.kann mannigfach abgeändert werden. Die Befestigungsmittel 3 und 14 und die Art
ihrer Verbindung mit dem Halter i und der Fixierungsplatte io sind insbesondere
mannigfacher Abwandlung fähig. Der Halter i kann vollständig fortfallen und die
Fixierungsplatte ro z. B. durch eine mehr oder weniger lange Öse .mit dem Stauband
3 verbunden sein. Die Schiene 5 kann unter Umständen ganz in Fortfall kommen, wenn
für die Enden des Staubandes und der Fixierungsschlinge andereBefestigungsmittel
vorgesehen werden.The embodiment described above and shown in the drawing
.can be changed in many ways. The fasteners 3 and 14 and the art
their connection with the holder i and the fixing plate io are in particular
capable of manifold modifications. The holder i can be completely omitted and the
Fixation plate ro z. B. by a more or less long eyelet .mit the accumulation tape
3 be connected. The rail 5 can be completely omitted under certain circumstances, if
other fastening means for the ends of the accumulation tape and the fixation loop
are provided.