DE2158989A1 - UNDERGROUND CHAMBER - Google Patents
UNDERGROUND CHAMBERInfo
- Publication number
- DE2158989A1 DE2158989A1 DE19712158989 DE2158989A DE2158989A1 DE 2158989 A1 DE2158989 A1 DE 2158989A1 DE 19712158989 DE19712158989 DE 19712158989 DE 2158989 A DE2158989 A DE 2158989A DE 2158989 A1 DE2158989 A1 DE 2158989A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- housing
- chamber according
- pairs
- anchoring
- walls
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E02—HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
- E02D—FOUNDATIONS; EXCAVATIONS; EMBANKMENTS; UNDERGROUND OR UNDERWATER STRUCTURES
- E02D29/00—Independent underground or underwater structures; Retaining walls
- E02D29/12—Manhole shafts; Other inspection or access chambers; Accessories therefor
- E02D29/125—Manhole shafts; Other inspection or access chambers; Accessories therefor characterised by the lining of the shaft
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D88/00—Large containers
- B65D88/76—Large containers for use underground
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E02—HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
- E02D—FOUNDATIONS; EXCAVATIONS; EMBANKMENTS; UNDERGROUND OR UNDERWATER STRUCTURES
- E02D29/00—Independent underground or underwater structures; Retaining walls
- E02D29/12—Manhole shafts; Other inspection or access chambers; Accessories therefor
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04H—BUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
- E04H13/00—Monuments; Tombs; Burial vaults; Columbaria
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Environmental & Geological Engineering (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- General Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Mining & Mineral Resources (AREA)
- Paleontology (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Underground Structures, Protecting, Testing And Restoring Foundations (AREA)
Description
Unterirdische Rammer Angemeldet am 11.Oktober 1971 ( A /71 = Beginn der Patentdauer: Die Erfindung betrifft eine unterirdische Kammer, insbesondere eine als Grabstelle, Gruft od.dgl. Schacht verwendbare rammer, jedoch ist die Erfindung grundsätzlich auf unterirdische Räume aller Art anwendbar, so etwa auf die Herstellung von Räumen, die der Lagerung, zOBo Vorrats, haltung von Gütern, dem Aufenthalt von Lebewesen, der Unterbringung von Leitungen aller Art USW dienen. Unterirdische Rammer Registered on October 11, 1971 (A / 71 = beginning the patent period: The invention relates to an underground chamber, in particular one as a grave site, crypt or the like. Manhole usable rammer, however, is the invention basically applicable to all types of underground spaces, such as manufacturing of rooms for storage, zOBo supplies, keeping of goods, the stay of Living beings, the accommodation of lines of all kinds, etc.
Die Nachteile der bisher bekannten Ausführungsformen solcher unterirdischer Kammern sind sattsam bekannt Diese Nachteile bestehen vor allem darin, daß solche Kammern auch ait erheblichem Kostenaufwand meist nicht einwandfrei gegen Grundwasser und Bodenfeuchtigkeit abgedichtet werden können; wenn aber solches Grundwasser bzw. Bodenfeuchtig= keit eintritt, dann hat diesR beispielsweise bei Grabstellen, außerordentlich unangenehme Folgen, Pallveise, wie etwa bei Vorratslagern, auch erhebliche Schäden zur Folge, Man hat schon vielerlei versucht, um die Dichtheit solcher Kammern zu gewährleisten; beispielsweise hat man Pür den solche Kammern umschließenden Baustoff, toBo Beton, chemische Zusätze benutzt Alle diesbezüglichen Bemühungen waren jedoch mit einem hohen Kostenaufwand verknüpft, zumal die beispielsweise aus Beton bestehenden Wände, um sowohl genügend feuchtigkeitsdicht zu sein als hinreichende Festig keit zu besitzen, naturgemäß eine gewisse Mindestwandstärke aufweisen bzw armiert sein müssen. Schon das Auftreten kleinster Risse in solchen Wänden macht nämlich alle Bemühun= gen, den Baustoff selbst wasserdicht herzustellen, zwangs= läufig zunichte. The disadvantages of the previously known embodiments of such underground Chambers are well known. These disadvantages are mainly that such Even with considerable costs, chambers are usually not flawless against groundwater and soil moisture can be sealed; but if such groundwater resp. If soil moisture occurs, then this has, for example, in grave sites, extraordinary unpleasant consequences, Pallveise, such as in the case of storage facilities, also considerable damage result, Many attempts have been made to ensure the tightness of such To ensure chambers; for example, one has the Pür enclosing such chambers Building material, toBo concrete, chemical additives used All efforts in this regard were, however, associated with high costs, especially since those for example Concrete existing walls to be both sufficiently moisture-proof and adequate To have strength, naturally have a certain minimum wall thickness or must be armored. Even the smallest cracks in such walls make namely, all efforts to make the building material watertight are compulsory incidentally nullified.
