DE29702703U1 - Flavoring substances in the production of ice cream - Google Patents

Flavoring substances in the production of ice cream

Info

Publication number
DE29702703U1
DE29702703U1 DE29702703U DE29702703U DE29702703U1 DE 29702703 U1 DE29702703 U1 DE 29702703U1 DE 29702703 U DE29702703 U DE 29702703U DE 29702703 U DE29702703 U DE 29702703U DE 29702703 U1 DE29702703 U1 DE 29702703U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
ice cream
wine
flavour
combination
fruit
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29702703U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
RASSE TOBIAS
Original Assignee
RASSE TOBIAS
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=8036035&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=DE29702703(U1) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by RASSE TOBIAS filed Critical RASSE TOBIAS
Priority to DE29702703U priority Critical patent/DE29702703U1/en
Publication of DE29702703U1 publication Critical patent/DE29702703U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23GCOCOA; COCOA PRODUCTS, e.g. CHOCOLATE; SUBSTITUTES FOR COCOA OR COCOA PRODUCTS; CONFECTIONERY; CHEWING GUM; ICE-CREAM; PREPARATION THEREOF
    • A23G9/00Frozen sweets, e.g. ice confectionery, ice-cream; Mixtures therefor
    • A23G9/32Frozen sweets, e.g. ice confectionery, ice-cream; Mixtures therefor characterised by the composition containing organic or inorganic compounds
    • A23G9/42Frozen sweets, e.g. ice confectionery, ice-cream; Mixtures therefor characterised by the composition containing organic or inorganic compounds containing plants or parts thereof, e.g. fruits, seeds, extracts

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Confectionery (AREA)

Description

Tobias Rasse , Schenkelstraße 71 , 67259 Beindersheim
Seite 1
Tobias Rasse , Schenkelstrasse 71 , 67259 Beindersheim
page 1

Geschmacksbildende Stoffe bei der Herstellung von SpeiseeisFlavouring substances in the production of ice cream

Als geschmacksbildende Stoffe im Eis werden im Moment hauptsächlich nur unvergorene Fruchtsäfte und künstliche Aromastoffe verwendet.Der Nachteil dieser Stoffe besteht darin,daß der Geschmack schon lange bekannt ist und somit der Verbraucher nur relativ wenige Geschmacksrichtungen kennt und keine große, neue, andersartige Geschmacksrichtung durch eine neue, unbekannte Fruchtart erreicht wird.At the moment, only unfermented fruit juices and artificial flavorings are used as flavoring agents in ice cream. The disadvantage of these substances is that the flavor has been known for a long time and thus the consumer only knows relatively few flavors and no great, new, different flavor is achieved through a new, unknown type of fruit.

Das Erreichen eines neuen Geschmackes durch einen künstlichen Aromastoff hat den Nachteil, daß ein völlig künstlicher Geschmack oft von den Verbrauchern aus verschiedenen Gründen nicht akzeptieret wird. Desweiteren reagieren einige Verbraucher allergisch auf Lebensmittelzusatzstoffe.Achieving a new taste through an artificial flavoring has the disadvantage that a completely artificial taste is often not accepted by consumers for various reasons. Furthermore, some consumers are allergic to food additives.

Die Erfindung bezieht sich auf die Verwendung verschiedener Stoffe, die den Geschmack in Speiseeis neben den üblichen Grundzutaten wie Wasser, Sahne, Milch, Buttermilch oder Joghurt bilden.The invention relates to the use of various substances that create the flavour in ice cream in addition to the usual basic ingredients such as water, cream, milk, buttermilk or yoghurt.

Tobias Rasse,Schenkelstr.71,67259 Beindersheim
Seite 2
Tobias Rasse,Schenkelstr.71,67259 Beindersheim
Page 2

Das Problem wurde erfindungsgemäß dadurch gelöst,daß nicht nur ·· ·The problem was solved according to the invention by not only ·· ·

unvergorene Säfte, sondern auch vergorene Säfte oder Flüssigkeiten als geschmacksbildende Stoffe bei der Zubereitung von Speiseeis verwendet werden. Dadurch entsteht ein völlig neuartiger Geschmack, den man mit keiner bekannten Eissorte #···· vergleichen kann. *....Not only unfermented juices, but also fermented juices or liquids can be used as flavoring agents in the preparation of ice cream. This creates a completely new flavor that cannot be compared to any known type of ice cream. # ···· *....

