DE29813789U1 - Garment with waistband, waist pocket, waist pockets, closure - Google Patents

Garment with waistband, waist pocket, waist pockets, closure

Info

Publication number
DE29813789U1
DE29813789U1 DE29813789U DE29813789U DE29813789U1 DE 29813789 U1 DE29813789 U1 DE 29813789U1 DE 29813789 U DE29813789 U DE 29813789U DE 29813789 U DE29813789 U DE 29813789U DE 29813789 U1 DE29813789 U1 DE 29813789U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
waistband
pocket
sewn
opening
garment
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29813789U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE29813789U priority Critical patent/DE29813789U1/en
Publication of DE29813789U1 publication Critical patent/DE29813789U1/en
Priority to DE19850874A priority patent/DE19850874A1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D27/00Details of garments or of their making
    • A41D27/20Pockets; Making or setting-in pockets
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41FGARMENT FASTENINGS; SUSPENDERS
    • A41F9/00Belts, girdles, or waistbands for trousers or skirts

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Details Of Garments (AREA)

Description

Anmelderin Edeltraud HofstetterApplicant Edeltraud Hofstetter

Titel Kleidungsstück mit Bund u. Bundtasche/Bundtaschen, VerschlußTitle Garment with waistband and waistband pocket/pockets, closure

Gebrauchsmus t e r Utility model

Die Neuerung betrifft ein Kleidungsstück mit einem Bund, das einen Innenbundstreifen und einen Außenbundstreifen umfaßt, und mindestens einer und auch mehreren gleicher oder auch unterschiedlicher Bundtaschen, Behältnissen und einem Verschluß, wobei vorzugsweise im oder entlang dem Bund verteilt die Täschchen oder der Verschluß ein- oder angenäht bzw. angebracht sind.The innovation relates to a garment with a waistband that includes an inner waistband strip and an outer waistband strip, and at least one and also several identical or different waistband pockets, containers and a fastener, whereby the pockets or fastener are preferably sewn in or attached in or along the waistband.

Die Neuerung befaßt sich mit Röcken aller Art und Hosen aller Art wie kurze und lange Hosen und Sporthosen, Radlerhosen, Leggins, Jogginghosen fur Kinder, Jungendliche, Damen und Herren. Das Material ist z.B. elastischer Stoff, Gewebe, sonstiger Stoff, Kunstleder oder Leder.The innovation concerns all kinds of skirts and all kinds of pants, such as shorts, long pants and sports pants, cycling shorts, leggings, jogging pants for children, young people, women and men. The material is, for example, elastic fabric, fabric, other fabric, artificial leather or leather.

Die Aufgabe der Neuerung insbesondere soll die Handtasche der Frau bzw. die Aktentasche des Herrn überflüssig machen. In den Täschchen sollen vorzugsweise solche Gegenstände untergebracht werden können wie Geld, Scheckkarte, Lippenstift, Schminkstift, Parfüm, Toilettenartikel, Ausweis, Kamm, Schlüssel, Schreibzeug, Notizblock, größere Geldscheine (sicher) und weitere beliebige Gegenstände.
Insbesondere ist es die Aufgabe der Neuerung diese Gegenstände bequem
The aim of the innovation is to make women's handbags and men's briefcases obsolete. The bags should preferably be able to hold items such as money, bank cards, lipstick, make-up pencils, perfume, toiletries, ID cards, combs, keys, writing utensils, notepads, large banknotes (safely) and any other items.
In particular, the task of the innovation is to make these items convenient

mitführen und griffbereit aufbewahren zu können. Es ist nicht mehr notwendig wie z.B. bei Abwesenheit jemanden zu benötigen, der auf die Handtasche aufpaßt oder beim Joggen kann der Autoschlüssel bequem mitgeruhrt werden. Die Neuerung ist besonders für Damen eine wesentliche Erleichterung. Es ist zum einen es wesentlich sicherer Geld am Körper zu tragen zum anderen ist es nicht mehr nötig ständig eine Handtasche mitnehmen zu müssen. Am Arbeitsplatz muß nicht ständig darauf geachtet werden, daß die Tasche nicht wegkommt. Beim Einkaufen ist die Handtasche eine zusätzliche Last. Das ständige Tragen/Umhängen von Handtaschen kann zu gesundheitlichen Störungen wie Rückenschmerzen und einseitigen Haltungsschäden fuhren. Die Aufgabe der Neuerung ist auch nützliche Teile insbesondere optisch gut aussehen zu lassen.to be able to carry it with you and keep it handy. It is no longer necessary, for example, to need someone to look after your handbag when you are away, or to carry your car keys with you when you are jogging. The innovation is a major relief, especially for women. On the one hand, it is much safer to carry money on your body, and on the other hand, it is no longer necessary to have to carry a handbag with you all the time. At work, you do not have to constantly make sure that your bag does not go missing. When shopping, the handbag is an additional burden. Constantly carrying/slinging handbags can lead to health problems such as back pain and one-sided posture problems. The aim of the innovation is also to make useful items look good, especially visually.

Bei Verwendung eines Gürtels können die darunterliegenden Öffnungen der Täschchen doppelt gesichert werden.When using a belt, the openings underneath the bags can be doubly secured.

BeschreibungDescription

zu 1. Das Kleidungsstück hat einen Bund, der einen Innenbundstreifen und einen Außenbundstreifen in beliebiger Breite auch schräg umfaßt. In, am oder um den Bund wird mindestens ein Täschchen bis beliebig viele senkrechte oder waagerechte Täschchen, Einschubmöglichkeiten (2-11) oder Verschlüsse1. The garment has a waistband that includes an inner waistband strip and an outer waistband strip of any width, even diagonally. In, on or around the waistband, there is at least one pocket and up to any number of vertical or horizontal pockets, insertion options (2-11) or fasteners.

(12) angeordnet und am oder um den Bundbereich an- bzw. eingenäht. Üblich wird sein zwei bis vier Variationen (1.1 -1.12) an der Kleidung an- oder einzunähen bzw. anzubringen. Je nach Verwendungszweck werden die entsprechend notwendigen Variationen an- oder eingenäht bzw. angebracht.(12) and sewn on or around the waistband area. It is usual to sew or attach two to four variations (1.1 -1.12) onto or into the clothing. Depending on the intended use, the necessary variations are sewn on or into or attached.

Es sind folgende Anordnungen möglich:The following arrangements are possible:

Der Rock (1.1) hat eine Fächertasche (9) sowie eine offene Einschubtasche (4) an- bzw. eingenäht.The skirt (1.1) has a compartment pocket (9) and an open pocket (4) sewn on or in.

Die Hose (1.2) hat fünf senkrechte Täschchen (2) und eine Fächertasche (9) an- bzw. eingenäht.The trousers (1.2) have five vertical pockets (2) and one compartment pocket (9) sewn on or in.

Der Rock (1.3) hat eine Einschubtasche außen (11) und eine Bundtasche mit Reißverschluß innen (7) an- bzw. eingenäht.The skirt (1.3) has an outside pocket (11) and a waistband pocket with a zipper inside (7) sewn on or in.

Die Hose (1.4) hat eine Bundtasche mit Reißverschluß außen (6) und eine Bundtasche mit offenem Zugriff innen (7) an- bzw. eingenäht und eine Metallspange mit verstellbarem Verschluß (12).The trousers (1.4) have a waistband pocket with a zipper on the outside (6) and a waistband pocket with open access inside (7) sewn on or in and a metal clip with an adjustable closure (12).

Der Rock (1.5) hat im Bereich des Rückens eine längliche Tasche (8) und eine Einschubtasche (4) an- bzw. eingenäht.The skirt (1.5) has an elongated pocket (8) and an insert pocket (4) sewn on or in the back area.

Die Hose (1.6) hat im Bereich des Rückens eine längliche Tasche (8) und mehrere senkrechte Täschchen (3) an- bzw. eingenäht.The trousers (1.6) have an elongated pocket (8) and several vertical pockets (3) sewn on or in the back area.

Der Rock (1.7) hat mehrere senkrechte Täschchen (2) und eine Bundtasche mit Öffnung außen (6) an- bzw. eingenäht.The skirt (1.7) has several vertical pockets (2) and a waistband pocket with an opening on the outside (6) sewn on or in.

Die Hose (1.8) hat mehrere senkrechte Täschchen (2), eine BundtascheThe trousers (1.8) have several vertical pockets (2), a waist pocket

mit Reißverschluß innen (7) und einen im Bund versenkbaren Beutel (5) an- bzw. eingenäht.with a zipper inside (7) and a pocket (5) that can be tucked into the waistband.

Der Rock (1.9) hat eine Fächertasche (9) und einen im Bund versenkbaren Beutel (5) an- bzw. eingenäht.The skirt (1.9) has a compartment pocket (9) and a pouch (5) sewn into the waistband.

Die Hose (1.10) hat mehrere senkrechte Täschchen (2), eine Einschubtasche mit Druckknopfverschluß (4), im Rückenbereich ein längliches horizontales Stoffieil (10) an- bzw. eingenäht.The trousers (1.10) have several vertical pockets (2), a slit pocket with snap fastener (4), and an elongated horizontal fabric part (10) sewn on or in the back area.

Der Rock (1.11) hat eine Tasche mit Reißverschluß (9) und zwei senkrechte Täschchen (3) an- bzw. eingenäht sowie ist eine Metallspange mit verstellbarem Verschluß (12) angebracht.The skirt (1.11) has a pocket with a zipper (9) and two vertical pockets (3) sewn on or in, as well as a metal clasp with an adjustable fastener (12).

Die Hose (1.12) hat mehrere senkrechte Täschchen (3), eine Einschubtasche mit DruckknopfVerschluß (4), eine Fächertasche (9), eine Einschubtasche mit Reißverschluß (7) an- bzw. eingenäht sowie ist eine Metallspange mit verstellbarem Verschluß (12) angebracht.The trousers (1.12) have several vertical pockets (3), a pocket with snap fastener (4), a compartment pocket (9), a pocket with zipper (7) sewn on or in, and a metal clasp with adjustable fastener (12) is attached.

