DE29507371U1 - Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, and moisture from the subsoil - Google Patents

Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, and moisture from the subsoil

Info

Publication number
DE29507371U1
DE29507371U1 DE29507371U DE29507371U DE29507371U1 DE 29507371 U1 DE29507371 U1 DE 29507371U1 DE 29507371 U DE29507371 U DE 29507371U DE 29507371 U DE29507371 U DE 29507371U DE 29507371 U1 DE29507371 U1 DE 29507371U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
sealing
seal according
sheet
strip
strips
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29507371U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE29507371U priority Critical patent/DE29507371U1/en
Publication of DE29507371U1 publication Critical patent/DE29507371U1/en
Priority to DE19620151A priority patent/DE19620151A1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E02HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
    • E02DFOUNDATIONS; EXCAVATIONS; EMBANKMENTS; UNDERGROUND OR UNDERWATER STRUCTURES
    • E02D31/00Protective arrangements for foundations or foundation structures; Ground foundation measures for protecting the soil or the subsoil water, e.g. preventing or counteracting oil pollution
    • E02D31/008Protective arrangements for foundations or foundation structures; Ground foundation measures for protecting the soil or the subsoil water, e.g. preventing or counteracting oil pollution against entry of noxious gases, e.g. Radon
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E02HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
    • E02DFOUNDATIONS; EXCAVATIONS; EMBANKMENTS; UNDERGROUND OR UNDERWATER STRUCTURES
    • E02D27/00Foundations as substructures
    • E02D27/32Foundations for special purposes

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Mining & Mineral Resources (AREA)
  • Paleontology (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Environmental & Geological Engineering (AREA)
  • Hydrology & Water Resources (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Non-Reversible Transmitting Devices (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Description

DE976RÖ01 ; : :;:*:: : · ··: ;DE976RÖ01 ; : :;:*:: : · ··: ;

Abdichtung gegen das Eindringen gefährlicher Gase, insbesondere von Radon, sowie von Feuchtigkeit aus dem Baugrund 5Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, and moisture from the building ground 5

Die Erfindung bezieht sich auf eine Abdichtung gegen das Eindringen gefährlicher Gase, insbesondere von Radon, sowie von Feuchtigkeit aus dem Baugrund in ein Bauwerk mit einem von Wänden umschlossenen Innenraum, wobei die Wände jeweils eine Sperrschicht mit horizontalen Dichtbändern aufweisen sowie zwischen dem Untergrund und den Fußbodenschichten des Fußbodens des Innenraumes eine horizontale Dichtbahn angeordnet ist und die Dichtbänder der Sperrschichten mit der Dichtbahn des Fußbodens als eine zusammenhängende Abdichtung ausgebildet sind, wobei die Dichtbänder und die Dichtbahn aus einem gasundurchlässigen und feuchtigkeitsresistenten Kunststoff bestehen.The invention relates to a seal against the penetration of dangerous gases, in particular radon, as well as moisture from the building ground into a building with an interior space enclosed by walls, whereby the walls each have a barrier layer with horizontal sealing strips and a horizontal sealing strip is arranged between the substrate and the floor layers of the floor of the interior space and the sealing strips of the barrier layers are designed with the sealing strip of the floor as a continuous seal, whereby the sealing strips and the sealing strip are made of a gas-impermeable and moisture-resistant plastic.

Das Abdichten von Bauwerken gegen das Eindringen von gefährlichen Gasen, insbesondere von Radon, hat in den letzten Jahren immer mehr an Bedeutung gewonnen.Sealing buildings against the penetration of dangerous gases, especially radon, has become increasingly important in recent years.

Durch die EP 0 528 502 Al ist ein Sperrsystem bekannt, welches aus einem oder mehreren Sperrschichten besteht, wobei in einer Sperrschicht zwischen zwei, den Luft- und Gasdurchtritt hemmenden, Schichten eine, einen zum Umgebungsdruck unterschiedlichen Luftdruck aufweisende, luftführende Zwischenschicht angeordnet ist, die wenigstens mit einer druckregulierbaren Luftleitung verbunden ist.EP 0 528 502 A1 discloses a barrier system which consists of one or more barrier layers, whereby an air-conducting intermediate layer is arranged in a barrier layer between two layers which prevent the passage of air and gas, which intermediate layer has an air pressure which is different from the ambient pressure and is connected to at least one pressure-regulatable air line.

Dabei ist es weiterhin bekannt, daß an der oberen und/oder unteren Seite des luftführenden Abschnittes der Zwischenschicht eine horizontale Begrenzungsschicht erhöhter Dichtigkeit angeordnet ist.It is also known that a horizontal boundary layer of increased tightness is arranged on the upper and/or lower side of the air-conducting section of the intermediate layer.

Hierbei ist es bekannt, eine Noppenbahn anzuordnen. Es ist auch bekannt, die Begrenzungsschichten in die vertikalen Wände des Bauwerkes fortzuführen, so daß sie eine horizontale Sperrschicht bilden. Die Begrenzungsschichten bestehen dabei aus einer einteiligen Bahn.It is known to arrange a dimpled sheet. It is also known to continue the boundary layers into the vertical walls of the building so that they form a horizontal barrier layer. The boundary layers consist of a one-piece sheet.

DE97 6RÖ01 Il I I I' I I I ' "I DE97 6RÖ01 Il III' III '"I

Durch das GM 93 20 234 ist eine Abdichtung gegen Radon bekannt, bei der die Sperrschicht ein unteres Dichtband und ein oberes Dichtband aufweist, die jeweils mit einem in den Innenraum hineinragenden freien Randstreifen versehen sind, wobei zwischen beiden Randstreifen der in deren Richtung liegende Seitenrand der Dichtbahn verschiebbar angeordnet ist. Eine derartige Lösung ermöglicht bereits einen gewissen Schutz gegen Feuchtigkeit aus dem Baugrund.A seal against radon is known from GM 93 20 234, in which the barrier layer has a lower sealing strip and an upper sealing strip, each of which is provided with a free edge strip that protrudes into the interior, with the side edge of the sealing sheet lying in the direction of the two edge strips being arranged so that it can be moved. Such a solution already enables a certain degree of protection against moisture from the building ground.

