DE29702703U1 - Flavoring substances in the production of ice cream - Google Patents
Flavoring substances in the production of ice creamInfo
- Publication number
- DE29702703U1 DE29702703U1 DE29702703U DE29702703U DE29702703U1 DE 29702703 U1 DE29702703 U1 DE 29702703U1 DE 29702703 U DE29702703 U DE 29702703U DE 29702703 U DE29702703 U DE 29702703U DE 29702703 U1 DE29702703 U1 DE 29702703U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- ice cream
- wine
- flavour
- combination
- fruit
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 235000015243 ice cream Nutrition 0.000 title claims description 58
- 239000000126 substance Substances 0.000 title claims description 12
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 title claims description 4
- 239000000796 flavoring agent Substances 0.000 claims description 23
- 235000019634 flavors Nutrition 0.000 claims description 20
- 235000015040 sparkling wine Nutrition 0.000 claims description 13
- 235000014101 wine Nutrition 0.000 claims description 12
- 235000019993 champagne Nutrition 0.000 claims description 6
- 235000013399 edible fruits Nutrition 0.000 claims description 5
- 235000013361 beverage Nutrition 0.000 claims description 4
- 235000021028 berry Nutrition 0.000 claims description 3
- 230000008014 freezing Effects 0.000 claims description 3
- 238000007710 freezing Methods 0.000 claims description 3
- 235000020058 fruit brandy Nutrition 0.000 claims description 3
- 235000020094 liqueur Nutrition 0.000 claims description 3
- 239000007788 liquid Substances 0.000 claims description 3
- 239000000203 mixture Substances 0.000 claims description 3
- 235000013618 yogurt Nutrition 0.000 claims description 3
- 238000000855 fermentation Methods 0.000 claims description 2
- 230000004151 fermentation Effects 0.000 claims description 2
- 235000019990 fruit wine Nutrition 0.000 claims 2
- 235000013334 alcoholic beverage Nutrition 0.000 claims 1
- 239000012141 concentrate Substances 0.000 claims 1
- 235000008504 concentrate Nutrition 0.000 claims 1
- 238000004821 distillation Methods 0.000 claims 1
- 239000000284 extract Substances 0.000 claims 1
- 239000008374 liqueur flavor Substances 0.000 claims 1
- 239000000843 powder Substances 0.000 claims 1
- 239000006188 syrup Substances 0.000 claims 1
- 235000020357 syrup Nutrition 0.000 claims 1
- 239000004615 ingredient Substances 0.000 description 7
- LFQSCWFLJHTTHZ-UHFFFAOYSA-N Ethanol Chemical compound CCO LFQSCWFLJHTTHZ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 6
- 239000000047 product Substances 0.000 description 5
- 239000000654 additive Substances 0.000 description 3
- 235000013355 food flavoring agent Nutrition 0.000 description 3
- 235000011389 fruit/vegetable juice Nutrition 0.000 description 3
- 235000015155 buttermilk Nutrition 0.000 description 2
- 239000006071 cream Substances 0.000 description 2
- 239000008267 milk Substances 0.000 description 2
- 235000013336 milk Nutrition 0.000 description 2
- 210000004080 milk Anatomy 0.000 description 2
- 239000003755 preservative agent Substances 0.000 description 2
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 235000016623 Fragaria vesca Nutrition 0.000 description 1
- 240000009088 Fragaria x ananassa Species 0.000 description 1
- 235000011363 Fragaria x ananassa Nutrition 0.000 description 1
- RFSUNEUAIZKAJO-ARQDHWQXSA-N Fructose Chemical compound OC[C@H]1O[C@](O)(CO)[C@@H](O)[C@@H]1O RFSUNEUAIZKAJO-ARQDHWQXSA-N 0.000 description 1
- 229930091371 Fructose Natural products 0.000 description 1
- 239000005715 Fructose Substances 0.000 description 1
- 206010020751 Hypersensitivity Diseases 0.000 description 1
- 235000009754 Vitis X bourquina Nutrition 0.000 description 1
- 235000012333 Vitis X labruscana Nutrition 0.000 description 1
- 240000006365 Vitis vinifera Species 0.000 description 1
- 235000014787 Vitis vinifera Nutrition 0.000 description 1
- 230000000996 additive effect Effects 0.000 description 1
- 208000026935 allergic disease Diseases 0.000 description 1
- 230000000172 allergic effect Effects 0.000 description 1
- 230000007815 allergy Effects 0.000 description 1
- 208000010668 atopic eczema Diseases 0.000 description 1
