DE2537604C3 - Sub-roof for roofs supported by rafters - Google Patents

Sub-roof for roofs supported by rafters

Info

Publication number
DE2537604C3
DE2537604C3 DE19752537604 DE2537604A DE2537604C3 DE 2537604 C3 DE2537604 C3 DE 2537604C3 DE 19752537604 DE19752537604 DE 19752537604 DE 2537604 A DE2537604 A DE 2537604A DE 2537604 C3 DE2537604 C3 DE 2537604C3
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
thermal insulation
rafters
roof
sub
insulation panels
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19752537604
Other languages
German (de)
Other versions
DE2537604B2 (en
DE2537604A1 (en
Inventor
Anmelder Gleich
Original Assignee
Schneider, Friedrich, 8650 Kulmbach
Filing date
Publication date
Application filed by Schneider, Friedrich, 8650 Kulmbach filed Critical Schneider, Friedrich, 8650 Kulmbach
Priority to DE19752537604 priority Critical patent/DE2537604C3/en
Publication of DE2537604A1 publication Critical patent/DE2537604A1/en
Publication of DE2537604B2 publication Critical patent/DE2537604B2/en
Application granted granted Critical
Publication of DE2537604C3 publication Critical patent/DE2537604C3/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Description

Die Erfindung betrifft ein Unterdach für von Sparren getragene Dächer, bestehend aus zwischen den Sparren in Richtung der Dachneigung nebeneinander angeordneten Wärmedämmplattenabschnitten, deren parallel zur Traufe verlaufende Ränder mit Nut und Feder ineinandergreifen und deren den Sparren zugekehrte so Ränder an diesen festgelegt sind.The invention relates to a sub-roof for roofs supported by rafters, consisting of between the rafters in the direction of the roof pitch juxtaposed thermal insulation panel sections, their parallel The edges running towards the eaves interlock with tongue and groove and those facing the rafters like this Margins on these are set.

Zur Erzielung eines Vollwärmeschutzes bei Dachausbauten ist es bekannt, bereits beim Neubau auf der Außenseite der Sparren Wärmedämmplatten anzubringen, auf denen dann die Dachhaut in der üblichen Weise befestigt wird.In order to achieve full thermal insulation in loft extensions, it is known to already use the new building on the Put thermal insulation panels on the outside of the rafters, on which then the roof cladding in the usual way is attached.

Beim nachträglichen Einbau eines wärmedämmenden Unterdaches wird eine Mehrzahl von in Neigungsrichtung des Daches nebeneinander angeordneten, aneinanderstoßenden Wärmedämmplattenabschnitten aus Schaumkunststoff verwendet, die dichtend auf Tragleisten aufliegen, welche an den Seitenflächen der benachbarten Sparren befestigt sind. Um das Eindringen von Wasser zu verhindern, können die Stoßfugen zwischen den Wärmedämmplattenabschnitten entweder mit einem Binder verklebt oder in Gefällerichtung abgeschrägt sein. Zusätzlich kann aber auch ein Formschluß durch eine Nut- und Feder-VerbindungWhen installing a heat-insulating sub-roof at a later date, a plurality of butting heat insulation panel sections arranged next to one another in the direction of inclination of the roof is made Foam plastic used, which lie sealingly on support strips, which on the side surfaces of the adjacent rafters are attached. In order to prevent the ingress of water, the butt joints can between the thermal insulation board sections either glued with a binder or in the direction of the slope be beveled. In addition, however, a form fit by means of a tongue and groove connection can also be achieved hergestellt werden. Zum Befestigen und Abdichten der Wärmedämmplattenabschnitte an den Sparren werden ihre den Sparren zugekehrten Ränder durch Gegenhalter gegen die Tragleisten verspannt Auf diese Weise ergibt sich eine geschlossene, glatte Fläche, die in beliebiger Weise getüncht oder tapeziert werden kann. Ein solcher Dachausbau ist jedoch schwierig in der Ausführung und ergibt hohe Kosten, weil durch den notwendigen Zuschnitt des Materials erheblicher Abfall entsteht Beispielsweise werden die handelsüblichen Dämmplatten in einer bestimmten Größe geliefert die mit dem jeweils gegebenen Sparrenabstand, der üblicherweise zwischen 60 und 90 cm liegen kann, nicht übereinstimmt Abgesehen von dem oft großen Verschnitt der nicht ganz billigen Dämmplatten, erfordert der nachträgliche Ausbau eines Dachgeschosses auch ein gehöriges Maß an handwerklichem Geschick. Da bekanntlich nicht nur die lichte Weite zwischen den Sparren, sondern auch deren Parallelität Abweichungen aufweisen kann, muß jeder einzusetzende Wärmedämmplattenabschnitt den Gegebenheiten des jeweiligen Einbauorts angepaßt werden. Dies gelingt meist nicht auf Anhieb.getting produced. For attaching and sealing the insulation board sections to the rafters their edges facing the rafters braced against the support strips by counter brackets In this way the result is a closed, smooth surface that can be whitewashed or wallpapered in any way. However, such a roof extension is difficult to carry out and results in high costs because of the necessary cutting of the material creates considerable waste, for example, the commercially available Insulation boards in a certain size supplied with the given rafter spacing, the can usually be between 60 and 90 cm, apart from the often large mismatch If the not quite cheap insulation panels are cut off, the subsequent expansion of an attic also requires a good deal of manual work Skill. As is well known, not only the clear width between the rafters, but also their parallelism May have deviations, each thermal insulation panel section to be used must be suitable for the circumstances be adapted to the respective installation location. This usually does not work right away.

