DE3040077C2 - Dry plaster mortar and its use - Google Patents

Dry plaster mortar and its use

Info

Publication number
DE3040077C2
DE3040077C2 DE19803040077 DE3040077A DE3040077C2 DE 3040077 C2 DE3040077 C2 DE 3040077C2 DE 19803040077 DE19803040077 DE 19803040077 DE 3040077 A DE3040077 A DE 3040077A DE 3040077 C2 DE3040077 C2 DE 3040077C2
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
dry
plaster
water
mixed
mortar
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19803040077
Other languages
German (de)
Other versions
DE3040077A1 (en
Inventor
Des Erfinders Auf Nennung Verzicht
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Heidelberg Materials AG
Original Assignee
Heidelberger Zement AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Heidelberger Zement AG filed Critical Heidelberger Zement AG
Priority to DE19803040077 priority Critical patent/DE3040077C2/en
Publication of DE3040077A1 publication Critical patent/DE3040077A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE3040077C2 publication Critical patent/DE3040077C2/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B28/00Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements
    • C04B28/02Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements containing hydraulic cements other than calcium sulfates
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B2111/00Mortars, concrete or artificial stone or mixtures to prepare them, characterised by specific function, property or use
    • C04B2111/00474Uses not provided for elsewhere in C04B2111/00
    • C04B2111/00482Coating or impregnation materials

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Ceramic Engineering (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Curing Cements, Concrete, And Artificial Stone (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Description

Die Erfindung bezieht sich auf einen hydraulisch abbindenden, maschinell auftragbaren Verputztrockenmörtel, der mit Wasser angemacht zur Fixierung und äußeren Bedeckung von Dämmschichten und Dämmplatten auf Gebäudewänden und Gebäudedecken dient, wobei das Einlegen eines Glasfasergewebes entfällt, und der ein hydraulisches Bindemittel, Zuschlag und übliche Zusatzmittel enthält.The invention relates to a hydraulically setting, machine-applicable dry plastering mortar which, when mixed with water, serves to fix and externally cover insulation layers and insulation boards on building walls and building ceilings, whereby the insertion of a glass fibre fabric is omitted, and which contains a hydraulic binder, aggregate and conventional additives.

Verputzmassen aus einem hydraulisch abbindenden Bindemittel mit Kunststoffanteilen und reine Kunststoffmassen zum Aufbringen auf Dämmplatten sind bekannt. So weist beispielsweise die DE-OS 25 16 916 zum Stand der Technik auf eine Außenwanddämmung hin, bei der gerillte Hartschaum-Kunststoffplatten mittels Mörtel aus Zement und Kunststoffanteilen an eine Wand angebracht werden und deren Außenseite mit einer ebenfalls Zement und Kunststoffanteile enthaltenden Putzschicht versehen wird. Ein Problem eines solchen mehrschichtigen Wandbelags stellt die unterschiedliche Schwindcharakteristik der vorzugsweise aus Polystyrol- oder Polyurethan-Hartschaum bestehenden Dämmplatten im Gegensatz zur Putzbeschichtung dar. Das unterschiedliche Nachschwinden der Materialien führt leicht zu Rißbildung und Ablösung der Beschichtung, wodurch die Haltbarkeit und die Wärmedämmeigenschaften des Wandbelags beeinträchtigt werden. Gemäß der DE-OS 25 16 916 soll dieser Nachteil durch Hartschaumplatten mit begrenzter Nachschwindcharakteristik und einem reduzierten Kunststoffanteil in der Putzschicht ausgeschaltet werden. Diese Maßnahmen für sich allein führen aber nicht zu dem gewünschten Ergebnis. Es wird daher empfohlen, ein Glasfasergewebe in die Putzschicht einzubetten. Diese Maßnahme führt aber zu einem größeren Arbeitsaufwand durch eine genau durchzuführende Fixierung des Gewebes.Plastering compounds made from a hydraulically setting binding agent with plastic components and pure plastic compounds for application to insulation boards are known. For example, DE-OS 25 16 916 refers to the state of the art for external wall insulation in which grooved rigid foam plastic boards are attached to a wall using mortar made from cement and plastic components and the outside of which is covered with a layer of plaster that also contains cement and plastic components. One problem with such a multi-layer wall covering is the different shrinkage characteristics of the insulation boards, which are preferably made from polystyrene or polyurethane rigid foam, compared to the plaster coating. The different shrinkage of the materials easily leads to cracking and detachment of the coating, which impairs the durability and thermal insulation properties of the wall covering. According to DE-OS 25 16 916, this disadvantage is to be eliminated by rigid foam boards with limited shrinkage characteristics and a reduced plastic content in the plaster layer. However, these measures alone do not lead to the desired result. It is therefore recommended to embed a glass fibre mesh in the plaster layer. However, this measure requires more work because the mesh must be fixed precisely.