Die bisherigen Lösungen gehen von einem Schutz gegen Radon aus. Für den Schutz gegen Feuchtigkeit gibt es zahlreiche eigenständige Lösungen, die die entsprechenden Normen, beispielsweise die DIN 18 195, berücksichtigen. Die Abdichtungen gegen Radon und gegen Feuchtigkeit überschneiden sich in ihrer Wirkung, können sich jedoch nicht ersetzen.The solutions to date are based on protection against radon. There are numerous independent solutions for protection against moisture that take the relevant standards, such as DIN 18 195, into account. The seals against radon and against moisture overlap in their effect, but cannot replace each other.

Der Erfindung liegt das Problem zugrunde, eine Abdichtung gegen das Eindringen gefährlicher Gase, insbesondere von Radon, sowie von Feuchtigkeit aus dem Baugrund in ein Bauwerk mit einem von Wänden umschlossenen Innenraum, wobei die Wände jeweils eine Sperrschicht mit horizontalen Dichtbändern aufweisen sowie zwischen dem Untergrund und den Fußbodenschichten des Fußbodens des Innenraumes eine horizontale Dichtbahn angeordnet ist und die Dichtbänder der Sperrschichten mit der Dichtbahn des Fußbodens als eine zusammenhängende Abdichtung ausgebildet sind, wobei die Dichtbänder und die Dichtbahn aus einem gasundurchlässigen und feuchtigkeitsresistenten Kunststoff bestehen, zu schaffen, welche eine Verlegung in Abhängigkeit vom Bauablauf ermöglicht und einen umfassenden Schutz gegen gefährliche Gase und Feuchtigkeit ermöglicht.The invention is based on the problem of creating a seal against the penetration of dangerous gases, in particular radon, as well as moisture from the building ground into a building with an interior space enclosed by walls, wherein the walls each have a barrier layer with horizontal sealing strips and a horizontal sealing strip is arranged between the subsurface and the floor layers of the floor of the interior space and the sealing strips of the barrier layers are designed with the sealing strip of the floor as a continuous seal, wherein the sealing strips and the sealing strip are made of a gas-impermeable and moisture-resistant plastic, which enables installation depending on the construction process and enables comprehensive protection against dangerous gases and moisture.

Das Problem wird dadurch gelöst, daß die Sperrschicht mindestens ein Dichtband mit einem in den Innenraum hineinragenden freien Randstreifen aufweist, der mit der Dichtbahn überlappt sowie rutschfest verbunden ist, wobei in diesem Bereich zwisehen dem Dichtband und der Dichtbahn mindestens eine Dicht-The problem is solved by the barrier layer having at least one sealing strip with a free edge strip protruding into the interior, which overlaps with the sealing sheet and is connected in a non-slip manner, with at least one sealing

DE976RO01 ·· ··.*· · · ·DE976RO01 ·· ··.*· · · ·

- 3 fläche ausgebildet ist.- 3 surface is formed.

Vorzugsweise sind zwischen dem Dichtband und der Dichtbahn zwei Dichtflächen ausgebildet, wobei eine Dichtfläche im Bereich der vorderen Kante des freien Randstreifens und die andere Dichtfläche im Bereich des Seitenrandes der Dichtbahn im wesentlichen parallel zu diesen verlaufend angeordnet sind und ein Kanal zwischen beiden gebildet ist.Preferably, two sealing surfaces are formed between the sealing strip and the sealing sheet, wherein one sealing surface is arranged in the region of the front edge of the free edge strip and the other sealing surface in the region of the side edge of the sealing sheet, running essentially parallel to these, and a channel is formed between the two.

Es ist zweckmäßig, daß der in den Innenraum hineinragende freie Randstreifen eine Länge von 20 bis 35 cm und der Seitenrand der Dichtbahn einen Abstand von der Wand von mindestens 2 cm, vorzugsweise von 5 cm, aufweist.It is advisable that the free edge strip protruding into the interior has a length of 20 to 35 cm and that the side edge of the sealing sheet has a distance of at least 2 cm, preferably 5 cm, from the wall.

Durch die erfindungsgemäße Lösung wird erreicht, daß mit einer Abdichtung ein Eindringen von Gas und Feuchtigkeit in ein Bauwerk verhindert wird. Gleichzeitig braucht die im Fußbodenbereich zu verlegende Dichtbahn erst kurz vor dem Aufbringen weiterer Fußbodenschichten ausgelegt zu werden, so daß Schaden an der Dichtbahn und deren Verschmutzung vermieden werden.The solution according to the invention ensures that a seal prevents gas and moisture from penetrating a building. At the same time, the sealing membrane to be laid in the floor area only needs to be laid shortly before additional floor layers are applied, so that damage to the sealing membrane and its contamination are avoided.

Es ist möglich, daß das Dichtband im Bereich des freien Randstreifens mit der Dichtbahn verschweißt ist, wobei die Schweißnähte als Dichtflächen ausgebildet sind.It is possible that the sealing tape is welded to the sealing sheet in the area of the free edge strip, with the weld seams being designed as sealing surfaces.

Eine weitere Möglichkeit besteht darin, daß das Dichtband im Bereich des freien Randstreifens mit der Dichtbahn verklebt ist, wobei die Klebestellen als Dichtflächen ausgebildet sind.Another possibility is that the sealing tape is glued to the sealing sheet in the area of the free edge strip, with the adhesive points being designed as sealing surfaces.

Zum Erreichen einer dauerhaften Klebestelle ist es zweckmäßig, daß die, durch die Klebestellen gebildete ein- oder mehrteilige Dichtfläche eine Breite von mindestens 10 cm aufweist.In order to achieve a permanent bond, it is advisable for the one- or multi-part sealing surface formed by the bonding points to have a width of at least 10 cm.

Eine weitere vorteilhafte Ausbildung der Abdichtung besteht darin, daß zwischen dem Dichtband im Bereich dessen freien Randstreifens und der Dichtbahn ein oder mehrere, als Dichtflächen ausgebildete Dichtstreifen, aus einem dauerplastischen und fließfähigen Material, angeordnet sind.A further advantageous design of the seal consists in the fact that one or more sealing strips designed as sealing surfaces, made of a permanently plastic and flowable material, are arranged between the sealing tape in the area of its free edge strip and the sealing sheet.

• 4• 4

Die durch die Dichtstreifen gebildete ein- oder mehrteilige Dichtfläche weist dabei vorzugsweise ebenfalls eine Breite von mindestens 10 cm auf.The one- or multi-part sealing surface formed by the sealing strips preferably also has a width of at least 10 cm.