Der Erfindung liegt demzufolge die Aufgabe zugrunde, ein Unterdach der in Frage stehenden Art so auszubilden, daß es auch von ungelernten Arbeitskräften, insbesondere von nur einer Person, ohne Schwierigkeiten bei Dächern mit den verschiedensten Sparrenabständen angebracht werden kann.The invention is therefore based on the object of providing a sub-roof of the type in question to train that it can be installed by unskilled workers, especially by just one person, without difficulty on roofs with a wide variety of rafter spacings.

Diese Aufgabe wird gemäß der Erfindung bei einem Unterdach der eingangs beschriebenen Gattung mit den im kennzeichnenden Teil des Patentanspruchs 1 angegebenen Mitteln gelöst. Durch diese Ausgestaltung der Wärmedämmplatten lassen sie sich in dem erforderlichen Umfang gegeneinander verschieben und ohne Schwierigkeiten an den jeweiligen Sparrenabstand anpassen. Dabei stützen sich die einzelnen Wärmedämmplattenabschnitte in der Weise gegeneinander ab, daß sie zwischen den Sparren nicht durchhängen. Besonders geschulte Arbeitskräfte sind beim Einbau der Wärmedämmplattenabschnitte nicht erforderlich.This object is achieved according to the invention in a sub-roof of the type described above with the in the characterizing part of claim 1 specified means solved. This configuration of the Thermal insulation panels can be moved against each other to the required extent and without Adjust difficulties to the respective rafter spacing. The individual thermal insulation board sections support each other in such a way that that they do not sag between the rafters. Particularly trained workers are responsible for installing the Thermal insulation panel sections not required.

Vorteilhafte weitere Ausgestaltungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen herausgestellt.Advantageous further refinements of the invention are set out in the subclaims.

Einige Ausführungsbeispiele der Erfindung werden im folgenden anhand der Zeichnungen näher beschrieben. In den Zeichnungen zeigtSome exemplary embodiments of the invention are described in more detail below with reference to the drawings. In the drawings shows

F i g. 1 die Innenansicht auf zwei hölzerne Dachsparren, zwischen denen die erfindungsgemäßen Wärmedämmplattenabschnitte verlegt sind,F i g. 1 the interior view of two wooden rafters, between which the thermal insulation panel sections according to the invention are laid,

F i g. 2 bis 5 jeweils einen waagerechten Schnitt durch den in F i g. 1 gezeigten Teil des Daches, wobei die Wärmedämmplattenabschnitte in unterschiedlicher Weise an den Sparren festgelegt sind,F i g. 2 to 5 each have a horizontal section through the in F i g. 1 part of the roof shown, the Thermal insulation board sections are fixed to the rafters in different ways,

Fig.6 die Draufsicht auf eine im vergrößerten Maßstab gezeichnete Dämmplatte sowie die Ansichten dieser Dämmplatte in Richtung der Pfeile A und B, 6 shows the plan view of an insulation board drawn on an enlarged scale and the views of this insulation board in the direction of arrows A and B,

Fig. 7 die Ansicht eines aus zwei Dämmplatten gebildeten Dämmplattenabschnittes vor dem Anpassen an die gegebene Sparrenentfernung,7 shows the view of an insulation board section formed from two insulation boards before the adaptation to the given rafter distance,

Fig.8 den zusammengebauten Dämmplattenabschnitt nach F i g. 7 mit den beidseitigen Montageleisten und8 shows the assembled insulation board section according to FIG. 7 with the mounting strips on both sides and

F i g. 9 die Befestigung einer Dämmplatte mit Hilfe einer im Querschnitt T-förmigen Montageleiste.F i g. 9 the attachment of an insulation board with the aid of a mounting strip with a T-shaped cross-section.