Die DE-AS 27 03 342 weist auf Wärmedämmplatten aus Polystyrol- oder Polyurethanbasis mit einer gitterarmierten Spachtel- oder Putzmörtelbeschichtung hin.DE-AS 27 03 342 refers to thermal insulation boards made of polystyrene or polyurethane base with a grid-reinforced filler or plaster mortar coating.

Dabei sollen zunächst ein kunststoffvergüteter Mörtel auf die Dämmplatte aufgespachtelt und in einem weiteren Arbeitsgang ein Gittergewebe aufgebracht werden. Zur Verbesserung der Elastizitätseigenschaften des Mörtels wird die Zugabe von Kunststoff-Fasern beispielsweise Polyacrylnitril-, Polyester-, Polyäthylen-, Polyvinylchlorid- oder Polyacrylat-Fasern, mit einer Länge von 0,8 mm bis 2 mm vorgeschlagen.First, a plastic-modified mortar is spread onto the insulation board and then a mesh fabric is applied in a subsequent step. To improve the elastic properties of the mortar, the addition of plastic fibers, such as polyacrylonitrile, polyester, polyethylene, polyvinyl chloride or polyacrylate fibers, with a length of 0.8 mm to 2 mm is recommended.

Die praktische Erfahrung mit den genannten Wärmedämmsystemen hat erwiesen, daß eine Verputzung von Wärmedämmplatten ohne eingelegtes Gittergewebe nicht zu einer zufriedenstellenden, rißarmen, sich nicht ablösenden und haltbaren Wärmedämmung führt. Andererseits bringt aber gerade der Umgang mit einem Gittergewebe Nachteile für die Wärmedämmsysteme mit sich. Zum einen erfordert das Einlegen eines Gittergewebes einen zusätzlichen Arbeitsgang, der im Gegensatz zum Verputzen der Wärmedämmplatten selbst nicht maschinell durchgeführt werden kann, also arbeits- und kostenintensiv ist. Das Gittergewebe muß in wohldefinierter Tiefe in den Putz eingebettet werden, dessen Konsistenz zu diesem Zeitpunkt ebenfalls präzise eingestellt sein muß. Die Verlegung eines Gittergewebes erfordert demnach die Arbeit erfahrener Spezialisten. Hinzu kommt, daß ein Gittergewebe in der fertig aufgebrachten Putzschicht nicht nur vorteilhafte Wirkungen entfaltet. Ein feinmaschiges Gitter wirkt beispielsweise als Maschensieb, auf dem sich beim Einlegen und Aufbringen weiterer Putzschicht grobkörnige Zuschläge und Wasser sammeln. Dadurch können die Bildung einer in sich homogenen Putzschicht verhindert und so die Haltbarkeit und Festigkeit des Putzes beeinträchtigt werden.Practical experience with the above-mentioned thermal insulation systems has shown that plastering thermal insulation panels without an inserted mesh does not lead to satisfactory, crack-free, non-detaching and durable thermal insulation. On the other hand, however, the use of a mesh has disadvantages for the thermal insulation systems. On the one hand, the insertion of a mesh requires an additional work step which, unlike plastering the thermal insulation panels themselves, cannot be carried out mechanically, and is therefore labor-intensive and costly. The mesh must be embedded in the plaster at a well-defined depth, the consistency of which must also be precisely adjusted at this point. Laying a mesh therefore requires the work of experienced specialists. In addition, a mesh in the finished plaster layer does not only have beneficial effects. A fine-mesh mesh, for example, acts as a mesh sieve on which coarse-grained aggregates and water collect when laying and applying further layers of plaster. This can prevent the formation of a homogeneous plaster layer and thus impair the durability and strength of the plaster.

Ein grobmaschiges Gittergewebe führt andererseits nicht zu dem gewünschten Rißausgleich. Schließlich ist mit den bekannten Verputzmassen und -systemen nur eine begrenzte Schichtdicke, etwa bis zu 5 mm, zu erreichen, obwohl größere Schichtdicken in vielen Fällen zweckmäßig und erwünscht sind.On the other hand, a coarse-meshed mesh does not achieve the desired crack compensation. After all, only a limited layer thickness of up to 5 mm can be achieved with the known plastering compounds and systems, although larger layer thicknesses are practical and desirable in many cases.

In der Zeitschrift "Das Baugewerbe" (1971), Heft 9, Seiten 787 bis 790, und in dem Fachbuch Wendehorst, Baustoffkunde (1975), Seiten 327 bis 337, sind verschiedene Zusatzmittel für Putz- und Mauermörtel angegeben.In the magazine "Das Baugewerbe" (1971), issue 9, pages 787 to 790, and in the textbook Wendehorst, Baustoffkunde (1975), pages 327 to 337, various additives for plaster and masonry mortar are listed.

