DE3117939A1 - SHIP TO RECEIVE TOWING - Google Patents
SHIP TO RECEIVE TOWINGInfo
- Publication number
- DE3117939A1 DE3117939A1 DE19813117939 DE3117939A DE3117939A1 DE 3117939 A1 DE3117939 A1 DE 3117939A1 DE 19813117939 DE19813117939 DE 19813117939 DE 3117939 A DE3117939 A DE 3117939A DE 3117939 A1 DE3117939 A1 DE 3117939A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- deck
- ship
- barges
- tanks
- fore
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B63—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
- B63B—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING
- B63B1/00—Hydrodynamic or hydrostatic features of hulls or of hydrofoils
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B63—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
- B63B—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING
- B63B35/00—Vessels or similar floating structures specially adapted for specific purposes and not otherwise provided for
- B63B35/40—Vessels or similar floating structures specially adapted for specific purposes and not otherwise provided for for transporting marine vessels
- B63B35/42—Vessels or similar floating structures specially adapted for specific purposes and not otherwise provided for for transporting marine vessels with adjustable draught
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B63—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
- B63B—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING
- B63B25/00—Load-accommodating arrangements, e.g. stowing, trimming; Vessels characterised thereby
- B63B25/002—Load-accommodating arrangements, e.g. stowing, trimming; Vessels characterised thereby for goods other than bulk goods
- B63B25/006—Load-accommodating arrangements, e.g. stowing, trimming; Vessels characterised thereby for goods other than bulk goods for floating containers, barges or other floating cargo
Description
•:Dipi.-P!iyäifcr ■'.'.■■": •: Dipi.-P! Iyäifcr ■ '.'. ■■ ":
PatentanwaltPatent attorney
NACHQERSCHTNACHQERSCHT
Hubcrtusstralk 831A D-8035 Gauting Hubcrtusstralk 83 1 A D-8035 Gauting
« Münilu-n (089) 8506036* ·{■ BRHVHT«Münilu-n (089) 8506036 * · {■ BRHVHT
Telex 5 21707 lore d TelekopiererTelex 5 21707 lore d fax machine
17.Februar 19P-? 31 17 939.ö Meine Akte: a 69-j ,T)EFebruary 17 19P-? 31 17 939.ö My files: a 69-j, T) E
AVANOVA CORPORATION Luzern / SchweizAVANOVA CORPORATION Lucerne / Switzerland
In der Seefahrt, insbesondere im Prachtverkehr, besteht bereits seit längerer Zeit eine Tendenz, immer größere Schiffe zu bauen, um so weit wie möglich die Betriebs- und Lohnkosten für die Transporte zu senken. Diese Tendenz führte indessen zu einer Erhöhung der Umschlagzeiten in den Häfen. Gleichzeitig stiegen die Hafen- und Bugsierkosten in den Häfen mit der zunehmenden Größe der Schiffseinheiten.In seafaring, especially in luxury traffic, there has been a trend for a long time, always to build larger ships in order to reduce the operating and labor costs for the transports as much as possible. However, this tendency led to an increase in handling times in the ports. At the same time they rose Port and maneuvering costs in the ports with the increasing size of the shipping units.
Ein anderer Nachteil großer Schiffe von mehreren hunderttausend Tonnen ist, daß bei nachlassender Nachfrage an Schiffsfrachten die großen Einheiten in erster Linie Gefahr laufen, längere Zeit vor Anker gelegt werden zu müssen. Dies ist in bedeutendem Ausmaß bei schlechter Konjunktur insbesondere bezüglich Erz- und Tanktonnage der Fall, wo Schiffsgrößen zwischen 80.000 und 450.000 ton in großem Ausmaß vorhanden sind.Another disadvantage of large ships of several hundred thousand tons is that when demand drops When it comes to ship freight, the large units primarily run the risk of being anchored for long periods of time to have to. This is to a significant extent when the economy is poor, particularly with regard to ore and tank tonnage the case where ship sizes between 80,000 and 450,000 tone are present to a large extent.
In neuerer Zeit widmete man diesen Schwierigkeiten nähere Aufmerksamkeit. Dabei wurde u.a. der Vorschlag gemacht, hochseetüchtige Schleppkähne zu Schleppzügen zusammenzufassen, die durch Hochseeschlepper gezogen werden.More recently these difficulties have been given closer attention. Among other things, the proposal made to combine ocean-going barges into tug trains that are pulled by ocean tugs.
Ein anderer Vorschlag läuft darauf hinaus, aus einer normalen Tankerkonstruktion große Seitenteile herauszuschneiden, die man zu Lastbehältern umbaut, und die durch Einhängen am Tankerrumpf zusammen mit demselben die äußere Schiffsrumpfform bilden. Im letztgenannten Fall dreht es sich um Lastbehälter von 250.000 ton pro Behälter und eine Gesamtlänge des Rumpfes von 600 m.Another suggestion is to cut large side panels out of a normal tanker structure, which are converted into load containers, and which are attached to the tanker hull together with the outer ones Form hull shape. In the latter case, there are load containers of 250,000 tons per container and one Total length of the hull of 600 m.
Es wurden auch schon viele Konstruktionen vorgeschlagen, bei denen man beabsichtigt, beladene Schleppkähne dadurch auf Schiffen mit versenkten Decks umzuschlagen, daß man das Deck des Mutterschiffes mit Hilfe von Ballasttanks zum Teil unter die Wasseroberfläche absenkt, so daß die Schleppkähne auf das Deck eingebracht werden können.Many designs have also been proposed in which it is intended to transfer loaded barges onto ships with sunken decks by lowering the deck of the mother ship with the help of ballast tanks partly below the surface of the water so that the barges can be brought onto the deck .
Keiner dieser Vorschläge wurde jedoch verwirklicht, was höchstwahrscheinlich daran liegt, daß das Problem der hinreichenden Stabilität des Mutterschiffes beim Fluten zum Ein- und Ausfahren der Lastkähne noch keine zufriedenstellende Lösung gefunden hat.However, none of these proposals have been implemented, which is most likely because the problem of Sufficient stability of the mother ship during flooding has not yet found a satisfactory solution for moving the barges in and out.
Außerdem befinden sich die Schleppkähne während des Transportes, d.h. wenn das Mutterschiff fährt, nahe bzw. teilweise sogar unter der Wasseroberfläche, was einen weiteren Unsicherheitsfaktor bei den meisten dieser Vorschläge darstellt.In addition, the barges are close or close to the ship during transport, i.e. when the mother ship is sailing. sometimes even below the surface of the water, which is a further factor of uncertainty in most of these proposals represents.
Keine der obengenannten Lösungen ist vom Gesichtspunkt der Seetüchtigkeit vorteilhaft. Die Schleppkähne sind natürlich gegen harten Seegang empfindlich, und dasgleiche gilt auch für einen aus großen Seitenlastbehältern und einem Torso mit Vor- und Achterschiff zusammengesetzten Tanker oder ein Schleppkähne aufnehmendes Schiff, bei dem sich die Schleppkähne in der Nähe der Wasseroberfläche befinden und dem Einfluß des Seeganges ausgesetzt sind. Die Belastung der Festhaltevorrichtungen und hydraulischen Sicherheitsanordnungen auf solchen Schiffen muß enorm werden.None of the above solutions are advantageous from the seaworthiness point of view. The barges are of course sensitive to rough seas, and the same also applies to one made up of large side load containers and a torso with fore and aft Tanker or ship receiving barges, in which the barges are close to the surface of the water and are exposed to the influence of the sea. The load on the restraints and hydraulic Safety regulations on such ships must be enormous.