Gemäß Fig. 1 sind die erfindungsgemäßen Wärmedämmplatten 1, die vorzugsweise aus geschäumtem Polyurethan hergestellt sind, zwischen zwei hölzernen Dachsparren 2 befestigt, deren Mittenabstand etwa 60According to Fig. 1, the thermal insulation panels 1 according to the invention, which are preferably made of foamed Polyurethane are made, fixed between two wooden rafters 2, the center-to-center distance of about 60

bis 90 cm betragen kann. Dabei sind jeweils zwei Dämmplatten 1, die in Form und Größe weitgehend übereinstimmen und parallel zur Traufe verlaufen, zu einem Dämmplattenabschnitt zusammengefaßt Der Einbau wird in Richtung senkrecht zur Traufe vorgenommen, wobei die Dämmplattenabschnitte an ihren parallel zur Traufe verlaufenden Rändern mit Nut und Feder ineinandergreifen.can be up to 90 cm. There are two insulation panels 1, which are largely in shape and size match and run parallel to the eaves, combined to form an insulation panel section Installation is carried out in the direction perpendicular to the eaves, with the insulation board sections attached their edges running parallel to the eaves interlock with tongue and groove.

Der in F i g. 2 gezeigte waagerechte Schnitt durch den Dachabschnitt gemäß Fig. 1 läßt die beiden Sparren 2, die von außen aufgenagelten Dachlatten 3 und die auf den Dachlatten 3 liegenden Ziegel 4, die schematisiert dargesteüt sind, erkennen. An den Seitenflächen der Sparren 2 ist je eine in Sparrenlängsrichtung verlaufende, vorzugsweise aus Kunststoff hergestellte winkelför- ,5 mige Montageleisie 5 befestigt, die mit ihrem abstehenden Schenke! Sa in eine Nut Ic eingreift, weiche an der dem Sparren 2 zugekehrten Stirnfläche jeder Dämmplatte 1 ausgebildet ist. Jede Dämmplatte 1 ist an ihrem gegenüberliegenden Rand in ihrer Dicke aur die Hälfte reduziert, so dafl sich in diesem Bereich ein breiter Stufenfalz ergibtThe in F i g. The horizontal section shown in FIG. 2 through the roof section according to FIG. 1 shows the two rafters 2, the roof battens 3 nailed on from the outside and the tiles 4 lying on the roof battens 3, which are shown schematically. On the side surfaces of the rafters 2 is each a rafter longitudinal direction, preferably made of plastic angular, 5- shaped mounting bracket 5 is attached, which with its protruding tavern! Sa engages in a groove Ic which is formed on the end face of each insulation panel 1 facing the rafter 2. Each insulation board 1 is reduced in thickness by half at its opposite edge, so that a wide stepped rabbet results in this area

Gemäß Fig.3 sind die mit Nägeln 6 an den Seitenflächen der Sparren 2 befestigten Montageleisten 5 so weit nach unten gedruckt, daß die Unterseite der Dämmplatten 1 bündig mit der Innenfläche der Sparren 2 liegtAccording to FIG. 3, the mounting strips fastened with nails 6 on the side surfaces of the rafters 2 are 5 is printed so far down that the underside of the Insulation board 1 is flush with the inner surface of the rafters 2

Gemäß Fig.4 sind die beiden Montagele sten S noch weiter nach unten gerückt, so daß die Dämmplatten 1 etwa 1 bis 2 cm über die Innenfläche der Sparren 2 vorragen. In diesem Falle kann die Innenfläche dsr Sparren 2 mit einem Streifen eines Isoliermaterials entsprechender Stärke abgedeckt werden, so daß zwischen den Dämmplatten 1 und dem Isoliermaterial 7 wiederum eine glatte Fläche gebildet istAccording to Figure 4, the two Montagele are most S moved further down so that the insulation panels 1 about 1 to 2 cm above the inner surface of the rafters 2 protrude. In this case, the inner surface dsr Rafters 2 are covered with a strip of insulating material of appropriate thickness, so that a smooth surface is in turn formed between the insulating panels 1 and the insulating material 7