Die DE-OS 26 22 465 beschreibt mit Glasfasern verstärkte hydraulisch abbindende Massen. Nach der DE-OS 29 14 410 ist es bekannt, starre Körper, insbesondere Rohre, maschinell mit einer Korrosions- und mechanischen Schutzschicht aus einer hydraulisch abbindenden, Glasfasern enthaltenden Masse zu versehen. Eine in diesem Zusammenhang auch erwähnte, ein- oder beidseitige Beschichtung von Platten aus Kunststoff hat andere Haftungs- und Schnellerhärtungseigenschaften, als ein für Dämmplatten zu verwendender Putz.DE-OS 26 22 465 describes hydraulically setting compounds reinforced with glass fibers. According to DE-OS 29 14 410, it is known to mechanically provide rigid bodies, in particular pipes, with a corrosion and mechanical protection layer made of a hydraulically setting compound containing glass fibers. A coating on one or both sides of plastic panels, also mentioned in this context, has different adhesion and rapid hardening properties than a plaster used for insulation panels.

Aufgabe der Erfindung ist es, einen mit Wasser hydraulisch abbindenden Verputztrockenmörtel der eingangs genannten Art zu schaffen, mit dem unter Verzicht auf Gewebeeinlagen ein starker innerer Zusammenhalt der abgebundenen Masse mit hoher Abreißsicherheit erreicht wird, wobei durch diese Eigenschaft die Möglichkeit gegeben ist, dickere Beschichtungen in einem Arbeitsgang, d. h. arbeitssparend, maschinell auf Dämmschichten oder Dämmplatten aufzubringen.The object of the invention is to create a dry plaster mortar of the type mentioned at the outset which sets hydraulically with water and which achieves a strong internal cohesion of the set mass with a high level of tear-off resistance without the need for fabric inserts, whereby this property makes it possible to apply thicker coatings to insulation layers or insulation boards in one operation, i.e. in a labor-saving manner, by machine.

Diese Aufgabe wird mit einem Verputztrockenmörtel der eingangs genannten Art dadurch gelöst, daß er geschnittene alkaliwiderstandsfähige Glasfasern mit einer Texzahl von 20 bis 200 g/km und einer Länge von 5 bis 33 mm in Anteilen von 0,3 bis 3 Vol.-% enthält.This task is solved with a dry plaster mortar of the type mentioned above in that it contains cut alkali-resistant glass fibers with a tex number of 20 to 200 g/km and a length of 5 to 33 mm in proportions of 0.3 to 3 vol.%.

Die Fasern können einheitliche oder unterschiedlicheThe fibers can be uniform or different

Längen aufweisen. Sie werden insbesondere in Form von Schnitzeln mit einer Mindestlänge, d. h. nicht kürzer als 5 mm, verwendet. Eine Faserlänge von über 33 mm beeinträchtigt die Verarbeitbarkeit und ist daher nicht zu empfehlen.lengths. They are used in particular in the form of chips with a minimum length, i.e. not shorter than 5 mm. A fibre length of more than 33 mm impairs processability and is therefore not recommended.

Sand und Füller werden zweckmäßig mit einer Reindichte von mehr als 0,1 g/cm[hoch]3 in Verhältnissen zum hydraulischen Bindemittel von 1:1 bis 10:1 nach Raumteilen zugegeben.Sand and filler are preferably added with a true density of more than 0.1 g/cm3 in ratios to the hydraulic binder of 1:1 to 10:1 by volume.

Der Sand kann aus natürlichen und/oder synthetischen Produkten bestehen.The sand can consist of natural and/or synthetic products.

Der Verputztrockenmörtel kann mit Wasser angemacht als Unterputz verwendet werden, wobei letzterer gegebenenfalls mit einer Oberflächenstruktur versehen ist.The dry plastering mortar can be mixed with water and used as a base coat, the latter optionally being provided with a surface structure.

Der Verputztrockenmörtel kann aber auch mit Wasser angemacht als einlagiger Verputz verwendet werden.The dry plaster mortar can also be mixed with water and used as a single-layer plaster.

Das hydraulische Bindemittel des Verputztrockenmörtels kann mit Natur- oder Kunststoffen modifiziert sein.The hydraulic binder of the dry plaster mortar can be modified with natural or synthetic materials.

Zur Verbesserung der Verarbeitungsfähigkeit im angemachten Zustand kann ein Anteil Luftporenbildner und/oder Verflüssiger und/oder Celluloseäther dienen.To improve the processability in the mixed state, a proportion of air-entraining agents and/or liquefiers and/or cellulose ethers can be used.

Zur Verbesserung der Haftfähigkeit ist vorzugsweise ein Anteil polymerer Verbindungen und/oder Celluloseäther und/oder Polyvinylacetat und/oder Polyvinylalkohol und/oder Stärkederivate und/oder Eiweißderivate vorgesehen.To improve the adhesion, a proportion of polymeric compounds and/or cellulose ethers and/or polyvinyl acetate and/or polyvinyl alcohol and/or starch derivatives and/or protein derivatives is preferably provided.