Desweiteren kann zur Änderung des Geschmacks des geschmacksgebenden Stoffes vor der Vergärung diesem geschmacksgebenden Stoff (z.B. bei an natürlichem Fruchtzucker armen Säften) z.B. ein Zucker oder andere Stoffe zugesetzt werden.Furthermore, in order to change the taste of the flavoring substance before fermentation, sugar or other substances can be added to this flavoring substance (e.g. in the case of juices that are low in natural fructose).

Auf diese Weise kann gleichzeitig ein weiteres Problem umgangen werden, welches bei der Verwendung von Wein (laut dem dt. Weingesetz vom 14.7.1971 nur aus dem Saft der Weintrauben hergestellt; mit erheblicher Beschränkung der erlaubten Zusatzstoffe) entsteht, nämlich der Preis von Wein, der durch die Verbietung vieler Zusatzstoffe bei der Weinherstellung, oft höher ist, als der einer gleichschmeckenden Flüssigkeit, die auf anderem Wege hergestellt wurde.In this way, another problem can be avoided that arises when using wine (according to the German Wine Act of 14 July 1971, only made from grape juice; with significant restrictions on the permitted additives), namely the price of wine, which, due to the prohibition of many additives in wine production, is often higher than that of a liquid with the same taste that was produced in another way.

Auf diese Weise wird zusätzlich Geld gespart, da es bei Eis oft nur auf den Geschmack und die gesundheitliche Unbedenklichkeit ankommt,und nicht auf die Art und Weise der Herstellung.This saves additional money, as ice cream often only depends on its taste and health safety, and not on how it is made.

Weinähnliche Getränke, die sich dadurch kennzeichnen, daß sie aus vergorenen Säften oder Mischung aus solchen Säften oft unter Zusatz von Zucker entstanden sind, haben ebenfalls den Vorteil, daß sie relativ preisgünstig und leichter herzustellen sind .
Desweiteren zeichnen sich weinähnliche Produkte und Schaumweine oft ebenfalls dadurch aus,daß sie Alkohol nur in geringen Mengen enthalten und sie so als Zusatzstoff geeignet sind und dabei das Eis noch als Nahrungsmittel, das nur in zu vernachläßigendem Anteil Alkohol enthält, ohne Beschränkungen verkauft werden kann.
Wine-like beverages, which are characterized by the fact that they are made from fermented juices or mixtures of such juices, often with the addition of sugar, also have the advantage of being relatively inexpensive and easier to produce.
Furthermore, wine-like products and sparkling wines are often also characterized by the fact that they contain only small amounts of alcohol and are therefore suitable as an additive, while the ice cream can still be sold without restrictions as a food product that contains only a negligible amount of alcohol.

Eine weitere, sehr interessante Abwechslung stellen Obst- oder Beerenweine dar, da deren Geschmack den meisten Verbrauchern nicht so bekannt ist, wie der Geschmack von Wein. So wird der Geschmack des Eises nicht wie bei (Weintrauben-)Wein an dem bekannten Produkt gemessen, sondern stellt ein neues, unbekanntes Geschmackserlebnis dar.Another very interesting change is fruit or berry wines, as their taste is not as familiar to most consumers as the taste of wine. The taste of the ice cream is not measured against the familiar product, as is the case with (grape) wine, but represents a new, unknown taste experience.

Zur Verwendung als geschmacksbildende Stoffe im Eis eignen sich zusammenfassend gesagt, zum Beispiel: Wein, weinähnliche Getränke, Schaumweine, Sekt, sektähnliche Getränke, Champagner, Weinbrand, Liköre, Obstler, obstlerähnliche Getränke und ähnliche Produkte.In summary, the following are suitable for use as flavoring substances in ice cream: wine, wine-like drinks, sparkling wine, sparkling wine, sparkling wine-like drinks, champagne, brandy, liqueurs, fruit brandy, fruit brandy-like drinks and similar products.

Tobias Rasse, Schenkelstr. 71 ,67259 Beindersheim
Seite 3
Tobias Rasse, Schenkelstr. 71 ,67259 Beindersheim
Page 3

Durch die Vielfalt an neuen geschmacksbildenden Stoffen entsteht somit eine ganze Palette möglicher neuer Produkte und Geschmacksrichtungen des Eises.The variety of new flavor-forming substances creates a whole range of possible new products and flavors of ice cream.

