DE20220631U1 - Track for track-guided vehicles - Google Patents

Track for track-guided vehicles Download PDF

Info

Publication number
DE20220631U1
DE20220631U1 DE20220631U DE20220631U DE20220631U1 DE 20220631 U1 DE20220631 U1 DE 20220631U1 DE 20220631 U DE20220631 U DE 20220631U DE 20220631 U DE20220631 U DE 20220631U DE 20220631 U1 DE20220631 U1 DE 20220631U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
track
dowel
slab
slabs
support
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE20220631U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE20220631U priority Critical patent/DE20220631U1/en
Publication of DE20220631U1 publication Critical patent/DE20220631U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01BPERMANENT WAY; PERMANENT-WAY TOOLS; MACHINES FOR MAKING RAILWAYS OF ALL KINDS
    • E01B25/00Tracks for special kinds of railways
    • E01B25/30Tracks for magnetic suspension or levitation vehicles
    • E01B25/305Rails or supporting constructions

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Railway Tracks (AREA)
  • Road Paving Structures (AREA)

Abstract

Fahrwegträger zur Ausbildung eines Fahrweges für spurgeführte Fahrzeuge, insbesondere für Magnetschwebebahnen, mit einer den Fahrzeugen im Betriebszustand zugewandten Oberseite, zwei seitlichen, quer zur Fahrweglängsrichtung zueinander in einem vorgegebenen Abstand angeordneten und längs dieser verlaufenden Befestigungsflächen zur Befestigung von Funktionsbauteilen, und mit einer Unterseite, die auf einer Unterkonstruktion oder ebenerdig auflegbar ist, dadurch gekennzeichnet ,
dass er aus einem Grundträger (2) und davon getrennt hergestellten Fahrbahnplatten (3) aus Stahl gebildet ist, die auf den Grundträger (2) auflegbar und auf diesem befestigbar sind, wobei die Oberseiten (8) der Fahrbahnplatten (3) die Oberseite des Fahrwegträgers (1) bilden und die Unterseite des Grundträgers (2) die Unterseite des Fahrwegträgers (1) bildet,
dass die Breite jeder Fahrbahnplatte (3) dem vorgegebenen Abstand der Befestigungsflächen (14) entspricht und jede Fahrbahnplatte (3) diese Befestigungsflächen (14) ausbildet, und dass jede Fahrbahnplatte (3) in Fahrweglängsrichtung jeweils kürzer ist als der Grundträger (2) und an ihren quer zur Fahrweglängsrichtung verlaufenden...
Track support for the formation of a track for track-guided vehicles, in particular for magnetic levitation trains, with an upper side facing the vehicles in the operating state, two lateral, transverse to the longitudinal direction of the track at a predetermined distance and running along these mounting surfaces for attaching functional components, and with a bottom that can be placed on a substructure or at ground level, characterized in that
that it is formed from a base support (2) and steel plates (3) made separately from it, which can be placed on and fixed to the base support (2), the top sides (8) of the base plates (3) being the top of the support base (1) form and the underside of the base support (2) forms the underside of the guideway support (1),
that the width of each carriageway slab (3) corresponds to the predetermined spacing of the fastening surfaces (14) and each carriageway slab (3) forms these fastening surfaces (14), and that each carriageway slab (3) is shorter in the longitudinal direction of the guideway than the base support (2) and on their transverse to the longitudinal direction ...

Figure 00000001
Figure 00000001

Description

Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf Fahrwegträger zur Ausbildung eines Fahrweges für spurgeführte Fahrzeuge, insbesondere für Magnetschwebebahnen, mit einer den Fahrzeugen im Betriebszustand zugewandten Oberseite, zwei seitlichen, quer zur Fahrweglängsrichtung zueinander in einem vorgegebenen Abstand angeordneten und längs dieser verlaufenden Befestigungsflächen zur Befestigung von Funktionsbauteilen, und mit einer Unterseite, die auf einer Unterkonstruktion oder ebenerdig auflegbar ist. Die Erfindung bezieht sich auch auf Dübel zur Verwendung bei solchen Fahrwegträgern.The present invention relates itself on guideway girders for the formation of a route for track-guided vehicles, especially for Magnetic levitation trains, with one of the vehicles in the operating state facing top, two lateral, transverse to the longitudinal direction arranged at a predetermined distance from one another and along this extending mounting surfaces for fastening functional components and with an underside, which can be placed on a substructure or at ground level. The The invention also relates to dowels for use with such Track supports.