Zur Verbesserung der Dehnfähigkeit kann ein Anteil polymerer Verbindungen und/oder Kautschukderivate und/oder Luftporenbildner und/oder Celluloseäther und/oder Polyvinylacetat und/oder Polyvinylalkohol und/oder Stärkederivate und/oder Eiweißderivate dienen.To improve the extensibility, a proportion of polymeric compounds and/or rubber derivatives and/or air entraining agents and/or cellulose ethers and/or polyvinyl acetate and/or polyvinyl alcohol and/or starch derivatives and/or protein derivatives can be used.

Weitere Inhaltsstoffe können die Formänderung durch Einwirkung von Witterung und Feuchtigkeit mindern, nämlich Sand und/oder Füller und/oder Quellkomponenten und/oder polymere Verbindungen und/oder Kalkhydrat.Other ingredients can reduce the change in shape due to the effects of weather and moisture, namely sand and/or fillers and/or swelling components and/or polymeric compounds and/or hydrated lime.

Schließlich hat der Verputztrockenmörtel vorzugsweise einen Anteil Trockenstabilisatoren, nämlich Sand und/oder Füller mit definierter Sieblinie und/oder polymere Verbindungen.Finally, the dry plastering mortar preferably contains a proportion of dry stabilizers, namely sand and/or fillers with a defined grading curve and/or polymeric compounds.

Neben den genannten Bestandteilen kann der Verputztrockenmörtel noch Erhärtungsbeschleuniger und/oder wasserabweisende und/oder den Frostwiderstand erhöhende Mittel enthalten.In addition to the components mentioned, the dry plaster mortar may also contain hardening accelerators and/or water-repellent and/or frost-resistance-increasing agents.

Erhärtungsbeschleuniger für Portlandzement sind beispielsweise Tonerdeschmelzzement, CaCl[tief]2, C[tief]11A[tief]7 Mal Punkt CaF[tief]2, C[tief]12A[tief]7, CA, Sulfate und ähnliche Stoffe.Hardening accelerators for Portland cement are, for example, high-alumina cement, CaCl[deep]2, C[deep]11A[deep]7 times point CaF[deep]2, C[deep]12A[deep]7, CA, sulfates and similar substances.

Wasserabweisende Stoffe sind beispielsweise Silikone, Parafine und andere handelsübliche Produkte.Examples of water-repellent substances include silicones, paraffins and other commercially available products.

Zu den Frostwiderstand erhöhenden Mitteln gehören beispielsweise Luftporentiefe, Dichtungsmittel und Verflüssiger.Examples of agents that increase frost resistance include air pore depth, sealants and liquefiers.

Der Verputztrockenmörtel kann ferner durch Zugabe von Pigmenten eingefärbt werden.The dry plaster mortar can also be coloured by adding pigments.

Es wurde überraschenderweise gefunden, daß sich mit einem Verputztrockenmörtel der genannten Zusammensetzung, die durch entsprechende Auswahl der Bestandteile und deren Mengenanteile den jeweiligen Erfordernissen in optimaler Weise angepaßt werden kann, eine ausgezeichnete Beschichtung herstellen läßt. Dabei hat sich gezeigt, daß Mengenanteile der Zusätze zur Verbesserung der Verarbeitungsfähigkeit bis zu 2 Gew.-% zur Verbesserung der Haftfähigkeit bis zu 5 Gew.-% und zur Verbesserung der Dehnfähigkeit bis zu 10 Gew.-% besonders geeignet sind.It was surprisingly found that an excellent coating can be produced using a dry plaster mortar of the composition mentioned, which can be optimally adapted to the respective requirements by appropriate selection of the components and their proportions. It has been shown that proportions of additives of up to 2% by weight to improve workability, up to 5% by weight to improve adhesion and up to 10% by weight to improve elasticity are particularly suitable.

Die mit dem erfindungsgemäßen Verputztrockenmörtel erzielten Ergebnisse sind unerwartet.The results achieved with the dry plaster mortar according to the invention are unexpected.