Gemäß Fig.5 sind die Dämmplatten 1 bereits beim Bau des Dachstuhles auf der Außenseite der Sparren 2 befestigt Zu diesem Zwecke sind die Dämmplatten 1 an den Rändern, mit denen sie sonst stumpf gegen die Seitenfläche der Sparren 2 stoßen, mit einer etwa 2 cm dicken Lasche versehen, die sich auf die Außenseite der Sparren 2 auflegt und damit die Dämmplatte 1 abstützt. Um die notwendige Belüftung zwischen Dachhaut und Dämmplatten 1 zu erreichen, sind außen auf den Sparren 2 senkrecht zur Traufe verlaufende Leisten 9 aufgenagelt, auf denen dann die Dachlatten 3 befestigt sind. Dadurch entsteht der Belüftungsschlitz 8, der von der Traufe zum First verläuft.According to Figure 5, the insulation panels 1 are already at Construction of the roof structure attached to the outside of the rafters 2 For this purpose, the insulation panels 1 are attached the edges, with which they otherwise butt against the side surface of the rafters 2, with an approx. 2 cm provided with a thick flap that rests on the outside of the rafters 2 and thus supports the insulation board 1. In order to achieve the necessary ventilation between the roof skin and insulation panels 1, are on the outside Rafters 2 perpendicular to the eaves strips 9 nailed on, on which the roof battens 3 are then attached are. This creates the ventilation slot 8, which runs from the eaves to the ridge.

In Fig.6 ist eine erfindungsgemäße Dämmlatte 1 in vergrößertem Maßstab und in drei Ansichten dargestellt Die vorzugsweise aus Polyurethan geschäumte Dämmplatte 1 ist je nach dem gewünschten Wärmedämmwert etwa 3 bis 5 cm dick. An ihrer einen Stirnfläche ist die Feder la und an ihrer anderen Stirnfläche die Nut Xb ausgebildet, so daß zwei in Richtung von der Traufe zum First aufeinanderfolgende Dämmplattenabschnitte in bekannter Weise ineinandergesteckt und miteinander fest verbunden werden können. In der Plattenstirnfläche, die an den Sparren 2 stößt, ist eine schmale Nut ic vorgesehen, die zur Aufnahme des abstehenden Schenkels 5a der Montageleiste 5 dient An einem Randstreifen id der Wärmedämmplatte 1, dessen Breite etwa einem Viertel bis einem Drittel der Plattenbreite entspricht, beträgt die Wandstärke der Dämmplatte nur die Hälfte, so daß ^ hier ein Stufenfalz gebildet ist, der mit einem Stufenfalz einer komplementären zweiten Dämmplatte 1 in Eingriff kommt. Wie aus der einen Ansicht in F i g. 6 erkennbar ist, reicht dieser Stufenfalz von der Mittelebene Ie der Dämmplatte 1 bis zu ihrer Unterseite, während der Stufenfalz der komplementären Platte 1 sich von der Plattenmittelebene Ie bis zur Plattenoberseite erstreckt Die Plattenstirnfläche, die an den Sparren 2 stößt ist mit einer Ausnehmung if versehen, die der Dicke der Montageleiste 5 entspricht Im montierten Zustand der Dämmplatten 1 ist deshalb von der Unterseite her nicht zu erkennen, auf welche Weise und mit welchen Mitteln die Dämmplatten 1 montiert sind, weil die Dämmplatte 1 dicht an den Sparren 2 anstößtIn FIG. 6, an insulating lath 1 according to the invention is shown on an enlarged scale and in three views. The insulating plate 1, which is preferably foamed from polyurethane, is about 3 to 5 cm thick, depending on the desired thermal insulation value. The tongue la is formed on its one end face and the groove Xb on its other end face, so that two insulation panel sections which follow one another in the direction from the eaves to the ridge can be plugged into one another and firmly connected to one another in a known manner. A narrow groove ic is provided in the plate face, which abuts the rafter 2, which serves to accommodate the protruding leg 5a of the mounting strip 5.On an edge strip id of the thermal insulation plate 1, the width of which is about a quarter to a third of the width of the plate the wall thickness of the insulation board is only half that, so that ^ here a stepped rebate is formed which comes into engagement with a stepped rebate of a complementary second insulation board 1. As from the one view in FIG. 6 it can be seen that stepped profile ranging from the center plane Ie of the insulating panel 1 to its lower side, while the stepped profile of the complementary plate 1 extends from the plate center plane Ie to the plate surface, the plate face which abuts the rafters 2 is provided if with a recess , which corresponds to the thickness of the mounting strip 5 When the insulation boards 1 are installed, it is therefore not possible to see from the underside in which way and with what means the insulation boards 1 are mounted, because the insulation board 1 abuts closely against the rafters 2