Spurgeführte Hochgeschwindigkeitsfahrzeuge, wie z. B. Magnetschwebebahnen, benötigen für ihren Betrieb Fahrwege mit sehr engen Toleranzen. Die Fahrwege sind aus in einer Reihe hintereinander angeordneten, einzelnen Fahrwegträgern zusammengesetzt, die aus Spannbeton oder Stahl hergestellt sind. An den in Fahrweglängsrichtung verlaufenden Seitenflächen der Fahrwegträger werden sogenannte Funktionsbauteile befestigt, zu denen im Fall der Magnetschwebebahn beispielsweise Führungs- und Trageinrichtungen, das Statorpaket und die Antriebswicklung gehören. Bei Spannbetonträgern sind die Funktionsbauteile in den Beton eingegossen. Bei Stahlträgern sind sie mit der Stahlkonstruktion verschweißt. Um die hohen Toleranzanforderungen für den Fahrweg insgesamt zu erfüllen, müssen nicht nur die Funktionsbauteile sehr maßgenau hergestellt werden, sondern auch die Fahrwegträger.Track-guided high-speed vehicles, such as B. Magnetic levitation trains need for their operation routes very tight tolerances. The routes are arranged in a row, individual guideway girders composed of prestressed concrete or steel. At the in the longitudinal direction trending side surfaces the guideway girder So-called functional components are attached, to which in the case the magnetic levitation train, for example, guiding and carrying devices, the stator package and the drive winding belong. With prestressed concrete beams the functional components are poured into the concrete. With steel beams welded to the steel structure. To meet the high tolerance requirements for the Overall route to be met, have to not only the functional components are manufactured very precisely, but also the guideway girders.

Zur Erzielung der Abmessungsgenauigkeiten bei den Spannbeton- und Stahlträgern werden diese vor dem Anbringen der Funktionsbauteile mechanisch bearbeitet. Dieses muss aufgrund der großen Abmessungen der Träger in großen Sonderwerken erfolgen und läßt sich nur mit dem Einsatz von aufwendigen Vorrichtungen, mit großen teueren Bearbeitungsmaschinen und mit vielen manuellen Korrekturarbeitsgängen realisieren.To achieve dimensional accuracy in the prestressed concrete and steel beams these become mechanical before attaching the functional components processed. Due to the large dimensions of the beams, this must be done in large special works done and can be only with the use of complex devices, with large expensive ones Realize processing machines and with many manual correction steps.

Damit ist diese Genaubearbeitung außerdem auch ortsgebunden, sodass hohe Kosten für den Transport der fertig bearbeiteten Träger zum Einbauort auftreten können.So this is precise editing Moreover also localized, so high costs for the transport of the finished machined beams to the installation site.

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung liegt darin, einen Fahrweg für spurgeführte Fahrzeuge bei Einhaltung sehr enger Toleranzen wirtschaftlicher herzustellen.The object of the present invention lies in a driveway for track-guided Manufacturing vehicles more economically while maintaining very tight tolerances.

Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe bei einem Fahrwegträger der eingangs genannten Art dadurch gelöst, dass er aus einem Grundträger und davon getrennt hergestellten Fahrbahnplatten aus Stahl gebildet ist, die auf den Grundträger auflegbar und auf diesem befestigbar sind, wobei die Oberseiten der Fahrbahnplatten die Oberseite des Fahrwegträgers bilden und die Unterseite des Grundträgers die Unterseite des Fahrwegträgers bildet, dass die Breite jeder Fahrbahnplatte dem vorgegebenen Abstand der Befestigungsflächen entspricht und jede Fahrbahnplatte diese Befestigungsflächen ausbildet, und dass jede Fahrbahnplatte in Fahrweglängsrichtung jeweils kürzer ist als der Grundträger und an ihren quer zur Fahrweglängsrichtung verlaufenden Seiten Kupplungselemente aufweist, mit denen benachbarte Fahrbahnplatten in Form scharnierartiger Gelenke miteinander verbindbar und im noch nicht auf dem Grundträger befestigten Zustand gegeneinander um eine Verschwenkachse verschwenkbar sind, die längs der Fahrbahnplattenebene verläuft.According to the invention, this task is performed by one guideway beams of the type mentioned in that it consists of a basic carrier and of which roadway slabs made of steel are made separately is that on the basic rack can be placed and attached to this, the tops of the Roadway slabs form the top of the guideway girder and the bottom of the basic carrier the underside of the guideway girder forms that the width of each pavement slab is the predetermined distance of the mounting surfaces corresponds and each pavement slab forms these fastening surfaces, and that each slab is shorter in the longitudinal direction as the basic carrier and theirs transverse to the longitudinal direction of the track extending sides has coupling elements with which adjacent Road plates in the form of hinge-like joints can be connected to each other and against each other in the state not yet fastened to the basic carrier are pivotable about a pivot axis along the Road surface level runs.