Die den Trockenmörtel bildende Mischung ist in ihrem Gefüge einheitlich und stabil, so daß ein Entmischen, auch beispielsweise beim Transport, nicht eintritt. Aber sie ist nicht nur als Trockenmasse stabil, sondern auch im mit Wasser angerührten, verarbeitungsfähigen Zustand. Das heißt, die Naßmasse entmischt sich auch nicht, und zwar gleichgültig ob sie zur maschinellen oder manuellen Verarbeitung vorbereitet wird. Diese vorteilhafte Eigenschaft wirkt sich bei der Verarbeitung der Masse aus und gewährleistet, daß nach dem Anmachen mit Wasser eine einheitliche Verputzmasse entweder maschinell oder manuell aufgebracht werden kann. Die angerührte Masse wird zweckmäßig mit Druck aufgebracht und dabei werden Faserpitzen und mit diesen auch Masse in die Oberfläche des zu verputzenden Untergrunds hineingedrückt. Sie ergibt eine hydraulisch abgebundene, nicht brennbare, witterungsbeständige Beschichtung, deren Textur durch eine Faseranordnung in allen Richtungen gekennzeichnet ist, wobei sich wenigstens ein Teil der Fasern in der als Untergrund dienenden Dämmschicht oder Dämmplatte beim Auftrag verkrallen kann und so der Zusammenhalt der Schichten zusätzlich verbessert wird.The mixture that forms the dry mortar is uniform and stable in its structure, so that it does not separate, even during transport, for example. But it is not only stable as a dry mass, but also when mixed with water and ready for processing. This means that the wet mass does not separate either, regardless of whether it is prepared for mechanical or manual processing. This advantageous property has an effect on the processing of the mass and ensures that after mixing with water a uniform plastering mass can be applied either mechanically or manually. The mixed mass is applied using pressure, and in the process fiber tips and with them also mass are pressed into the surface of the substrate to be plastered. It produces a hydraulically set, non-flammable, weather-resistant coating, the texture of which is characterized by an arrangement of fibers in all directions, whereby at least some of the fibers can dig into the insulation layer or insulation board serving as the substrate during application, thus further improving the cohesion of the layers.

Nach dem Abbinden mit Wasser ergibt der Verputztrockenmörtel eine geschlossene, rißfreie, flächige und fugenüberdeckende Schale, die in Gewebe nicht nur überflüssig macht, sondern einer Beschichtung mit Gewebe überlegen ist. Mit der Dämmschicht oder Dämmplatte bildet die abgebundene Verputzmasse einen integralen Verbund, der durch strukturierte Grenzflächen gegebenenfalls noch verbessert werden kann. Die starre Schale haftet praktisch federnd auf dem nachgebenden Untergrund, der beispielsweise aus einem geschäumten Kunststoff besteht. Durch eine solche federnde Lagerung werden Spannungen abgebaut und die Gefahr der Rißbildung verringert.After setting with water, the dry plaster mortar forms a closed, crack-free, flat and joint-covering shell, which not only makes fabric superfluous, but is superior to a fabric coating. The set plaster mass forms an integral bond with the insulation layer or insulation board, which can be further improved by structured interfaces if necessary. The rigid shell adheres in a practically springy manner to the yielding substrate, which may consist of a foamed plastic, for example. This kind of springy support reduces tension and reduces the risk of cracks forming.

Zahlreiche Versuche haben die genannten Ergebnisse bestätigt.Numerous experiments have confirmed the above results.

Ein besonderer Vorteil des erfindungsgemäßen Verputztrockenmörtels besteht auch darin, daß mit diesem wesentlich dickere Beschichtungen hergestellt werden können als mit herkömmlichen Beschichtungsmassen mit Gittergewebewehrung. Die über den gesamten Querschnitt verteilten Fasern und die größere Schichtdicke führen zu einer höheren Schlagfestigkeit und zu einer größeren Feuersicherheit.A particular advantage of the dry plaster mortar according to the invention is that it can be used to produce significantly thicker coatings than with conventional coating materials with mesh reinforcement. The fibers distributed over the entire cross-section and the greater layer thickness lead to higher impact resistance and greater fire safety.

Es ist möglich, die Putzschicht zusätzlich direkt mit dem tragfähigen Untergrund zu verankern. Dazu werden Anker, beispielsweise aus Stahl, von entsprechender Scher- und Abknickfestigkeit und Länge verwendet, die durch die Putzschicht und die Dämmschicht hindurch in den Untergrund ragen können.It is also possible to anchor the plaster layer directly to the load-bearing substrate. To do this, anchors are used, for example made of steel, with the appropriate shear and buckling strength and length, which can protrude through the plaster layer and the insulation layer into the substrate.

Der erfindungsgemäße Verputztrockenmörtel kann ohne Schwierigkeit so eingestellt werden, daß er nach Mischen mit Wasser mit herkömmlichen Putzmaschinen oder von Hand in einem Arbeitsgang aufgebracht werden kann. Er kann als Unterputz oder als einlagiger Putz verwendet werden. Es bietet keine Schwierigkeit, die Masse mit einer ornamentalen oder funktionellen Oberflächenstruktur zu versehen.The dry plastering mortar according to the invention can be adjusted without difficulty so that it can be applied in one operation after mixing with water using conventional plastering machines or by hand. It can be used as a base coat or as a single-layer plaster. It is not difficult to provide the mass with an ornamental or functional surface structure.

Die Erfindung wird anhand dreier Beispiele näher erläutert.The invention is explained in more detail using three examples.

Die Mengenangaben beziehen sich auf 100 kg Trockenmasse.The quantities refer to 100 kg dry matter.