Dabei kann das Material eine Vaseline oder ein dauerelastischer 1-Komponenten-Bitumenkitt sein.The material can be Vaseline or a permanently elastic 1-component bitumen putty.

Eine weitere Ausbildung der Erfindung besteht darin, daß die Sperrschicht zwei Dichtbänder mit jeweils einem in den Innenraum hineinragenden freien Randstreifen aufweist, zwischen denen die Dichtbahn angeordnet ist, wobei zwischen der Dichtbahn und mindestens einem der freien Randstreifen eine Dichtfläche ausgebildet ist.A further embodiment of the invention consists in that the barrier layer has two sealing strips, each with a free edge strip protruding into the interior, between which the sealing sheet is arranged, wherein a sealing surface is formed between the sealing sheet and at least one of the free edge strips.

Vorzugsweise ist zwischen jedem Dichtband und der Dichtbahn, im Bereich der freien Randstreifen,'eine Dichtfläche ausgebildet.Preferably, a sealing surface is formed between each sealing strip and the sealing sheet, in the region of the free edge strips.

Weiterhin kann mindestens eine der Dichtflächen aus dem Dichtstreifen aus dauerplastischen und fließfähigen Material gebildet sein.Furthermore, at least one of the sealing surfaces of the sealing strip can be made of permanently plastic and flowable material.

Vorteilhaft ist es, daß zwischen mindestens einem der Dichtbänder und der Dichtbahn zwei Dichtflächen in einem Abstand zueinander ausgebildet und zwischen ihnen ein Kanal angeordnet ist.It is advantageous that between at least one of the sealing strips and the sealing sheet two sealing surfaces are formed at a distance from each other and a channel is arranged between them.

In weitere Ausbildung der Erfindung sind das Dichtband oder die Dichtbänder und die Dichtbahn im Bereich der freien Randstreifen zwischen einer sich parallel zum Seitenrand der Dichtbahn erstreckenden Schiene und dem Untergrund, vorzugsweise einer Betonplatte, angeordnet und in ihrer Lage fixiert, wobei die Schiene mit Arretierungsstiften mit dem Untergrund fest verbunden ist.In a further embodiment of the invention, the sealing tape or the sealing tapes and the sealing sheet are arranged in the area of the free edge strips between a rail extending parallel to the side edge of the sealing sheet and the substrate, preferably a concrete slab, and are fixed in position, the rail being firmly connected to the substrate with locking pins.

Die Schiene kann über der Dichtfläche angeordnet sein. Es ist auch möglich, daß die Schiene zwischen zwei Dichtflächen ange-The rail can be arranged above the sealing surface. It is also possible for the rail to be placed between two sealing surfaces.

ordnet ist, wobei zwischen der Innenseite der Dichtflächen und den Seitenkanten der Schiene die Kanäle ausgebildet sind.is arranged, whereby the channels are formed between the inside of the sealing surfaces and the side edges of the rail.

Die Schiene ist vorzugsweise als ein Profil mit einer ebenen Auflagefläche, vorzugsweise ein T- oder ein U-Profil, ausgebildet. Es ist zweckmäßig, wenn die zwischen den Dichtflächen angeordneten Kanäle untereinander sowie mit einer Luftleitung verbunden sind. Hierdurch kann die Abdichtung durch Überprüfen der Luft in den Kanälen auf deren Dichtigkeit überwacht werden.The rail is preferably designed as a profile with a flat support surface, preferably a T or U profile. It is expedient if the channels arranged between the sealing surfaces are connected to each other and to an air line. This allows the seal to be monitored for leaks by checking the air in the channels.

Vorzugsweise bestehen die Dichtbänder und die Dichtbahn aus einem Polyethylen hoher Dichte (HDPE).The sealing tapes and the sealing sheet are preferably made of high density polyethylene (HDPE).

Eine weitere Ausbildung der Abdichtung kann darin bestehen, daß die äußere Fläche der Außenwand im Bereich der Bodenberührung eine Wanddichtung aufweist, die mit mindestens einem der Dichtbänder als eine zusammenhängende Abdichtung ausgebildet ist.A further design of the seal can consist in the outer surface of the outer wall in the area of contact with the ground having a wall seal which is formed as a continuous seal with at least one of the sealing strips.

Die Erfindung wird an einem Ausführungsbeispxel näher erläutert. In der zugehörigen Zeichnung zeigen:The invention is explained in more detail using an exemplary embodiment. The accompanying drawing shows:

Fig. 1 Vorderansicht einer Abdichtung mit Schweißnähten zum Schutz gegen das Eindringen von gefährlichen Gasen und Feuchtigkeit in ein Bauwerk,Fig. 1 Front view of a seal with welded seams to protect against the penetration of dangerous gases and moisture into a building,

Fig. 2 Vorderansicht einer Abdichtung nach Fig. 1 mit einer Klebestelle,Fig. 2 Front view of a seal according to Fig. 1 with an adhesive point,

Fig. 3 Vorderansicht einer Abdichtung nach Fig. 1 mit einemFig. 3 Front view of a seal according to Fig. 1 with a

Dichtstreifen,
35
sealing strips,
35

Fig. 4 Vorderansicht einer Abdichtung nach Fig. 1 mit zwei Dichtbändern,Fig. 4 Front view of a seal according to Fig. 1 with two sealing strips,

Fig. 5 Vorderansicht einer Abdichtung nach Fig. 1 mit zwei Dichtflächen.Fig. 5 Front view of a seal according to Fig. 1 with two sealing surfaces.