- 235000013532 brandy Nutrition 0.000 description 1
- 239000006227 byproduct Substances 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 235000013305 food Nutrition 0.000 description 1
- 235000013373 food additive Nutrition 0.000 description 1
- 239000002778 food additive Substances 0.000 description 1
- 235000019674 grape juice Nutrition 0.000 description 1
- 238000000034 method Methods 0.000 description 1
- 230000002335 preservative effect Effects 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23G—COCOA; COCOA PRODUCTS, e.g. CHOCOLATE; SUBSTITUTES FOR COCOA OR COCOA PRODUCTS; CONFECTIONERY; CHEWING GUM; ICE-CREAM; PREPARATION THEREOF
- A23G9/00—Frozen sweets, e.g. ice confectionery, ice-cream; Mixtures therefor
- A23G9/32—Frozen sweets, e.g. ice confectionery, ice-cream; Mixtures therefor characterised by the composition containing organic or inorganic compounds
- A23G9/42—Frozen sweets, e.g. ice confectionery, ice-cream; Mixtures therefor characterised by the composition containing organic or inorganic compounds containing plants or parts thereof, e.g. fruits, seeds, extracts
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Botany (AREA)
- Inorganic Chemistry (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Confectionery (AREA)
Description
Tobias Rasse , Schenkelstraße 71 , 67259 Beindersheim
Seite 1Tobias Rasse , Schenkelstrasse 71 , 67259 Beindersheim
page 1
Als geschmacksbildende Stoffe im Eis werden im Moment hauptsächlich nur unvergorene Fruchtsäfte und künstliche Aromastoffe verwendet.Der Nachteil dieser Stoffe besteht darin,daß der Geschmack schon lange bekannt ist und somit der Verbraucher nur relativ wenige Geschmacksrichtungen kennt und keine große, neue, andersartige Geschmacksrichtung durch eine neue, unbekannte Fruchtart erreicht wird.At the moment, only unfermented fruit juices and artificial flavorings are used as flavoring agents in ice cream. The disadvantage of these substances is that the flavor has been known for a long time and thus the consumer only knows relatively few flavors and no great, new, different flavor is achieved through a new, unknown type of fruit.
Das Erreichen eines neuen Geschmackes durch einen künstlichen Aromastoff hat den Nachteil, daß ein völlig künstlicher Geschmack oft von den Verbrauchern aus verschiedenen Gründen nicht akzeptieret wird. Desweiteren reagieren einige Verbraucher allergisch auf Lebensmittelzusatzstoffe.Achieving a new taste through an artificial flavoring has the disadvantage that a completely artificial taste is often not accepted by consumers for various reasons. Furthermore, some consumers are allergic to food additives.
Die Erfindung bezieht sich auf die Verwendung verschiedener Stoffe, die den Geschmack in Speiseeis neben den üblichen Grundzutaten wie Wasser, Sahne, Milch, Buttermilch oder Joghurt bilden.The invention relates to the use of various substances that create the flavour in ice cream in addition to the usual basic ingredients such as water, cream, milk, buttermilk or yoghurt.
Tobias Rasse,Schenkelstr.71,67259 Beindersheim
Seite 2Tobias Rasse,Schenkelstr.71,67259 Beindersheim
Page 2
Das Problem wurde erfindungsgemäß dadurch gelöst,daß nicht nur ·· ·The problem was solved according to the invention by not only ·· ·
unvergorene Säfte, sondern auch vergorene Säfte oder Flüssigkeiten als geschmacksbildende Stoffe bei der Zubereitung von Speiseeis verwendet werden. Dadurch entsteht ein völlig neuartiger Geschmack, den man mit keiner bekannten Eissorte #···· vergleichen kann. *....Not only unfermented juices, but also fermented juices or liquids can be used as flavoring agents in the preparation of ice cream. This creates a completely new flavor that cannot be compared to any known type of ice cream. # ···· *....
Desweiteren kann zur Änderung des Geschmacks des geschmacksgebenden Stoffes vor der Vergärung diesem geschmacksgebenden Stoff (z.B. bei an natürlichem Fruchtzucker armen Säften) z.B. ein Zucker oder andere Stoffe zugesetzt werden.Furthermore, in order to change the taste of the flavoring substance before fermentation, sugar or other substances can be added to this flavoring substance (e.g. in the case of juices that are low in natural fructose).