Damit das Eis beim Verkauf alkoholfrei ist, besteht die Möglichkeit, den Alkohol zu entfernen, z.B. bevor die geschmacksbildenden Stoffe mit den anderen Grundzutaten &idigr; · &idigr; vermischt werden.To ensure that the ice cream is alcohol-free when sold, it is possible to remove the alcohol, e.g. before the flavour-forming substances are mixed with the other basic ingredients &idigr; · &idigr;.

Dies hat den Vorteil, daß das Eis sowohl uneingeschränkt verkauft ,····, werden darf, als auch, daß der Gefrierpunkt des Eises nicht *....*This has the advantage that the ice cream can be sold without restrictions, and that the freezing point of the ice cream does not *....*

durch den enthaltenen Alkohol heruntergesetzt wird. .*'·*.is reduced by the alcohol it contains. .*'·*.

Bei der Herstellung des Eis können auch verschiedene ·· geschmacksbildende Stoffe, wie z.B. Schaumwein und Likör *>% kombiniert werden, um noch weitere Geschmacksrichtungen zu I * erreichen.When making the ice cream, different flavoring agents, such as sparkling wine and liqueur , can be combined to achieve even more flavors.

Durch den oft im Eis enthaltenen Alkohol wird ein weiterer "**« postiver Nebeneffekt erzielt; so dient der Alkohol, der in dem Eis oft enthalten ist, neben der Geschmacksgebung auch gleichzeitig zur Verlängerung der Haltbarkeit des Eis.The alcohol often contained in ice cream has another "**« positive side effect; the alcohol, which is often contained in ice cream, not only gives it flavor but also prolongs the shelf life of the ice cream.

Desweiteren stellen Sekt und Champagner einen besonders exclusiven geschmacksgebenden Grundstoff für die Eisherstellung dar.So können Sekt oder Champagner zum Beispiel mit Erdbeermark und einigen weiteren Zutaten zu einem sehr exclusiven Eis verarbeitet werden, das sich z.B. für exclusive Restaurants und Hotels eignet.Furthermore, sparkling wine and champagne are a particularly exclusive flavoring ingredient for ice cream production. For example, sparkling wine or champagne can be processed with strawberry puree and a few other ingredients to make a very exclusive ice cream that is suitable for exclusive restaurants and hotels, for example.

Selbstverständlich können Sekt und Champagner ebenfalls durch ähnlich/gleich schmeckende, anders hergestellte Produkte ersetzt werden.Of course, sparkling wine and champagne can also be replaced by products that taste similar or are produced differently.

Viele Produkte, die das Eis in nicht gefrorenem Zustand darstellen sind, ansich gesehen ebenfalls eine Neuheit. So ist z.B. Joghurt mit Schaumweingeschmack auf dem Markt nicht bekannt und stellt somit ebenfalls eine Erfindung dar, da auch hier ein völlig neuer Geschmack erreicht wird.Many products that represent ice cream in a non-frozen state are also a novelty in themselves. For example, yogurt with a sparkling wine flavor is not known on the market and is therefore also an invention, since it also achieves a completely new taste.

Dasselbe gilt ebenfalls für jedes weitere Produkt, wie z.B.The same applies to any other product, such as:

Buttermilch oder Quark,welche in gefrorenem Zustand ein oben beschriebenes Eis darstellen.Buttermilk or quark, which when frozen form the ice cream described above.

Tobias Rasse, Schenkelstr. 71 ,67259 Beindersheim
Seite 4
Tobias Rasse, Schenkelstr. 71 ,67259 Beindersheim
page 4