Es sind weitere Variationen wie oben dargestellt möglich durch Austauschen der verschiedenen Täschchen oder Einschubtaschen oder Verschlüsse.Further variations as shown above are possible by exchanging the various pockets or pockets or closures.

zu 2. Die Zeichnung 2.1 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) mit Bundtasche (12) und eingenähtem Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) und am unteren Rand (15) jeweils eine Naht (5). Auf den Außenbund (2) aufgesetzt ist eine längliche Tasche2. The drawing 2.1 side view shows a waistband (1) with outer waistband (2) and inner waistband (3) with waistband pocket (12) and sewn-in garment (4). The waistband has a seam (5) on the upper edge (14) and on the lower edge (15). An elongated pocket is attached to the outer waistband (2).

(12) mit einer Öffiiung (13). Die Öffiiung ist verdeckt. Die Öffiiung kann einen Gummizug (9) oder Saum (33) erhalten. Die Tasche (12) wird oben am oberen Ende des Außenbundes (14) und unten am unteren Ende des Außenbundes(12) with an opening (13). The opening is concealed. The opening can have an elastic band (9) or hem (33). The pocket (12) is attached at the top to the upper end of the outer waistband (14) and at the bottom to the lower end of the outer waistband

(15) angenäht. Durch das Anbringen der Nähte an diesen Stellen entsteht zwischen Bund (1) und Tasche (12) ein Hohlraum (11), der sich zum Durchschlingen für einen Gürtel eignet.(15) sewn on. By attaching the seams at these points, a hollow space (11) is created between the waistband (1) and the pocket (12), which is suitable for looping a belt through.

Die Zeichnung 2.1 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) mit Bundtasche (12) dar. Die Tasche (12) hat eine rechtwinklige Form und ist höher als breiter. Die Tasche (12) ist am oberen Ende des Außenbundes (14) sowie am unteren Ende des Außenbundes (15) mit je einer Naht (5) am Bund an. Die Tasche eignet sich zur Unterbringung länglicher Gegenstände wie Lippenstift, Fettstift, Feuerzeug, Kaugummi, usw.The drawing 2.1 top view shows the waistband (1) on the outside (2) with the waistband pocket (12). The pocket (12) has a rectangular shape and is higher than it is wider. The pocket (12) is attached to the waistband at the upper end of the outer waistband (14) and at the lower end of the outer waistband (15) with a seam (5). The pocket is suitable for storing long objects such as lipstick, grease pencil, lighter, chewing gum, etc.

Die Zeichnung 2.2 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) mit Bundtasche (12) und eingenähtem Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) und am unteren Rand (15) jeweils eine Naht (5). Auf den Außenbund (2) aufgesetzt ist eine längliche Tasche (12) mit einer Öffnung (13). Die Öffnung ist verdeckt. Die Öffnung kann einen Gummizug (9) oder Saum (33) erhalten. Die Tasche (12) wird oben am oberen Ende des Außenbundes (14) und unten unter dem unteren Ende des Außenbundes (16) angenäht. Durch das Anbringen der Nähte an diesen Stellen entsteht zwischen Bund (1) und Tasche (12) ein Hohlraum (11), der sich zum Durchschlingen für einen Gürtel eignet.The drawing 2.2 side view shows a waistband (1) with outer waistband (2) and inner waistband (3) with waistband pocket (12) and sewn-in garment (4). The waistband has a seam (5) on the upper edge (14) and on the lower edge (15). An elongated pocket (12) with an opening (13) is attached to the outer waistband (2). The opening is concealed. The opening can have an elastic band (9) or hem (33). The pocket (12) is sewn on at the top at the top end of the outer waistband (14) and at the bottom under the bottom end of the outer waistband (16). By attaching the seams at these points a hollow space (11) is created between the waistband (1) and the pocket (12), which is suitable for looping a belt through.

Die Zeichnung 2.2 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) mit Bundtasche (12) dar. Die Tasche (12) hat eine rechtwinklige Form und ist höher als breiter. Die Tasche (12) ist am oberen Ende des Außenbundes (14) sowie unter dem unteren Ende des Außenbundes (16) mit je einer Naht (5) am Bund angenäht.The drawing 2.2 top view shows the waistband (1) on the outside (2) with the waistband pocket (12). The pocket (12) has a rectangular shape and is higher than it is wider. The pocket (12) is sewn onto the waistband at the upper end of the outer waistband (14) and under the lower end of the outer waistband (16) with one seam (5) each.

Die Tasche eignet sich zur Unterbringung länglicher Gegenstände wie Lippenstift, Fettstift, Feuerzeug, Kaugummi, usw.The bag is suitable for storing long objects such as lipstick, lip liner, lighter, chewing gum, etc.

Die Zeichnung 2.3 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) mit Bundtasche (12) und eingenähtem Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) und am unteren Rand (15) jeweils eineThe drawing 2.3 side view shows a waistband (1) with outer waistband (2) and inner waistband (3) with waistband pocket (12) and sewn-in garment (4). The waistband has a

• ··

• ··

Naht (5). Auf den Außenbund (2) aufgesetzt ist eine längliche Tasche (12) mit einer Öffnung (13). Die Öffnung ist verdeckt. Die Öffnung kann einen Gummizug (9) oder Saum (33) erhalten. Die Tasche (12) wird oben am oberen Ende des Außenbundes (14) auf dem Kopf (32) angenäht, umgedreht und unten unter dem unteren Ende des Außenbundes (16) angenäht. Durch das Anbringen der Nähte an diesen Stellen entsteht zwischen Bund (1) und Tasche (12) ein Hohlraum (11), der sich zum Durchschlingen für einen Gürtel eignet. Die Zeichnung 2.3 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) mit Bundtasche (12) dar. Die Tasche (12) hat eine rechtwinklige Form und ist höher als breiter. Die Tasche ist am oberen Ende des Außenbundes (14) auf dem Kopf (32) sowie unter dem unteren Ende des Außenbundes (16) mit je einer Naht (5) am Bund angenäht.Seam (5). An elongated pocket (12) with an opening (13) is attached to the outer waistband (2). The opening is concealed. The opening can have an elastic band (9) or hem (33). The pocket (12) is sewn to the top of the outer waistband (14) on the head (32), turned over and sewn to the bottom under the lower end of the outer waistband (16). By attaching the seams at these points, a hollow space (11) is created between the waistband (1) and the pocket (12), which is suitable for looping a belt through. Drawing 2.3 Top view shows the waistband (1) on the outside (2) with the waistband pocket (12). The pocket (12) has a rectangular shape and is higher than it is wider. The pocket is sewn to the waistband at the top of the outer waistband (14) on the head (32) and under the lower end of the outer waistband (16) with a seam (5) each.

Die Tasche eignet sich zur Unterbringung länglicher Gegenstände wie Lippenstift, Fettstift, Feuerzeug, Kaugummi, usw.The bag is suitable for storing long objects such as lipstick, lip liner, lighter, chewing gum, etc.

zu 3. Die Zeichnung 3.1 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) mit Bundtasche (12) und eingenähtem Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) und am unteren Rand (15) jeweils eine Naht (5). Auf den Außenbund (2) aufgesetzt ist eine längliche Tasche (12) mit einer Öffnung (13). Die Öffnung ist vorne sichtbar. Die Öffnung kann einen Gummizug (9) oder Saum (33) erhalten. Die Tasche (12) wird oben am oberen Ende des Außenbundes (14) und unten am unteren Ende des Außenbundes (15) angenäht. Durch das Anbringen der Nähte an diesen Stellen entsteht zwischen Bund (1) und Tasche (12) ein Hohlraum (11), der sich zum Durchschlingen fur einen Gürtel eignet.3. The drawing 3.1 side view shows a waistband (1) with an outer waistband (2) and inner waistband (3) with a waistband pocket (12) and a sewn-in piece of clothing (4). The waistband has a seam (5) on the upper edge (14) and on the lower edge (15). An elongated pocket (12) with an opening (13) is attached to the outer waistband (2). The opening is visible at the front. The opening can have an elastic band (9) or hem (33). The pocket (12) is sewn on at the top to the upper end of the outer waistband (14) and at the bottom to the lower end of the outer waistband (15). By attaching the seams at these points, a hollow space (11) is created between the waistband (1) and the pocket (12), which is suitable for looping a belt through.

Die Zeichnung 3.1 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) mit Bundtasche (12) dar. Die Tasche (12) hat eine rechtwinklige Form und ist höher als breiter. Die Tasche ist am oberen Ende des Außenbundes (14) sowie amThe drawing 3.1 top view shows the waistband (1) outside (2) with waistband pocket (12). The pocket (12) has a rectangular shape and is higher than it is wider. The pocket is at the upper end of the outer waistband (14) and at the

unteren Ende des Außenbundes (15) mit je einer Naht (5) am Bund angenäht. Die Tasche hat im oberen Bereich eine horizontale Öffnung (13). Die Tasche eignet sich zur Unterbringung länglicher Gegenstände wie Lippenstift, Fettstift, Feuerzeug, Kaugummi, usw.The lower end of the outer waistband (15) is sewn onto the waistband with one seam (5). The pocket has a horizontal opening (13) in the upper area. The pocket is suitable for storing long objects such as lipstick, grease pencil, lighter, chewing gum, etc.

Die Zeichnung 3.1.1 entspricht der Zeichnung 3.1 mit Ausnahme der Öffnung (13). Die Öffnung ist vorne kaum sichtbar. Die Ränder (31) der Öffnung stoßen aneinander.Drawing 3.1.1 corresponds to drawing 3.1 with the exception of the opening (13). The opening is barely visible at the front. The edges (31) of the opening abut against each other.

Die Zeichnung 3.2 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) mit Bundtasche (12) und eingenähtem Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) und am unteren Rand (15) jeweils eine Naht (5). Am Außenbund (2) aufgesetzt ist eine längliche Tasche (12) mit einer Öffnung (13). Die Öffnung ist vorne sichtbar. Die Öffnung kann einen Gummizug (9) oder Saum (33) erhalten. Die Tasche (12) wird oben am oberen Ende des Außenbundes (14) und unten unter dem unteren Ende des Außenbundes (16) angenäht. Durch das Anbringen der Nähte an diesen Stellen entsteht zwischen Bund (1) und Tasche (12) ein Hohlraum (11), der sich zum Durchschlingen für einen Gürtel eignet.The drawing 3.2 side view shows a waistband (1) with outer waistband (2) and inner waistband (3) with waistband pocket (12) and sewn-in garment (4). The waistband has a seam (5) on the upper edge (14) and on the lower edge (15). An elongated pocket (12) with an opening (13) is attached to the outer waistband (2). The opening is visible at the front. The opening can have an elastic band (9) or hem (33). The pocket (12) is sewn on at the top at the top end of the outer waistband (14) and at the bottom under the bottom end of the outer waistband (16). By attaching the seams at these points a hollow space (11) is created between the waistband (1) and the pocket (12), which is suitable for looping a belt through.