Auf diese Weise kann gleichzeitig ein weiteres Problem umgangen werden, welches bei der Verwendung von Wein (laut dem dt. Weingesetz vom 14.7.1971 nur aus dem Saft der Weintrauben hergestellt; mit erheblicher Beschränkung der erlaubten Zusatzstoffe) entsteht, nämlich der Preis von Wein, der durch die Verbietung vieler Zusatzstoffe bei der Weinherstellung, oft höher ist, als der einer gleichschmeckenden Flüssigkeit, die auf anderem Wege hergestellt wurde.In this way, another problem can be avoided that arises when using wine (according to the German Wine Act of 14 July 1971, only made from grape juice; with significant restrictions on the permitted additives), namely the price of wine, which, due to the prohibition of many additives in wine production, is often higher than that of a liquid with the same taste that was produced in another way.
Auf diese Weise wird zusätzlich Geld gespart, da es bei Eis oft nur auf den Geschmack und die gesundheitliche Unbedenklichkeit ankommt,und nicht auf die Art und Weise der Herstellung.This saves additional money, as ice cream often only depends on its taste and health safety, and not on how it is made.
Weinähnliche Getränke, die sich dadurch kennzeichnen, daß sie aus vergorenen Säften oder Mischung aus solchen Säften oft unter
Zusatz von Zucker entstanden sind, haben ebenfalls den Vorteil, daß sie relativ preisgünstig und leichter herzustellen sind .
Desweiteren zeichnen sich weinähnliche Produkte und Schaumweine oft ebenfalls dadurch aus,daß sie Alkohol nur in geringen Mengen
enthalten und sie so als Zusatzstoff geeignet sind und dabei das Eis noch als Nahrungsmittel, das nur in zu vernachläßigendem
Anteil Alkohol enthält, ohne Beschränkungen verkauft werden kann.Wine-like beverages, which are characterized by the fact that they are made from fermented juices or mixtures of such juices, often with the addition of sugar, also have the advantage of being relatively inexpensive and easier to produce.
Furthermore, wine-like products and sparkling wines are often also characterized by the fact that they contain only small amounts of alcohol and are therefore suitable as an additive, while the ice cream can still be sold without restrictions as a food product that contains only a negligible amount of alcohol.
Eine weitere, sehr interessante Abwechslung stellen Obst- oder Beerenweine dar, da deren Geschmack den meisten Verbrauchern nicht so bekannt ist, wie der Geschmack von Wein. So wird der Geschmack des Eises nicht wie bei (Weintrauben-)Wein an dem bekannten Produkt gemessen, sondern stellt ein neues, unbekanntes Geschmackserlebnis dar.Another very interesting change is fruit or berry wines, as their taste is not as familiar to most consumers as the taste of wine. The taste of the ice cream is not measured against the familiar product, as is the case with (grape) wine, but represents a new, unknown taste experience.
Zur Verwendung als geschmacksbildende Stoffe im Eis eignen sich zusammenfassend gesagt, zum Beispiel: Wein, weinähnliche Getränke, Schaumweine, Sekt, sektähnliche Getränke, Champagner, Weinbrand, Liköre, Obstler, obstlerähnliche Getränke und ähnliche Produkte.In summary, the following are suitable for use as flavoring substances in ice cream: wine, wine-like drinks, sparkling wine, sparkling wine, sparkling wine-like drinks, champagne, brandy, liqueurs, fruit brandy, fruit brandy-like drinks and similar products.
Tobias Rasse, Schenkelstr. 71 ,67259 Beindersheim
Seite 3Tobias Rasse, Schenkelstr. 71 ,67259 Beindersheim
Page 3
Durch die Vielfalt an neuen geschmacksbildenden Stoffen entsteht somit eine ganze Palette möglicher neuer Produkte und Geschmacksrichtungen des Eises.The variety of new flavor-forming substances creates a whole range of possible new products and flavors of ice cream.
Damit das Eis beim Verkauf alkoholfrei ist, besteht die Möglichkeit, den Alkohol zu entfernen, z.B. bevor die geschmacksbildenden Stoffe mit den anderen Grundzutaten &idigr; · &idigr; vermischt werden.To ensure that the ice cream is alcohol-free when sold, it is possible to remove the alcohol, e.g. before the flavour-forming substances are mixed with the other basic ingredients &idigr; · &idigr;.
Dies hat den Vorteil, daß das Eis sowohl uneingeschränkt verkauft ,····, werden darf, als auch, daß der Gefrierpunkt des Eises nicht *....*This has the advantage that the ice cream can be sold without restrictions, and that the freezing point of the ice cream does not *....*
durch den enthaltenen Alkohol heruntergesetzt wird. .*'·*.is reduced by the alcohol it contains. .*'·*.
Bei der Herstellung des Eis können auch verschiedene ·· geschmacksbildende Stoffe, wie z.B. Schaumwein und Likör *>% kombiniert werden, um noch weitere Geschmacksrichtungen zu I * erreichen.When making the ice cream, different flavoring agents, such as sparkling wine and liqueur , can be combined to achieve even more flavors.