DE97 6RoO 1. ·· ··.·. · · ·DE97 6RoO 1. ·· ··.·. · · ·

In Fig. 1 ist eine Abdichtung zum Schutz gegen das Eindringen von gefährlichen Gasen, insbesondere von Radon, und Feuchtigkeit in Innenräumen 12 von Bauwerken dargestellt. Hierbei ist der besonders gefährdete Eckbereich zwischen dem Fußboden und einer Wand 2 gezeigt. Die Wand 2 kann dabei wie in Fig. 1 eine Außenwand, aber auch eine Zwischenwand sein. Der Untergrund bzw. das Fundament des Gebäudes ist als eine durchgehende Betonplatte 1 ausgebildet. Auf dieser Betonplatte 1 ist die Wand 2 aufgesetzt. Zwischen diesen beiden Bauteilen ist ein Dichtband 3 mit einem in den Innenraum 12 des Bauwerkes hineinragenden freien Randstreifen 31 angeordnet. Bei einer Zwischenwand befindet sich der freie Randstreifen 3' auf beiden Seiten der Wand. Vor dem Setzen der Wand 2 wird das Dichtband 3 auf die Betonplatte 1 aufgelegt. Da der freie Randstreifen 3' eine geringe Länge von vorzugsweise 20 bis 35 cm aufweist, ist dieses relativ einfach möglich. Das Dichtband 3 dichtet die Wand gegen aufsteigende gefährliche Gase, wie Radon, und gegen Feuchtigkeit ab. Im Bereich der Bodenberührung ist die äußere Fläche der Wand 2 mit einer gasundurchlässxgen und feuchtigkeitsresistenten Wanddichtung 11 versehen. Die Wanddichtung ist mit dem Dichtband 3 als eine zusammenhängende Abdichtung ausgebildet. Dabei kann die Wanddichtung 11 eine Folie sein. Sie kann aber auch, wie in Fig.l gezeigt aus einer Dichtmasse bestehen, wobei dann eine Hohlkehle 17 den Übergang zum Dichtband 3 bildet.Fig. 1 shows a seal to protect against the penetration of dangerous gases, in particular radon, and moisture into the interior 12 of buildings. The corner area between the floor and a wall 2, which is particularly at risk, is shown here. The wall 2 can be an external wall, as in Fig. 1, but also an intermediate wall. The subsurface or foundation of the building is designed as a continuous concrete slab 1. The wall 2 is placed on this concrete slab 1. Between these two components, a sealing tape 3 with a free edge strip 3 1 protruding into the interior 12 of the building is arranged. In the case of an intermediate wall, the free edge strip 3' is on both sides of the wall. Before the wall 2 is set, the sealing tape 3 is placed on the concrete slab 1. Since the free edge strip 3' has a short length of preferably 20 to 35 cm, this is relatively easy to do. The sealing tape 3 seals the wall against rising dangerous gases, such as radon, and against moisture. In the area of contact with the ground, the outer surface of the wall 2 is provided with a gas-impermeable and moisture-resistant wall seal 11. The wall seal is designed with the sealing tape 3 as a continuous seal. The wall seal 11 can be a film. However, it can also consist of a sealing compound, as shown in Fig. 1, in which case a concave groove 17 forms the transition to the sealing tape 3.

Um die, die Unterseite des unteren Fußbodens bildende freie Fläche der Betonplatte 1 ebenfalls abzudichten, ist auf der Betonplatte 1 eine Dichtbahn 5 angeordnet, die vorzugsweise am Ende der Fertigstellung des Bauwerkes aufgebracht werden kann. Hierzu ist es lediglich erforderlich die Dichtbahn 5 auf, oder unter den freien Randstreifen 3' zu legen und dann die freie Bodenfläche zu bedecken. Die Dichtbahn 5 kann in einem geschlossenen Raum und damit weitgehend witterungsunabhängig ausgelegt werden. Damit ist die gesamte Grundfläche des Bauwerkes, bestehend aus dem Innenraum 12 und der Grundfläche derIn order to also seal the free area of the concrete slab 1, which forms the underside of the lower floor, a sealing sheet 5 is arranged on the concrete slab 1, which can preferably be applied at the end of the completion of the building. To do this, it is only necessary to lay the sealing sheet 5 on or under the free edge strip 3' and then cover the free floor area. The sealing sheet 5 can be laid out in a closed room and thus largely independent of the weather. This means that the entire base area of the building, consisting of the interior 12 and the base area of the

DE976RÖ01 : : : : : ·: : : · ·*: :DE976RÖ01 : : : : : ·: : : · ·*: :

Wände 2, zusammenhängend abgedichtet. Der Randstreifen 3' und die Dichtbahn 5 sind rutschfest miteinander verbunden, wobei zwischen diesen mindestens eine Dichtfläche ausgebildet ist. Vorzugsweise sind zwischen dem Dichtband 3,-4 und der Dichtbahn 5 zwei Dichtflächen 6 ausgebildet. Zwischen diesen befindet sich ein Kanal 14, der im wesentlichen parallel zum Seitenrand der Dichtbahn 5 verläuft.Walls 2 are sealed together. The edge strip 3' and the sealing sheet 5 are connected to one another in a slip-proof manner, with at least one sealing surface being formed between them. Preferably, two sealing surfaces 6 are formed between the sealing strip 3,-4 and the sealing sheet 5. Between these there is a channel 14 which runs essentially parallel to the side edge of the sealing sheet 5.

Um die zu Undichtigkeiten führende Faltenbildung im Randbereich zu vermeiden, ist die Dichtbahn 5 in einem vorbestimmten Abstand von der Wand 2 angeordnet. Hierzu reichen 5 cm aus, so daß die Überlappung vorzugsweise 15 bis 30 cm beträgt.In order to avoid the formation of folds in the edge area, which leads to leaks, the sealing sheet 5 is arranged at a predetermined distance from the wall 2. 5 cm is sufficient for this, so that the overlap is preferably 15 to 30 cm.

Ein Polyethylen hoher Dichte (HDPE) ist ein besonders gut geeignetes Material für das Dichtband 3 sowie die Dichtbahn 5. Es besitzt eine hohe Zähigkeit und Dehnfähigkeit {Reißdehnung bis 800 %). Damit kann es nahezu jede beliebige Verformung in der Längenänderung aufnehmen. Das Material weist außerdem eine hohe Dauerbeständigkeit, leichte Verarbeitbarkeit und einen geringen Materialpreis auf. Es ist umweltverträglich und besitzt eine gute Radondichtheit sowie Feuchtigkeitsbeständigkeit.High-density polyethylene (HDPE) is a particularly suitable material for the sealing tape 3 and the sealing sheet 5. It has a high level of toughness and elasticity (elongation at break of up to 800%). This means that it can absorb almost any deformation in the length change. The material also has a high level of durability, is easy to process and is low in cost. It is environmentally friendly and has good radon tightness and moisture resistance.

