DE29614481U1 - Backpack combination - Google Patents

Backpack combination

Info

Publication number
DE29614481U1
DE29614481U1 DE29614481U DE29614481U DE29614481U1 DE 29614481 U1 DE29614481 U1 DE 29614481U1 DE 29614481 U DE29614481 U DE 29614481U DE 29614481 U DE29614481 U DE 29614481U DE 29614481 U1 DE29614481 U1 DE 29614481U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
backpack
daypack
travel
shoulder straps
user
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29614481U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Eagle Creek Inc
Original Assignee
Eagle Creek Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Eagle Creek Inc filed Critical Eagle Creek Inc
Priority to DE29614481U priority Critical patent/DE29614481U1/en
Publication of DE29614481U1 publication Critical patent/DE29614481U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45FTRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
    • A45F3/00Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
    • A45F3/04Sacks or packs carried on the body by means of two straps passing over the two shoulders

Landscapes

  • Nozzles (AREA)

Description

RucksackkombinationBackpack combination

In den letzten Jahren ist es üblich geworden, daß Reisende zum Mitführen von Gegenständen ihres persönlichen Gebrauchs ein Gepäckstück benutzen, das einen mittels Schultergurten auf dem Rücken zu tragenden Behälter aufweist. Dadurch bleiben die Hände frei und es wird, was noch wichtiger ist, das Tragen einer ziemlich schweren Last erleichtert, ohne daß die Arme übermäßig belastet werden. Rucksackartige Behälter haben jedoch den Nachteil, daß sie dem Benutzer einen unmittelbaren Zugriff auf persönliche Dokumente wie Fahrscheine, Reisepässe, Reiseschecks und dgl. nicht gewähren.In recent years it has become common for travellers to use a piece of luggage that has a container that can be worn on the back by means of shoulder straps to carry items of personal use. This leaves the hands free and, more importantly, makes it easier to carry a fairly heavy load without placing undue strain on the arms. However, backpack-type containers have the disadvantage that they do not allow the user immediate access to personal documents such as tickets, passports, travellers' cheques and the like.

Erfahrene Benutzer von Reiserucksäcken haben den einfachen Ausweg gefunden, einen Tagesrucksack zu benutzen, der kleiner als der Reiserucksack ist, einen eigenen Satz Schultergurte aufweist und umgekehrt geschultert wird, so daß der Tagesrucksack auf der Brust des Benutzers liegt, während der Reiserucksack am Rücken anliegt.Experienced backpack users have found the simple workaround of using a daypack that is smaller than the backpack, has its own set of shoulder straps and is worn in reverse so that the daypack rests on the user's chest while the backpack rests on the back.

Diese Lösung ist zwar benutzt worden, hat aber den ernsthaften Nachteil, daß der mit eigenen Schultergurten ausgestattete Tagesrucksack dafür geschaffen ist, nicht auf der Brust sondern auf dem Rücken des Benutzers getragen zu werden, ebenso wie dies für den Reiserucksack gilt. Auf der Brust getragen, wirken bekannte Tagesrucksäcke vor allem wegen der Anordnung ihrer Schultergurte störend.This solution has been used, but it has the serious disadvantage that the daypack, equipped with its own shoulder straps, is designed to be worn on the user's back rather than on the chest, just as is the case with the travel backpack. Worn on the chest, familiar daypacks are annoying, mainly because of the arrangement of their shoulder straps.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die Unbequemlichkeiten bekannter Kombinationen aus Reiserucksack und Tagesrucksack zu vermeiden.The invention is based on the task of avoiding the inconveniences of known combinations of travel backpack and daypack.

lG-76 808 ,:.'. .h ^2·."·· :* *"·* ;21.08.1996lG-76 808 ,:.'. .h ^ 2 ·."·· : * *"·* ;21.08.1996

Die Aufgabe ist erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß an den Schultergurten des Reiserucksacks Tragelemente befestigt sind, in die entsprechende Einhängelemente des auf der Brust zu tragenden Tagesrucksacks einhängbar sind.The object is achieved according to the invention in that carrying elements are attached to the shoulder straps of the travel backpack, into which corresponding hanging elements of the daypack to be worn on the chest can be hooked.

Bei einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung sind die Tragelemente im vorderen Schulterbereich der Schultergurte angeordnete Ösen, und die Einhängelemente sind Schnapp- oder Karabinerhaken, die in je einem oberen seitlichen Bereich des Tagesrucksacks befestigt sind.In a preferred embodiment of the invention, the supporting elements are eyelets arranged in the front shoulder area of the shoulder straps, and the attachment elements are snap hooks or carabiner hooks, each of which is attached to an upper side area of the daypack.

Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung wird im folgenden anhand einer schematischen Zeichnung mit weiteren Einzelheiten erläutert. In der Zeichnung ist eine erfindungsgemäße Kombination eines Reiserucksacks und eines Tagesrucksacks, die auf dem Rücken bzw. auf der Brust getragen werden, perspektivisch dargestellt. An embodiment of the invention is explained below with further details using a schematic drawing. The drawing shows a perspective view of an inventive combination of a travel backpack and a daypack, which are worn on the back or on the chest.