Ferner ergab sich bei der Herstellung der Wände solcher unterirdischer Kammern aus Ortbeton od.dgl. ein sehr erheblicher Zeit und Müheaufwand, weil diese brände nach ihrer groben Vorfertigung, also nach dem unter Zuh@lfenahme einer Schalung erfolgenden Guß, zu einem späteren Zeitpunkt (nach dem teilweisen Abbinden des Betons) an ihrer Innenseite nachbearbeitet, geglättet bzw feinverputzt werden mußten um die wünschenswerte Oberflächenbeschaffenheit und Ober flächendichte im Inneren der Kammer zu gewinnen. Sovohl die grobe Vorfertigung dieser Wände als auch die Nachbearbeituny der Innenseiten dieser Wände bedurfte geschulter Fachleute, erPorderte die Herstellung einer kostspieligen Schalung und verursachte einen zusätzlichen Arbeitsaufwand für die Montage und Demontage dieser Schalung Noch wesentlich schwieriger gestaltete sich naturgemäß die Herstellung solcher Schächte, wenn die Baugrube Grundwasser enthielt, dessen Beseit£gung bzw Verdrängung eine weitere Kostenerhöhung verursachte Die Herstellung solcher Ortbetonwände für unterirdische Kammern, die einer bestimmten Verwendung zugedacht waren, wurde ferner auch noch dadurch kompliziert und erschwert, daß, beispielsweise in Grüften, in denen Särge später in einer Vielzahl übereinander auf Trägerorganen gestapelt werden sollen, von vornherein Verankerungsorgane z.B. Ausneh= mungen, für solche Trägerorgane vorgesehen werden müssen. In addition, the construction of the walls resulted in such underground structures Chambers made of in-situ concrete or the like. a very significant amount of time and effort because of this Fires after their rough prefabrication, i.e. after the use of formwork subsequent casting, at a later point in time (after the concrete has partially set) The inside had to be reworked, smoothed or finely plastered around the desirable surface quality and surface density inside the Chamber to win. Both the rough prefabrication of these walls and the post-processing the inside of these walls required trained specialists, required the production expensive formwork and caused additional work for The assembly and disassembly of this formwork was even more difficult Naturally, the production of such shafts, if the excavation is groundwater the removal or displacement of which caused a further increase in costs the Production of such in-situ concrete walls for underground chambers, which are of a specific Were intended to be used, was also made more complicated and difficult, that, for example, in tombs, in which coffins are later stacked in large numbers are to be stacked on support organs, anchoring organs e.g. Exceptions must be provided for such carrier organs.
Schließlich wird auch oft die Anordnung von Nischen, die z.B. für Grabbeigaben, Urnen od.dgl. bestimmt sind, verlangt. nuch dieser Forderung konnte nur mit einem zusätz= lichen Arbeits- und Kostenaufwand entsprochen werden, weil die Herstellung solcher Nischen besonders gestalteter und gesondert zu montierender Schalungselemente bedarf. Finally, the arrangement of niches, e.g. for Grave goods, urns or the like. are determined. even this requirement could can only be met with additional work and costs, because the production of such niches specially designed and separately assembled Formwork elements required.
Ziel der vorliegenden Erfindung ist es, alle vorge= nannten Nachteile zu vermeiden und die Herstellung absolut wasserdicht er unterirdischer Kammern weitestgehend zu vereinfachen bzWe Uberhaupt erst einvandfrei zu ermöglichen. The aim of the present invention is to remedy all of the aforementioned disadvantages to avoid and the production of absolutely watertight underground chambers as far as possible to simplify or to enable flawlessly at all.