Auf dem freien Randstreifen 3' und der Dichtbahn 5 liegen weitere Schichten des Fußbodenaufbaues wie bspw. der Estrich 7. Der Einsatz eines Wärmedämm-Leichtbetons als Estrich 7 hat sich bewährt. Er kann eine Mischung aus Zement und zerkleinertem, geschäumten Polysterol, unter der Marke Styropor bekannt, enthalten. Der Estrich 7 aus Wärmedämm-Leichtbeton hat eine Dicke von 10 bis 15 cm, so daß Unebenheiten in der Betonplatte 1 und auch eine leichte Faltenbildung der Dichtbahn 5 auf der freien Fläche des Innenraumes 12 ausgleichbar sind.Further layers of the floor structure, such as the screed 7, are placed on the free edge strip 3' and the sealing sheet 5. The use of a thermally insulating lightweight concrete as screed 7 has proven to be effective. It can contain a mixture of cement and crushed, foamed polystyrene, known under the brand name Styrofoam. The screed 7 made of thermally insulating lightweight concrete has a thickness of 10 to 15 cm, so that unevenness in the concrete slab 1 and also slight wrinkling of the sealing sheet 5 on the free surface of the interior 12 can be compensated for.

Ein Vorteil der Abdichtung beim Einsatz von HDPE ist, daß der Estrich 7 relativ kurz nach Verlegen der Dichtbahn 5 aufgebracht werden kann, wodurch die Gefährdung durch Beschädigungen derselben, beispielsweise durch Risse und Löcher, vermiedenAn advantage of sealing when using HDPE is that the screed 7 can be applied relatively soon after laying the sealing sheet 5, thus avoiding the risk of damage to the sheet, for example through cracks and holes.

wird. Aufgrund ihrer Zähigkeit treten auch keine Zerstörungen bei einem sachgemäßen Aufbringen des Estrichs 7 auf. Als obere Abdeckung des Estrichs 7 ist ein Fußbodenbelag 8 angeordnet. In an sich bekannter Weise befindet sich zwischen dem Estrich und der Wand 2 ein Spalt, der durch einen Rollrandstreifen ausgefüllt und eine Fußbodenleiste 10 abgedeckt ist. Der Estrich 7 kann direkt bis an die Wand 2 geführt werden, wie beispielsweise in Fabrik- und Lagerhallen.Due to its toughness, no damage occurs when the screed 7 is applied correctly. A floor covering 8 is arranged as the upper cover of the screed 7. In a manner known per se, there is a gap between the screed and the wall 2, which is filled by a rolled edge strip and covered by a skirting board 10. The screed 7 can be laid directly up to the wall 2, for example in factories and warehouses.

Die Dichtfläche 6 zwischen dem freien Randstreifen 3' des Dichtbandes 3 und der Dichtbahn 5 kann unterschiedlich ausgebildet sein. In Fig. 1 ist eine Lösung gezeigt bei der beide durch Schweißnähte 20 miteinander verbunden sind, wobei diese die Dichtfläche 6 bilden. Um eine feste Verbindung zu erreichen, insbesondere ein Ausreißen und damit Undichtigkeiten zu vermeiden, können wie dargestellt, zwei Schweißnähte vorgesehen sein. Hierbei ist eine Schweißnaht 20 im Bereich der vorderen Kante des freien Randstreifens 3' und die andere Schweißnaht im Bereich des Seitenrandes der Dichtbahn 5 vorgesehen. Damit bilden sie zwei Dichtflächen 6, die den Kanal 14 seitlich begrenzen.The sealing surface 6 between the free edge strip 3' of the sealing tape 3 and the sealing sheet 5 can be designed in different ways. Fig. 1 shows a solution in which both are connected to one another by weld seams 20, which form the sealing surface 6. In order to achieve a firm connection, in particular to avoid tearing and thus leaks, two weld seams can be provided as shown. One weld seam 20 is provided in the area of the front edge of the free edge strip 3' and the other weld seam is provided in the area of the side edge of the sealing sheet 5. They thus form two sealing surfaces 6, which laterally delimit the channel 14.

In Fig. 2 ist gezeigt, daß der freie Randstreifen 3' mit der Dichtbahn 5 durch eine Klebestelle 21, mit einer Breite von mindestens 10 cm, fest verbunden ist. Diese ist die Dichtfläche 6.In Fig. 2 it is shown that the free edge strip 3' is firmly connected to the sealing sheet 5 by an adhesive point 21 with a width of at least 10 cm. This is the sealing surface 6.

Bei der Abdichtung gemäß Fig. 3, ist zwischen dem freien Randstreifen 3' und der Dichtbahn 5 ein Dichtstreifen 22 aus einem dauerelastischen und fließfähigen Material, in einer Breite von mindestens 10 cm, als Dichtfläche 6 angeordnet.In the sealing according to Fig. 3, a sealing strip 22 made of a permanently elastic and flowable material, with a width of at least 10 cm, is arranged as a sealing surface 6 between the free edge strip 3' and the sealing sheet 5.

Der Dichtstreifen 22 kann aus einer Vaseline bestehen. Er kann auch aus einem 1-Komponenten-Bitumenkitt, unter der Marke Plastikol-3 bekannt, hergestellt werden. Diese Lösungen zeichnen sich dadurch aus, daß das Material einfach aufzubrin-The sealing strip 22 can be made of Vaseline. It can also be made of a 1-component bitumen putty, known under the brand name Plastikol-3. These solutions are characterized by the fact that the material is easy to apply.

DE976RÖ01 ti ! ! ! * : : : * **:DE976RÖ01 ti ! ! ! * : : : * **:

gen ist und das Dichtband 3 sowie die Dichtbahn 5 in ihrer Lage zueinander fixiert werden. Da die einzelnen Elemente begrenzt gegeneinander verschiebbar sind werden Spannungen in der Abdichtung vermieden.and the sealing tape 3 and the sealing sheet 5 are fixed in their position relative to one another. Since the individual elements can be moved against one another to a limited extent, tensions in the seal are avoided.

Die Überlappung zwischen dem freien Randstreifen 3' und der Dichtbahn 5 ist so groß, daß den Anforderungen an eine Abdichtung gegen Feuchtigkeit entsprochen wird.The overlap between the free edge strip 3' and the sealing sheet 5 is so large that the requirements for sealing against moisture are met.