Es wurden auch schon Schiffe zur Aufnahme von Schleppkähnen vorgeschlagen, bei denen nach Absenken des SchiffesShips for receiving barges have also been proposed for those after the ship has been lowered
auf geeignete Tiefe die Schleppkähne durch im Steven des Schiffes geöffnete Pforten schwimmend auf Deck gebracht werden, und wobei die Schleppkähne somit bei raumem Seegang durch Bordwände gegen Brecher geschützt sind. Indessen sind solche Pforten umständlich und störungsanfällig, weshalb sie keine ideale Lösung darstellen. Außerdem können Schiffe der vorgeschlagenen Ausführung in zum Umschlagen geflutetem Zustand nicht als ausreichend stabil beurteilt werden. Dies scheint das schwierigste ungelöste Problem aller bekannter Ausführungsvorschläge zu sein.the barges to a suitable depth in the stern of the Open gates of the ship can be brought to the deck while floating, and the barges thus in clear seas are protected against breakers by side walls. However, such gates are cumbersome and prone to failure, which is why they are not an ideal solution. In addition, ships of the proposed design can be handled cannot be assessed as sufficiently stable in the flooded state. This seems the most difficult unsolved To be problem of all known implementation proposals.
Ein Maß für die Stabilität eines Schiffes ist ja dessen metazentrische Höhe, d.h. der Abstand zwischen dem Schwerpunkt des Schiffes und dem Schnitt zwischen der Wirkungslinie des Auftriebes des Deplaoementes und der Symmetrieebene des Schiffes. Dieser Punkt - das Metazentrum des Schiffes - hat eine nahezu unveränderte Lage bis zu einem Krängungswinkel von ca. 15°.A measure of the stability of a ship is yes its metacentric height, i.e. the distance between the center of gravity of the ship and the intersection between the line of action of the lift of the Deplaoementes and the plane of symmetry of the ship. This point - the metacenter of the ship - has an almost unchanged position up to a heel angle of approx. 15 °.
Die metazentrische Höhe ist abhängig von u.a. der Lage des Schwerpunktes des Schiffes und dem Trägheitsmoment der Wasserlinienfläche, so daß ein tiefliegender Schwerpunkt und ein großes Trägheitsmoment eine große metazentrische Höhe ergeben, die solange die Wasserlinienoberfläche die Außenhaut des Schiffes schneidet, von der Dichte des Wassers abhängig ist. Das Trägheitsmoment sinkt auch, wenn große freie Flächen in den Tanks des Schiffes vorhanden sind, die ihrerseits die Größe der mPtazentrisehen Höhe verringern.The metacentric height depends on, among other things, the position of the ship's center of gravity and the moment of inertia the waterline area, so that a low center of gravity and a large moment of inertia make a large one result in metacentric height, which as long as the waterline surface intersects the outer skin of the ship, from the Density of the water is dependent. The moment of inertia also decreases when there is large free space in the ship's tanks are present, which in turn see the size of the mPtacentris Decrease height.
Ein Schiff zur Aufnahme von Schleppkähnen, dessen Rumpf unter dem Ladedeck beim Umschlagen der Kähne zum größten Teil mit Wasser gefüllt ist, hat kaum ein«3 andere Stabilität als diejenige, die man durch das Vor- und Achterschiff erhält. Es wurde bereits vorgeschlagen, am Boden des Schiffes entlang einen längsverlaufenden Tank an beiden Kimmen des Schiffes entlang zur Verwendung als Lufttank zu reservieren. Es ist indessen zweifelhaft, ob dort vorgeseheneA ship to accommodate barges whose hull is filled under the cargo deck when turning the barges for the most part with water, hardly a "three other stability than that obtained by the bow and stern. It has already been proposed to reserve a longitudinal tank along the ship's bottom along both sides of the ship for use as an air tank. It is doubtful, however, whether there were any
Lufttanks nennenswert zur Stabilität des Schiffes in abgesenktem Zustand beitragen.Air tanks make a significant contribution to the stability of the ship when lowered.
Die vorliegende Erfindung hat zur Aufgabe, die oben berührten Schwierigkeiten bei Schiffen zur Aufnahme von Schleppkähnen zu beseitigen und besteht hauptsächlich darin, daß man dem Schiffsrumpf unterhalb des Lastdecks einen hauptsächlich trapezförmigen Querschnitt gibt, wobei der Schiffsboden die kürzere parallele Trapezseite bildet, von der sich die schrägen Flächen - Abkiramungen des trapezförmigen Schiffsrumpfes an beiden Seiten schräg nach oben erstrecken, zweckmäßigerweise bis zum HauptdecL.The present invention has for its object the above-mentioned difficulties in ships for receiving To eliminate barges and consists mainly in that one of the hull below the cargo deck a mainly trapezoidal cross-section, with the ship's bottom the shorter parallel trapezoidal side forms, from which the sloping surfaces - chamfers of the trapezoidal hull are sloping on both sides extend upwards, expediently to the main decL.
Eine solche Außenhaut trägt zur Stabilität des Schiffes beim Tiefersenken desselben bei und auch beim Entleeren der Ballasttanks beim Umschlagen von Schleppkähnen.Such an outer skin contributes to the stability of the ship when it is lowered and also when it is emptied of the ballast tanks when handling barges.
Eine weiterhin verbesserte Stabilität erreicht man durch doppelte Bordwände von der Aufkimrcung nach oben zum Deck, wobei zwischen diesen senkrechten Bordwänden vertikale Ballasttanks vorgesehen werden, die eventuell oben mit Lufttanks abschließen.A further improved stability can be achieved by double side walls from the Aufkimrcung up to the Deck, with vertical ballast tanks being provided between these vertical side walls, possibly at the top complete with air tanks.
Wahlweise kann man im Querschnitt rechteckige Schiffsrümpfe zu trapezförmigen Schiffsrümpfen umbauen, indem man beiderseits eine im Querschnitt dreieckige Lufttanksektion vorsieht, die sich von der Kimmung bis in Deckhöhe erstreckt. Optionally, one can convert rectangular ship hulls into trapezoidal ship hulls by Provides an air tank section with a triangular cross-section on both sides, which extends from the keel to deck height.
Ein solcher Schiffsrumpf bietet Stabilität beim Umschlagen von Kähnen sowie bei Fahrt auf hoher See. Weiterhin hat er einen verhältnismäßig geringen Wasserwiderstand. Der Schiffsrumpf fordert im allgemeinen auch keine abzudichtenden Pforten, da das Lastdeck hoch über der Meeresoberfläche liegt, ohne 'in Berührung mit Brechern zu kommen.Such a hull offers stability when handling barges and when sailing on the high seas. Farther it has a relatively low water resistance. The hull of the ship does not generally require any sealing Wickets, as the cargo deck is high above the sea surface without 'coming into contact with breakers.