Die angegebenen Bestandteile wurden in herkömmli- chen Trockenmischern miteinander gemischt. Die Bestandteile, die in weniger als 2 Gew.-% zugegeben werden, können gegebenenfalls in einem Vormischgang miteinander vermengt werden. Der Vormischung können gegebenenfalls Füller zugegeben werden. Bevorzugt wird ein chargenweises Mischen.The specified ingredients were mixed together in conventional dry mixers. The ingredients that are added in less than 2% by weight can be mixed together in a premixing step if necessary. Fillers can be added to the premix if necessary. Mixing in batches is preferred.

Beispiel 1example 1

Es wurden folgende Bestandteile miteinander gemischt:The following ingredients were mixed together:

1. Putz- und Mauerbinder nach DIN 4211 30 kg1. Plaster and masonry binder according to DIN 4211 30 kg

2. Füller 4 kg2. Filler 4 kg

3. Sand 62 kg3. Sand 62 kg

4. alkaliwiderstandsfähige Glasfasern,4. alkali-resistant glass fibres,

24 mm lang 1 kg24 mm long 1 kg

12 mm lang 1 kg12 mm long 1 kg

5. Polyvinylacetat 2 kg5. Polyvinyl acetate 2 kg

____________

Trockenmasse 100 kgDry mass 100 kg

Die Mischung war homogen und die Masse entmischte sich weder beim Transport im trockenen Zustand noch nach Wasserzugabe. Sie ließ sich im angemachten Zustand leicht verarbeiten und der fertige Verputz war einheitlich.The mixture was homogeneous and the mass did not separate during transport in the dry state or after the addition of water. It was easy to work with once mixed and the finished plaster was uniform.

Die Trockenmasse wurde maschinell mit 16 kg Wasser vermengt. Es ergaben sich eine Rohdichte von etwa 1,7 g/cm[hoch]3 und ein Luftporengehalt von etwa 25%. Nach 28 Tagen wurden etwa folgende Festigkeiten erreicht:The dry mass was mechanically mixed with 16 kg of water. This resulted in a bulk density of about 1.7 g/cm3 and an air void content of about 25%. After 28 days, the following strengths were achieved:

Druckfestigkeit 10 N/mm[hoch]2Compressive strength 10 N/mm[high]2

Biegezugfestigkeit 6 N/mm[hoch]2Bending tensile strength 6 N/mm[high]2

Beispiel 2Example 2

Es wurden folgende Bestandteile miteinander gemischt:The following ingredients were mixed together:

1. Portlandzement 35[hoch]F nach DIN 1164 10 kg1. Portland cement 35[high]F according to DIN 1164 10 kg

2. Füller 20 kg2. Filler 20 kg

3. Sand 66 kg3. Sand 66 kg

4. alkaliwiderstandsfähige Glasfasern,4. alkali-resistant glass fibres,

18 mm lang 1,50 kg18 mm long 1.50 kg

5. Kasein 2,00 kg5. Casein 2.00 kg

6. Celluloseäther 0,40 kg6. Cellulose ether 0.40 kg

7. Luftporenbildner 0,01 kg7. Air entraining agent 0.01 kg

8. Melaminharz-Pulver 0,09 kg8. Melamine resin powder 0.09kg

____________

Trockenmasse 100,00 kgDry mass 100.00 kg

Die Mischung war homogen und die Masse entmischte sich weder beim Transport im trockenen Zustand noch nach Wasserzugabe. Sie ließ sich im angemachten Zustand leicht verarbeiten und der fertige Verputz war einheitlich.The mixture was homogeneous and the mass did not separate during transport in the dry state or after the addition of water. It was easy to work with once mixed and the finished plaster was uniform.

Die Trockenmasse wurde maschinell mit 16 kg Wasser vermengt. Es ergaben sich eine Rohdichte von etwa 1,6 g/cm[hoch]3 und ein Luftporengehalt von etwa 24%. Nach 28 Tagen wurden etwa folgende Festigkeiten erreicht:The dry mass was mechanically mixed with 16 kg of water. This resulted in a bulk density of about 1.6 g/cm3 and an air void content of about 24%. After 28 days, the following strengths were achieved:

Druckfestigkeit 6 N/mm[hoch]2Compressive strength 6 N/mm[high]2

Biegezugfestigkeit 4 N/mm[hoch]2Bending tensile strength 4 N/mm[high]2

Beispiel 3Example 3

Es wurden folgende Bestandteile miteinander gemischt:The following ingredients were mixed together:

1. Putz- und Mauerbinder nach DIN 4211 18 kg1. Plaster and masonry binder according to DIN 4211 18 kg

2. technisches Kalkhydrat 8 kg2. technical lime hydrate 8 kg

3. Sand 69 kg3. Sand 69 kg

4. alkaliwiderstandsfähige Glasfasern,4. alkali-resistant glass fibres,

12 mm lang 1,50 kg12 mm long 1.50 kg

5. Polyvinylalkohol 1,00 kg5. Polyvinyl alcohol 1.00 kg

6. Polyvinylacetat 2,20 kg6. Polyvinyl acetate 2.20 kg

7. Celluloseäther 0,27 kg7. Cellulose ether 0.27 kg

8. Luftporenbildner 0,01 kg8. Air entraining agent 0.01 kg

9. Stärkederivat 0,02 kg9. Starch derivative 0.02 kg

____________

Trockenmasse 100,00 kgDry mass 100.00 kg

Die Mischung war homogen und die Masse entmischte sich wieder beim Transport im trockenen Zustand noch nach Wasserzugabe und der fertige Verputz war einheitlich. Die Trockenmasse wurde maschinell mit 15 kg Wasser vermengt. Es ergaben sich eine Rohdichte von etwa 1,5 g/cm[hoch]3 und ein Luftporengehalt von etwa 27%. Nach 28 Tagen wurden etwa folgende Festigkeiten erreicht:The mixture was homogeneous and the mass separated again during transport in the dry state even after water was added and the finished plaster was uniform. The dry mass was mixed mechanically with 15 kg of water. This resulted in a bulk density of about 1.5 g/cm3 and an air pore content of about 27%. After 28 days, the following strengths were achieved:

Druckfestigkeit 4,5 N/mm[hoch]2Compressive strength 4.5 N/mm[high]2

Biegezugfestigkeit 2,5 N/mm[hoch]2Bending tensile strength 2.5 N/mm[high]2

Claims (4)

1. Hydraulisch abbindender, maschinell auftragbarer Verputztrockenmörtel, der mit Wasser angemacht zur Fixierung und äußeren Bedeckung von Dämmschichten und Dämmplatten auf Gebäudewänden und Gebäudedecken dient, wobei das Einlegen eines Glasfasergewebes entfällt, und der ein hydraulisches Bindemittel, Zuschlag und übliche Zusatzmittel enthält, dadurch gekennzeichnet, daß er geschnittene alkaliwiderstandsfähige Glasfasern mit einer Texzahl von 20 bis 200 g/km und einer Länge von 5 bis 33 mm in Anteilen von 0,3 bis 3 Vol.-% enthält.1. Hydraulically setting, machine-applied dry plastering mortar which, when mixed with water, is used for fixing and externally covering insulation layers and insulation boards on building walls and ceilings, whereby the insertion of a glass fibre fabric is not necessary, and which contains a hydraulic binder, aggregate and conventional additives, characterized in that it contains cut alkali-resistant glass fibres with a tex number of 20 to 200 g/km and a length of 5 to 33 mm in proportions of 0.3 to 3 vol.%. 2. Verputztrockenmörtel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß er Sand und Füller mit einer Reindichte von mehr als 0,1 g/cm[hoch]3 in Verhältnissen zum hydraulischen Bindemittel von 1:1 bis 1:10 nach Raumteilen enthält.2. Dry plastering mortar according to claim 1, characterized in that it contains sand and filler with a pure density of more than 0.1 g/cm3 in ratios to the hydraulic binder of 1:1 to 1:10 by volume. 3. Verwendung eines mit Wasser angemachten Verputztrockenmörtels nach Anspruch 1 oder 2 als Unterputz, der gegebenenfalls mit einer Oberflächenstruktur versehen ist.3. Use of a water-mixed dry plaster mortar according to claim 1 or 2 as a base coat, which is optionally provided with a surface structure. 4. Verwendung eines mit Wasser angemachten Verputztrockenmörtels nach Anspruch 1 oder 2 als einlagiger Putz.4. Use of a water-mixed dry plaster mortar according to claim 1 or 2 as a single-layer plaster.
DE19803040077 1980-10-24 1980-10-24 Dry plaster mortar and its use Expired DE3040077C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19803040077 DE3040077C2 (en) 1980-10-24 1980-10-24 Dry plaster mortar and its use

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19803040077 DE3040077C2 (en) 1980-10-24 1980-10-24 Dry plaster mortar and its use

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE3040077A1 DE3040077A1 (en) 1982-06-16
DE3040077C2 true DE3040077C2 (en) 1987-01-15

Family

ID=6115057

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19803040077 Expired DE3040077C2 (en) 1980-10-24 1980-10-24 Dry plaster mortar and its use

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE3040077C2 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19839295A1 (en) * 1998-08-28 2000-03-09 Sto Ag Heat insulating composite system, used as heat insulating facade covering for buildings, comprises reinforcing fabric-free light mineral plaster on light mineral insulation board
DE102008043988A1 (en) 2008-11-21 2010-05-27 Wacker Chemie Ag Fiber containing mortar composition