Die dargestellte Rucksackkombination 10 besteht aus einem Reiserucksack 12, der dazu bestimmt ist, vom Benutzer in üblicher Weise mittels Schultergurten 14 auf dem Rücken getragen zu werden. Die Schultergurte können quer über die Brust des Benutzers durch einen Brustgurt 16 miteinander verbunden sein. Zusätzlich kann ein üblicher Hüftgurt 18 verwendet werden, um unnötige Bewegungen des Reiserucksacks 12 zu verhindern.The illustrated backpack combination 10 consists of a travel backpack 12, which is intended to be carried by the user on the back in the usual way by means of shoulder straps 14. The shoulder straps can be connected to each other across the user's chest by a chest strap 16. In addition, a conventional hip belt 18 can be used to prevent unnecessary movements of the travel backpack 12.

Ferner ist ein Tagesrucksack 17 vorgesehen, der mit dem Reiserucksack 12 in bekannter Weise eine Einheit bilden kann, da er sich am Reiserucksack 12 befestigen läßt, beispielsweise mittels eines Reißverschlusses 20 oder dgl. In diesem Fall wird der Tagesrucksack 17 an der vom Betrachter der Zeichnung sowie von der am Rücken des Benutzers anliegenden Vorderseite 22 des Reiserucksacks 12 abgewandten Rückseite 24 des Reiserucksacks getragen. An dieser Rückseite 24 würde der Reißverschluß 20 des Tagesrucksacks 17 üblicherweise befestigt sein.Furthermore, a daypack 17 is provided, which can form a unit with the travel backpack 12 in a known manner, since it can be attached to the travel backpack 12, for example by means of a zipper 20 or the like. In this case, the daypack 17 is worn on the back 24 of the travel backpack, facing away from the viewer of the drawing and from the front 22 of the travel backpack 12, which is against the user's back. The zipper 20 of the daypack 17 would usually be attached to this back 24.

Der Tagesrucksack 12 weist übliche Taschen auf, die z.B. mit Reißverschlüssen 26 und 28 zu verschließen sind. Nicht darge-The daypack 12 has standard pockets that can be closed with zippers 26 and 28, for example. Not shown

1G-76 8081G-76 808

&iacgr;21.08.1996&iacgr;21.08.1996

stellt sind Schultergurte für den Tagesrucksack 17, der gemäß der Zeichnung an der Brust des Benutzers getragen wird. Solche Gurte können in einem Fach des Tagesrucksacks 17 befestigt werden, das an der Brust des Benutzers anliegt, so daß sie sich leicht herausziehen lassen, wenn der Tagesrucksack alleine getragen wird.Shoulder straps are provided for the day pack 17, which is worn on the user's chest as shown in the drawing. Such straps can be attached to a compartment of the day pack 17, which rests on the user's chest, so that they can be easily pulled out when the day pack is worn alone.

Die Schultergurte 14 des Reiserucksacks 12 sind mit D-förmigen ösen oder ähnlichen Tragelementen 3 0 bestückt, die unmittelbar unterhalb der Vorderseite der Schultern des Benutzers des Reiserucksacks angeordnet sind. Der Tagesrucksack 17 ist mit an seinem oberen Rand seitlich angeordneten Schnapphaken oder ähnlichen Einhängelementen 32 ausgerüstet, die in die Tragelemente 3 0 einhängbar sind, so daß der Tagesrucksack 17, um an der Brust des Benutzers getragen zu werden, an den Schultergurten 14 des Reiserucksacks 12 befestigt werden kann, wodurch die eigenen Schultergurte des Tagesrucksacks 17 entbehrlich sind.The shoulder straps 14 of the travel backpack 12 are equipped with D-shaped eyelets or similar carrying elements 3 0, which are arranged directly below the front of the shoulders of the user of the travel backpack. The daypack 17 is equipped with snap hooks or similar hooking elements 32 arranged on its upper edge, which can be hooked into the carrying elements 3 0, so that the daypack 17 can be attached to the shoulder straps 14 of the travel backpack 12 in order to be carried on the user's chest, whereby the shoulder straps of the daypack 17 are dispensable.

Der Reiserucksack 12 kann, wie in der Zeichnung dargestellt, in der üblichen Weise am Rücken des Benutzers anliegend getragen werden. Dabei kann der Tagesrucksack 17 in der beschriebenen Weise an der Rückseite 24 des Reiserucksacks 12 befestigt sein. Wenn es jedoch darauf ankommt, daß der Benutzer leichten Zugang zum Tagesrucksack 17 hat, beispielsweise um darin aufbewahrte Reisedokumente erreichen zu können, dann kann der Tagesrucksack 17 vom Reiserucksack 12 gelöst und in der dargestellten Weise vorne getragen werden. Dadurch sind am Tagesrucksack 17 vorgesehene Taschen für Reisedokumente und dgl. unmittelbar zugänglich und die Reißverschlüsse 26 und 28 oder sonstigen Verschlüsse des Tagesrucksacks 17 bleiben ständig im Blickfeld des Benutzers, so daß solche Dokumente gegen Diebstahl besser geschützt sind, als wenn der Tagesrucksack auf dem Rücken getragen wird. Die abgebildete Anordnung der beiden Rucksäcke 12 und 17 ergibt außerdem eine für den Benutzer günstigere Gewichtverteilung. The travel backpack 12 can, as shown in the drawing, be worn in the usual way, close to the user's back. The daypack 17 can be attached to the back 24 of the travel backpack 12 in the manner described. If, however, it is important that the user has easy access to the daypack 17, for example in order to be able to reach travel documents stored therein, then the daypack 17 can be detached from the travel backpack 12 and worn in the front in the manner shown. This means that pockets provided on the daypack 17 for travel documents and the like are immediately accessible and the zippers 26 and 28 or other fasteners of the daypack 17 remain constantly in the user's field of vision, so that such documents are better protected against theft than if the daypack is carried on the back. The arrangement of the two backpacks 12 and 17 shown also results in a more favorable weight distribution for the user.