In Fig. 4 ist eine weitere Abdichtung gezeigt bei der in der Wand 2 zwei Dichtbänder 3; 4, mit jeweils einem freien Randstreifen 3a,- 4a, angeordnet sind. Die Randstreifen 3; 4 umschließen den Rand der Dichtbahn 5, wobei alle Teile, beispielsweise durch Klebestellen 21 miteinander verbunden sein können. Die Dichtbahn 5 kann auch nur mit einem der freien Randstreifen 3!; 41 in Verbindung stehen.Fig. 4 shows a further seal in which two sealing strips 3; 4, each with a free edge strip 3a, - 4a, are arranged in the wall 2. The edge strips 3; 4 enclose the edge of the sealing sheet 5, whereby all parts can be connected to one another, for example by adhesive points 21. The sealing sheet 5 can also be connected to only one of the free edge strips 3 !; 41 .

Vorteilhafterweise ist mindestens eine der Dichtflächen 6 ein Dichtstreifen 22. Durch die Überlappung von zwei freien Randstreifen 3'; 4' und der Dichtbahn 5 ist eine vollständige Abdichtung in dem rißgefärdeten Eckbereich des Innenraumes 12 gesichert.Advantageously, at least one of the sealing surfaces 6 is a sealing strip 22. The overlap of two free edge strips 3'; 4' and the sealing sheet 5 ensures complete sealing in the corner area of the interior 12 that is at risk of cracking.

In weiterer Ausbildung kann das Dichtband oder die Dichtbänder 3;4 und die Dichtbahn 5 im Bereich der freien Randstreifen 3'; 4' zwischen einer sich parallel zum Seitenrand der Dichtbahn erstreckenden Schiene 15 und der Betonplatte 1 fixiert sein. Die Schiene 15 ist mit Arretierungsstiften 16 mit der Betonplatte 1 fest verbunden. Dabei durchstoßen die Arretierungsstifte 16 die Dichtbänder 3; 4 sowie die Dichtbahn 5. Da diese jedoch an dem Schaft der Stifte 16 anliegen treten keine Undichtigkeiten auf. Wie in Fig. 3 und 4 gezeigt, können die Schienen 15 über der Dichtfläche 6 angeordnet sein.In a further embodiment, the sealing tape or the sealing tapes 3; 4 and the sealing sheet 5 can be fixed in the area of the free edge strips 3'; 4' between a rail 15 extending parallel to the side edge of the sealing sheet and the concrete slab 1. The rail 15 is firmly connected to the concrete slab 1 with locking pins 16. The locking pins 16 penetrate the sealing tapes 3; 4 and the sealing sheet 5. However, since these rest against the shaft of the pins 16, no leaks occur. As shown in Fig. 3 and 4, the rails 15 can be arranged above the sealing surface 6.

In Fig. 5 ist eine weitere Ausfuhrungsform dargestellt, bei der die Schiene 15 zwischen zwei Dichtflächen 6, vorzugsweiseIn Fig. 5, a further embodiment is shown in which the rail 15 is between two sealing surfaces 6, preferably

DE97 6RÖ01 : I :::*:: I · ·*: !DE97 6RÖ01 : I :::*:: I · ·*: !

- 10 -- 10 -

Dichtstreifen 22, angeordnet ist. Hierbei liegen die Kanäle 14 zwischen der Schiene 15 und den Dichtflächen 6. Vorzugsweise ist die Schiene als ein Profil mit einer ebenen Auflagefläche ausgebildet. In Fig. 5 ist die Schiene 15 als T-Profil gezeigt.Sealing strip 22 is arranged. The channels 14 are located between the rail 15 and the sealing surfaces 6. Preferably the rail is designed as a profile with a flat support surface. In Fig. 5, the rail 15 is shown as a T-profile.

Die Kanäle 14 können untereinander und mit einer Luftleitung verbunden sein. Sie dienen der Überwachung der Abdichtung. Nach dem Verlegen und auch während des Betriebes können Proben entnommen werden. Diese sind dann auf ihren Gas- und Feuchtigkeitsgehalt zu untersuchen. Es ist auch möglich über die Kanäle 14 die Abdichtung zu belüften.The channels 14 can be connected to each other and to an air line. They are used to monitor the seal. Samples can be taken after installation and during operation. These are then examined for their gas and moisture content. It is also possible to ventilate the seal via the channels 14.

Claims (21)