Families Citing this family (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2546160A1 (en) * 1983-05-19 1984-11-23 Nisole Henri Nonflammable material
DE3429251C2 (en) * 1984-08-08 1995-09-28 Stotmeister Gmbh Thermal insulation for building walls
FR2721601B1 (en) * 1994-06-24 1996-08-14 Rhone Poulenc Chimie Cements comprising polysaccharides, vegetable proteins and its method of preparation.
DE4430362A1 (en) * 1994-08-26 1996-02-29 Sueddeutsche Kalkstickstoff Flow improver for cement-contg. binder suspensions
EP1028095A4 (en) * 1997-07-16 2002-12-04 Toho Tenax Co Ltd Reinforcing material, method of production thereof, reinforcing/repairing method using the reinforcing material, reinforcing/repairing structure, and structural element
DE10248098A1 (en) * 2002-10-15 2004-05-06 Wilken, Heinz Heat insulating composite system, instead of three, has only two functional layers comprising heat insulating layer and glass fiber reinforced facing, so that original mortar layer with fabric insert can be dispensed with
DE102009003196A1 (en) 2009-05-18 2010-11-25 Wacker Chemie Ag Fiber-containing pasty building materials
WO2020001791A1 (en) 2018-06-29 2020-01-02 Wacker Chemie Ag Dry mortar compositions for thermal insulation systems

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2622465C3 (en) * 1976-05-20 1979-07-26 Portland-Zementwerke Heidelberg Ag, 6900 Heidelberg Hydraulically hardening compounds reinforced with artificial mineral fibers such as glass fibers
DE2703342B2 (en) * 1977-01-27 1979-05-03 Vereinigte Steinwerke Gmbh, 4300 Essen Mortar for coating thermal insulation panels
DE2914410C2 (en) * 1979-04-10 1983-03-03 Heidelberger Zement Ag, 6900 Heidelberg Process for coating and sheathing a pipe with a hydraulically setting compound

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19839295A1 (en) * 1998-08-28 2000-03-09 Sto Ag Heat insulating composite system, used as heat insulating facade covering for buildings, comprises reinforcing fabric-free light mineral plaster on light mineral insulation board
DE19839295C2 (en) * 1998-08-28 2002-09-19 Sto Ag Composite thermal insulation system and method for manufacturing a thermal composite system
DE19839295C5 (en) * 1998-08-28 2006-09-21 Sto Ag Thermal insulation composite system and method for producing a thermal composite system
DE102008043988A1 (en) 2008-11-21 2010-05-27 Wacker Chemie Ag Fiber containing mortar composition

Also Published As

Publication number Publication date
DE3040077A1 (en) 1982-06-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE60035215T2 (en) WALL PLATE WITH GASBETON CONTAINING CORE
DE69524451T2 (en) CEMENT-LIKE, PLASTERIFIED COMPOSITIONS AND PRODUCED MATERIALS THAT USE THEM
EP2607330B1 (en) Dampening system comprising a dampening element and a plaster mass to be applied to the dampening element
DE3418002C2 (en)
DE3040077C2 (en) Dry plaster mortar and its use
DE3433543C2 (en) Base plaster
DE19736526A1 (en) Unfired loam and-or clay building material mixture
DE19804325C2 (en) Monolithic cement-based building board and process for its manufacture
DE202019103866U1 (en) Dry plaster mixture for sprayable insulation
DE1646495C3 (en) Plaster compounds with a high thermal insulation value
EP2722319B1 (en) Acoustic and/or thermal insulation and heat insulation system
CH684944A5 (en) Concealed Mass for interiors.
CH684945A5 (en) Fine plaster mass.
DE2701267A1 (en) COMPOSITIONS OF HYDRAULIC MOERTEL AND PROCEDURES FOR ITS MISSION
DE19839295A1 (en) Heat insulating composite system, used as heat insulating facade covering for buildings, comprises reinforcing fabric-free light mineral plaster on light mineral insulation board
DE69000969T2 (en) AGENT FOR PRODUCING A PLASTER AND INSULATING OUTDOOR PLASTER PRODUCED WITH THIS PLASTER.
DE29613699U1 (en) Wall coating
DE2729553A1 (en) DIMENSIONS FOR BONDING AND COATING THERMAL INSULATION PANELS FOR FAÇADE CLADDING
DE10006500C2 (en) Wall plaster and process for its manufacture
EP0568752A1 (en) Leightweight plaster
EP0755903B1 (en) Building board with high fire resistance, process for its manufacture and its use
DE3014155A1 (en) JOINT CEMENT
AT219251B (en) Component and process for its manufacture
AT379363B (en) USE OF A MIXTURE BASED ON HYDRAULIC BINDING AGENT AS A COARSE PLASTER FOR WOOD WOOL LIGHTWEIGHT MATERIALS
DE2756696B2 (en) Process for the production of composite elements and their use

Legal Events

Date Code Title Description
8110 Request for examination paragraph 44
D2 Grant after examination
8364 No opposition during term of opposition
8339 Ceased/non-payment of the annual fee