In F i g. 7 ist das Zusammenpassen eines Dämmplattenabschnitts veranschaulicht Es sei angenommen, daß der Dämmplattenabschnitt serienmäßig für eine lichte WeUe der Sparren von 80 cm hergestellt worden ist. Dieses Maß setzt sich aus den Teilmaßen a, a'und aus der Überlappung b zusammen. Ist die tatsächliche lichte Weite W zwischen zwei Sparren 2 am Montageort jedoch beispielsweise um 5 cm kleiner, so sind die beiden Randstreifen id der Dämmplatten 1 um die Beträge s bzw. 5'zu kürzen. Dies geschieht vorzugsweise mit Hilfe eines thermisch schneidenden Messers. Nach diesem Arbeitsgang liegen die Dämmplatten 1 mit ihren nunmehr verkürzten Randstreifen 1 j wieder satt aneinander, wie dies in F i g. 8 dargestellt ist Hier greift der eine Stufenfalz genau in den anderen.In Fig. 7 illustrates the fitting together of an insulation panel section. It is assumed that the insulation panel section has been produced in series for a clearance of 80 cm in the rafters. This dimension is made up of the partial dimensions a, a 'and the overlap b . However, if the actual clear width W between two rafters 2 at the installation site is, for example, 5 cm smaller, then the two edge strips id of the insulation panels 1 must be shortened by the amounts s and 5 '. This is preferably done with the help of a thermally cutting knife. After this operation, the insulation boards 1 with their now shortened edge strips 1 j lie against one another again, as shown in FIG. 8 is shown Here, one stepped rabbet engages exactly in the other.

Der Einbau der erfindungsgemäßen Wärmedämmplatten 1 erfolgt derart daß zunächst die Montageleisten 5 an die Seitenflächen der Sparren 2 genagelt werden. Dabei wird der Abstand der abstehenden Schenkel 5a der Montageleisten 5 von der Außenseite der Sparren 2 so gewählt, daß der beabsichtigte geschmackliche Effekt entsteht. Sollen die Sparren 2 in die Raumgestaltung mit einbezogen werden, so werden die Montageleisten 5 entsprechend weit nach oben gesetzt, wodurch die Sparren 2 erhaben nach unten vortreten und einen rustikalen Eindruck hervorrufen. Daraufhin wird zunächst die eine Dämmplatte 1 mit ihrer Nut 1 c auf den abstehenden Schenkel 5a der einen Montageleiste 5 gesteckt, so daß sie dort einen gewissen Halt findet Anschließend wird die komplementäre zweite Dämmplatte 1 an der gegenüberliegenden Montageleiste 5 befestigt, worauf der in F i g. 8 erkennbare Zustand hergestellt ist. Der nächste Dämmplattenabschnitt wird dann so in die Montageleiste 5 geschoben, daß die Stufenfalze gegeneinander versetzt liegen, wie aus F i g. I zu erkennen ist Im Mittelbereich der Dämmplattenabschnitte wird durch das wechselweise Ineinandergreifen von Nut ib und Feder la eine verhältnismäßig große Steifigkeit gegen Durchbiegungen erzielt.The thermal insulation panels 1 according to the invention are installed in such a way that the mounting strips 5 are initially nailed to the side surfaces of the rafters 2. The distance between the protruding legs 5a of the mounting strips 5 from the outside of the rafters 2 is chosen so that the intended taste effect is created. If the rafters 2 are to be included in the room design, the mounting strips 5 are set correspondingly far upwards, whereby the rafters 2 protrude downwards and create a rustic impression. Then the one insulation board 1 with its groove 1 c is placed on the protruding leg 5a of the one mounting bar 5 so that it has a certain hold there G. 8 recognizable state is established. The next insulation panel section is then pushed into the mounting strip 5 in such a way that the stepped seams are offset from one another, as shown in FIG. I can be seen In the middle area of the insulation board sections, the alternating interlocking of groove ib and tongue la achieves a relatively high degree of rigidity against deflection.