De wesentlichsten Erfindungsmerkmal zufolge ist eine solche unterirdische Kammer durch ein im Boden versenkt angeordnetes, fnnfseitig dicht geschlossenes und nur nach oben hin offenes, formsteiBe Wandungen aufweisendes Gehäuse gekennzeichnet. According to the most essential feature of the invention, it is underground Chamber through a sunk in the floor, tightly closed on five sides and only housing that is open at the top and has rigid walls.
Dieses Gehäuse kann - nach einem weiteren Erfindungs= merkmal - als verlorene Schalung für eine erhärtende Masse, z.B. Beton, dienend - von einer tragfähigen Schicht dieser Nasse umhüllt und oben mit einer Platte od.dgl. abgedeckt sein0 Eine solche Abdeckung kann lose auf dem Rand des Gehäuses aufliegen, sie kann aber selbstverständlich auch gewünschtenfalls mit dem Rand des Gehäuses dicht verbunden werden Zur Verankerung des Gehäuses in der umhüllenden erhärtenden Masse empfiehlt es sich, an der Außenseite des Gehäuses Verankerungsorgane. z.B. waagrecht verlaufende Leisten, anzuordnen Das Gehäuse selbst kann verhältnismäßig dünnwandig ausgebildet werden, soweit es nur genügend Steifigkeit und Zähigkeit aufweist, um dem Druck des umgebenden Erdreiches btvo des noch nicht erhärteten Betons od.dgl. standzuhalten. This housing can - according to a further feature of the invention - as Permanent formwork for a hardening mass, e.g. concrete, serving - from a load-bearing one Layer of this wet wrapped and top with a plate or the like. be covered 0 One Such a cover can rest loosely on the edge of the housing, but it can of course even if desired, tightly connected to the edge of the housing are recommended for anchoring the housing in the surrounding hardening mass it is anchoring organs on the outside of the housing. e.g. horizontally running Bars, to be arranged The housing itself can be made relatively thin-walled as long as it has enough rigidity and toughness to withstand the pressure the surrounding soil btvo of the not yet hardened concrete or the like. to withstand.
Bei besonders dünnwandiger, sparsamer Gestaltung des Gehäuses mag es von Vorteil sein, zumindest einzelne Wandungen dieses Gehäuses mit, vorzugsweise nach außen, gegebenenfalls aber auch nach innen vorspringenden, z Bo lotrecht verlaufenden Versteifungsrippen auszustatten Der Boden des Gehäuses kann an seiner Innenseite mit einer vorzugsweise ringsumlaufenden Sammelrinne für Kondens= wasser od.dgl versehen sein, wt dadurch den jeweils untersten, auf des Boden unmittelbar oder mittelbar aufruhenden Gegenstand, zeB einen untersten Sarg, vor einer im Inneren des Gehäuses befindlichen Feuchtigkeit zu schützen. Zweck= mäßigerweise schließt die Sammelrinne einen erhöhten zentralen Bereich des Bodens ein, der zur Auflagerung des untersten Gegenstandes benutzbar ist. Diese Sammelrinne oder ein örtlich vertiefter Bereich des Bodens kann vorteilhaft auch als Pumpensumpf dienen, ui ii Gehause gebildete oder von außen eingedrungene Flüssigkeit bedarfsweise abziehen zu können.With a particularly thin-walled, economical design of the housing, mag it may be advantageous to use at least individual walls of this housing, preferably outwardly, but possibly also inwardly protruding, z Bo perpendicularly Equip stiffening ribs The bottom of the case can be on its inside provided with a preferably circumferential collecting channel for condensation = water or the like be, wt thereby the respective lowest, on the ground directly or indirectly Resting object, for example a lowest coffin, in front of one inside the case to protect the moisture. Purpose = moderately closes the collecting channel a raised central area of the floor, which is used to support the lowest Object is usable. This collecting channel or a locally recessed area the bottom can advantageously also serve as a pump sump, ui ii housing formed or to be able to draw off any liquid that has penetrated from the outside.