Das Umschlagen der Kähne soll dabei in der Nähe von Umschlaghäfen dadurch erfolgen, daß das Mutterschiff in ruhigem Wasser in einer in der Nähe des Hafens liegenden Bucht oder dergleichen durch Fluten der Ballasttanks so weit abgesenkt wird, daß die Kähne auf dem Deck schwimmen und beim Umschlagen zur Seite ausgeschert bzw. eingeholt werden können, wonach das Mutterschiff, eventuell nachThe transhipment of the barges is to take place in the vicinity of transhipment ports by the mother ship in calm water in a bay near the port or the like due to flooding of the ballast tanks is lowered far so that the barges float on the deck and sheared to the side or caught up when turning can be, after which the mothership, possibly after
Aufnahme neuer Kähne, durch Lenzen der "Wassertanks wieder auf normale Freibordhöhe angehoben werden kann.Admission of new barges, again by pumping out the "water tanks" can be raised to normal freeboard height.
Dem erfindungsgemäßen Vorschlag liegt eine eingehende Analyse der Transporttechnik sowie Umschlagtechnik in Häfen zugrunde, insbesondere was sperrige Güter betrifft, wie Container, Sattelschlepper, Kraftwagen und Stückgut. Die Schwierigkeiten, mit großen Schiffen in Häfen zu kommen und dort am Kai anzulegen, sowie die Forderung nach aufwendigen Lade- und Löschvorrichtungen brachte den Erfinder zur Einsicht, daß in Häfen der Bedarf vorliegt, kleinere Schiffseinheiten zu bedienen, wogegen man beim Transport zwischen den Häfen so große und seetüchtige Schiffseinheiten wie möglich benötigt. Diese miteinander nicht zu vereinbarenden Forderungen führten den Erfinder zur Einsicht, daß man sich mit einer recht unvollständigen Ausnützung der Ladekapazität eines größeren Schiffes während des Transportes begnügen könnte, falls man dadurch die Lastabfertigung in den Häfen vereinfachen und beschleunigen könnte.The proposal according to the invention includes a detailed analysis of the transport technology and handling technology Ports, especially when it comes to bulky goods such as containers, semi-trailers, motor vehicles and general cargo. The difficulties of getting into ports with large ships and docking there on the quay, as well as the demand for expensive loading and unloading devices made the inventor realize that there is a need in ports, smaller ones To operate ship units, whereas when transporting between the ports one has such large and seaworthy ship units as needed. These incompatible requirements led the inventor to understand that one has to deal with a rather incomplete utilization of the loading capacity of a larger ship during of the transport could be satisfied if this simplifies and accelerates the handling of loads in the ports could.
Eine nähere Untersuchung zeigte, daß auch wenn man gemäß vorliegendem Vorschlag nur 20-30 # der Ladekapazität eines größeren Schiffes ausnützt, indem man sie auf mehrere auf Deck aufgenommene Lastkähne verteilt, dies einen so großen Gewinn an eingesparten Hafengebühren bedeutet, da das Mutterschiff nicht in den Hafen einlaufen muß, und bezüglich der Lastabfertigungskosten indem der Umschlag von und zu den Kähnen am Kai erfolgt, daß dadurch die unvollständige Ausnutzung der Ladekapazität des Mutterschiffes bei der Ueberfahrt zu einem großen Teil kompensiert wird.A closer examination showed that even if you only use 20-30 # of the loading capacity according to the present proposal of a larger ship by distributing them to several barges taken up on deck, this is how it is large profit in saved port fees means that the mother ship does not have to call into port, and regarding the load handling costs by the transshipment to and from the barges on the quay, which means that the incomplete Utilization of the loading capacity of the mother ship during the crossing is largely compensated for.
Weitere Einzelheiten der Erfindung gehen aus nachstehender Beschreibung und den Unteransprüchen hervor, die auch ein Verfahren zur Herstellung eines Schiffes laut Hauptanspruch enthalten.Further details of the invention emerge from the following description and the subclaims, which also contain a method for manufacturing a ship according to the main claim.
Die Erfindung sei nun näher anhand der beiliegenden Zeichnungen beschrieben. Hierbei zeigenThe invention will now be explained in more detail with reference to the enclosed Drawings described. Show here
Sr λθSr λθ
Fig. 1, 2, 4- und 5 eine Ausführungsform der Erfindung, Fig. 3 und 6 eine andere Ausführungsform und Fig. 7 eine Abwandlung der letztgenannten Ausführungsform. Fig. 1, 2, 4- and 5 an embodiment of the invention, FIGS. 3 and 6 show another embodiment and FIG. 7 shows a modification of the last-mentioned embodiment.
Hierbei ist Fig. 5 ein Schnitt entlang der Linie V-V in Fig. 4 und Fig. 6 ein Schnitt entlang der Linie VI-VI in Fig. 3. Fig. 7 stellt einen ähnlichen Schnitt durch die abgewandelte Ausführengsform nach Fig. 3 dar, wobei das Schiff mit beiderseits angeordneten senkrechten Tanks versehen ist, die doppelwand ige Schiffsseiten bilden.Here, Fig. 5 is a section along the line V-V in Fig. 4 and Fig. 6 a section along the line VI-VI in Fig. 3. Fig. 7 shows a similar section through the Modified Ausführungsengsform according to Fig. 3, the Ship is provided with vertical tanks arranged on both sides, which form double-walled ship sides.
Wie aus Fig. 1 hervorgeht, erhält man ein Schiff zur Aufnahme von Schleppkähnen indem man bei einem vorhandenen Schiff S mit einem Vorschiff F und einem Achterschiff A ungefähr ein Fünftel des Bootskörpervolumens unter Deck zwischen Vorschiff F und Achterschiff A abschneidet und den abgeschnittenen Teil in vier lange Teile aufteilt, die man als Lastkähne P1, P2, P3 und P4 betrachtet. Diese Lastkähne einschließlich der Last derselben denke man sich von einem abgesenkten, aber ausreichenden Freibord aufweisenden Deck D des Schiffes aufgenommen. Die Seitenwände können hierbei Kimmtanks V der in Fig. 5 gezeigten Art haben.As can be seen from Fig. 1, a ship is obtained for Admission of barges by adding a fore section F and an aft section A to an existing ship S about a fifth of the hull volume below deck between fore section F and aft section A and divides the cut part into four long parts, which are considered to be barges P1, P2, P3 and P4. These barges including the load of the same, imagine a lowered but adequate freeboard Deck D of the ship added. The side walls can have kim tanks V of the type shown in FIG. 5.
Das Löschen der Lastkähne erfolgt dadurch, daß man den Rumpf des ganzen Mutterschiffs unter dem Deck D, das mit durch längs- und quergehende Schotten gebildeten Tanks versehen ist, mit Wasser füllt. Außerdem flutet man auch die Ballasttanks im Vor- und Achterschiff, so daß das ganze Schiff bis in Höhe des neuen Decks D im Wasser ist. Das Vorschiff F und Achterschiff A haben weiterhin Tragfähigkeit, zumindest entsprechend der Höhe des Vor- und Achterdecks, von denen vorausgesetzt wird, daß sie in Höhe der Decks der Kähne liegen. Man füllt noch mehr Wasser in die Ballasttanks im Vor- und Achterschiff, bis die Lastkähne abheben und zur Seite vom Deck ausgeschert werden können.The barges are cleared by placing the hull of the entire mother ship below deck D, the is provided with tanks formed by longitudinal and transverse bulkheads, fills with water. You also flood the ballast tanks in the fore and aft so that the whole ship is in the water up to the level of the new deck D. That Fore ship F and aft ship A still have load capacity, at least according to the height of the fore and aft deck, which are supposed to be level with the decks of the boats. You fill them with more water Ballast tanks in the fore and aft until the barges take off and can be sheared to the side from the deck.