Die Zeichnung 3.2 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) mit Bundtasche (12) dar. Die Tasche (12) hat eine rechtwinklige Form und ist höher als breiter. Die Tasche ist am oberen Ende des Außenbundes (14) sowie unter dem Ende des Außenbundes (16) mit je einer Naht (5) am Bund angenäht. Die Tasche hat im oberen Bereich eine horizontale Öffnung (13). Die abgewandelte Öffnung von Zeichnung 3.1.1 ist hier auch anwendbar. Die Tasche eignet sich zur Unterbringung länglicher Gegenstände wie Lippenstift, Fettstift, Feuerzeug, Kaugummi, usw.The top view of drawing 3.2 shows the waistband (1) on the outside (2) with the waistband pocket (12). The pocket (12) has a rectangular shape and is higher than it is wider. The pocket is sewn onto the waistband at the top end of the outer waistband (14) and at the bottom end of the outer waistband (16) with a seam (5) each. The pocket has a horizontal opening (13) in the upper area. The modified opening from drawing 3.1.1 can also be used here. The pocket is suitable for storing long objects such as lipstick, grease pencil, lighter, chewing gum, etc.

Die Zeichnung 3.3 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) mit Bundtasche (12) und eingenähtem Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) und am unteren Rand (15) jeweils eine Naht (5). Auf den Außenbund (2) aufgesetzt ist eine längliche Tasche (12) mit einer Öffnung (13). Die Öffiiung ist vorne sichtbar. Die Öfihung kann einen Gummizug (9) oder Saum (33) erhalten. Die Tasche (12) wird oben am oberen Ende des Außenbundes (14) auf dem Kopf (32) angenäht, umgedreht und unten unter dem unteren Ende des Außenbundes (16) angenäht. Durch das Anbringen der Nähte an diesen Stellen entsteht zwischen Bund (1) und Tasche (12) ein Hohlraum (11), der sich zum Durchschlingen für einen Gürtel eignet. Die Zeichnung 3.3 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) mit Bundtasche (12) dar. Die Tasche (12) hat eine rechtwinklige Form und ist höher als breiter. Die Tasche ist am oberen Ende des Außenbundes (14) auf dem Kopf (32) sowie unter dem Ende des Außenbundes (16) mit je einer Naht (5) am Bund angenäht. Die Tasche hat im oberen Bereich eine horizontale Öffiiung (13).The drawing 3.3 side view shows a waistband (1) with outer waistband (2) and inner waistband (3) with waistband pocket (12) and sewn-in garment (4). The waistband has a seam (5) at the upper edge (14) and at the lower edge (15). An elongated pocket (12) with an opening (13) is attached to the outer waistband (2). The opening is visible at the front. The opening can have an elastic band (9) or hem (33). The pocket (12) is sewn to the top of the upper end of the outer waistband (14) on the head (32), turned over and sewn to the bottom under the lower end of the outer waistband (16). By attaching the seams at these points, a hollow space (11) is created between the waistband (1) and the pocket (12), which is suitable for looping a belt through. The drawing 3.3 top view shows the waistband (1) on the outside (2) with the waistband pocket (12). The pocket (12) has a rectangular shape and is higher than it is wider. The pocket is sewn to the waistband at the top end of the outer waistband (14) on the head (32) and under the end of the outer waistband (16) with a seam (5) each. The pocket has a horizontal opening (13) in the upper area.

Die abgewandelte Öffnung von Zeichnung 3.1.1 ist hier auch anwendbar. Die Tasche eignet sich zur Unterbringung länglicher Gegenstände wie Lippenstift, Fettstift, Feuerzeug, Kaugummi, usw.The modified opening from drawing 3.1.1 is also applicable here. The bag is suitable for storing long objects such as lipstick, grease pencil, lighter, chewing gum, etc.

zu 4. Die Zeichnung 4.1 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit einem eingenähtem Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) keine Naht und ein Teilstück vom Bund ist offen (17). Der Bund hat am unteren Rand (15) eine Naht (5).4. The drawing 4.1 side view shows a waistband (1) with a sewn-in garment (4). The waistband has no seam at the upper edge (14) and a section of the waistband is open (17). The waistband has a seam (5) at the lower edge (15).

Durch die nicht vorhandene Naht entsteht eine Einschubtasche (20). Bei Bedarf erhalten die Bundränder (34) einen Saum (33). Bei Bedarf erhält der Außenbund (2) und der Innenbund (3) oben jeweils eine separate Naht (5).The missing seam creates a pocket (20). If required, the waistband edges (34) are given a hem (33). If required, the outer waistband (2) and the inner waistband (3) are each given a separate seam (5) at the top.

: X: X

Die Tasche eignet sich zur Unterbringung flacher Gegenstände wie Notizzettel, Taschentuch, usw.The bag is suitable for storing flat objects such as notes, handkerchiefs, etc.

Die Zeichnung 4.2 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) mit einem eingenähtem Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) einen Reißverschluß (6) eingenäht (5). Der Bund hat am unteren Rand (15) eine Naht (5). Unter dem Reißverschluß entsteht eine Einschubtasche (20). Bei Bedarf erhalten die Bundränder (34) einen Saum. Die Tasche eignet sich zur Unterbringung flacher Gegenstände wie Notizzettel, Taschentuch, Geldscheinen, Scheckkarte, usw.The drawing 4.2 side view shows a waistband (1) with an outer waistband (2) and inner waistband (3) with a piece of clothing sewn in (4). The waistband has a zipper (6) sewn in (5) at the upper edge (14). The waistband has a seam (5) at the lower edge (15). A pocket (20) is created under the zipper. If required, the waistband edges (34) are hemmed. The pocket is suitable for storing flat objects such as notes, handkerchiefs, banknotes, check cards, etc.

Die Zeichnung 4.3 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) mit einem eingenähtem Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) einen Klettverschluß (7) eingenäht. Der Bund hat am unteren Rand (15) eine Naht (5).The drawing 4.3 side view shows a waistband (1) with an outer waistband (2) and inner waistband (3) with a sewn-in garment (4). The waistband has a Velcro fastener (7) sewn into the upper edge (14). The waistband has a seam (5) at the lower edge (15).

Unter dem Klettverschluß entsteht eine Einschubtasche (20). Bei Bedarf erhalten die Bundränder (34) einen Saum.A pocket (20) is created under the Velcro fastener. If required, the waistband edges (34) can be hemmed.

Die Tasche eignet sich zur Unterbringung flacher Gegenstände wie Notizzettel, Taschentuch, Geldscheinen, Scheckkarte, usw.The bag is suitable for storing flat objects such as notes, handkerchiefs, banknotes, bank cards, etc.

Die Zeichnung 4.4 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) mit einem eingenähtem Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) keine Naht und Druckknöpfe (8) eingenäht. Der Bund hat am unteren Rand (15) eine Naht (5).Drawing 4.4 side view shows a waistband (1) with outer waistband (2) and inner waistband (3) with a sewn-in garment (4). The waistband has no seam at the upper edge (14) and has snap fasteners (8) sewn in. The waistband has a seam (5) at the lower edge (15).

Unter den Druckknöpfen entsteht eine Einschubtasche (20). Bei Bedarf erhalten die Bundränder (34) einen Saum. Bei Bedarf erhält der Außenbund (2) und der Innenbund (3) oben jeweils eine separate Naht.A pocket (20) is created under the snap fasteners. If required, the waistband edges (34) are given a hem. If required, the outer waistband (2) and the inner waistband (3) each receive a separate seam at the top.

Die Tasche eignet sich zur Unterbringung flacher Gegenstände wie Notizzettel, Taschentuch, Geldscheinen, Scheckkarte, usw.The bag is suitable for storing flat objects such as notes, handkerchiefs, banknotes, bank cards, etc.

Die Zeichnung 4.1, 4.2,4.3, 4.4 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) mit zusätzlichen senkrechten Nähten (5) dar. Ein Teilstück vom Bund ist offen (17). Bei Bedarf wird die obere Kante (14) des Außenbundes (2) vernäht. Die Tasche (20) hat eine rechtwinklige Form und ist breiter als höher. The drawing 4.1, 4.2,4.3, 4.4 top view shows the waistband (1) outside (2) with additional vertical seams (5). A section of the waistband is open (17). If necessary, the upper edge (14) of the outer waistband (2) is sewn. The pocket (20) has a rectangular shape and is wider than it is higher.

Zu 5. Die Zeichnung 5.1 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit einem eingenähtem Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat im Bereich des oberen Randes (14) keine Naht und ein Teilstück vom Bund ist offen (17). Der Bund hat am unteren Rand (15) eine Naht (5).5. The drawing 5.1 side view shows a waistband (1) with a sewn-in garment (4). The waistband has no seam in the area of the upper edge (14) and a section of the waistband is open (17). The waistband has a seam (5) at the lower edge (15).

Durch die nicht vorhandene Naht entsteht eine Einschubtasche (20). Bei Bedarf erhalten die Bundränder (34) einen Saum (33). Bei Bedarf erhält der Außenbund (2) und der Innenbund (3) oben jeweils eine separate Naht (5). In die Einschubtasche (20) wird ein Beutel (21) gelegt. Der Beutel verfügt über eine Schnur (22) aus beliebigem Material auch elastisch. Die zwei Enden der Schnur sind an einem Bundrand (34) vernäht.
Die Zeichnung 5.1.1 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit einem eingenähtem Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat im Bereich des oberen Randes (14) keine Naht und ein Teilstück vom Bund ist offen (17). Der Bund hat am unteren Rand (15) eine Naht (5).
The missing seam creates a pocket (20). If required, the waistband edges (34) are given a hem (33). If required, the outer waistband (2) and the inner waistband (3) are each given a separate seam (5) at the top. A bag (21) is placed in the pocket (20). The bag has a cord (22) made of any material, including elastic. The two ends of the cord are sewn to a waistband edge (34).
The drawing 5.1.1 side view shows a waistband (1) with a sewn-in garment (4). The waistband has no seam in the area of the upper edge (14) and a part of the waistband is open (17). The waistband has a seam (5) at the lower edge (15).