Die Ausbildung des Fahrwegträgers als Grundträger und davon getrennt hergestellten Fahrbahnplatten, die kürzer als der Grundträger und aus Stahl hergestellt sind, bringt gegenüber den bekannten Fahrwegträgern erhebliche technische und wirtschaftliche Vorteile. So ermöglicht die Trennung und eine relativ kurze Ausbildung von einzelnen Fahrbahnplatten aus Stahl, dass diejenigen Teile, an die die Funktionsbauteile angebaut werden und die daher die hohen Toleranzanforderungen erfüllen müssen, in ihren Abmessungen üblichen Stahlbauteilen entsprechen und daher auch auf üblichen Bearbeitungsmaschinen, insbesondere CNC-Fräs/Bohrwerken, genau und endbearbeitet werden können. Zudem ist die Konservierung in üblichen Konservierungsanlagen möglich. Die genau bearbeiteten Fahrbahnplatten können auf dem Grundträger relativ zu diesem in solchen Grenzen variabel befestigt werden, dass für den Grundträger keine erhöhten Toleranzanforderungen mehr gestellt werden müssen. Alle materialspezifischen Einflüsse bei den Grundträgern, wie Kriechen und Schwinden beim Beton oder das Schrumpfen und die Verformung beim Schweißen, haben einen erheblich geringeren Einfluss auf die Toleranzen in der Ebene der Funktionsbauteile und somit auf den Fertigungsablauf.The training of the guideway girder as a basic girder and road slabs, which are manufactured separately and which are shorter than the basic carrier and are made of steel, brings considerable compared to the known guideway girders technical and economic advantages. So the separation and one relatively short formation of individual steel track slabs, that the parts to which the functional components are attached and which must therefore meet the high tolerance requirements in their usual dimensions Correspond to steel components and therefore also on conventional processing machines, especially CNC milling / boring machines, can be precisely and finished. In addition, the preservation is in usual preservation plants possible. The precisely machined carriageway slabs can be relative to the basic carrier can be variably attached to this within such limits that none for the basic carrier increased Tolerance requirements must be made more. All material specific influences with the basic agencies, like creeping and shrinking in concrete or shrinking and that Deformation during welding, have a significantly smaller impact on tolerances in the level of the functional components and thus on the production process.

Die im Beton- oder Stahlbau üblichen Toleranzen werden mit den genau bearbeiteten Fahrbahnplatten aus Stahl ausgeglichen. Somit sind weder für die Herstellung der Fahrbahnplatten noch für die Herstellung der Grundträger Spezialwerke notwendig; vielmehr können sie in üblichen und auch in mehreren unterschiedlichen Beton- und Stahlbaubetrieben hergestellt werden, wodurch wesentlich kürzere Bauzeiten als bisher realisierbar sind. Es ist eine Massenproduktion der Fahrbahnplatten und der Grundträger möglich, und dieses ohne jede Ortsgebundenheit, so daß mit fortschreitendem Bau des Fahrweges die jeweiligen Herstellerwerke gewechselt werden können und somit die Transportwege zum Einbauort möglichst gering gehalten werden.The usual in concrete or steel construction Tolerances are made with the precisely machined road slabs Steel balanced. Thus, neither are for the production of the pavement slabs still for that Manufacture of the basic carrier Special works necessary; rather, they can be in usual and also in several different concrete and steel construction companies are produced, which means much shorter construction times than before are realizable. It is a mass production of pavement slabs and the basic carrier possible, and this without any locality, so that with progressive construction of the route, the respective manufacturing plants can be changed and thus the transport routes to the installation site are kept as short as possible.