Zur Vereinfachung der Eisherstellung ( z.B. in kleinen Eisdielen) können die länger haltbaren Grundbestandteile( z.B. als Konzentrat)von z.B Vertriebsfirmen fertig gemischt werden(=Grundzutatenmischung) und so leicht z.B in flüssiger Form an die Kleinbetriebe(z.B. kleine Eisdielen)ausgeliefert werden. So werden Transportkosten gespart und der Betrieb kann trotzdem einfach das Eis zubereiten, indem er nur noch ein paar Grundzutaten wie z.B Milch, Sahne, Wasser oder Zucker hinzugibt ,···*» und das Eis einfriert. Für dieses Verfahren eignen sich *.···* besonders die beschriebenen geschmacksbildenden Zutaten ;**!*♦ {Wein,weinähnliche Getränke, Sekt usw.), weil sie die ·· Grundzutatenmischung haltbarer machen und so oft keine oder *,, weniger Konservierungsstoffe verwendet werden müssen, was das Eis in gewissem Maße gesünder macht,und zumindest für Personen mit einer Konservierungsstoffallergie eine Erleichterung darstellt.To simplify ice cream production (e.g. in small ice cream parlors), the long-lasting basic ingredients (e.g. as a concentrate) can be mixed by distribution companies (= basic ingredient mixture) and then easily delivered to small businesses (e.g. small ice cream parlors) in liquid form. This saves transport costs and the business can still easily prepare the ice cream by just adding a few basic ingredients such as milk, cream, water or sugar,···*» and freezing the ice cream. The flavor-forming ingredients described are *.···* particularly suitable for this process ;**!*♦ {Wine, wine-like drinks, sparkling wine, etc.) because they make the ·· basic ingredient mixture last longer and so often no or *,, fewer preservatives have to be used, which makes the ice cream healthier to some extent, and at least for people with a preservative allergy, it is a relief.

Wie dargelegt, ist das Finden von Geschmacksrichtungen, die sowohl für Eis neu sind, allerdings etwas an einen bekannten Geschmack erinnern, da der geschmacksgebende Stoff,der pur oder in Kombination mit anderen Stoffen, im Eis enthalten ist bekannt ist und sich der geschmacksgebende Stoff gleichzeitig dadurch auszeichnet, daß er natürlich ist , keineswegs trivial. Dennoch gibt es,wie ausgeführt einige Wege einen solchen neuen Geschmack zu erzielen. So hergestelltes Eis eignet sich, als neuartige Kreation in der Gastronomie oder als Abwechslung im Fertigeisangebot.As explained, finding flavors that are both new for ice cream and somewhat reminiscent of a familiar flavor is by no means trivial, since the flavoring agent, which is contained in the ice cream either pure or in combination with other substances, is known and the flavoring agent is also characterized by the fact that it is natural. Nevertheless, as explained, there are several ways to achieve such a new flavor. Ice cream made in this way is suitable as a novel creation in the catering trade or as a change in the ready-made ice cream range.

Claims (20)