Sollen in dem vom Gehäuse umschlossenen Schacht meh= rere Gegenstände, z.B. Särge, übereinander gestapelt unter= gebracht werden, dann sind zumindest zwei einander gegenüber= liegende Wände an ihren Innenseiten mit paarweise einander zugeordneten Verankerungsorganen zur Anbringung bzw. Befe= stigung von Traggliedern, z.B. Tragstäben, für die Auflagerung solcher Gegenstände zu versehen Vorzugsweise können diese Verankerungsorgane paarweise als Auflagen für die Enden von Tragstäben ausgebildet sein, die man von oben her nachträg= lich und bedarfsweise in das Gehäuse einsetzt, z.B. ein= schiebt, etwa in solche einzelne Auf lagen, die an den unteren abschließenden Enden von vorzugsweise nach oben hin offenen, im wesentlichen vertikal verlaufenden Nuten ausgebildet sind Solche Auflagen sind dann zur Lagerung mehrerer übereinander anzuordnender Gegenstände, z.B. Särge, paar= weise in verschiedenen Höhenlagen vorgesehen0 Vorzugsweise besteht das Gehäuse einer erfindungs= gemäßen unterirdischen Kammer od.dgl. aus einem gegebenen= falls faserverstärkten Kunststoff und ist als Kunststoff= laminat hergestellt0 Der Kunststoff kann selbstverständlich mit geeigneten Füllern, z.B. Flugasche, Quarzmehl, Blähton= staub, odOdglO versetzt seino Selbstverständlich kann an Stelle von Kunststoff auch anderes Material, das hinreichend dicht und korrosionsbeständig ist, Verwendung finden, wie etwa Aluminium, Es ist werner möglich, das Gehäuse als Verbundkdrper mehrschichtig auszubilden, aus Baustoffen, die sich in ihren EigenschaPten sinnvoll ergänzen und vorteilhaft kombinieren lassen. If several objects are to be placed in the shaft enclosed by the housing, E.g. coffins, stacked on top of each other, are then at least two Opposite to each other = walls on their insides with pairs assigned to one another Anchoring organs for attaching or fastening support members, e.g. support rods, to be provided for the support of such objects. Preferably, these anchoring organs be designed in pairs as supports for the ends of support rods, which can be of inserts into the housing at the top and if necessary, e.g. pushes in, about in such individual on lay at the lower final ends of preferably upwardly open, substantially vertically extending grooves are formed Such requirements are then for the storage of several objects to be arranged on top of each other, e.g. coffins, in pairs = provided at different heights0 Preferably consists the housing of a fiction = contemporary underground chamber or the like. from a given = if fiber-reinforced plastic and is manufactured as plastic = laminate0 The Of course, plastic can be filled with suitable fillers, e.g. fly ash, quartz powder, Expanded clay = dust, or staggered o Of course, instead of plastic other material that is sufficiently dense and corrosion-resistant is also used Find, such as aluminum, it is also possible to use the housing as a composite body multi-layer training, from building materials that make sense in their properties can be supplemented and combined in an advantageous manner.
Zweckmäßig wird ein erfindungsgemäßes Gehäuse in seiner Grundform schwach konisch gestaltet, um es von einem ebenso konisch gestalteten Formkern nach seiner auf diesem Formkern zu vollziehenden Formung abziehen zu können. Nach diesem Abziehen der Grundform des Gehäuses vom Formkern kann das Gehäuse selbstverständlich noch einer Nachbearbeitung oder einer Ergänzung und Ausstattung unterzogen werden. A housing according to the invention is expedient in its basic form slightly conical in shape, followed by an equally conical mold core to be able to pull off his shaping to be carried out on this mold core. After this The housing can of course remove the basic shape of the housing from the mold core still be subjected to post-processing or an addition and equipment.
Die Ausbildung und Formung des Gehäuses aus einzel= nen Schichten bzw. Folien ermöglicht es, vorteilhafterweise schon bei der Herstellung Heizdrähte oder Heizfolien in den Gehäusewänden unterzubringen. sei es zur Erwärmung des vom Gehäuse später zu umschließenden Raumes oder sei es bloß zur Trockenhaltung der Gehäusewände. The formation and shaping of the housing from individual layers or foils make it possible, advantageously already during the production of heating wires or to accommodate heating foils in the housing walls. be it to warm the from Housing later to be enclosed or be it just to keep the dry Housing walls.