DE976RÖ01 : : : : : · : : : · ··: :DE976RÖ01 : : : : : · : : : · ··: : SchutzansprücheProtection claims l. Abdichtung gegen das Eindringen gefährlicher Gase, insbesondere von Radon, sowie von Feuchtigkeit aus dem Baugrund in ein Bauwerk mit einem von Wänden umschlossenen Innenraum, wobei die Wände jeweils eine Sperrschicht mit horizontalen Dichtbändern aufweisen sowie zwischen dem Untergrund und den Fußbodenschichten des Fußbodens des Innenraumes eine horizontale Dichtbahn angeordnet ist und die Dichtbänder der Sperrschichten mit der Dichtbahn des Fußbodens als eine zusammenhängende Abdichtung ausgebildet sind, wobei die Dichtbänder und die Dichtbahn aus einem gasundurchlässigen und feuchtigkeitsresistenten Kunststoff bestehen, dadurch gekennzeichnet, daß die Sperrschicht mindestens ein Dichtband (3) mit einem in den Innenraum (12) hineinragenden freien Randstreifen (31) aufweist, der mit der Dichtbahn (5) überlappt sowie rutschfest verbunden ist, wobei in diesem Bereich zwischen dem Dichtband (3) und der Dichtbahn (5) mindestens eine Dichtfläche (6) ausgebildet ist.l. Sealing against the penetration of dangerous gases, in particular radon, and moisture from the building ground into a building with an interior space enclosed by walls, wherein the walls each have a barrier layer with horizontal sealing strips and a horizontal sealing sheet is arranged between the subsurface and the floor layers of the floor of the interior space and the sealing strips of the barrier layers are designed with the sealing sheet of the floor as a continuous seal, wherein the sealing strips and the sealing sheet consist of a gas-impermeable and moisture-resistant plastic, characterized in that the barrier layer has at least one sealing strip (3) with a free edge strip ( 31 ) projecting into the interior space (12), which overlaps with the sealing sheet (5) and is connected in a non-slip manner, wherein in this area between the sealing strip (3) and the sealing sheet (5) at least one sealing surface (6) is formed. 2. Abdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen dem Dichtband (3) und der Dichtbahn (5) zwei Dichtflächen (6) ausgebildet sind, wobei eine Dichtfläche (6) im Bereich der vorderen Kante des freien Randstreifens (31) und die andere Dichtfläche (6) im Bereich des Seitenrandes der Dichtbahn (5) im wesentlichen parallel zu diesen verlaufend angeordnet sind und ein Kanal (14) zwischen beiden gebildet ist.2. Seal according to claim 1, characterized in that two sealing surfaces (6) are formed between the sealing strip (3) and the sealing sheet (5), one sealing surface (6) in the region of the front edge of the free edge strip (3 1 ) and the other sealing surface (6) in the region of the side edge of the sealing sheet (5) being arranged substantially parallel to these and a channel (14) being formed between the two. 3. Abdichtung nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß der in den Innenraum (12) hineinragende freie Randstreifen (3') eine Länge von 20 bis 35 cm aufweist und der Seitenrand der Dichtbahn (5) einen Abstand von der Wand (2) von mindestens 2 cm, vorzugsweise von 5 cm, aufweist.3. Seal according to claim 1 and 2, characterized in that the free edge strip (3') projecting into the interior (12) has a length of 20 to 35 cm and the side edge of the sealing sheet (5) has a distance from the wall (2) of at least 2 cm, preferably 5 cm. 4. Abdichtung nach Anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß das Dichtband (3) im Bereich des freien Randstreifens4. Seal according to claims 1 to 3, characterized in that the sealing strip (3) in the region of the free edge strip DE97 6RÖ01 : : :::*:: : · ··: :DE97 6RÖ01 : : :::*:: : · ··: : (31) mit der Dichtbahn (5) verschweißt ist, wobei die Schweißnähte (20) als Dichtflächen (6) ausgebildet sind.(3 1 ) is welded to the sealing sheet (5), wherein the weld seams (20) are designed as sealing surfaces (6). 5. Abdichtung nach Anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß das Dichtband (3) im Bereich des freien Randstreifens (3') mit der Dichtbahn (5) verklebt ist, wobei die Klebestellen (21) als Dichtflächen (6) ausgebildet sind.5. Seal according to claims 1 to 3, characterized in that the sealing tape (3) is glued to the sealing sheet (5) in the region of the free edge strip (3'), the adhesive points (21) being designed as sealing surfaces (6). 6. Abdichtung nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß die, durch die Klebestellen (21) gebildete ein- oder mehrteilige Dichtfläche (6) eine Breite von mindestens 10 cm aufweist.6. Seal according to claim 5, characterized in that the one-part or multi-part sealing surface (6) formed by the adhesive points (21) has a width of at least 10 cm. 7. Abdichtung nach Anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen dem Dichtband (3) im Bereich dessen freien Randstreifens (31) und der Dichtbahn (5) ein oder mehrere, als Dichtflächen (6) ausgebildete Dichtstreifen (22), aus einem dauerplastischen und fließfähigem Material, angeordnet sind.7. Seal according to claims 1 to 3, characterized in that one or more sealing strips (22) made of a permanently plastic and flowable material, designed as sealing surfaces (6), are arranged between the sealing tape (3) in the region of its free edge strip ( 31 ) and the sealing sheet (5). 8. Abdichtung nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß die durch die Dichtstreifen (22) gebildete ein- oder mehrteilige Dichtfläche (6) eine Breite von mindestens 10 cm aufweist.8. Seal according to claim 7, characterized in that the one-part or multi-part sealing surface (6) formed by the sealing strips (22) has a width of at least 10 cm. 9. Abdichtung nach Anspruch 7 und 8, dadurch gekennzeichnet, daß das Material eine Vaseline ist.9. Seal according to claim 7 and 8, characterized in that the material is Vaseline. 10. Abdichtung nach Anspruch 7 und 8, dadurch gekennzeichnet, daß das Material ein dauerelastischer 1-Komponenten-Bitumenkitt ist.10. Sealing according to claim 7 and 8, characterized in that the material is a permanently elastic 1-component bitumen putty. 11. Abdichtung nach Anspruch 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß die Sperrschicht zwei Dichtbänder (3/4) mit jeweils einem in den Innenraum (12) hineinragenden freien Randstreifen (3'/4') aufweist, zwischen denen die Dichtbahn (5) angeordnet ist, wobei zwischen der Dichtbahn (5) und11. Seal according to claims 1 to 10, characterized in that the barrier layer has two sealing strips (3/4), each with a free edge strip (3'/4') protruding into the interior (12), between which the sealing sheet (5) is arranged, whereby between the sealing sheet (5) and DE976RÖ01 - : : :::*:: : · ··: :DE976RÖ01 - : : :::*:: : · ··: : mindestens einem der freien Randstreifen (3';4') eine Dichtfläche (6) ausgebildet ist.a sealing surface (6) is formed on at least one of the free edge strips (3';4'). 12. Abdichtung nach Anspruch 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen jedem Dichtband (3;4) und der Dichtbahn (5) im Bereich der freien Randstreifen {3',-4') eine Dichtfläche (6) ausgebildet ist.12. Seal according to claims 1 to 11, characterized in that a sealing surface (6) is formed between each sealing strip (3; 4) and the sealing sheet (5) in the region of the free edge strips (3', -4'). 13. Abdichtung nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß mindestens eine der Dichtflächen (6) aus dem Dichtstreifen13. Seal according to claim 12, characterized in that at least one of the sealing surfaces (6) consists of the sealing strip (22) aus dauerplastischen und fließfähigem Material gebildet ist.(22) is made of permanently plastic and flowable material. 14. Abdichtung nach Anspruch 11 und 12, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen mindestens einem der Dichtbänder (3,-4) und der Dichtbahn (5) zwei Dichtflächen (6) in einem Abstand zueinander ausgebildet und zwischen ihnen ein Kanal (14) angeordnet ist.14. Seal according to claim 11 and 12, characterized in that between at least one of the sealing strips (3, -4) and the sealing sheet (5) two sealing surfaces (6) are formed at a distance from one another and a channel (14) is arranged between them. 15. Abdichtung nach Anspruch 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß das Dichtband oder die Dichtbänder (3;4) und die Dichtbahn (5) im Bereich der freien Randstreifen (3';4') zwischen einer sich parallel zum Seitenrand der Dichtbahn (5) erstreckenden Schiene (15) und dem Untergrund, vorzugsweise einer Betonplatte (1), angeordnet und in ihrer Lage fixiert sind, wobei die Schiene (15) mit Arretierungsstiften (16) mit dem Untergrund fest verbunden ist.15. Sealing according to claims 1 to 14, characterized in that the sealing tape or the sealing tapes (3; 4) and the sealing sheet (5) are arranged in the region of the free edge strips (3'; 4') between a rail (15) extending parallel to the side edge of the sealing sheet (5) and the substrate, preferably a concrete slab (1), and are fixed in position, the rail (15) being firmly connected to the substrate by locking pins (16). 16. Abdichtung nach Anspruch 15 dadurch gekennzeichnet, daß die Schiene (15) über der Dichtfläche (6) angeordnet ist.16. Seal according to claim 15, characterized in that the rail (15) is arranged above the sealing surface (6). 17. Abdichtung nach Anspruch 15 dadurch gekennzeichnet, daß die Schiene (15) zwischen zwei Dichtflächen (6) angeordnet ist, wobei zwischen der Innenseite der Dichtflächen (6) und den Seitenkanten der Schiene (15) die Kanäle (14) ausgebildet sind.17. Seal according to claim 15, characterized in that the rail (15) is arranged between two sealing surfaces (6), whereby the channels (14) are formed between the inside of the sealing surfaces (6) and the side edges of the rail (15). DE976RÖ01DE976RÖ01 ► ■ ·*·► ■ ·*· • · * I· * I 18. Abdichtung nach Anspruch 15 bis 17, dadurch gekennzeichnet, daS die Schiene (15) als ein Profil mit einer ebenen Auflagefläche, vorzugsweise ein T- oder ein U-Profil ausgebildet ist.18. Seal according to claim 15 to 17, characterized in that the rail (15) is designed as a profile with a flat support surface, preferably a T- or a U-profile. 19. Abdichtung nach Anspruch 1 bis 18, dadurch gekennzeichnet, daß die zwischen den Dichtflächen (6) angeordneten Kanäle (14) untereinander sowie mit einer Luftleitung verbunden sind.19. Seal according to claims 1 to 18, characterized in that the channels (14) arranged between the sealing surfaces (6) are connected to one another and to an air line. 20. Abdichtung nach Anspruch 1 bis 19, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbänder (3;4) und die Dichtbahn (5) aus einem Polyethylen hoher Dichte (HDPE) bestehen.20. Seal according to claims 1 to 19, characterized in that the sealing strips (3; 4) and the sealing sheet (5) consist of a high density polyethylene (HDPE). 21. Abdichtung nach Anspruch 1 bis 19, dadurch gekennzeichnet, daß die äußere Fläche der Wand (2) im Bereich der Bodenberührung eine Wanddichtung (11) aufweist, die mit mindestens einem Dichtband (3,-4) als eine zusammenhängende Abdichtung ausgebildet ist.21. Seal according to claims 1 to 19, characterized in that the outer surface of the wall (2) in the area of contact with the ground has a wall seal (11) which is formed as a continuous seal with at least one sealing strip (3, -4).
DE29507371U 1995-05-09 1995-05-09 Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, and moisture from the subsoil Expired - Lifetime DE29507371U1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29507371U DE29507371U1 (en) 1995-05-09 1995-05-09 Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, and moisture from the subsoil
DE19620151A DE19620151A1 (en) 1995-05-09 1996-05-09 Polymer seal for preventing passage of dangerous gases and moisture into building from surrounding ground