Tobias Rasse, Schenkelstr. 71, 67259 Beindersheim Seite 5 Schutzansprüche:Tobias Rasse, Schenkelstr. 71, 67259 Beindersheim Page 5 Protection claims: 1. Eis mit Geschmack nach einem bestimmten Stoff1. Ice cream with a flavor of a certain substance dadurch hervorgerufen, daß das Eis diesen Stoff enthält, dadurch gekennzeichnet, daß dieser Stoff ein durch Gärung von zuckerhaltigen Flüssigkeiten entstandenes Produkt ist.caused by the fact that the ice cream contains this substance, characterized in that this substance is a product resulting from the fermentation of liquids containing sugar. 2. Eis mit Geschmack nach durch Destillation erhaltenen &Idigr;**&Igr;*&Idigr; alkoholischen Getränken, dadurch gekennzeichnet,daß dieses Eis ein solches Getränk enthält.2. Ice cream flavoured with alcoholic beverages obtained by distillation, characterised in that the ice cream contains such a beverage. 3. Eis mit Geschmack nach weinähnlichen Getränken, dadurch #*e gekennzeichnet,daß dieses Eis weinähnliche Getränke ·, enthält.3. Ice cream with a wine-like beverage flavour, characterised in that it contains wine-like beverages. 4. Eis mit Geschmack nach Sekt, dadurch gekennzeichnet,daß dieses Eis Sekt enthält.4. Ice cream with sparkling wine flavour, characterised in that this ice cream contains sparkling wine. 5. Eis mit Geschmack nach sektähnlichen Getränken, dadurch gekennzeichnet,daß dieses Eis sektähnliche Getränke enthält.5. Ice cream with the flavour of sparkling wine-like drinks, characterised in that this ice cream contains sparkling wine-like drinks. 6. Eis mit Geschmack nach Champagner, dadurch gekennzeichnet, daß dieses Eis Champagner enthält.6. Ice cream with champagne flavour, characterized in that this ice cream contains champagne. 7. Eis mit Geschmack nach Fruchtlikören, dadurch gekennzeichnet, daß dieses Eis Fruchtliköre enthält.7. Ice cream with fruit liqueur flavour, characterised in that this ice cream contains fruit liqueurs. 8. Eis mit Geschmack nach Obstlern oder ähnlichen Getränken, dadurch gekennzeichnet,daß dieses Eis Obstler oder ähnliche Getränke enthält.8. Ice cream with the flavour of fruit brandy or similar drinks, characterised in that this ice cream contains fruit brandy or similar drinks. 9. Eis mit Geschmack nach Schaumwein(en), dadurch gekennzeichnet,daß dieses Eis Schaumwein(e) enthält.9. Ice cream with sparkling wine(s) flavour, characterised in that this ice cream contains sparkling wine(s). 10. Eis nach einem der Ansprüche
1,2,3,4,5,6,7,8,9,14,15,17,18,19
10. Ice cream according to any one of claims
1,2,3,4,5,6,7,8,9,14,15,17,18,19
oder einer Kombination dieser Ansprüche, dadurch gekennzeichnet,daß es das entsprechende Produkt in Mengen von etwa 0,1 % bis 99,9% enthält.or a combination of these claims, characterized in that it contains the corresponding product in amounts of about 0.1% to 99.9%.
11. Eis nach einem der Ansprüche
1,2,3,4,5,6,7,8,9,14,15,17,18,19
11. Ice cream according to any one of claims
1,2,3,4,5,6,7,8,9,14,15,17,18,19
oder einer Kombination dieser Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß es das entsprechende Produkt in Kombination mit weiteren künstlichen,natürlichen oder naturidentischen Aromatoffen enthält.or a combination of these claims, characterized in that it contains the corresponding product in combination with other artificial, natural or nature-identical flavorings. Tobias Rasse,Schenkelstr. 71 ,67259 Beindersheim SeiteeTobias Rasse, Schenkelstr. 71 ,67259 Beindersheim Page weitere Schutzansprüche: 5*· I further protection claims: 5*· I
12. Eis nach einem der Anspruch12. Ice cream according to one of the claims 1,2,3,4,5,6,7,8,9,14,15,17,18,19 .····. 1,2,3,4,5,6,7,8,9,14,15,17,18,19 .····. oder einer Kombination dieser Ansprüche, ·.»··*or a combination of these claims, ·.»··* dadurch gekennzeichnet,daß das Produkt in Form eines l"Vt Extraktes,Konzentrates,Sirups oder eines Pulvers enthalten ist. *characterized in that the product is contained in the form of a l"Vt extract, concentrate, syrup or powder. * 13. Eis nach einem der Ansprüche 1,2,3,4,5,6,7,8,9,14,15,17,18,1913. Ice cream according to one of claims 1,2,3,4,5,6,7,8,9,14,15,17,18,19 oder eine Kombination dieser Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß es eine unter Verwendung des Produktes hergestellte Eishülle aufweist.or a combination of these claims, characterized in that it comprises an ice shell produced using the product. 14. Die Erfindung betrifft Speiseeis,in Verbindung mit anderen Produkten,welche ebenfalls die in Anspruch 1-9 erwähnten Produkte enthalten.14. The invention relates to ice cream, in combination with other products, which also contain the products mentioned in claims 1-9. 15. Eis dadurch gekennzeichnet, daß es eines der in Anspruch 1-9,17,18,19 erwähnten Produkte oder eine Kombination der in Anpruch 1-9,17,18,19 erwähnten Produkte in alkoholfreier Form enthält und diese zu dem charakteristischen Geschmack des Eis beitragen.15. Ice cream characterized in that it contains one of the products mentioned in claims 1-9,17,18,19 or a combination of the products mentioned in claims 1-9,17,18,19 in alcohol-free form and these contribute to the characteristic taste of the ice cream. 16. Joghurt dadurch gekennzeichnet, daß er nach Einfrieren ein Eis laut Anspruch16. Yoghurt characterized in that after freezing it forms an ice cream according to claim 1,2, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,10,11,12,13,14,17, 18 oder einer Kombination dieser Ansprüche darstellt.1,2, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,10,11,12,13,14,17, 18 or a combination of these claims. 17. Eis mit Geschmack nach Beerenwein, dadurch gekennzeichnet,daß dieses Eis Beerenwein enthält.17. Ice cream with berry wine flavour, characterised in that this ice cream contains berry wine. 18. Eis mit Geschmack nach Obstwein, dadurch gekennzeichnet,daß dieses Eis Obstwein enthält.18. Ice cream with fruit wine flavour, characterised in that this ice cream contains fruit wine. 19. Eis nach Anspruch 10,11,12,15 dadurch gekennzeichnet,daß zusätzlich Wein zugegeben wird um einen charakteristischen Gesamtgeschmack zu erhalten.19. Ice cream according to claim 10, 11, 12, 15, characterized in that wine is additionally added to obtain a characteristic overall taste. 20. Flüssigkeiten, die als Grundmischung für die Eisherstellung genutzt werden können oder werden, dadurch gekennzeichnet, daß das hieraus hergestellte Eis ein Eis nach Anspruch 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,17,18 darstellt.20. Liquids which can be or are used as a base mixture for ice cream production, characterized in that the ice cream produced therefrom is an ice cream according to claim 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 18.
DE29702703U 1997-02-17 1997-02-17 Flavoring substances in the production of ice cream Expired - Lifetime DE29702703U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29702703U DE29702703U1 (en) 1997-02-17 1997-02-17 Flavoring substances in the production of ice cream