Zahlreiche weitere ErEindungssnerkmale werden im folgenden an Hand der Zeichnungen erläutert die ein Aus= führungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes veranschaulichen. Numerous other inventive features are given in the following the drawings explains an Aus = management example of the subject matter of the invention illustrate.
Die Figel dieser Zeichnungen zeigt das Gehäuse allein in einer axonometrischen Ansicht, die Fig.2 ist ein Quer= schnitt nach der Linie II-II der Fig.3 und die Fig.3 ein Längsschnitt nach der Linis III-III der Fig.2, wobei die letztgenannten Figuren das im Boden eingebettete und von Beton umhüllte, eine unterirdische Kammer einschließende Gehäuse darstellen0 Im einzelnen besteht das im Boden 1 versenkte Gehäuse aus den Längswänden 2,2' und den Stirnwänden 3,3' der Schmalseite; das gesamte Gehäuse ist mit 4 bezeichnet und ist von einer erhärtenden, eine tragfähige Schicht bildenden Masse, z.B. Beton 5, umhüllt und mit einer Abdeckplatte 6 nach cben hin abdeckbar Im unteren Teil der Längswand 2, und zwar an deren Außenseite, ist eine waagrechte Verankerungsleiste 7 vorge= sehen; selbstverständlich können von solchen Verankerungs= leisten mehrere vorgesehen sein, sei es an den Längswänden 2,2' oder an den Stirnwänden 3,3'0 Die Stirnwände 3,3' sind beim dargestellten Aus führungsbeispiel durch Versteifungsrippen 8, die gleichfalls nach außen vorspringen, versteift; diese Versteifungsrippen 8 verlaufen vertikal, zueinander parallel und brauchen sich nur Uber den stärker beanspruchten unteren Bereich des Gehäuses 4 erstrecken, um eine hinreichende Steiflgkeit bU gewährleisten. The Figel of these drawings shows the case alone in an axonometric View, the Fig.2 is a cross = section along the line II-II of Fig.3 and the 3 shows a longitudinal section along the line III-III of FIG. 2, the latter being Figures that are embedded in the ground and encased in concrete, an underground chamber Enclosing housing represent0 In detail, there is the sunk in floor 1 Housing made of the longitudinal walls 2, 2 'and the end walls 3, 3' of the narrow side; the entire Housing is denoted by 4 and is of a hardening, a load-bearing layer forming mass, e.g. concrete 5, and with a cover plate 6 towards cben coverable In the lower part of the longitudinal wall 2, namely on the outside thereof, a horizontal anchoring bar 7 is provided = see; of course you can of such anchoring bars several should be provided, be it on the longitudinal walls 2,2 'or on the end walls 3,3'0 The end walls 3,3' are in the illustrated Aus management example through stiffening ribs 8, which also protrude outwards, stiffened; these stiffening ribs 8 run vertically, parallel to each other and only need to extend over the more heavily stressed lower area of the housing 4 extend to ensure sufficient rigidity bU.
Im Boden 9 des Gehäuses 4 ist innen eine Sammelrinne 10 für Kondenswasser oder eingedrungene Oberflächen-Flüssig= keit vorgesehen, die einen erhöhten Bereich 11 des Bodens 9 umschließt, auP dem der unterste Sarg 12 aufliegt. In the bottom 9 of the housing 4 is a collecting channel 10 for condensed water or penetrated surface liquid = provided that a raised area 11 of the floor 9, on which the lowest coffin 12 rests.
Die höher gelagerten Sorge 12 ruhen auf Tragstäben 14, die in paarweise einander zugeordneten Verankerungs= organen der gegenüberliegenden Längswände 2,2' eingesetzt sind, und zwar sind diese Verankerungsorgane als Auflagen 13,13' an den untersten Enden der vertikal verlaufenden Nuten 15,15' ausgebildet. Diese Nuten 15,15' verlaufen parallel zueinander und enden in verschiedenen Höhenlagen. The higher concern 12 rest on support rods 14, which are in pairs anchoring organs assigned to one another on the opposite longitudinal walls 2.2 ' are used, and that these anchoring organs are as requirements 13,13 'to the lowermost ends of the vertically extending grooves 15, 15 'formed. These grooves 15.15 'run parallel to each other and end at different altitudes.