Durch den oft im Eis enthaltenen Alkohol wird ein weiterer "**« postiver Nebeneffekt erzielt; so dient der Alkohol, der in dem Eis oft enthalten ist, neben der Geschmacksgebung auch gleichzeitig zur Verlängerung der Haltbarkeit des Eis.The alcohol often contained in ice cream has another "**« positive side effect; the alcohol, which is often contained in ice cream, not only gives it flavor but also prolongs the shelf life of the ice cream.
Desweiteren stellen Sekt und Champagner einen besonders exclusiven geschmacksgebenden Grundstoff für die Eisherstellung dar.So können Sekt oder Champagner zum Beispiel mit Erdbeermark und einigen weiteren Zutaten zu einem sehr exclusiven Eis verarbeitet werden, das sich z.B. für exclusive Restaurants und Hotels eignet.Furthermore, sparkling wine and champagne are a particularly exclusive flavoring ingredient for ice cream production. For example, sparkling wine or champagne can be processed with strawberry puree and a few other ingredients to make a very exclusive ice cream that is suitable for exclusive restaurants and hotels, for example.
Selbstverständlich können Sekt und Champagner ebenfalls durch ähnlich/gleich schmeckende, anders hergestellte Produkte ersetzt werden.Of course, sparkling wine and champagne can also be replaced by products that taste similar or are produced differently.
Viele Produkte, die das Eis in nicht gefrorenem Zustand darstellen sind, ansich gesehen ebenfalls eine Neuheit. So ist z.B. Joghurt mit Schaumweingeschmack auf dem Markt nicht bekannt und stellt somit ebenfalls eine Erfindung dar, da auch hier ein völlig neuer Geschmack erreicht wird.Many products that represent ice cream in a non-frozen state are also a novelty in themselves. For example, yogurt with a sparkling wine flavor is not known on the market and is therefore also an invention, since it also achieves a completely new taste.
Dasselbe gilt ebenfalls für jedes weitere Produkt, wie z.B.The same applies to any other product, such as:
Buttermilch oder Quark,welche in gefrorenem Zustand ein oben beschriebenes Eis darstellen.Buttermilk or quark, which when frozen form the ice cream described above.
Tobias Rasse, Schenkelstr. 71 ,67259 Beindersheim
Seite 4Tobias Rasse, Schenkelstr. 71 ,67259 Beindersheim
page 4
Zur Vereinfachung der Eisherstellung ( z.B. in kleinen Eisdielen) können die länger haltbaren Grundbestandteile( z.B. als Konzentrat)von z.B Vertriebsfirmen fertig gemischt werden(=Grundzutatenmischung) und so leicht z.B in flüssiger Form an die Kleinbetriebe(z.B. kleine Eisdielen)ausgeliefert werden. So werden Transportkosten gespart und der Betrieb kann trotzdem einfach das Eis zubereiten, indem er nur noch ein paar Grundzutaten wie z.B Milch, Sahne, Wasser oder Zucker hinzugibt ,···*» und das Eis einfriert. Für dieses Verfahren eignen sich *.···* besonders die beschriebenen geschmacksbildenden Zutaten ;**!*♦ {Wein,weinähnliche Getränke, Sekt usw.), weil sie die ·· Grundzutatenmischung haltbarer machen und so oft keine oder *,, weniger Konservierungsstoffe verwendet werden müssen, was das Eis in gewissem Maße gesünder macht,und zumindest für Personen mit einer Konservierungsstoffallergie eine Erleichterung darstellt.To simplify ice cream production (e.g. in small ice cream parlors), the long-lasting basic ingredients (e.g. as a concentrate) can be mixed by distribution companies (= basic ingredient mixture) and then easily delivered to small businesses (e.g. small ice cream parlors) in liquid form. This saves transport costs and the business can still easily prepare the ice cream by just adding a few basic ingredients such as milk, cream, water or sugar,···*» and freezing the ice cream. The flavor-forming ingredients described are *.···* particularly suitable for this process ;**!*♦ {Wine, wine-like drinks, sparkling wine, etc.) because they make the ·· basic ingredient mixture last longer and so often no or *,, fewer preservatives have to be used, which makes the ice cream healthier to some extent, and at least for people with a preservative allergy, it is a relief.