In Fig.9 ist gezeigt, wie die Befestigung der Dämmplatten 1 mit Hilfe einer Montageleiste 5 mit T-Profil möglich ist Die schmale Nut Ic kann dann in die Plattenmittelebene Ie verlegt werden, so daß wegen der symmetrischen Befestigungsart und der rechts- und linksseitigen Verwendungsmöglichkeit jeder Dämmplatte 1 insgesamt nur zwei Formen zum Schäumen der Dämmplatten 1 erforderlich sind. Die den Sparren 2 zugekehrten Stirnflächen der Dämmplatten 1 weisen nur in ihrem Mittelbereich in Übereinstimmung mit der Materialdicke der T-förmigen Montageleiste 5b befindliche Ausnehmungen auf, so daß die Dämmplatten 1 dicht an den betreffenden Sparren 2 anstoßen, d. h., die Montageleiste 5 und ihre Befestigungsmittel sind allseitig verdeckt.In Fig.9 it is shown how the fastening of the insulation boards 1 is possible with the help of a mounting bar 5 with a T-profile each insulation board 1 a total of only two forms for foaming the insulation boards 1 are required. The end faces of the insulation boards 1 facing the rafters 2 only have recesses in their central area in accordance with the material thickness of the T-shaped mounting strip 5b , so that the insulation boards 1 abut closely against the rafters 2 concerned, that is, the mounting strip 5 and its fastening means are covered on all sides.

Die Oberflächen der Dämmplatten 1 können inThe surfaces of the insulation boards 1 can be in

beliebiger und an sich bekannter Weise beschichtet sein oder eine sonstige Oberflächenbearbeitung aufweisen. Insbesondere können Kaschierungen aus Glasvlies oder Metallfolien angewendet werden, um die Entflammbarkeit und Brennbarkeit der Dämmplatten 1 zu verhindern. Es kann aber auch eine plastische Oberflächenstruktur geschaffen werden. Schließlich kann auch schwer oder nicht brennbares Schäummaterial zur Herstellung der Dämmplatten 1 verwendet werden, daß durchgehend eingefärbt sein kann.be coated in any manner known per se or have some other surface treatment. In particular, laminations made of glass fleece or metal foils can be used in order to prevent the flammability and combustibility of the insulation panels 1. However, a plastic surface structure can also be created. Finally , foam material that is difficult to burn or non-combustible can also be used for the production of the insulation panels 1 that can be colored throughout.

Hierzu 2 Blatt ZeichnungenFor this purpose 2 sheets of drawings

Claims (5)