Es ist zweckmäßig, Bugsierboote zur Verfügung zu haben, die aus einem in der Nähe liegenden Hafen bereits vier neue beladene Lastkähne angeschleppt haben, die anstelle der abgeladenen· Kähne treten sollen. Auf diese Weise kann das Mutterschiff S innerhalb einiger Stunden seine last löschen, neue Last aufnehmen und zum nächsten Bestimmungsort weiterfahren, während die abgeladenen Lastkähne in den Hafen bugsiert und dort wie gewöhnlich am Kai gelöscht werden können.It is advisable to have towing boats available from a nearby port Have towed in four new loaded barges to replace the unloaded barges. To this In this way, the mother ship S can clear its load within a few hours, pick up a new load and move on to the next one Continue to destination while the unloaded barges are maneuvered into the port and there as usual on Kai can be cleared.
Im Anschluß an eine praktische Ausführungsform der Erfindung sei nachstehend mit Zahlen belegt, daß ein solches seetüchtiges Schiff verwirklicht werden kann. Eine solche Ausführungsform ist in Fig. 2 dargestellt.Following a practical embodiment of the invention is shown below with numbers that a such a seaworthy ship can be realized. Such an embodiment is shown in FIG.
Das in Fig. 2 dargestellte Schiff habe laut Konstruktionszeichnungen eine Länge von 330 m und eine Breite von 40 m sowie eine Modelltiefe von 25 m, was einem Gesamtlastvolumen von 330.000 nr entspricht. Wenn man indessen erfindungsgemäß das Deck zwischen Vor- und Achterschiff um 6 m auf 19 m senkt, sinkt das Ladevolumen um etwa 60.000 nr auf 270.000 nr5. Von diesen sind 35.000 nr erforderlich, um das Eigengewicht des Schiffes von 35.000 ton zu tragen. Um die vier Lastkähne und Ballast aufzunehmen verbleiben also 235.000 nr.According to the construction drawings, the ship shown in Fig. 2 has a length of 330 m and a width of 40 m as well as a model depth of 25 m, which corresponds to a total load volume of 330,000 nr. If, however, according to the invention, the deck between fore and aft is lowered by 6 m to 19 m, the cargo volume drops by around 60,000 no. To 270,000 no. 5. Of these, 35,000 nr are required to support the ship's own weight of 35,000 tons. To take up the four barges and ballast, there are 235,000 no.
Um die Lastkähne über das Deck schwimmend einbringen zu können, muß das Mutterschiff weiter auf 25 m Tiefgang abgesenkt werden, wobei folgendes Deplacement zu überwinden ist.In order to be able to bring the barges in floating over the deck, the mother ship must have a further 25 m draft be lowered, with the following displacement to be overcome.
In Vor- und Achterschiff 80 χ 30 χ 6 = 14.400 ton Für Vor- und Achterbetten 4 x 10 χ 6 χ 34/2 = 4080 ton Da'zu kommen die Mittelschotten mit 250 χ (4+6) χ 6 = 15.000 tonIn fore and aft: 80 χ 30 χ 6 = 14,400 tons For fore and aft beds 4 x 10 χ 6 χ 34/2 = 4080 tons Then there are the central bulkheads with 250 χ (4 + 6) χ 6 = 15,000 tons
Dies macht insgesamt 33.480 ton.This makes a total of 33,480 tons.
Diese 33.480 ton erhält man auf folgende Art und Weise: 15.000 ton können beispielsweise aus Roheisenbarren bestehen und der Rest aus Wasserballast.These 33,480 tons are obtained in the following way: 15,000 tons can consist of pig iron bars, for example and the rest from water ballast.
srsr
Sobald die Lastkähne über das Deck eingespielt und vertäut sind, wird der Wasserballast gelenzt, und die Lastkähne ruhen auf dem Deck.As soon as the barges are brought in over the deck and moored, the water ballast is drained and the Barges rest on the deck.
Nach dem Lenzen des Ballastes aus den zuletzt gefluteten Tanks, lenzt man auch die übrigen Tanks, bis man einen Tiefgang von beispielsweise 11m erreicht hat.After the ballast has been drained from the tanks that were last flooded, the remaining tanks are also drained until one has reached a draft of, for example, 11m.
Man hat dann folgende Situation:You then have the following situation:
Das Schiff ist mit 15.000 ton Roheisen und vier Lastkähnen von insgesamt 60.000 ton beladen. Außerdem hat man in den Tanks ca. 60.000 ton Ballast. Dazu kommen 8.000 ton Bunkeröl. Insgesamt macht dies 143.000 tor,.The ship is loaded with 15,000 tons of pig iron and four barges totaling 60,000 tons. aside from that you have about 60,000 tons of ballast in the tanks. There are also 8,000 tons of bunker oil. This makes a total of 143,000 goals.
Man hat somit eine große Menge Ballast zur Verfugung, um die Stabilität und den Tiefgang des Schiffes zu regeln.You have a large amount of ballast available, to regulate the stability and draft of the ship.
In Fig. 2 sind die gleichen Bezugszeichen verwendet, wie in Fig. 1. Die Lastkähne sind mit einem Aufbau versehen und haben die Bezeichnungen P1, P2, P3, P4. Der Lastkahn P3 wird gerade auf das Schiffsdeck D eingeholt.In Fig. 2 the same reference numerals are used as in Fig. 1. The barges are provided with a structure and have the designations P1, P2, P3, P4. The barge P3 is being hauled in onto deck D of the ship.
Auf dem Deck D ist in der dargestellten Ausführungsform teils ein langgestreckter Mitteltank C angeordnet, der zwischen Vor- und Achterschiff verläuft und somit einen längsgehenden, kombinierten Kastenträger- und Mitteltank von 6 χ 4 m Querschnitt bildet, und teils eine den Mitteltank kreuzende Rampe, die ebenfalls die Abmessungen 6 χ 4 m hat. Sowohl an der Rampe als auch am Vor- und Achterschiff ist das Deck nach oben gezogen, um an die Vor- und Achterkimmung der Lastkähne angepaßt zu sein. Außerdem sind die vier Decksektoren zum Mitteltank hin hochgezogen, so daß auch die Kahnseiten, die aus Stabilitätsgründen zweckmäßigerweise eine Aufkimmung von 45° haben, sich weich an den genannten Tank anschließen können.In the embodiment shown, an elongated central tank C is partly arranged on deck D, which runs between the fore and aft and thus a longitudinal, combined box girder and central tank of 6 χ 4 m cross-section, and partly a ramp crossing the central tank, which also has the dimensions 6 χ 4 m. The deck is pulled up on the ramp as well as on the fore and aft to allow access to the To be adapted fore and aft keel of the barges. In addition, the four deck sectors are towards the central tank pulled up, so that the sides of the boat, which for reasons of stability expediently have a kiming up of 45 °, can connect softly to the said tank.