Wie dargelegt, ist das Finden von Geschmacksrichtungen, die sowohl für Eis neu sind, allerdings etwas an einen bekannten Geschmack erinnern, da der geschmacksgebende Stoff,der pur oder in Kombination mit anderen Stoffen, im Eis enthalten ist bekannt ist und sich der geschmacksgebende Stoff gleichzeitig dadurch auszeichnet, daß er natürlich ist , keineswegs trivial. Dennoch gibt es,wie ausgeführt einige Wege einen solchen neuen Geschmack zu erzielen. So hergestelltes Eis eignet sich, als neuartige Kreation in der Gastronomie oder als Abwechslung im Fertigeisangebot.As explained, finding flavors that are both new for ice cream and somewhat reminiscent of a familiar flavor is by no means trivial, since the flavoring agent, which is contained in the ice cream either pure or in combination with other substances, is known and the flavoring agent is also characterized by the fact that it is natural. Nevertheless, as explained, there are several ways to achieve such a new flavor. Ice cream made in this way is suitable as a novel creation in the catering trade or as a change in the ready-made ice cream range.
Claims (20)
1,2,3,4,5,6,7,8,9,14,15,17,18,1910. Ice cream according to any one of claims
1,2,3,4,5,6,7,8,9,14,15,17,18,19
1,2,3,4,5,6,7,8,9,14,15,17,18,1911. Ice cream according to any one of claims
1,2,3,4,5,6,7,8,9,14,15,17,18,19
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29702703U DE29702703U1 (en) | 1997-02-17 | 1997-02-17 | Flavoring substances in the production of ice cream |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29702703U DE29702703U1 (en) | 1997-02-17 | 1997-02-17 | Flavoring substances in the production of ice cream |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE29702703U1 true DE29702703U1 (en) | 1997-07-24 |
Family
ID=8036035
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE29702703U Expired - Lifetime DE29702703U1 (en) | 1997-02-17 | 1997-02-17 | Flavoring substances in the production of ice cream |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE29702703U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102014011382A1 (en) | 2014-07-31 | 2016-02-04 | Ute Giloj | Process for making ice cream and ice cream made therefrom |
-
1997
- 1997-02-17 DE DE29702703U patent/DE29702703U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102014011382A1 (en) | 2014-07-31 | 2016-02-04 | Ute Giloj | Process for making ice cream and ice cream made therefrom |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP2078462B1 (en) | Application of alkoxylised flavones for reinforcing the taste impression of alcohol | |
CH632137A5 (en) | Process for the preparation of a soft (alcohol-free), reduced-calorie fruit juice beverage, and fruit juice beverage prepared by this process | |
DE29702703U1 (en) | Flavoring substances in the production of ice cream | |
JP7441025B2 (en) | citrus fruit drink | |
EP0290742A1 (en) | Wine cooler | |
DE3010240A1 (en) | Coffee beverage laced with exotic fruit juice - pref. contg. marakuja, mandarin, kiwi, avocado and lychee fruit juice opt. preserved in alcohol | |
DE102008006430A1 (en) | Beverage recipe for a drink with a specific water portion and a flavorful stimulatory essence, which contains a capsaicinoid and has a specific severity level | |
DE202018003865U1 (en) | Drink based on water, characterized in that in the drink tonka bean tonka bean extract or Tonka bean flavor is included and can be mixed with various additives in different proportions | |
EP0212623A2 (en) | Flavouring additive for foods and beverages | |
DE2842820C2 (en) | Fruit mix | |
DE202017105423U1 (en) | Combined drink based on wine and fruit juice | |
SU990805A1 (en) | Composition of herbage liqueur | |
DE2031145A1 (en) | Elder flower extract - used as additive for edible or cosmetic prepar | |
DE2644683A1 (en) | Sangria prepn. from natural fruit juices and wine - having improved taste | |
DE2220648B2 (en) | Coffee-based sparkling wine | |
RU2032728C1 (en) | Composition of ingredients for semisweet liqueur | |
AT149824B (en) | Process for the production of a food preparation for making sweetened beverages. | |
RU2069523C1 (en) | Alcohol-free beverage "flora gvozdichnaya" | |
DE202021002863U1 (en) | Product made from substance containing coffee | |
DE2926889A1 (en) | ALCOHOLIC STIMULATING BEVERAGES | |
AT129737B (en) | Process for sweetening and flavoring sparkling wines. | |
AT162889B (en) | Process for producing a fermented beverage | |
WO1996006538A1 (en) | Refreshing beverage | |
DE202020105603U1 (en) | Alcoholic beverage | |
TW202248414A (en) | Fruit juice-containing undiluted sake |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R086 | Non-binding declaration of licensing interest | ||
R207 | Utility model specification |
Effective date: 19970904 |
|
R197 | New subsequently filed claims on ip dossier | ||
R165 | Request for cancellation or ruling filed | ||
R120 | Application withdrawn or ip right abandoned |
Effective date: 19990721 |