56415641

Claims (2)

lG-76 808 21. August 1996 Eagle Creek SchutzansprüchelG-76 808 August 21, 1996 Eagle Creek Protection Claims 1. Rucksackkombxnation mit einem Reiserucksack (12), der mittels Schultergurten (14) auf dem Rücken zu tragen ist, und einem Tagesrucksack (17), der sich am Reiserucksack (12) befestigen läßt,1. Backpack combination with a travel backpack (12) that can be carried on the back using shoulder straps (14) and a daypack (17) that can be attached to the travel backpack (12), dadurch gekennzeichnet, daß an den Schultergurten (14) des Reiserucksacks (12) Tragelemente (30) befestigt sind, und daß am Tagesrucksack (17) Aufhängelemente (32) befestigt sind, die sich in die Tragelemente einhängen lassen.characterized in that carrying elements (30) are attached to the shoulder straps (14) of the travel backpack (12), and that suspension elements (32) are attached to the daypack (17), which can be hooked into the carrying elements. 2. Rucksackkombination nach Anspruch 1,2. Backpack combination according to claim 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Tragelemente (3 0) Ösen und die Einhängelemente (32) Schnapphaken oder Karabiner sind.characterized in that the supporting elements (30) are eyelets and the suspension elements (32) are snap hooks or carabiners. : ;!'.. &eegr; in'ij [tu: ;!'.. &eegr; in'ij [tu
DE29614481U 1996-08-21 1996-08-21 Backpack combination Expired - Lifetime DE29614481U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29614481U DE29614481U1 (en) 1996-08-21 1996-08-21 Backpack combination

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29614481U DE29614481U1 (en) 1996-08-21 1996-08-21 Backpack combination

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29614481U1 true DE29614481U1 (en) 1997-01-23

Family

ID=8028125

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29614481U Expired - Lifetime DE29614481U1 (en) 1996-08-21 1996-08-21 Backpack combination

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE29614481U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1139004A3 (en) * 2000-03-29 2005-12-21 Robert Maier Transport housing to be mounted to a supporting device and fastening belt for such an housing
WO2014181282A3 (en) * 2013-05-09 2015-04-09 Seven S.P.A. Multiform backpack

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1139004A3 (en) * 2000-03-29 2005-12-21 Robert Maier Transport housing to be mounted to a supporting device and fastening belt for such an housing
WO2014181282A3 (en) * 2013-05-09 2015-04-09 Seven S.P.A. Multiform backpack
CN105530832A (en) * 2013-05-09 2016-04-27 塞文股份公司 Multiform backpack

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102012112359B4 (en) Shoulder bag with fastening device
DE60203735T2 (en) CARRY BAG
DE102006039465B4 (en) Device for attaching a bag to a luggage carrier
EP2898791B1 (en) Bag rucksack combination
DE10055165C2 (en) shoulder bag
DE29614481U1 (en) Backpack combination
DE2624309A1 (en) Shoulder bag with leather or plastics strap - has flexible inlay of material with high notch and shear strength inside strap
DE8810050U1 (en) Utensil bag
DE202005015798U1 (en) Luggage arrangement for carrying articles during journeys has travel suitcase, luggage body, backpack and separable zipper to remove or connect backpack with luggage body of travel suitcase
DE202013101845U1 (en) pocket arrangement
DE102018219963B4 (en) BACKPACK
DE9414967U1 (en) Transport bag for bike carriers
DE202006011198U1 (en) Small bag for accommodation of mobile phone, comprises waist belt and thigh surrounding strap for carrying
DE8600166U1 (en) backpack
DE29815982U1 (en) Women's handbag or shoulder bag
CH230388A (en) Bag.
DE202007002784U1 (en) Bag for covering the winding housing of an extendable dog lead comprises a base body with several compartments on the main side
DE2732792C2 (en) Kidney protection belt for motorcyclists
DE29606396U1 (en) carry bag
DE102015003905B4 (en) Portable container
DE709512C (en) Carrying device for military equipment
DE79982C (en)
DE202016101135U1 (en) Carrying device for mobile phones and tablet computers
DE202018105319U1 (en) Carrying strap for bags
DE9109536U1 (en) Shoulder bag

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 19970306

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 20000601