Die Seitenwand habe auch hier Kimmtanks der in Fig. 5 dargestellten Art.Here, too, the side wall has kim tanks of the type shown in FIG. 5 shown Art.
Jeder der vier Lastkähne hat eine Verdrängung von ca. 15.000 ton, eine Länge von ca. 125 m und eine Breite von 20 m, mit ca. 5 m Tiefgang und kann etwa 8.000 ton Last aufnehmen. Man frächtet somit insgesamt zwischen 30.000 undEach of the four barges has a displacement of approx. 15,000 tons, a length of approx. 125 m and a width of 20 m, with a draft of approx. 5 m and can take about 8,000 tons of load. One freighted a total of between 30,000 and
ψ Kbψ Kb
35.000 ton oder insgesamt mit den Kähnen 60.000 ton mit einem Schiff von ca. 200.000 ton dw mit verhältnismäßig geringem Tiefgang.35,000 ton or a total of 60,000 ton with the barges with a ship of approx. 200,000 ton dw with relative shallow draft.
Der Mitteltank dient auch als Laufsteg zwischen Vor- und Achterschiff und zur Anbringung von Winden und Vertäuungepollern etc.The central tank also serves as a walkway between the fore and aft and for attaching winches and mooring bollards Etc.
Fig. 3 zeigt ein Schiff zur Aufnahme von Schleppkähnen, das mit im Querschnitt trapezförmiger Bordwand ausgeführt ist, die nach außen ansteigt. In diesem Fall hat man einen starken Mitteltank C ausgeführt, der sich vom Vorschiff über die ganze Länge des Schiffes bis zu dessen Achterspiegel erstreckt. Der Mitteltank wurde als robuste, das ganze Schiff versteifende Konstruktion ausgeführt und nimmt in sich auch den Schacht zum Maschinenraum auf. Auch in diesem Fall wurden die gleichen Bezugszeichen, wie in den vorhergehenden Figuren verwendet. Indessen streckt sich hier die Aufkimniung über das Deck hinaus, und die Lastkähne werden nicht von der Seite sondern von hinten ein- und ausgefahren. Im übrigen arbeitet dieses Schiff zur Aufnahme von Schleppkähnen auf die gleiche Art und Weise, wie die zuvor beschriebenen Schiffe. Man hat somit teils eine durch Wasserballast erreichbare Absenkstellung, in der sich der Wasserspiegel 6 m oberhalb des Decks befindet, wodurch man die Schleppkähne in die auf dem Deck gebildeten Wassermulden einziehen kann, und außerdem hat man eine Lenzstellung, die dem Fahrzustand entspricht, in dem das Mutterschiff 8-10 m Freibord hat.3 shows a ship for receiving barges, which is designed with a side wall of trapezoidal cross-section that rises outward. In this case, a strong central tank C has been built, which extends from the foredeck extends over the entire length of the ship to its stern. The middle tank was considered sturdy, that The entire ship is designed to stiffen the structure and also includes the shaft to the engine room. Also in In this case, the same reference numerals have been used as in the previous figures. Meanwhile, stretches here the opening beyond the deck and the barges are not retracted and extended from the side but from the rear. Incidentally, this ship is working for recording from barges in the same way as the ships described above. So you sometimes have one Lowered position achieved by water ballast, in which the water level is 6 m above the deck, whereby you can pull the barges into the water hollows formed on the deck, and you also have a bilge position, which corresponds to the sailing condition in which the mother ship has 8-10 m freeboard.
Durch die vorgeschlagenen Mutterschiffe zur Aufnahme von Lastkähnen und die daran angepaßten Lastkähne erzielt man wesentliche Vorteile:Achieved by the proposed mother ships for receiving barges and the barges adapted to them one main advantages:
Erstens erreicht man eine entscheidende Einsparung an Frachtkosten dadurch, daß der Verbrauch an Bunkeröl unbedeutend größer ist, als was für ein Schiff mit der Gesamtkapazität der Schleppkähne entsprechender Ladekapazität verbraucht werden würde, und dies gilt im wesentlichen auch bezüglich der Kosten für die Besatzung.Firstly, a decisive saving in freight costs is achieved because the consumption of bunker oil is insignificant is greater than what is consumed by a ship with the total capacity of the barges corresponding to the loading capacity would be, and this essentially also applies to the costs of the crew.
vsvs.
Zweitens erreicht man Gewinne bezüglich der Umschlagzeit für das Mutterschiff und gleichzeitig auch bezüglich Hafenkosten, da das große Mutterschiff nicht in die Häfen einlaufen muß, sondern die Lastkähne in einer ruhigen Bucht in der Nähe des Bestimmungshafens umschlagen kann.Second, profits are made in terms of turnaround time for the mother ship and, at the same time, in terms of turnover Port costs, since the large mother ship does not have to enter the ports, but the barges in a quiet one In the bay near the port of destination.
Drittens entstehen in den meisten Häfen Lagerungsprobleme durch die immer mehr zunehmende Verschiffung von Containern, Sattelschlepperanhängern und Kraftwagen. Diese Probleme können teilweise durch die Verwendung der vorgeschlagenen Kähne gelöst werden, die am Kai liegen und direkt mit dem Ladegut beladen werden können, wenn letzteres zum Hafen kommt. Auf diese Weise können die Kähne als Lagerplätze dienen.Third, storage problems arise in most ports due to the ever increasing shipping of containers, articulated lorry trailers and motor vehicles. These problems can be partially solved by using the proposed barges which are moored on the quay and can be loaded directly with the cargo when the latter arrives at the port. In this way, the Boats serve as storage bins.
Viertens kann das Laden und Löschen der Lastkähne auch da erfolgen, wo die Wassertiefe für größere Schiffe nacht ausreicht.Fourth, the loading and unloading of the barges can also take place where the water is deep enough for larger ships night is enough.
Fünftens ist es leichter, Frachten für die Rückfahrt zu bekommen.Fifth, it is easier to get cargo for the return journey.
Sechstens ist es möglich, verschiedenartige Ladungen in verschiedenen Lastkähnen zu kombinieren, wodurch das gesamte Transportsystem an Flexibilität gewinnt.Sixth, it is possible to combine different types of cargoes in different barges entire transport system gains flexibility.
Siebtens kann das Laden und Löschen tagsüber erfolgen und dadurch eine gleichmäßigere Arbeitsbelastung der Stauer ermöglichen.Seventh, loading and unloading can take place during the day, which means a more even workload for the stevedores enable.
Achtens entstehen weniger Schaden an der Last, weil das Laden und Löschen tagsüber und ohne Hast erfolgt.Eighth, there is less damage to the load because loading and unloading occurs during the day and without haste.
Außer der neuen Konstruktion des Mutterschiffs zur Aufnahme von Schleppkähnen bezieht sich die Erfindung auch auf ein besonders vorteilhaftes Verfahren zur Herstellung solcher Schiffe.In addition to the new construction of the mother ship to accommodate barges, the invention also relates to a particularly advantageous method for manufacturing such ships.