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29507371U DE29507371U1 (en) 1995-05-09 1995-05-09 Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, and moisture from the subsoil

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29507371U1 true DE29507371U1 (en) 1995-07-06

Family

ID=8007570

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29507371U Expired - Lifetime DE29507371U1 (en) 1995-05-09 1995-05-09 Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, and moisture from the subsoil
DE19620151A Withdrawn DE19620151A1 (en) 1995-05-09 1996-05-09 Polymer seal for preventing passage of dangerous gases and moisture into building from surrounding ground

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19620151A Withdrawn DE19620151A1 (en) 1995-05-09 1996-05-09 Polymer seal for preventing passage of dangerous gases and moisture into building from surrounding ground

Country Status (1)

Country Link
DE (2) DE29507371U1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20130152503A1 (en) * 2011-12-16 2013-06-20 Regenesis Bioremediation Products Method of preventing intrusion of toxic vapor into indoor air

Also Published As

Publication number Publication date
DE19620151A1 (en) 1996-11-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2520199B2 (en) Flat roof covering
DE2310333A1 (en) WALL ARRANGEMENT CONSISTS OF AN INNER WALL PART AND AN OUTER WALL PART, WHICH ARE SITUATED AT A DISTANCES
DE3337658A1 (en) Large-area solar panel comprising semiconductor photocells
EP1566487B1 (en) Method for covering insulation using a profile
DE9018119U1 (en) Bituminous welding membrane for the storage purposes of buildings
DE3522864A1 (en) Device for bridging expansion joints, in particular in concrete bridges
EP1088944A2 (en) Joint sealing
DE4101234A1 (en) Panels for thermal insulation of roof - has stepped edges which enable adjoining panels to fit closely together
DE9320234U1 (en) Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, from the subsoil
DE10360940B4 (en) speed bump
DE3632648C1 (en) Rain-tight and fire-resistant movement profile system
DE102005030462A1 (en) Threshold for external door has applied seal held to outer wall of profile on outwardly-facing vertical face, by fastenings provided
DE29507371U1 (en) Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, and moisture from the subsoil
DE19649476C2 (en) Process and joint seal for the subsequent sealing of building joints between concrete components
DE4001278C2 (en) Device for sealing expansion joints between sealing layers in buildings
DE3502981A1 (en) Arrangement for covering the base of storage reservoirs and landfill sites
DE29719885U1 (en) Laying profile system for plastic sheets
DE3509471A1 (en) Heat-insulating flat-roof structure
DE4419135C2 (en) Flat roof covering made of plastic sheets
DE8134009U1 (en) Heat insulating plate for underfloor heating
DE3121225A1 (en) Insulating material for exterior-wall insulations
DE29605031U1 (en) Device for protecting buildings against the ingress of harmful gases, in particular radon from the ground
DE102010015832A1 (en) Device for sealing construction joint between two concrete components, has sealing plate, adjusting unit for sealing plate and sealing compound, where sealing plate is adjusted by adjusting unit
DE2126004C3 (en) Device for fastening profiled, elongated, large-area cover elements
DE3823365A1 (en) Roofing element

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 19950817

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years

Effective date: 19980903

R157 Lapse of ip right after 6 years

Effective date: 20020301