Durch die nicht vorhandene Naht entsteht eine Einschubtasche (20). Bei Bedarf erhalten die Bundränder (34) einen Saum (33). Bei Bedarf erhält der Außenbund (2) und der Innenbund (3) oben jeweils eine separate Naht (5). Aus der Einschubtasche (20) wird ein Beutel (21) entnommen. Der Beutel verfügt an seinem Rand (23) über kleine ÖfiBiungen (24) durch die eine SchnurThe missing seam creates a pocket (20). If required, the waistband edges (34) are given a hem (33). If required, the outer waistband (2) and the inner waistband (3) are each given a separate seam (5) at the top. A bag (21) is taken out of the pocket (20). The bag has small openings (24) on its edge (23) through which a cord

(22) aus beliebigem Material auch elastisch gezogen ist. Die zwei Enden der Schnur sind an einem Bundrand (34) vernäht.(22) made of any material, also elastic. The two ends of the cord are sewn to a waistband edge (34).

Die Zeichnung 5.1 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) mit zusätzlichen senkrechten Nähten (5) dar. Ein Teilstück vom Bund ist offen (17) und bei Bedarf wird die obere Kante (14) des Außenbundes (2) vernäht. Die Einschubtasche (20) hat eine rechtwinklige Form und ist breiter als höher. Der in der Einschubtasche befindliche Beutel (21) kann herausgenommen werden. Durch Ziehen an der Beutelschnur (22) wird der Beutel geschlossen. Der Beutel eignet sich zur Unterbringung verschiedener Gegenstände wie Streichhölzer, Schlüssel, usw.The drawing 5.1 top view shows the waistband (1) on the outside (2) with additional vertical seams (5). A section of the waistband is open (17) and if necessary the upper edge (14) of the outer waistband (2) is sewn. The insert pocket (20) has a rectangular shape and is wider than it is higher. The bag (21) located in the insert pocket can be removed. The bag is closed by pulling on the bag cord (22). The bag is suitable for storing various items such as matches, keys, etc.

Zu 6. Die Zeichnung 6.1 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) und ein eingenähtes Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) an den Bundrändem (34) und am unteren Rand (15) jeweils eine Naht (5). Im Bund bildet sich in diesem Bereich eine Einschubtasche (20). Als Einschubmöglichkeit erhält der Bund im Außenbund (2) eine längliche Öffnung (13). Die Öffnung ist vorne sichtbar. Die Öffnung kann einen Gummizug (9) oder Saum (33) erhalten. Die Zeichnung 6.1 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) mit zusätzlichen senkrechten Nähten (5) und einer Öffnung (13) dar. Die Tasche (20) hat eine rechtwinklige Form und ist breiter als höher. Die Tasche (20) hat im oberen Bereich eine horizontale Öffnung (13).6. The drawing 6.1 side view shows a waistband (1) with an outer waistband (2) and inner waistband (3) and a sewn-in garment (4). The waistband has a seam (5) on the upper edge (14), on the waistband edges (34) and on the lower edge (15). A pocket (20) is formed in this area of the waistband. The waistband has an elongated opening (13) in the outer waistband (2) as an insertion option. The opening is visible at the front. The opening can have an elastic band (9) or hem (33). The drawing 6.1 top view shows the waistband (1) on the outside (2) with additional vertical seams (5) and an opening (13). The pocket (20) has a rectangular shape and is wider than it is higher. The pocket (20) has a horizontal opening (13) in the upper area.

Die Tasche eignet sich zur Unterbringung flacher Gegenstände wie Notizzettel, Taschentuch, Geldscheinen, Scheckkarte, usw.The bag is suitable for storing flat objects such as notes, handkerchiefs, banknotes, bank cards, etc.

Die Zeichnung 6.2 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) und ein eingenähtes Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) an den Bundrändem (34) und am unteren Rand (15) jeweilsThe drawing 6.2 side view shows a waistband (1) with outer waistband (2) and inner waistband (3) and a sewn-in garment (4). The waistband has at the upper edge (14) on the waistband edges (34) and at the lower edge (15)

Di· OS-9ftDi· OS-9ft

eine Naht (5). Im Bund bildet sich in diesem Bereich eine Einschubtasche (20). Als Einschubmöglichkeit erhält der Bund im Außenbund (2) eine längliche Öffnung (13). In die Öffnung ist ein Reißverschluß (6) eingenäht. Die Zeichnung 6.2 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) mit zusätzlichen senkrechten Nähten (5) und Reißverschluß (6) dar. Die Tasche (20) hat eine rechtwinklige Form und ist breiter als höher. Die Tasche (20) hat im oberen Bereich eine horizontale Öffnung (13) in die ein Reißverschluß eingenäht ist. Die Tasche eignet sich zur Unterbringung flacher Gegenstände wie Notizzettel, Taschentuch, Geldscheinen, Scheckkarte, usw.a seam (5). A pocket (20) is formed in this area of the waistband. The waistband has an elongated opening (13) in the outer waistband (2) for insertion. A zipper (6) is sewn into the opening. The drawing 6.2 top view shows the waistband (1) on the outside (2) with additional vertical seams (5) and zipper (6). The pocket (20) has a rectangular shape and is wider than it is higher. The pocket (20) has a horizontal opening (13) in the upper area into which a zipper is sewn. The pocket is suitable for storing flat objects such as notes, handkerchiefs, banknotes, check cards, etc.

Zu 7. Die Zeichnung 7.1 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund7. The drawing 7.1 side view shows a collar (1) with outer collar

(2) und Innenbund (3) und ein eingenähtes Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) an den Bundrändern (34) und am unteren Rand (15) jeweils eine Naht (5). Im Bund bildet sich in diesem Bereich eine Einschubtasche (20). Als Einschubmöglichkeit erhält der Bund im Innenbund(2) and inner waistband (3) and a sewn-in garment (4). The waistband has a seam (5) on the upper edge (14) on the waistband edges (34) and on the lower edge (15). A pocket (20) is formed in this area of the waistband. The waistband has an insertion option in the inner waistband

(3) eine längliche horizontale Öffnung (13). Die Öffnung kann einen Gummizug (9) oder Saum (33) erhalten.(3) an elongated horizontal opening (13). The opening can have an elastic band (9) or seam (33).

Die Zeichnung 7.1 Draufsicht des Innenbundes (3) stellt den Bund (1) mit zusätzlichen senkrechten Nähten (5) und einer Öffnung (13) dar. Die Tasche (20) hat eine rechtwinklige Form und ist breiter als höher. Die Tasche (20) hat im oberen Bereich eine horizontale Öffnung (13). Die Tasche eignet sich zur Unterbringung flacher Gegenstände wie Notizzettel, Taschentuch, usw.Drawing 7.1 Top view of the inner waistband (3) shows the waistband (1) with additional vertical seams (5) and an opening (13). The pocket (20) has a rectangular shape and is wider than it is higher. The pocket (20) has a horizontal opening (13) in the upper area. The pocket is suitable for storing flat objects such as notes, handkerchiefs, etc.

Die Zeichnung 7.2 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) und ein eingenähtes Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) an den Bundrändern (34) und am unteren Rand (15) jeweils eine Naht (5). Im Bund bildet sich in diesem Bereich eine EinschubtascheDrawing 7.2 side view shows a waistband (1) with outer waistband (2) and inner waistband (3) and a sewn-in garment (4). The waistband has a seam (5) on the upper edge (14), on the waistband edges (34) and on the lower edge (15). A pocket is formed in this area of the waistband

(20). Als Einschubmöglichkeit erhält der Bund im Innenbund (3) eine längliche horizontale Öfrhung (13). In die Öffnung ist ein Reißverschluß (6) eingenäht.(20). The waistband has an elongated horizontal opening (13) in the inner waistband (3) for insertion. A zipper (6) is sewn into the opening.

Die Zeichnung 7.2 Draufsicht des Innenbundes (3) stellt den Bund (1) mit zusätzlichen senkrechten Nähten (5) und Reißverschluß (6) dar. Die TascheDrawing 7.2 Top view of the inner waistband (3) shows the waistband (1) with additional vertical seams (5) and zipper (6). The pocket

(20) hat eine rechtwinklige Form und ist breiter als höher. Die Tasche (20) hat im oberen Bereich eine horizontale Öfrhung (13) in die ein Reißverschluß eingenäht ist.(20) has a rectangular shape and is wider than it is tall. The bag (20) has a horizontal opening (13) in the upper area into which a zipper is sewn.

Die Tasche eignet sich zur Unterbringung flacher Gegenstände wie Notizzettel, Taschentuch, Geldscheinen, Scheckkarte, usw.The bag is suitable for storing flat objects such as notes, handkerchiefs, banknotes, bank cards, etc.

Zu 8. Die Zeichnung 8.1 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund8. The drawing 8.1 side view shows a collar (1) with outer collar

(2) und Innenbund (3) und ein eingenähtes Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) und am unteren Rand (15) jeweils eine Naht (5). Im Bund bildet sich in diesem Bereich eine Einschubtasche (20). Als Einschubmöglichkeit erhält der Bund eine Öfrhung.(2) and inner waistband (3) and a sewn-in garment (4). The waistband has a seam (5) on the upper edge (14) and on the lower edge (15). A pocket (20) is formed in the waistband in this area. The waistband has an opening for insertion.

Die Zeichnung 8.1 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) mit zusätzlichen senkrechten Nähten (5) dar. Die Tasche (20) hat eine rechtwinklige Form und ist wesentlich breiter als höher. Die Tasche (20) hat an einer Seite eine vertikale Öfrhung (13).The drawing 8.1 top view shows the waistband (1) on the outside (2) with additional vertical seams (5). The pocket (20) has a rectangular shape and is considerably wider than it is higher. The pocket (20) has a vertical opening (13) on one side.

Die Tasche eignet sich zur Unterbringung flacher Gegenstände wie Notizzettel, Taschentuch, Geldscheinen, Scheckkarte, usw.The bag is suitable for storing flat objects such as notes, handkerchiefs, banknotes, bank cards, etc.