Bekanntlich sind Erz- und Tanktonnage sehr empfindlich gegenüber Schwankungen in der Konjunktur. In der derzeitigen Kon,"]unkturflaute wurde die Tanktonnage sehr stark betroffen, und hunderte von Tankern in der Größenordnung von 80.000 bis 35Ό.ΟΟΟ ton liegen z.Z. still, was einer Tonnage von insgesamt 48 Mio. ton entspricht. Insbesondere sind Schiffe in der Größenordnung von 200.000 bis 300.000 tonIt is well known that ore and tank tonnage are very sensitive to fluctuations in the economy. In the current Kon, "] the tank tonnage was very badly affected, and hundreds of tankers in the order of 80,000 to 35Ό.ΟΟΟ tons are currently in quietly what a tonnage of a total of 48 million tons. In particular, ships are in the order of 200,000 to 300,000 tons
in der Gefahrenzone. Allein die Zahl der Schiffe dieser Größenordnung wird z.Z. auf gut 100 veranschlagt. Durch das jetzt vorgeschlagene Verfahren zum Bau von Schiffen nach vorliegender Erfindung könnte eine große Zahl von Schiffen in der Größenordnung von 250.000 ton wieder in Betrieb genommen werden.in the danger zone. The number of ships alone The order of magnitude is currently estimated at a good 100. By the now proposed method for building ships according to the present invention could be a large number of Ships in the order of 250,000 tons will be put back into service.
Das erfindungsgemäße Verfahren zur Herstellung von Schleppkähne aufnehmenden Schiffen besteht hauptsächlich darin, daß man bei einem bereits vorhandenen TankerThe method of the present invention for making barge receiving ships mainly consists in the fact that one is with an already existing tanker
a) die Außenseitenwände des Schiffes zwischen Vor- und Achterschiff um 20-30 # der Modelltiefe des Schiffes senkt, und zwar durch Abbiegen der Bordwand in gewünschtem Umfang oder durch Tieferlegung des Decks zwischen Vor- und Achterschiff durch Entfernen eines Teils des Aufbaus und Anbringung dreieckiger Luftsektionen beiderseits der niedrigeren Bordwände zwischen der Kimmung und dem neuen tieferen Deck, wodurch man in beiden Fällen einen trapezförmigen Schiffskörper erhält,a) the outer side walls of the ship between fore and aft by 20-30 # of the model depth of the ship lowers, namely by turning the side wall to the desired extent or by lowering the deck between fore and aft by removing part of the superstructure and adding triangular air sections on either side of the lower side walls between the keel and the new lower deck, which makes one in both cases is given a trapezoidal hull,
b) einen Teil des ursprünglichen Decks zwischen Vor- und Achterschiff zu einem Mitteltanks enthaltenden Kastenträger mit einer Breite von ca. 10 $> der Deckbreite umformt,b) a part of the original deck between the fore and aft section of a box girder containing central tanks with a width of approx. 10 $> the deck width reshaped,
c) neue Deckteile baut und die durch die Absenkung des Decks berührten Tanks so verschließt, daß man Leckplätze oder Mulden zur Aufnahme von Kähnen beiderseits des Mittelträgers bildet sowiec) builds new deck parts and closes the tanks touched by the lowering of the deck so that there are leaks or troughs for receiving boats on both sides of the central girder as well as
d) eventuell auch den Mittelträger mit im Querschnitt dreieckigen Tanks an seinen beiden Längsseiten entlang versieht, die teils als Trimmtanks bei tiefer gesenktem Schiff und teils zur weiteren Versteifung des Schiffs in Längsrichtung dienen.d) possibly also the central beam with tanks with a triangular cross-section along both of its long sides provides, which are partly used as trim tanks when the ship is lowered and partly to further stiffen the ship serve in the longitudinal direction.
Zweckmäßigerweise versieht men auch die Seitenkimmtanks mit vorn und achtern vorgesehenen Schutzvorrichtungen gegen Brecher und das Vorschiff mit einer querverlaufenden Schutzanordnung. Men also expediently provide the side kink tanks with fore and aft protection devices against breakers and the foredeck with a transverse protection arrangement.
In Fig. 4 ist ein auf diese Art und 'Weise umgebauter Tanker von 330.000 m und 255.000 ton dw dargestellt. Die Bezugszeichen sind dieselben, wie in den oben beschriebenen Figuren. Von dem ehemaligen Deck ist ein längsverlaufender Kastenträger C übriggeblieben, der einen Mitteltank zwischen Vor- und Achterschiff bildet, sowie ein senkrecht hierzu verlaufender Querträger T, der ebenfalls Ballasttanks bildet und außerdem der Versteifung des Schiffes dient. Für die vier Schleppkähne P1, P2, P3 und P4, von denen P3 in der Figur nicht sichtbar ist, sind Deckplätze ausgeformt, in die die Lastkähne eingeholt werden können, wenn das Schiff bis in Höhe seines Ursprungsdecks versenkt ist. Die Kimmtanks, von denen nur der Backbordtank in Fig. 4 zu sehen iat, sind mit V bezeichnet und gehen deutlicher aus dem in Fig. 5 dargestellten Querschnitt durch das Schiff hervor. Wie ersichtlich, tragen die Kimmtanks zur Stabilität in ganz abgesenkter Lage des Schiffes bei, wenn der Wasserspiegel in Höhe von ON in Fig. 5 liegt. Während der Fahrt dagegen liegt die Wasserlinie bei NN, und die Kimmtanks V schützen dann das Deck und die Schleppkähne gegen Brecher.4 shows a tanker of 330,000 m and 255,000 ton dw which has been converted in this way. the Reference numerals are the same as in the figures described above. There is a longitudinal one from the former deck Box girder C remained, which forms a central tank between fore and aft, and one perpendicular to it running cross member T, which also forms ballast tanks and also serves to stiffen the ship. For the four barges P1, P2, P3 and P4, of which P3 is not visible in the figure, are deck spaces formed, in which the barges can be hauled in when the ship is sunk to the level of its original deck. The kim tanks, of which only the port tank can be seen in FIG. 4, are denoted by V and go more clearly from FIG Fig. 5 shown cross section through the ship. As can be seen, the kim tanks contribute to stability completely lowered position of the ship when the water level is at the level of ON in FIG. While driving on the other hand, the waterline is at NN, and the keel tanks V then protect the deck and the barges against breakers.
Nachstehend ein Verdrängungskalkül über den Umbau des in Fig. 4 und 5 dargestellten Tankfahrzeugs.Below is a displacement calculation about the reconstruction of the tank truck shown in Figs.
Das Deck wurde zwischen Vor- und Achterschiff von 26 m auf 20 m gerenkt, wodurch sich das Volumen der Lasrtanks von 330.000 rrr auf 255.000 m verringerte.The deck between fore and aft has been extended from 26 m to 20 m, which increases the volume of the laser tanks decreased from 330,000 rrr to 255,000 m.
Bei 2C m Tiefgang können dann 255.000 ton wie folgt disponiert werden.With a draft of 2C m, 255,000 tons can then be dispatched as follows.