Die systembedingten engen Maßtoleranzen für jeden einzelnen Fahrwegträger sind dadurch erreichbar, dass die Fahrbahnplatten aus Stahl in voller Fahrwegbreite hergestellt und mechanisch genau bearbeitet werden können. Die Fahrbahnplatten werden im Werk komplett auf Breite, Länge und zur Aufnahme der Funktionsbauteile bearbeitet. Die Toleranzen für die Befestigungsfläche bzw. Funktionsebene des Führungs-, des Antriebs- und des Tragsystems sind somit ohne nennenswerte Differenzen zu erreichen.The system-related narrow dimensional tolerances for each individual guideway girder can be achieved by making the guideway slabs from steel in their full guideway width and machining them mechanically. The road slabs are completely machined in width, length and to accommodate the functional components. The tolerances for the mounting surface or functional level of the guidance, drive and support systems can thus be achieved without any significant differences.

Die Kupplungselemente sichern den verlangten Toleranzübergang von Fahrbahnplatte zu Fahrbahnplatte in Höhe, Breite und Länge. Jede Kupplungsverbindung wird entsprechend dem Innen- bzw. Außendurchmesser des jeweiligen Fahrwegabschnittes auf Maß bearbeitet. Da die Fahrbahnplatten durch diese Kupplungselemente bzw. scharnierartigen Gelenke miteinander verbindbar sind, wird eine sehr einfache Montage der Fahrbahnplatten auf den Grundträgern erreicht. Lediglich die erste Fahrbahnplatte muss hinsichtlich ihrer Lage in allen Richtungen und Winkeln des Raumes ausgerichtet und eingemessen werden. Die folgenden Fahrbahnplatten werden ähnlich wie ein Kettenglied mit der vorherigen Fahrbahnplatte scharnierartig verbunden, sodass die Fahrbahnplatte nur noch um eine Verschwenkachse relativ zur vorherigen Fahrbahnplatte verschwenkbar und ansonsten zwangsgeführt ist. So muss die zu montierende Fahrbahnplatte nur in ihre korrekte Höhenlage um die Verschwenkachse verschwenkt werden, um insgesamt ihre vorgegebene Solllage einzunehmen. Da jede einzelne Fahrbahnplatte maßgenau bearbeitet ist, einschließlich des Abstandes und der Form der Befestigungsflächen für die Funktionsbauteile sowie der quer zur Fahrweglängsrichtung verlaufenden Ränder mit den Kupplungselementen, sind mit dem Ankuppeln einer Fahrbahnplatte an die vorherige Fahrbahnplatte bis auf die Toleranzen bezüglich der Höhenlage alle anderen Toleranzen erfüllt. Durch die mechanisch genau bearbeitete, zwangsgeführte Verbindung der einzelnen Fahrbahnplatten entsteht die Fahrbahn in der vorgeschriebenen Fahrweggeometrie und in den vorgeschriebenen Toleranzanforderungen.The coupling elements secure the required tolerance transition from slab to slab in height, width and length. Any coupling connection according to the interior or outer diameter of the respective track section processed to size. Because the pavement slabs through these coupling elements or hinge-like joints with each other are connectable, a very simple assembly of the carriageway slabs on the basic beams reached. Only the first pavement slab has to be Location aligned in all directions and angles of the room and be measured. The following road slabs will be similar to a chain link with the previous track plate hinge-like connected so that the carriageway slab is only relative to a pivot axis is pivotable to the previous carriageway slab and is otherwise positively guided. The track slab to be installed only has to be at the correct height can be pivoted about the pivot axis to a total of their predetermined To assume the target position. Because every single slab is machined to size is, including the distance and shape of the mounting surfaces for the functional components as well the transverse to the longitudinal direction margins with the coupling elements, are with the coupling of a carriageway slab to the previous slab up to the tolerances regarding the altitude all other tolerances met. Thanks to the mechanically precisely machined, positively driven connection of the individual carriageway slabs, the carriageway is created in the prescribed manner Track geometry and in the prescribed tolerance requirements.