Die Zeichnung 8.2 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) und ein eingenähtes Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) und am unteren Rand (15) jeweils eine Naht (5). Im Bund bildet sich in diesem Bereich eine Einschubtasche (20). Als Einschubmöglichkeit erhält der Bund eine Öfrhung mit Reißverschluß.Drawing 8.2 side view shows a waistband (1) with outer waistband (2) and inner waistband (3) and a sewn-in garment (4). The waistband has a seam (5) on the upper edge (14) and the lower edge (15). A pocket (20) is formed in this area of the waistband. The waistband has an opening with a zipper for insertion.

Die Zeichnung 8.2 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) mit zusätzlichen senkrechten Nähten (5) und Reißverschluß (6) dar. Die Tasche (20) hat eine rechtwinklige Form und ist wesentlich breiter als höher. Die Tasche (20) hat an einer Seite eine vertikale Öflhung (13) in die ein Reißverschluß (6) eingenäht ist.The drawing 8.2 top view shows the waistband (1) on the outside (2) with additional vertical seams (5) and zipper (6). The pocket (20) has a rectangular shape and is considerably wider than it is tall. The pocket (20) has a vertical opening (13) on one side into which a zipper (6) is sewn.

Die Tasche eignet sich zur Unterbringung flacher Gegenstände wie Notizzettel, Taschentuch, Geldscheinen, Scheckkarte, usw.The bag is suitable for storing flat objects such as notes, handkerchiefs, banknotes, bank cards, etc.

zu 9. Die Zeichnung 9.1 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) mit Bundtasche (18) und eingenähtem Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) und am unteren Rand (15) jeweils eine Naht (5). Auf den Außenbund (2) aufgesetzt ist eine längliche Tasche (18) mit einem Reißverschluß (6). Der Reißverschluß ist vorne sichtbar. Die Tasche (18) wird oben am oberen Ende des Außenbundes (14) und unten am unteren Ende des Außenbundes (15) angenäht. Durch das Anbringen der Nähte an diesen Stellen entsteht zwischen Bund (1) und Tasche (18) ein Hohlraum (11), der sich zum Durchschlingen für einen Gürtel eignet. Die Zeichnung 9.1 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) mit Bundtasche (18) dar. Die Tasche (18) hat eine rechtwinklige Form und ist breiter als höher. Die Tasche ist am oberen Ende des Außenbundes (14) sowie am unteren Ende des Außenbundes (15) mit je einer Naht (5) am Bund angenäht. Die Tasche hat im oberen Bereich eine horizontale Öffiiung in der der Reißverschluß (6) eingenäht ist.9. The drawing 9.1 side view shows a waistband (1) with outer waistband (2) and inner waistband (3) with waistband pocket (18) and sewn-in garment (4). The waistband has a seam (5) on the upper edge (14) and on the lower edge (15). An elongated pocket (18) with a zipper (6) is attached to the outer waistband (2). The zipper is visible at the front. The pocket (18) is sewn on at the top to the upper end of the outer waistband (14) and at the bottom to the lower end of the outer waistband (15). By attaching the seams at these points, a hollow space (11) is created between the waistband (1) and the pocket (18), which is suitable for looping a belt through. The drawing 9.1 top view shows the waistband (1) on the outside (2) with waistband pocket (18). The pocket (18) has a rectangular shape and is wider than it is higher. The pocket is sewn onto the waistband at the top end of the outer waistband (14) and at the bottom end of the outer waistband (15) with a seam (5) each. The pocket has a horizontal opening in the upper area into which the zipper (6) is sewn.

Die Tasche eignet sich zur Unterbringung von diversen Gegenstände wie Schlüsselbund, Parfüm, Lippenstift, Fettstift, Feuerzeug, Kaugummi, usw.The bag is suitable for storing various items such as keys, perfume, lipstick, grease pencil, lighter, chewing gum, etc.

Die Zeichnung 9.2 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) mit Bundtasche (18) und eingenähtem Kleidungsstück (4) dar.Drawing 9.2 Side view shows a waistband (1) with outer waistband (2) and inner waistband (3) with waistband pocket (18) and sewn-in garment (4).

Der Bund hat am oberen Rand (14) und am unteren Rand (15) jeweils eine Naht (5). Auf den Außenbund (2) aufgesetzt ist eine längliche Tasche (18) mit einem Reißverschluß (6). Der Reißverschluß ist vorne sichtbar. Die Tasche (18) wird oben am oberen Ende des Außenbundes (14) und unten unter dem unteren Ende des Außenbundes (16) angenäht. Durch das Anbringen der Nähte an diesen Stellen entsteht zwischen Bund (1) und Tasche (18) ein Hohlraum (11), der sich zum Durchschlingen für einen Gürtel eignet. Die Zeichnung 9.2 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) mit Bundtasche (18) dar. Die Tasche (18) hat eine rechtwinklige Form und ist breiter als höher. Die Tasche ist am oberen Ende des Außenbundes (14) sowie unter dem unteren Ende des Außenbundes (16) mit je einer Naht (5) am Bund angenäht. Die Tasche hat im oberen Bereich eine horizontale Öfihung in der der Reißverschluß (6) eingenäht ist.The waistband has a seam (5) on the upper edge (14) and on the lower edge (15). An elongated pocket (18) with a zip fastener (6) is attached to the outer waistband (2). The zip fastener is visible at the front. The pocket (18) is sewn on at the top at the upper end of the outer waistband (14) and at the bottom under the lower end of the outer waistband (16). By attaching the seams at these points, a hollow space (11) is created between the waistband (1) and the pocket (18) which is suitable for looping a belt through. Drawing 9.2 top view shows the waistband (1) on the outside (2) with the waistband pocket (18). The pocket (18) has a rectangular shape and is wider than it is higher. The pocket is sewn onto the waistband at the top end of the outer waistband (14) and under the lower end of the outer waistband (16) with a seam (5) each. The bag has a horizontal opening in the upper area into which the zipper (6) is sewn.

Die Tasche eignet sich zur Unterbringung von diversen Gegenstände wie Schlüsselbund, Parfüm, Lippenstift, Fettstift, Feuerzeug, Kaugummi, usw.The bag is suitable for storing various items such as keys, perfume, lipstick, grease pencil, lighter, chewing gum, etc.

Die Zeichnung 9.3 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) mit Bundtasche (18) und eingenähtem Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) und am unteren Rand (15) jeweils eine Naht (5). Auf den Außenbund (2) aufgesetzt ist eine längliche Tasche (18) mit einem Reißverschluß (6). Der Reißverschluß ist vorne sichtbar. Die Tasche (18) wird oben am oberen Ende des Außenbundes (14) auf dem Kopf (32) angenäht, umgedreht und unten unter dem unteren Ende des Außenbundes (16) angenäht. Durch das Anbringen der Nähte an diesen Stellen entsteht zwischen Bund (1) und Tasche (18) ein Hohlraum (11), der sich zum Durchschlingen für einen Gürtel eignet.Drawing 9.3 side view shows a waistband (1) with outer waistband (2) and inner waistband (3) with waistband pocket (18) and sewn-in garment (4). The waistband has a seam (5) on the upper edge (14) and on the lower edge (15). An elongated pocket (18) with a zipper (6) is attached to the outer waistband (2). The zipper is visible at the front. The pocket (18) is sewn on the top of the upper end of the outer waistband (14) on the head (32), turned over and sewn on below the lower end of the outer waistband (16). By attaching the seams at these points, a hollow space (11) is created between the waistband (1) and the pocket (18), which is suitable for looping a belt through.

Die Zeichnung 9.3 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) mit Bundtasche (18) dar. Die Tasche (18) hat eine rechtwinklige Form. Die Tasche ist amThe drawing 9.3 top view shows the waistband (1) outside (2) with waistband pocket (18). The pocket (18) has a rectangular shape. The pocket is on the

oberen Ende des Außenbundes (14) auf dem Kopf (32) sowie unter dem unteren Ende des Außenbundes (16) mit je einer Naht (5) am Bund angenäht. Die Tasche hat im oberen Bereich eine horizontale Öffnung in welcher der Reißverschluß (6) eingenäht ist.The upper end of the outer waistband (14) is sewn onto the head (32) and under the lower end of the outer waistband (16) with a seam (5) on the waistband. The bag has a horizontal opening in the upper area into which the zipper (6) is sewn.

Die Tasche eignet sich zur Unterbringung von diversen Gegenstände wie Schlüsselbund, Parfüm, Lippenstift, Fettstift, Feuerzeug, Kaugummi, usw.The bag is suitable for storing various items such as keys, perfume, lipstick, grease pencil, lighter, chewing gum, etc.

Die Zeichnung 9.4 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) mit Fächertasche (19) und eingenähtem Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) und am unteren Rand (15) jeweils eine Naht (5). Auf den Außenbund (2) aufgesetzt ist eine Fächertasche (19) mit einem Druckknopfverschluß (8). Der Verschluß (8) ist vorne sichtbar. Auf der Fächtertaschenklappe (35) ist mindestens ein Druckknopfverschluß (8) mittig angebracht. Die Fächertaschenklappe (35) verläuft schräg auf den unteren Rand zu. Die Tasche (19) wird oben am oberen Ende des Außenbundes (14) und unten am unteren Ende des Außenbundes (15) angenäht. Durch das Anbringen der Nähte an diesen Stellen entsteht zwischen Bund (1) und Tasche (19) ein Hohlraum (11), der sich zum Durchschlingen für einen Gürtel eignet. Die Fächertasche hat in der Mitte eine oder mehrere Falten (37), damit die Fächertasche aufklappen kann.The drawing 9.4 side view shows a waistband (1) with an outer waistband (2) and inner waistband (3) with a compartment pocket (19) and a sewn-in item of clothing (4). The waistband has a seam (5) on the upper edge (14) and on the lower edge (15). A compartment pocket (19) with a snap fastener (8) is attached to the outer waistband (2). The fastener (8) is visible at the front. At least one snap fastener (8) is attached in the middle of the compartment pocket flap (35). The compartment pocket flap (35) runs diagonally towards the lower edge. The pocket (19) is sewn on at the top to the upper end of the outer waistband (14) and at the bottom to the lower end of the outer waistband (15). By attaching the seams at these points, a hollow space (11) is created between the waistband (1) and the pocket (19), which is suitable for looping a belt through. The compartment bag has one or more folds (37) in the middle so that the compartment bag can be opened.