Bunker 5.000 tonBunker 5,000 tons
Vor- und Achterschiff 8.000 "Fore and aft 8,000 "
Ballast 242.000 " Ballast 242,000 "
Summe dw: 255.000 tonTotal dw: 255,000 tons
Dabei wurden die Mitteltanks in der Mittelebene nicht verwendet und die Sludgetanks von 9.000 m ebenfalls als Reserve behalten. Dagegen muß man mit den übrigen Ballasttanks von 13.000 m rechnen.The middle tanks in the middle plane were not used and the sludge tanks of 9,000 m were also used as Keep reserve. On the other hand, one must reckon with the remaining ballast tanks of 13,000 m.
Wenn man das Schiff zum Löschen auf 26 m senkt, erhält man folgende zusätzliche Verdrängung:If you lower the ship to 26 m for extinguishing, you get the following additional displacement:
Vor- und Achterschiff ca. 80 χ 30 χ 6 = 14.400 ton Mittelschotten ca. 250 χ (4+6) χ 6 = 15.000 " Vor- und Achterbetten ca. 4 χ 10 χ 4 χ 50/2 = 4.000 " Kimmtanks ca. 40/3 χ 225 = 3.000 " Fore and aft approx. 80 χ 30 χ 6 = 14,400 tons Central bulkheads approx. 250 χ (4 + 6) χ 6 = 15,000 "fore and aft beds approx. 4 χ 10 χ 4 χ 50/2 = 4,000" keel tanks approx. 40/3 χ 225 = 3,000 "
Summe ca. 36.400 tonTotal approx.36,400 tons
Diese 36.400 ton erhält man auf folgende Weise:These 36,400 tons can be obtained in the following way:
alter Stahl ca. 3.400 tonold steel approx. 3,400 tons
zusätzlicher Stahl, Roheisen, ev. teilweiseadditional steel, pig iron, possibly partially
Stahl des alten Decks 22.000 ton (-3.000 m3) ca. 20.000 "Steel of the old deck 22,000 tons (-3,000 m 3 ) approx. 20,000 "
Ballasttanks gemäß oben ca. 13.000 " Ballast tanks according to above approx. 13,000 "
Summe ca. 36.400 tonTotal approx.36,400 tons
Für Fahrt mit Last erhält man folgende Zahlen: zusätzlicher Stahl 22.000 ton Kahnlast 60.000 "The following figures are obtained for driving with a load: additional steel 22,000 tons Boat load 60,000 "
Wasserballast 60.000 " Bunker 8.000 " Water ballast 60,000 "Bunker 8,000"
Summe ca. 150.000 tonTotal approx. 150,000 tons
Die Lastkähne haben ein Eigengewicht von 1500 - 2000 ton und können 9.000 bis 10.000 ton Last aufnehmen. Jede Fahrt eines Schiffes zur Aufnahme von Schleppkähnen beinhaltet somit, daß man eine raumfordernde Last von 60.000 ton (zusammen mit dem Bigengewicht der Kähne) hat und daß man ein Schiff von ca. 250.000 ton mit verhältnismäßig geringer Belastung antreibt, da der Tiefgang ca. 12m beträgt, wogegen der Tanker bei Verwendung als solcher 20 m Tiefgang hätte.The barges have a dead weight of 1500 - 2000 ton and can take 9,000 to 10,000 ton load. Every trip of a ship to take up barges includes thus that one has a space-consuming load of 60,000 tons (together with the weight of the barges) and that one a ship of approx. 250,000 tons drives with relatively little load, since the draft is approx. 12m, on the other hand the tanker would have a draft of 20 m when used as such.
In Fig. 6 ist angedeutet, wi-3 der Umbau des gleichen Tankers, wie eben behandelt, zu dem in Fig. 3 dargestellten Schiff zur Aufnahme von Schleppkähnen mit im Querschnitt trapezförmigem Schiffskörper erfolgen kann. Dabei wird das Deck gesenkt, anstatt die Seitenwände abzuschneiden, indem sie von den Spanten gelöst und nach außen gebogen werden,In Fig. 6 it is indicated wi-3 the conversion of the same Tankers, as just discussed, to the ship shown in Fig. 3 for receiving barges with in cross section trapezoidal hull can be done. It will Deck lowered instead of cutting off the side panels by detaching them from the ribs and bending them outwards,
Fig. 7 zeigt einen Querschnitt durch ein Schiff der in Fig. 3 gezeigten Art zur Aufnahme von Schleppkähnen, wobei die Seitenwände trapezförmig nach außen geneigt sind. In diesem Fall wurde indessen der Mitteltank C durch Tanks STFig. 7 shows a cross section through a ship of the type shown in Fig. 3 for receiving barges, wherein the side walls are inclined outwards in a trapezoidal shape. In this case, however, the middle tank C was replaced by tanks ST
ersetzt, die den. oberen Teil der Seitenwände darstellen. Liese Tanks ST schließen sich teils an die im Querschnitt trapezförmig nach außen ansteigenden Aufkimmungen S des Unterteils an und teils an das Lastdeck D. Dabei verläuft der untere Teil der inneren Seitenwand parallel zur Aufkimmung S am unteren Teil des Schiffskörpers, zwecks Anpassung an die Aufkimmung der Lastkähne. Auf ähnliche Weise wird das Deck D zu einem Mittelschott in Schiffslängsrichtung hochgezogen, um zur entsprechenden Aufkimmung der benachbarten Kahnseite zu passen.that replaces the. represent the upper part of the side walls. Liese tanks ST are partly connected to the upward slope S des, which has a trapezoidal cross-section Lower part on and partly on the load deck D. The lower part of the inner side wall runs parallel to the kiming up S on the lower part of the hull, in order to adapt to the deadline of the barges. In a similar way will the deck D to a central bulkhead in the longitudinal direction of the ship pulled up to the corresponding close-up of the neighboring To fit the boat side.
Auf diese Weise werden für die Schleppkähne P1 und P2 bzw. P3 und P4 in Schiffslängsrichtung verlaufende Transportrinnen gebildet, in die die Lastkähne eingeholt werden können, wenn das Mutterschiff so weit abgesenkt ist, daß der Wasserspiegel bei ON liegt.In this way, P1 and P2 or P3 and P4 running in the longitudinal direction of the ship formed, in which the barges can be hauled in when the mother ship is lowered so far that the Water level is ON.
Obgleich die Erfindung im Anschluß an einige Ausführungsformen derselben beschrieben wurde, kann sie dennoch beliebig im Rahmen der nachstehenden Patentansprüche- abgewandelt werden.Although the invention has been described following some embodiments thereof, it can can be modified as required within the scope of the following patent claims.