Das Gehäuse 4 besitzt an seinem oberen Rand einen nach außen ragenden Randflansch 16, mit dem es die Oberkante der aus des Beton 5 bestehenden Umhüllung zumindest teil= weise abschließt. The housing 4 has an outwardly protruding at its upper edge Edge flange 16, with which it the upper edge of the existing from the concrete 5 envelope at least partially closes.
Schließlich ist bei dargestellten Ausführungsbei= spiel im Gehäuse 4, und zwar in der Stirnwand 3, eine Nische 17 vorgesehen, in der Grabbeigaben oder Urnen unter= gebracht werden können. Um diese Nische 17 nach oben hin nachträglich, nämlich nach dem Abziehen des Gehäuses von eines Formkern, abzuschließen und ihr eine gefällige Form zu geben, kann ein diesen Abschluß verkörpernder Einsatz= teil 17' vorgesehen sein, der mit dem vom Formkern aber zogenen Gehäuse 4 nachträglich verbunden, z.B. verklebt, wird. Im übrigen ist das Gehäuse 4 mit allen seinen Teilen, insbesondre also mit seinen Wänden 2,2',3,3' schwach konisch gestaltet, um es nach seiner Formung von einem ebenso konischen Formkern leicht abziehen zu können. Finally, in the illustrated Ausführungsbei = game in the housing 4, in the end wall 3, a niche 17 is provided in the grave goods or Urns can be accommodated. To this niche 17 upwards afterwards, namely after removing the housing from a mold core, complete and you To give a pleasing form can be a commitment embodying this conclusion 17 'may be provided, which is subsequently connected to the housing 4, which has been pulled from the mold core connected, e.g. glued. In addition, the housing 4 with all its parts, in particular so with its walls 2.2 ', 3.3' designed slightly conical to it after to be able to easily pull its shape from an equally conical mold core.
Ein besonderer Vorteil der beispielsweise erläuter= ten Ausführungsform des Gehäuses besteht darin, daß alle verschieden hoch vorgesehenen Auflagen in den einander gegenüberliegenden Längswänden 2,2' des Gehäuses 4 gleich artig ausgebildet und auch paarweise durchwegs gleich weit voneinander entfernt sind, so daß in allen diesen Auflagen gleich lange, dennach gegeneinander austauschbare Tragstäbe 14 bedarfsweise eingesetzt werden können. A particular advantage of the embodiment explained for example of the housing consists in the fact that all of the different heights provided in the opposing longitudinal walls 2, 2 'of the housing 4 are formed identically and are also consistently equidistant from one another in pairs, so that in all these conditions for the same length, because after each other interchangeable support rods 14 if necessary can be used.
Selbstverständlich ist aber die ErPindung nicht an die Einzelheiten des dargestellten und erläuterten Aus. Obviously, however, the invention is not limited to the details of the illustrated and explained Aus.
führungsbeispieles gebunden, vielmehr sind diese Einzelheiten im Rahmen der Erfindung mannigfach abwandelbar und ausbau= fähig ohne vom Grundgedanken der Erfindung abzuweichen.Leadership example bound, rather these details are in the frame the invention can be varied and expanded in many ways = capable of deviating from the basic idea of the Invention deviate.