Die Zeichnung 9.4 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) mit Fächertasche (19) dar. Die Tasche (19) hat eine rechtwinklige Form und ist breiter als höher. Die Tasche ist am oberen Ende des Außenbundes (14) sowie am unteren Ende des Außenbundes (15) mit je einer Naht (5) am Bund angenäht. Auf der Fächtertaschenklappe (35) ist mindestens ein Druckknopfverschluß (8) mittig angebracht.Drawing 9.4 top view shows the waistband (1) on the outside (2) with a compartment pocket (19). The pocket (19) has a rectangular shape and is wider than it is higher. The pocket is sewn onto the waistband at the upper end of the outer waistband (14) and at the lower end of the outer waistband (15) with a seam (5) each. At least one snap fastener (8) is attached centrally to the compartment pocket flap (35).

Die Tasche eignet sich zur Unterbringung von diversen Gegenstände wie Geldscheine, Kleingeld, Schlüsselbund, Feuerzeug, Kaugummi, usw.The bag is suitable for storing various items such as banknotes, change, keys, lighter, chewing gum, etc.

Die Zeichnung 9.4.1 entspricht der Zeichnung 9.4 mit Ausnahme des Verschlusses und der vorderen Klappe. Auf den Außenbund (2) aufgesetzt ist eine Fächertasche (19) mit einem Klettverschluß (7). Der Verschluß (7) ist vorne nicht sichtbar. Die Fächertaschenklappe (36) verläuft nahezu rechtwinklig auf den Verschluß zu.Drawing 9.4.1 corresponds to drawing 9.4 with the exception of the fastener and the front flap. A compartment pocket (19) with a Velcro fastener (7) is attached to the outer waistband (2). The fastener (7) is not visible at the front. The compartment pocket flap (36) runs almost at a right angle to the fastener.

Die Zeichnung 9.5 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) mit Fächertasche (19) und eingenähtem Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) und am unteren Rand (15) jeweils eine Naht (5). Auf den Außenbund (2) aufgesetzt ist eine Fächertasche (19) mit einem Druckknopfverschluß (8). Der Verschluß (8) ist vorne sichtbar. Auf der Fächtertaschenklappe (35) ist mindestens ein Druckknopfverschluß (8) mittig angebracht. Die Fächertaschenklappe (35) verläuft schräg auf den unteren Rand zu. Die Tasche (19) wird oben am oberen Ende des Außenbundes (14) und unten unter dem unteren Ende des Außenbundes (16) angenäht. Durch das Anbringen der Nähte an diesen Stellen entsteht zwischen Bund (1) und Tasche (19) ein Hohlraum (11), der sich zum Durchschlingen fur einen Gürtel eignet. Die Fächertasche hat in der Mitte eine oder mehrere Falten (37), damit die Fächertasche aufklappen kann.The drawing 9.5 side view shows a waistband (1) with an outer waistband (2) and inner waistband (3) with a compartment pocket (19) and a sewn-in piece of clothing (4). The waistband has a seam (5) on the upper edge (14) and on the lower edge (15). A compartment pocket (19) with a snap fastener (8) is attached to the outer waistband (2). The fastener (8) is visible at the front. At least one snap fastener (8) is attached in the middle of the compartment pocket flap (35). The compartment pocket flap (35) runs diagonally towards the lower edge. The pocket (19) is sewn on at the top at the top end of the outer waistband (14) and at the bottom under the bottom end of the outer waistband (16). By attaching the seams at these points, a hollow space (11) is created between the waistband (1) and the pocket (19), which is suitable for looping a belt through. The compartment bag has one or more folds (37) in the middle so that the compartment bag can be opened.

Die Zeichnung 9.5 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) mit Fächertasche (19) dar. Die Tasche (19) hat eine rechtwinklige Form und ist breiter als höher. Die Tasche ist am oberen Ende des Außenbundes (14) sowie am unteren Ende des Außenbundes (16) mit je einer Naht (5) am Bund angenäht. Auf der Fächtertaschenklappe (35) ist mindestens ein DruckknopfVerschluß (8) mittig angebracht.The drawing 9.5 top view shows the waistband (1) on the outside (2) with a compartment pocket (19). The pocket (19) has a rectangular shape and is wider than it is higher. The pocket is sewn to the waistband at the upper end of the outer waistband (14) and at the lower end of the outer waistband (16) with a seam (5) each. At least one snap fastener (8) is attached in the middle of the compartment pocket flap (35).

Die Tasche eignet sich zur Unterbringung von diversen Gegenstände wie Geldscheine, Kleingeld, Schlüsselbund, Feuerzeug, Kaugummi, usw. Die Zeichnung 9.5.1 entspricht der Zeichnung 9.5 mit Ausnahme desThe bag is suitable for storing various items such as banknotes, change, keys, lighter, chewing gum, etc. Drawing 9.5.1 corresponds to drawing 9.5 with the exception of the

Verschlusses und der vorderen Klappe. Auf den Außenbund (2) aufgesetzt ist eine Fächertasche (19) mit einem Klettverschluß (7). Der Verschluß (7) ist vorne nicht sichtbar. Die Fächertaschenklappe (36) verläuft nahezu rechtwinklig auf den Verschluß zu.fastener and the front flap. A compartment pocket (19) with a Velcro fastener (7) is attached to the outer waistband (2). The fastener (7) is not visible at the front. The compartment pocket flap (36) runs almost at a right angle to the fastener.

Zu 10. Die Zeichnung 10.1 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) und ein eingenähtes Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) und am unteren Rand (15) jeweils eine Naht (5). Unterhalb (16) des Außenbundes (2) ist ein schmales Stofifteil (26) aufgenäht. Dadurch wird eine schmale Einschubtasche (10) gebildet. Die Zeichnung 10.1 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) und das schmale Stofifteil dar. Das Stofifteil (26) hat eine rechtwinklige Form, ist wesentlich breiter als höher und an den langen Seiten sowie einer kurzen Seite angenäht (5). Das Stofifteil (26) hat an einer Seite eine vertikale Öfifiiung (13) und bildet eine schmale Einschubtasche (10).10. The drawing 10.1 side view shows a waistband (1) with outer waistband (2) and inner waistband (3) and a sewn-in garment (4). The waistband has a seam (5) on the upper edge (14) and on the lower edge (15). A narrow piece of fabric (26) is sewn on below (16) the outer waistband (2). This forms a narrow insert pocket (10). The drawing 10.1 top view shows the waistband (1) on the outside (2) and the narrow piece of fabric. The piece of fabric (26) has a rectangular shape, is considerably wider than it is higher and is sewn on the long sides and one short side (5). The piece of fabric (26) has a vertical opening (13) on one side and forms a narrow insert pocket (10).

Die schmale Einschubtasche eignet sich zur Unterbringung verschiedener Gegenstände wie Füllfederhalter, Kugelschreiber, Bleistift, usw.The narrow pocket is suitable for storing various items such as fountain pens, ballpoint pens, pencils, etc.

zu 11 Die Zeichnung 11.1 Seitenansicht stellt einen Bund (1) mit Außenbund (2) und Innenbund (3) und ein eingenähtes Kleidungsstück (4) dar. Der Bund hat am oberen Rand (14) und am unteren Rand (15) jeweils eine Naht (5). Am Außenbundes (2) ist ein schmales Stofifteil (26) aufgenäht. Dadurch wird eine schmale Einschubtasche (10) gebildet.to 11 The drawing 11.1 side view shows a waistband (1) with outer waistband (2) and inner waistband (3) and a sewn-in item of clothing (4). The waistband has a seam (5) on the upper edge (14) and the lower edge (15). A narrow piece of fabric (26) is sewn onto the outer waistband (2). This creates a narrow pocket (10).

Die Zeichnung 11.1 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) und das schmale Stofifteil (26) dar. Das Stoffteil (26) hat eine rechtwinklige Form, ist wesentlich breiter als höher und an den langen Seiten sowie einer kurzen Seite angenäht (5). Auf dem Stofifteil (26) befindet sich eine Lasche (39), die mit dem Stofifteil vernäht ist. Das Stoffteil hat an einer Seite eine vertikaleThe drawing 11.1 top view shows the waistband (1) on the outside (2) and the narrow fabric part (26). The fabric part (26) has a rectangular shape, is considerably wider than it is taller and is sewn on the long sides and one short side (5). On the fabric part (26) there is a flap (39) which is sewn to the fabric part. The fabric part has a vertical

Öffnung (13) und bildet eine schmale Einschubtasche (10). Gegenüber der Öffnung (13) ist eine Schlaufe (38) angenäht. Die Schlaufe (38) kann durch die auf der Einschubtasche aufgenähten Lasche (39) geführt werden, dadaß die Tasche verschlossen werden kann.Opening (13) and forms a narrow pocket (10). A loop (38) is sewn on opposite the opening (13). The loop (38) can be passed through the flap (39) sewn onto the pocket so that the pocket can be closed.