LeerseiteBlank page
Claims (1)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
SE8003444A SE426465B (en) | 1980-05-07 | 1980-05-07 | PRELIMINARY VESSELS |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3117939A1 true DE3117939A1 (en) | 1982-08-05 |
Family
ID=20340920
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19813117939 Withdrawn DE3117939A1 (en) | 1980-05-07 | 1981-05-06 | SHIP TO RECEIVE TOWING |
Country Status (9)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPS574496A (en) |
KR (1) | KR830006057A (en) |
DE (1) | DE3117939A1 (en) |
DK (1) | DK202381A (en) |
ES (1) | ES501842A0 (en) |
FR (1) | FR2482041A1 (en) |
GB (1) | GB2075432B (en) |
PT (1) | PT72972B (en) |
SE (1) | SE426465B (en) |
Families Citing this family (14)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB2123354B (en) * | 1982-07-13 | 1986-01-15 | Ned Chartering | Barge carrying vessel |
EP0101171A1 (en) * | 1982-07-13 | 1984-02-22 | Ned Chartering Limited | Barge carrying vessel |
JPS59136404U (en) * | 1983-03-01 | 1984-09-12 | マルホ自動機株式会社 | Pocket forming roll for PTP |
JPS6133430A (en) * | 1984-07-19 | 1986-02-17 | Sankiyuu Kk | Method of continuously transporting plant module |
EP0286652A1 (en) * | 1986-10-29 | 1988-10-19 | Spanset Marine Ab | Barge-carrying vessel |
WO1993004914A1 (en) * | 1991-09-06 | 1993-03-18 | Strategic Maritime Corporation | Jumbo barge carrier fast sealift and port system |
SE504386C2 (en) * | 1994-05-30 | 1997-01-27 | Bengt Wilhelm Toernqvist | Bottom construction on a displacement hull |
US6367402B1 (en) * | 2000-04-04 | 2002-04-09 | J. Ray Mcdermott, S.A. | Multi-use construction vessel |
US6877454B2 (en) | 2001-06-05 | 2005-04-12 | Exxonmobil Upstream Research Company | Systems and methods for transporting fluids in containers |
FR2954933B1 (en) * | 2010-01-05 | 2015-06-26 | Cie Fluviale De Transp | RIVER BOAT FOR TRANSPORTING CONTAINERS AND / OR MOBILE BOXES |
FI122659B (en) | 2010-11-25 | 2012-05-15 | Waertsilae Finland Oy | Cargo-carrying watercraft and method of loading and unloading thereof |
FR2988684B1 (en) * | 2012-03-30 | 2016-04-29 | Romane Bl | BARGES TRANSPORT SHIP, AND METHOD FOR LOADING BARGES ON THIS SHIP |
NL2009028C2 (en) * | 2012-06-18 | 2013-12-23 | Itrec Bv | Off-shore installation vessel, method of operating an off-shore installation vessel. |
CN105882905B (en) * | 2016-04-18 | 2019-11-15 | 太仓弘杉环保科技有限公司 | A kind of lower water control system and its working method applied to barge partly latent |
Family Cites Families (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1506158A1 (en) * | 1966-12-06 | 1969-07-10 | Buss Geb Schoeller | Transport ship with load-bearing goods containers that can be floated in on both sides |
FR1540995A (en) * | 1967-07-20 | 1968-10-04 | Barge-carrying vessel or the like and its various applications | |
GB1223608A (en) * | 1968-03-05 | 1971-02-24 | Inst Schiffbau | Displacement ship's hull form |
US3587505A (en) * | 1970-04-23 | 1971-06-28 | Paul S Wells | Partially submersible carrier vessel |
GB1413842A (en) * | 1972-01-31 | 1975-11-12 | Dragonas G N | Floating vessel with removable sections |
US3934530A (en) * | 1974-10-17 | 1976-01-27 | Inter-Hull | Transport vessel for floating onloading and offloading of cargo |
SE7505103L (en) * | 1975-04-30 | 1976-10-31 | Toernqvist Bengt Wilhelm | SHIPHOOD |
-
1980
- 1980-05-07 SE SE8003444A patent/SE426465B/en not_active IP Right Cessation
-
1981
- 1981-04-27 GB GB8112935A patent/GB2075432B/en not_active Expired
- 1981-05-02 ES ES501842A patent/ES501842A0/en active Granted
- 1981-05-05 PT PT72972A patent/PT72972B/en unknown
- 1981-05-06 DK DK232081A patent/DK202381A/en not_active Application Discontinuation
- 1981-05-06 FR FR8109042A patent/FR2482041A1/en active Granted
- 1981-05-06 DE DE19813117939 patent/DE3117939A1/en not_active Withdrawn
- 1981-05-07 KR KR1019810001583A patent/KR830006057A/en unknown
- 1981-05-07 JP JP6775281A patent/JPS574496A/en active Pending
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES8300056A1 (en) | 1982-10-01 |
PT72972A (en) | 1981-06-01 |
GB2075432B (en) | 1984-05-02 |
GB2075432A (en) | 1981-11-18 |
FR2482041B1 (en) | 1985-01-11 |
SE8003444L (en) | 1981-11-08 |
FR2482041A1 (en) | 1981-11-13 |
ES501842A0 (en) | 1982-10-01 |
JPS574496A (en) | 1982-01-11 |
SE426465B (en) | 1983-01-24 |
PT72972B (en) | 1982-04-21 |
DK202381A (en) | 1981-11-08 |
KR830006057A (en) | 1983-09-17 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2623797A1 (en) | CARGO HANDLING SYSTEM FOR SHIP CONTAINER FREIGHT, CONTAINER CARGO SHIP AND TRANSPORT VEHICLE FOR CONTAINER FREIGHT | |
DE2339305A1 (en) | HALF-DISPLACEMENT HYBRID BOAT | |
DE2357131A1 (en) | TRANSPORT SHIP FOR TRANSPORTING LIGHTS | |
DE3117939A1 (en) | SHIP TO RECEIVE TOWING | |
DE2451406A1 (en) | SHIP FOR TRANSPORTING VARIOUS CARGOES INCLUDING FLOATING CONTAINERS | |
DE602004005961T2 (en) | RESCUE SHIP FOR MANEUVERABLE SHIPS, SHIP SAFEGUARD PROCEDURE AND USE OF A RESCUE SHIP | |
DE2616885C3 (en) | Hull | |
DE102011002432B4 (en) | Barge for the transport of containers and / or swap bodies | |
DE2545259A1 (en) | TANKER SHIP | |
DE2303381C2 (en) | ship | |
DE4303481A1 (en) | Bulk-material transshipment system | |
DE2248381A1 (en) | SEA TRANSPORT SYSTEM | |
DE3143457A1 (en) | Transport system for combined inland/overseas traffic | |
DE3119116A1 (en) | "CARGO SHIP" | |
DD144525A5 (en) | TRANSFORMABLE TANKER WITH DOUBLE OUTER SKIN | |
DE2010035A1 (en) | Barge | |
DE19616864C2 (en) | Seaworthy ferry for passengers and vehicles with a matching jetty | |
WO2008151712A1 (en) | Barge transport vessel | |
DE1531572A1 (en) | Form for displacement ships | |
EP0384237A1 (en) | Vessel's hull, especially for a container ship | |
EP2313308B1 (en) | Inland waterways vessel for container transport | |
DD273817A5 (en) | IMPROVED OPEN CELLULAR CONTAINER SHIP | |
CH483336A (en) | Hulls for displacement ships | |
DE102008015529A1 (en) | Ship i.e. hellenic ship, for use in e.g. harbor, has main areas such as bow area, loading areas and stern area, at which engine area, bridge area and living area are formed, where bow area is provided with heavy strom-aggregate | |
DE4328019A1 (en) | Container ship with improved stability and trim through additional loading |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8127 | New person/name/address of the applicant |
Owner name: TOERNQVIST, BENGT WILHELM, NEW YORK, N.Y., US |
|
8141 | Disposal/no request for examination |