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29702703U DE29702703U1 (en) 1997-02-17 1997-02-17 Flavoring substances in the production of ice cream

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29702703U1 true DE29702703U1 (en) 1997-07-24

Family

ID=8036035

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29702703U Expired - Lifetime DE29702703U1 (en) 1997-02-17 1997-02-17 Flavoring substances in the production of ice cream

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE29702703U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102014011382A1 (en) 2014-07-31 2016-02-04 Ute Giloj Process for making ice cream and ice cream made therefrom

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102014011382A1 (en) 2014-07-31 2016-02-04 Ute Giloj Process for making ice cream and ice cream made therefrom

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2078462B1 (en) Application of alkoxylised flavones for reinforcing the taste impression of alcohol
CH632137A5 (en) Process for the preparation of a soft (alcohol-free), reduced-calorie fruit juice beverage, and fruit juice beverage prepared by this process
DE29702703U1 (en) Flavoring substances in the production of ice cream
JP7441025B2 (en) citrus fruit drink
EP0290742A1 (en) Wine cooler
DE3010240A1 (en) Coffee beverage laced with exotic fruit juice - pref. contg. marakuja, mandarin, kiwi, avocado and lychee fruit juice opt. preserved in alcohol
DE102008006430A1 (en) Beverage recipe for a drink with a specific water portion and a flavorful stimulatory essence, which contains a capsaicinoid and has a specific severity level
DE202018003865U1 (en) Drink based on water, characterized in that in the drink tonka bean tonka bean extract or Tonka bean flavor is included and can be mixed with various additives in different proportions
EP0212623A2 (en) Flavouring additive for foods and beverages
DE2842820C2 (en) Fruit mix
DE202017105423U1 (en) Combined drink based on wine and fruit juice
SU990805A1 (en) Composition of herbage liqueur
DE2031145A1 (en) Elder flower extract - used as additive for edible or cosmetic prepar
DE2644683A1 (en) Sangria prepn. from natural fruit juices and wine - having improved taste
DE2220648B2 (en) Coffee-based sparkling wine
RU2032728C1 (en) Composition of ingredients for semisweet liqueur
AT149824B (en) Process for the production of a food preparation for making sweetened beverages.
RU2069523C1 (en) Alcohol-free beverage "flora gvozdichnaya"
DE202021002863U1 (en) Product made from substance containing coffee
DE2926889A1 (en) ALCOHOLIC STIMULATING BEVERAGES
AT129737B (en) Process for sweetening and flavoring sparkling wines.
AT162889B (en) Process for producing a fermented beverage
WO1996006538A1 (en) Refreshing beverage
DE202020105603U1 (en) Alcoholic beverage
TW202248414A (en) Fruit juice-containing undiluted sake

Legal Events

Date Code Title Description
R086 Non-binding declaration of licensing interest
R207 Utility model specification

Effective date: 19970904

R197 New subsequently filed claims on ip dossier
R165 Request for cancellation or ruling filed
R120 Application withdrawn or ip right abandoned

Effective date: 19990721