Die Zeichnung 11.1.1 Draufsicht stellt den Bund (1) außen (2) und das schmale Stoffteil (26) dar. Das Stoffteil (26) hat eine rechtwinklige Form, ist wesentlich breiter als höher und an den langen Seiten sowie einer kurzen Seite angenäht (5). Auf dem Stoffteil (26) befindet sich ein oder mehrere Druckknopfverschlüsse (8). Das Stofifteil hat an einer Seite eine vertikale Öffnung (13) und bildet eine schmale Einschubtasche (10). Gegenüber der Öffnung (13) ist eine Schlaufe (38) angenäht. Die Schlaufe (38) kann mittels Druckknopfverschluß (8) verschlossen werden. Die Tasche eignet sich zur Unterbringung flacher Gegenstände.The drawing 11.1.1 top view shows the waistband (1) on the outside (2) and the narrow fabric part (26). The fabric part (26) has a rectangular shape, is considerably wider than it is higher and is sewn on the long sides and one short side (5). There are one or more snap fasteners (8) on the fabric part (26). The fabric part has a vertical opening (13) on one side and forms a narrow insert pocket (10). A loop (38) is sewn on opposite the opening (13). The loop (38) can be closed using a snap fastener (8). The pocket is suitable for storing flat objects.

zu 12. Die Zeichnung 12.1 Draufsicht stellt einen Bund (1) außen (2) mit Einrastmöglichkeiten (28) und einer Spange (27) dar. Die Spange hat eine rechtwinklige Form. Die Schließpunkte (28) sind an einem Ende des Bundes angebracht, die Spange (27) am anderen Ende des Bundes. Durch Einrasten der Spange (27) in die Schließpunkte (28) wird der Bund geschlossen. Die Zeichnung 12.1 Seitenansicht quer stellt eine Spange (27) dar. Die Spange verläuft oval zu den Seiten hin und winkelt nach innen zwei Mal ab. Am unteren Ende der Spange befinden sich zwei oder mehrere Nieten (25). Innen in der Mitte der Spange sind ein oder mehrere Klippvorrichtungen (29) angebracht. Innen in der Spange zwischen Nieten und Klippvorrichtungen befinden sich Haken (30).12. The drawing 12.1 top view shows a collar (1) on the outside (2) with locking options (28) and a clasp (27). The clasp has a rectangular shape. The locking points (28) are attached to one end of the collar, the clasp (27) at the other end of the collar. The collar is closed by locking the clasp (27) into the locking points (28). The drawing 12.1 side view across shows a clasp (27). The clasp runs oval to the sides and bends inwards twice. There are two or more rivets (25) at the lower end of the clasp. One or more clip devices (29) are attached inside in the middle of the clasp. There are hooks (30) inside the clasp between the rivets and clip devices.

Die Zeichnung 12.1 Seitenansicht längs stellt eine Spange (27) dar. Die Spange hat eine flache Form. Die Spange ist mittels eine Niete (25) am Ende des Bundes (1) angebracht. Die Niete befindet sich unten am Ende derThe drawing 12.1 side view shows a clasp (27). The clasp has a flat shape. The clasp is attached to the end of the collar (1) by means of a rivet (25). The rivet is located at the bottom end of the

Spange. Teilweise verdeckt in der Mitte der Spange ist eine oder mehrere Klippvorrichtungen (29) angebracht. Unten am anderen Ende der Spange sind zwei Haken (30).Clasp. One or more clips (29) are attached, partially concealed in the middle of the clasp. There are two hooks (30) at the bottom of the other end of the clasp.

Die Haken passen in die Einrastmöglichkeiten auf der gegenüberliegenden Bundseite.The hooks fit into the snap-in slots on the opposite side of the waistband.

Die Klippvorrichtung eignet sich zur Unterbringung von kleinen, runden Gegenständen wie Parfumprobefläschchen, usw.The clip device is suitable for storing small, round objects such as perfume sample bottles, etc.

ZeichenerklärungKey to symbols

2 Außenbund2 Outer waistband

3 Innenbund3 Inner waistband

4 Kleidungsstück Rock/Hose4 Item of clothing skirt/trousers

5 Naht5 Seam

6 Reißverschluß6 Zipper

7 Klettverschluß7 Velcro fastener

8 Dmckknöpfe/KnopffKnöpfe8 push buttons/buttons

9 Gummizug9 Elastic band

10 waagerechte Tasche auf unter Bund (Ziff. 10+11)10 horizontal pockets under the waistband (items 10+11)

11 Hohlraum für Gürtel11 Cavity for belt

12 senkrechtes Täschchen am/auf Bund (Ziff. 2+3)12 vertical pockets on the waistband (items 2+3)

13 Öffiiung13 Opening

14 Oberes Ende Außenbund14 Upper end outer waistband

15 Unteres Ende Außenbund15 Lower end of outer collar

16 Unter Außenbund16 Under outer waistband

17 Teilstück von Bund offen17 Section of Bund open

18 waagerechtes Täschchen/Beutelbundtasche (Ziff. 9)18 horizontal pouch/waistband pocket (item 9)

• · · tv· · tv

19 Fächertäschchen/Bundtasche (Ziff. 9)19 compartment pockets/waist pockets (item 9)

20 Tasche im Bund/ Einschubtasche (Ziff.4+5+6+7+8)20 waistband pocket/seam pocket (items.4+5+6+7+8)

21 flacher Beutel21 flat bag

22 Schnur auch elastisch22 Cord also elastic

23 Rand des Beutels23 Edge of the bag

24 kleine Öffnung24 small opening

25 Niete25 rivets

26 längliches Stoffieil26 elongated fabric part

27 Spange27 clasp

28 Schließpunkte/Einrastmöglichkeiten28 locking points/locking options

29 Klippvorrichtung29 Clip device

30 Haken30 hooks

31 Ränder der Öffnung31 Edges of the opening

32 auf den Kopf genäht32 sewn on the head

33 Saum33 Hem

34 Bundränder34 binding edges

35 schräge Fächertaschenklappe35 slanted compartment pocket flap

36 rechtwinklige Fächertaschenklappe36 rectangular compartment pocket flap

37 Falte37 fold

38 Schlaufe38 Loop

39 Lasche/Schließe39 Flap/Clasp

Claims (12)

Bezeichnung des Gegenstandes Kleidungsstück mit Bund und Bundtasche/n, Verschluß Name und Wohnsitz des Inhabers Edeltraud Hofstetter Enzstraße 39 70806 Kornwestheim SchutzansprucheDescription of the item Article of clothing with waistband and waistband pocket(s), closure Name and residence of the owner Edeltraud Hofstetter Enzstraße 39 70806 Kornwestheim Protection claims 1. Kleidungsstück mit einem Bund, der einen Innenbundstreifen und einen Außenbundstreifen in beliebiger Breite auch schräg umfaßt, dadurch gekennzeichnet, daß in, am oder um den Bund mindestens eines bis beliebig viele senkrechte oder waagerechte Täschchen, Einschubmöglichkeiten (2-11) oder ein Verschluß (12) angeordnet und am oder um den Bundbereich wie jetzt in der Folge beschrieben an- bzw. eingenäht sind. 1. A garment with a waistband which comprises an inner waistband strip and an outer waistband strip of any width, including diagonally, characterized in that at least one to any number of vertical or horizontal pockets, insertion options (2-11) or a fastener (12) are arranged in , on or around the waistband and are sewn on or around the waistband area as described below. 2. Kleidungsstück nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß ein senkrechtes Täschchen (12), das länger als breiter ist und mit einer Öffnung (13), die sich verdeckt auf der Innenseite befindet, angebracht ist. Das Täschchen ist am oberen Ende des Bundes (14) angenäht sowie am unteren Ende (15) bzw. unter dem Ende des Bundes (16) und ergibt einen Hohlraum (11) zum Durchziehen eines Gürtels. Die Öffnung des Täschchens kann mit einem Gummizug (9) versehen werden. Der Stoffbruch des Täschchens befindet sich an einer beliebigen Stelle.2. A garment according to claim 1, characterized in that a vertical pocket (12) is attached which is longer than it is wide and has an opening (13) which is concealed on the inside . The pocket is sewn onto the upper end of the waistband (14) and onto the lower end (15) or under the end of the waistband (16) and forms a hollow space (11) for pulling a belt through. The opening of the pocket can be provided with an elastic band (9). The fold in the fabric of the pocket can be located anywhere. 3. Kleidungsstück nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß ein senkrechtes Täschchen (12), das länger als breiter ist und mit einer horizontalen Öffnung (13), die sich verdeckt oder sichtbar auf der Außenseite befindet, angebracht ist. Das Täschchen ist am oberen Ende des Bundes (14) angenäht sowie am unteren Ende (15) bzw. unter dem Ende des Bundes (16) und ergibt einen Hohlraum (11) zum Durchziehen eines Gürtels. Die Öffnung des Täschchens kann mit einem Gummizug (9) versehen werden. Der Stoffbruch des Täschchens befindet sich an einer beliebigen Stelle.3. A garment according to claim 1 or 2, characterized in that a vertical pocket (12) is attached which is longer than it is wide and has a horizontal opening (13) which is concealed or visible on the outside . The pocket is sewn onto the upper end of the waistband (14) and onto the lower end (15) or under the end of the waistband (16) and forms a hollow space (11) for pulling a belt through. The opening of the pocket can be provided with an elastic band (9). The fold in the fabric of the pocket can be located anywhere. 4. Kleidungsstück nach Anspruch 1, 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß ein Teilstück des Bundes (17) oben offen bleibt und durch zusätzliche Nähte (5) eine Einschubtasche (20) für flache Gegenstände entsteht, die mit einer Verschlußmöglickeit wie Reißverschluß (6), Klettbänder (7), Druckknöpfe (8) oder sonstiger Verschluß zusätzlich versehen werden kann.4. A garment according to claim 1, 2 or 3, characterized in that a portion of the waistband (17) remains open at the top and additional seams (5) create a pocket (20) for flat objects, which can additionally be provided with a closure option such as a zipper (6), Velcro fasteners (7), snap fasteners (8) or other closure. 5. Kleidungsstück nach Anspruch 1, 2, 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, daß ein Teilstück des Bundes (17) oben offen bleibt und durch zusätzliche Nähte (5) ein Behältnis entsteht in welchem ein flacher Beutel (21) verstaut ist, welcher mit Schnur (22) am oberen Ende (23) verschließbar ist und dessen Enden im Bund (1) vernäht sind. Der Stoffbruch des Täschchens befindet sich an einer beliebigen Stelle. Die Schnur (22) verläuft durch kleine Öffnungen (24) am Rand des Beutels (23).5. Article of clothing according to claim 1, 2, 3 or 4, characterized in that a section of the waistband (17) remains open at the top and additional seams (5) create a container in which a flat bag (21) is stowed, which can be closed with a cord (22) at the upper end (23) and whose ends are sewn into the waistband (1). The fold of the fabric of the pocket can be located at any point. The cord (22) runs through small openings (24) at the edge of the bag (23). 6. Kleidungsstück nach Anspruch 1, 2, 3, 4 oder 5, dadurch gekennzeichnet, daß durch zusätzliche Nähte (5) im Bund (1) eine Tasche (20) entsteht, welche den Zugriff durch eine horizontale Öffnung (13) des äußeren Bundes (2) erhält. Die Öffnung kann mit Gummizug (9), Reißverschluß (6) oder sonstigem Verschluß versehen werden.6. A garment according to claim 1, 2, 3, 4 or 5, characterized in that additional seams (5) in the waistband (1) create a pocket (20) which is accessed through a horizontal opening (13) in the outer waistband (2). The opening can be provided with an elastic band (9), a zipper (6) or another type of closure. 7. Kleidungsstück nach Anspruch 1, 2, 3,4, 5 oder 6, dadurch gekennzeichnet, daß durch zusätzliche Nähte (5) im Bund (1) eine Tasche (20) entsteht, welche den Zugriff durch eine horizontale Öflhung (13) des inneren Bundes (3) erhält. Die Öffnung (13) kann mit Gummizug (9), Reißverschluß (6) oder sonstigem Verschluß versehen werden.7. A garment according to claim 1, 2, 3, 4, 5 or 6, characterized in that additional seams (5) in the waistband (1) create a pocket (20) which is accessed through a horizontal opening (13) in the inner waistband (3). The opening (13) can be provided with an elastic band (9), zipper (6) or other closure. 8. Kleidungsstück nach Anspruch 1, 2, 3,4, 5, 6 oder 7, dadurch gekennzeichnet, daß durch zusätzliche Nähte (5) im Bund (1) eine längliche Tasche (20) entsteht, welche den Zugriff durch eine senkrechte Öffiiung (13) des äußeren Bundes (2) erhält. Die Öffiiung kann einen Verschluß erhalten.8. A garment according to claim 1, 2, 3, 4, 5, 6 or 7, characterized in that additional seams (5) in the waistband (1) create an elongated pocket (20) which is accessed through a vertical opening (13) in the outer waistband (2). The opening can have a closure. 9. Kleidungsstück nach Anspruch 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 oder 8, dadurch gekennzeichnet, daß auf dem Bund (1) ein breiteres wie längeres Täschchen (18) das als Fächertäschchen (19) ausgebildet sein kann oder mit Reißverschluß (6), Druckknopfverschluß (8), Klettverschluß (7) oder sonstigem Verschluß versehen werden kann, angebracht ist. Das Täschchen ist am oberen Ende des Bundes (14) angenäht sowie am unteren Ende (15) bzw. unter dem Ende des Bundes (16) und ergibt einen Hohlraum (11) zum Durchziehen eines Gürtels.9. Article of clothing according to claim 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 or 8, characterized in that a wider and longer pocket (18 ) is attached to the waistband (1), which can be designed as a compartment pocket (19) or can be provided with a zipper (6), snap fastener (8), Velcro fastener (7) or other fastener. The pocket is sewn onto the upper end of the waistband (14) and onto the lower end (15) or under the end of the waistband (16) and creates a hollow space (11) for pulling a belt through. Der Stoffbruch des Täschchens befindet sich an einer beliebigen Stelle.The fold of the bag's fabric can be anywhere. 10. Kleidungsstück nach Anspruch 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 oder 9, dadurch gekennzeichnet, daß unter dem Bund (2) ein längliches, horizontal verlaufendes Stoffteil (26) mit seitlicher Öffiiung (13) aufgenäht wird, sodaß eine Tasche (10) entsteht.10. A garment according to claim 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 or 9, characterized in that an elongated, horizontally extending piece of fabric (26) with a side opening (13) is sewn on under the waistband (2) so as to form a pocket (10). 11. Kleidungsstück nach Anspruch 1,2,3,4,5,6,7,8,9 oder 10, dadurch gekennzeichnet, daß auf dem Bund (2) ein längliches, horizontal verlaufendes Stoffteil (26) sowie eine Schlaufe aufgenäht ist, sodaß eine Tasche (10) entsteht.11. A garment according to claim 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 or 10, characterized in that an elongated, horizontally extending piece of fabric (26) and a loop are sewn onto the waistband (2) to form a pocket (10). 12. Kleidungsstück nach Anspruch 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 oder 11, dadurch gekennzeichnet, daß anstelle des Hosenknopfes eine Spange (27) aus Metall, Kunststoff oder anderem Material mit Haken (30) und verstellbaren Schließpunkten (28), welche eine verdeckte Klippvorrichtung (29) zur Aumahme von runden dünnen Gegenständen ermöglicht, angebracht ist.12. Article of clothing according to claim 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 or 11, characterized in that instead of the trouser button , a clasp (27) made of metal, plastic or other material with hooks (30) and adjustable closing points (28) is attached, which enables a concealed clip device (29) to receive round, thin objects.
DE29813789U 1998-08-01 1998-08-01 Garment with waistband, waist pocket, waist pockets, closure Expired - Lifetime DE29813789U1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29813789U DE29813789U1 (en) 1998-08-01 1998-08-01 Garment with waistband, waist pocket, waist pockets, closure
DE19850874A DE19850874A1 (en) 1998-08-01 1998-11-05 Garment, e.g. skirt or trousers