Insbesondere gilt dies für die Ausbildung der Verankerungs= organe und Trqglieder0This applies in particular to the training of the anchoring organs and Trqglieder0
Claims (1)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
AT878771A AT317487B (en) | 1971-10-11 | 1971-10-11 | Housing for an underground grave site, a shaft or the like. |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE2158989A1 true DE2158989A1 (en) | 1973-04-19 |
Family
ID=3608520
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19712158989 Pending DE2158989A1 (en) | 1971-10-11 | 1971-11-24 | UNDERGROUND CHAMBER |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
AT (1) | AT317487B (en) |
CH (1) | CH541056A (en) |
DE (1) | DE2158989A1 (en) |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3534327C1 (en) * | 1985-09-26 | 1987-04-02 | Franz Fichtl | Prefabricated container forming coffin-receiving vault - comprises GRP trough and lid with perimeter holes allowing air circulation |
FR2663058A1 (en) * | 1990-06-12 | 1991-12-13 | Munoz Michel | Method and device for constructing a buried leaktight caisson |
EP0497721A2 (en) * | 1991-01-31 | 1992-08-05 | Jean-Claude Chaigne | Construction method for a burial vault or a burial vault-element and burial vault obtained this way |
WO2015040252A1 (en) * | 2013-09-20 | 2015-03-26 | Carmona Vazquez Arquitectos S.L.P. | Formwork for funerary structures and system for constructing said structures |
-
1971
- 1971-10-11 AT AT878771A patent/AT317487B/en not_active IP Right Cessation
- 1971-11-24 DE DE19712158989 patent/DE2158989A1/en active Pending
- 1971-12-09 CH CH1795871A patent/CH541056A/en not_active IP Right Cessation
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3534327C1 (en) * | 1985-09-26 | 1987-04-02 | Franz Fichtl | Prefabricated container forming coffin-receiving vault - comprises GRP trough and lid with perimeter holes allowing air circulation |
FR2663058A1 (en) * | 1990-06-12 | 1991-12-13 | Munoz Michel | Method and device for constructing a buried leaktight caisson |
EP0497721A2 (en) * | 1991-01-31 | 1992-08-05 | Jean-Claude Chaigne | Construction method for a burial vault or a burial vault-element and burial vault obtained this way |
EP0497721A3 (en) * | 1991-01-31 | 1992-08-26 | Jean-Claude Chaigne | Construction method for a burial vault or a burial vault-element and burial vault obtained this way |
WO2015040252A1 (en) * | 2013-09-20 | 2015-03-26 | Carmona Vazquez Arquitectos S.L.P. | Formwork for funerary structures and system for constructing said structures |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
AT317487B (en) | 1974-08-26 |
CH541056A (en) | 1973-08-31 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2515036C3 (en) | Modular mausoleum crypt system | |
EP1892350A2 (en) | Prefabricated panel for constructing a double layered building wall | |
DE1559288C3 (en) | Swimming pool lying in the ground | |
DE2425335B2 (en) | Prefabricated, transportable room element | |
DE102006051707A1 (en) | Gabion wall for use as sound insulation wall, has monolithic concrete core extending over entire length of gabion wall in interior of gabion wall, and enclosed by natural stone layering and filler material layering | |
DE2158989A1 (en) | UNDERGROUND CHAMBER | |
DE1684819A1 (en) | Fencing made of standardized prefabricated parts | |
WO2020193635A1 (en) | Natural stone swimming pool | |
DE102007036965B4 (en) | Building for the storage of urns | |
DE3150023A1 (en) | Reusable concrete burial vault | |
DE2313316A1 (en) | SQUARE SHAPED FORMWORK FOR SUPPORTING WALLS | |
DE2441164C2 (en) | Sound-absorbing wall element | |
DE10341647B4 (en) | Flat foundation for a building made of lightweight construction material and method for the production and dismantling of the flat foundations | |
DE2607538A1 (en) | COMPOSITE BLOCK ELEMENT | |
DE2322920B2 (en) | PRE-FABRICATED COMPONENT FOR THE MANUFACTURE OF BUILDINGS | |
DE102004053414A1 (en) | Cremation device for urns, has two-part dome with upper and lower parts, and handling opening closed by cover, where urns are transferred from support plate into substructure when upper dome part is in rest position | |
CH484339A (en) | Wall element made of wood, in particular for facades, process for its production and use of the wall element | |
DE2137744A1 (en) | Method and device for the production of a prefabricated structural part and assembly, which consists of a number of prefabricated structural parts | |
DE29701040U1 (en) | Urn wall | |
AT405202B (en) | Prefabricated structural element | |
DE2200367A1 (en) | PRE-FABRICATED PART FOR FOUNDATION DRAINAGE | |
DE2703303A1 (en) | GLASSHOUSE | |
DE2233212A1 (en) | WALL, CEILING OR DGL. COMPONENT | |
DE8401113U1 (en) | COMPONENT KIT FOR THE CREATION OF SINGLE STOREY BODIES | |
EP1273742A1 (en) | Grave excavation shoring with aerating function |