Patentansprüche:Patent claims: 1. Unterdach für von Sparren getragene Dächer, bestehend aus zwischen den Sparren in Richtung der s Dachneigung nebeneinander angeordneten Wärmedämmplattenabschnitten, deren parallel zur Traufe verlaufende Ränder mit Nut und Feder ineinandergreifen und deren den Sparren zugekehrte Ränder1. Sub-roof for roofs supported by rafters, consisting of between the rafters in the direction of the s Roof slope side by side arranged thermal insulation panel sections, their parallel to the eaves running edges interlock with tongue and groove and their edges facing the rafters an diesen festgelegt sind, dadurch gekenn- )o zeichnet, daß jeder Wärmedämmplattenabschnitt aus zwei gleichartig ausgebildeten nebeneinanderliegenden Wärmedämmplatten (1) zusammengesetzt ist, deren einander zugekehrte Ränder einen besonders breiten Stufenfalz bilden, der jeweils versetzt zu den Stufenfalzen in den beiden benachbarten Wärmedämmplattenabschnitten liegtare fixed to these, characterized marked) o characterized in that each heat insulation portion is composed of two identically designed adjacent thermal insulation boards (1), whose mutually facing edges form a particularly wide stepped profile, the offset in each case is to the Stufenfalzen in the two adjacent thermal insulation boards portions 2. Unterdach nach Anspruch I, dadurch gekennzeichnet, daß jeder Sparren (2) zum Festlegen der ihm zugekehrten Ränder der Wärmedämmplatten (I) an seinen beiden Seitenflächen jeweils eine* Montageleiste (5) mit abstehendem Schenkel (5a) aufweist, der in eine in den betreffenden Stirnflächen der Wärmedämmplatten (1) vorgesehene Nut (ic) eingreift2. Sub-roof according to claim I, characterized in that each rafter (2) for fixing the edges facing it of the thermal insulation panels (I) on its two side surfaces each have a * mounting strip (5) with a protruding leg (5a) , which is in a the relevant end faces of the thermal insulation panels (1) provided groove (ic) engages 3. Unterdach nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Stirnflächen der Wärmedämmplatten (1) neben der Nut (ic) noch mit einer zur Aufnahme des am Sparren (2) anliegenden Teils der Montageleiste (5) dienenden Ausnehmung (Xf) versehen sind.3. Sub-roof according to claim 2, characterized in that the end faces of the thermal insulation panels (1) next to the groove (ic) are also provided with a recess (Xf) serving to receive the part of the mounting strip (5) resting on the rafter (2). 4. Unterdach nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Wärmedämmplatten (1) aus Schaumkunststoff, insbesondere aus Polyurethanschaum, bestehen und an ihrer dem Dachinnenraum zugekehrten Seite zur Bildung einer Sichtfläche bearbeitet sind.4. Sub-roof according to one of claims 1 to 3, characterized in that the thermal insulation panels (1) made of foam plastic, in particular from Polyurethane foam, exist and on their side facing the roof interior to form a Visible surface are processed. 5. Unterdach nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Wärmedämmplatten (1) an mindestens einer Seite mit einem Glasvlies oder mit einer Metallfolie beschichtet sind.5. Sub-roof according to one of claims 1 to 4, characterized in that the thermal insulation panels (1) on at least one side with a glass fleece or coated with a metal foil.
DE19752537604 1975-08-23 Sub-roof for roofs supported by rafters Expired DE2537604C3 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19752537604 DE2537604C3 (en) 1975-08-23 Sub-roof for roofs supported by rafters

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19752537604 DE2537604C3 (en) 1975-08-23 Sub-roof for roofs supported by rafters

Publications (3)

Publication Number Publication Date
DE2537604A1 DE2537604A1 (en) 1977-02-24
DE2537604B2 DE2537604B2 (en) 1977-06-16
DE2537604C3 true DE2537604C3 (en) 1978-02-02

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AT413713B (en) BUILDING
DE2939730A1 (en) ROOF LATCH
EP0080088A1 (en) Device for fixing an insulating layer to a wall
EP4087984B1 (en) System and method for erecting walls, ceilings and/or roofs of buildings
DE2537604C3 (en) Sub-roof for roofs supported by rafters
DE3410658A1 (en) Roofing element
DE3240497A1 (en) Facade covering element
DE3214502A1 (en) Slab-shaped building element for the haunching method of construction
DE1912948A1 (en) Building board and components made from it
DE19807016A1 (en) Wall cassette for building facades
DE3318444A1 (en) Heat-retaining roof or insulating roof comprising individual elements
DE1937443B2 (en) Cladding plate for walls, ceilings or dividing walls - consists of sheet metal, with reinforcing connection rollers for ship interiors
DE3426653A1 (en) Roof dormer
DE2646533B2 (en) Hipped roof construction made of wooden, prefabricated roof elements
DE2537604B2 (en) SUBROOF FOR ROOFS SUPPORTED BY Rafter
DE19916247A1 (en) Building block system for construction of prefabricated houses includes basic element consisting of three four-sided wooden glued boards with middle board glued to outer and inner boards with offset to form tongue and groove
DE3933108A1 (en) Thermal insulation panel construction - consists of two parts with tongue=and=groove joints to enable overall width to be varied
EP1319770B1 (en) Roof-insulating slab
DE19618587C2 (en) Process for erecting a substructure and suitable roof extension element
DE69005300T2 (en) Facade cladding unit.
DE3809377A1 (en) CEILING ELEMENT
DE4405748A1 (en) Composite panel, in particular for work in roof interiors
DE3338693C2 (en) Thermal insulation for roofs supported by rafters and covered with panels
EP0317964A2 (en) Assembling arrangement for a prefabricated wall or façade
DE7806685U1 (en) KIT OF COMPONENTS FOR A THERMAL INSULATION LAYER MADE OF PLASTIC HARD FOAM PANELS ON THE INTERIOR ROOFS