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29813789U DE29813789U1 (en) 1998-08-01 1998-08-01 Garment with waistband, waist pocket, waist pockets, closure

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29813789U1 true DE29813789U1 (en) 1998-10-22

Family

ID=8060733

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29813789U Expired - Lifetime DE29813789U1 (en) 1998-08-01 1998-08-01 Garment with waistband, waist pocket, waist pockets, closure
DE19850874A Ceased DE19850874A1 (en) 1998-08-01 1998-11-05 Garment, e.g. skirt or trousers

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19850874A Ceased DE19850874A1 (en) 1998-08-01 1998-11-05 Garment, e.g. skirt or trousers

Country Status (1)

Country Link
DE (2) DE29813789U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2020159624A1 (en) * 2019-01-31 2020-08-06 Nike Innovate C.V. Loop structure with a pocket space for storage

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20180035736A1 (en) 2016-08-05 2018-02-08 Under Armour, Inc. Garment with waistband pocket
US10398183B2 (en) 2016-02-22 2019-09-03 Under Armour, Inc. Garment with tension closure pocket
USD783937S1 (en) 2016-02-24 2017-04-18 Under Armour, Inc. Garment bottom
USD816293S1 (en) 2016-05-24 2018-05-01 Under Armour, Inc. Garment bottom

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3777313A (en) 1972-09-01 1973-12-11 M Bergsten Sports pocket for wearing apparel
DE7333549U (en) 1973-12-13 Mueller G belt
DE7531038U (en) 1975-10-01 1976-02-12 Thieme, Gerhard, 5060 Bensberg BELT WITH POCKET
DE3114227A1 (en) 1981-04-08 1982-10-28 Fa. Eduard Dressler, 8754 Großostheim Garment
DE8110699U1 (en) 1981-04-08 1985-04-25 Eduard Dressler GmbH, 8754 Großostheim CLOTHING
DE9105935U1 (en) 1991-05-14 1991-08-22 Haberzettl, Dietmar, 8000 München Bags especially for attaching to clothing

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2842662A1 (en) * 1978-09-29 1980-04-10 Euro Star Hans Gotzens Kg Concealed money pocket for close fitting trousers and skirts - is on inside facing body with access from inside only
DE8502170U1 (en) * 1985-01-28 1985-05-02 Siegfried Leithäuser GmbH & Co, 4700 Hamm Pants with a waistband

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE7333549U (en) 1973-12-13 Mueller G belt
US3777313A (en) 1972-09-01 1973-12-11 M Bergsten Sports pocket for wearing apparel
DE7531038U (en) 1975-10-01 1976-02-12 Thieme, Gerhard, 5060 Bensberg BELT WITH POCKET
DE3114227A1 (en) 1981-04-08 1982-10-28 Fa. Eduard Dressler, 8754 Großostheim Garment
DE8110699U1 (en) 1981-04-08 1985-04-25 Eduard Dressler GmbH, 8754 Großostheim CLOTHING
DE9105935U1 (en) 1991-05-14 1991-08-22 Haberzettl, Dietmar, 8000 München Bags especially for attaching to clothing

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2020159624A1 (en) * 2019-01-31 2020-08-06 Nike Innovate C.V. Loop structure with a pocket space for storage
JP7426392B2 (en) 2019-01-31 2024-02-01 ナイキ イノベイト シーブイ Loop structure with pocket space for storage
US11944144B2 (en) 2019-01-31 2024-04-02 Nike, Inc. Loop structure with a pocket space for storage

Also Published As

Publication number Publication date
DE19850874A1 (en) 2000-02-03

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3029474A1 (en) CONVERTIBLE CARRYING BAG
US5778954A (en) Wallet/pocket knife holder
DE3785809T2 (en) Bag for ongoing use.
DE29813789U1 (en) Garment with waistband, waist pocket, waist pockets, closure
US2029905A (en) Reversible handbag
DE248098C (en)
DE2902138A1 (en) Twin compartment bag for tennis equipment - has separate handles and fastener for each compartment, with partitions and detachable bags
DE2823019A1 (en) CLOTHING
US1599128A (en) Extended gusset for ladies' hand bags
DE8810050U1 (en) Utensil bag
DE29614835U1 (en) Transformation bag
DE19850412A1 (en) Belt with closure comprises two strips of variable width or length stitched together to form pouches
DE10041469C2 (en) Two-piece clothing
US3167106A (en) Folding pocketbooks
AT15845U1 (en) Leather pants with removable pocket
DE7427580U (en) Bag hangers, in particular for use as clothing accessories
CH716224A2 (en) Convertible dirndl bag.
DE202019102766U1 (en) Convertible dirndl bag
DE102015108934A1 (en) Storage device with a pocket element with an access device
DE10301365A1 (en) Multi-purpose hand-held bag folds with shoulder strap
DE7236719U (en) LUGGAGE-LIKE LUGGAGE
AT216442B (en) Bag for clothes etc. like
DE20302064U1 (en) Integral storage pocket, for lightweight folding outer garment, e.g. rain cape, folding bags, is sewn onto the garment, and includes a separate storage pocket
DE29814500U1 (en) Container for small objects, in particular keys, cash and / or small telecommunication devices
CH489226A (en) Bag to be worn directly on the arm

Legal Events

Date Code Title Description
R087 Non-binding licensing interest withdrawn
R207 Utility model specification

Effective date: 19981203

R163 Identified publications notified

Effective date: 19990318

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 20020501