Die für spurgebundene Hochgeschwindigkeitsfahrzeuge, wie z. B. Magnetschwebebahnen, gestellten Anforderungen hinsichtlich Genauigkeit sind auf jeder Trasse zu realisieren. Dadurch, dass die Fahrbahnplatten getrennt vom Grundträger und relativ kurz ausgebildet sind, können Fahrwege auch auf jeder bereits bestehenden Verkehrstrasse realisiert werden. Sind die für die Fahrbahnplatten angepassten Grundträger bzw. Fundamente geschaffen, kann die Fahrbahnplatte montiert werden.The one for track-bound high-speed vehicles, such as B. maglev trains, requirements with regard Accuracy must be achieved on every route. Because the Road slabs separate from the base support and relatively short are, can Routes also implemented on every existing traffic route become. Are they for the carriageway slabs have been adapted to the basic beams or foundations the carriageway slab is installed.

In einer bevorzugten Ausführungsform ist der Grundträger aus Stahlbeton oder Spannbeton hergestellt. Bei diesem Werkstoff ist die Schallemission relativ gering.In a preferred embodiment is the basic carrier made of reinforced concrete or prestressed concrete. With this material the noise emission is relatively low.

Dabei weist der Grundträger vorteilhafterweise in seiner Oberseite Dübel-Muttern auf, in die im aufgelegten Zustand einer Fahrbahnplatte zur Übertragung einer Schub- und Zugkraft zwischen Fahrbahnplatte und Grundträger Dübel-Schrauben eingreifen, die in den Dübel-Muttern verschraubbar sind. Hierdurch können die Fahrbahnplatten auf einfache Weise mit dem Grundträger Schub- und zugfest verbunden werden.The base support advantageously has dowel nuts in its top on, in the laid-on state of a carriageway slab for transmission a pushing and pulling force between the carriageway slab and the base support dowel screws engage that in the dowel nuts are screwable. This can the carriageway slabs in a simple way with the basic and connected tensile.

In einer alternativen Ausführungsform kann der Grundträger auch vorteilhafterweise aus Stahl hergestellt sein, beispielsweise als Stahlschweißteil oder als Stahlgussschweißteil. Diese Werkstoffe weisen eine hohe Dauerfestigkeit auf.In an alternative embodiment can the basic carrier also advantageously be made of steel, for example as a welded steel part or as a cast steel welded part. These materials have a high fatigue strength.

Vorzugsweise werden in diesem Fall die Grundträger mit den Fahrbahnplatten verschraubt.Preferably in this case the basic beams screwed to the carriageway slabs.

In günstiger Weiterbildung der Erfindung sind die Fahrbahnplatten als Schweißteil, als Gusseil oder als Schweißgussteil hergestellt. Diese Variabilität sichert eine möglichst gute Anpassung an die jeweiligen spezifischen Erfordernisse für die Fahrbahnplatten sowie an die jeweiligen gegebenen Fertigungsmöglichkeiten. So ist mit fortschreitender Hautätigkeit ein problemloser Wechsel in der Herstellung der Fahrbahnplatten möglich, falls dieses aufgrund der Nähe zu einem vorhandenen Fertigungswerk vor Ort sinnvoll erscheint.In a favorable development of the invention are the road slabs as welded parts, as cast cables or as Welding Casting manufactured. This variability secures one if possible good adaptation to the specific requirements for the carriageway slabs as well as the given manufacturing options. So is with progressing Skin activity easy change in the production of the carriageway slabs possible, if this due to the proximity to an existing manufacturing plant on site seems reasonable.

In einer bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung sind die Fahrbahnplatten für einen geraden Fahrwegabschnitt alle rechtwinklig und gleich lang. Auf diese Weise ist eine Serienproduktion möglich, die die Fertigungskosten weiter verringert.In a preferred embodiment of the invention are the pavement slabs for a straight section of track all rectangular and of equal length. In this way is a serial production possible that manufacturing costs further reduced.

Vorteilhafterweise sind die Fahrbahnplatten für einen gekrümmten Fahrwegabschnitt trapezförmig ausgebildet, wobei die quer zur Fahrweglängsrichtung verlaufenden Ränder unter einem jeweils vorgegebenen Winkel zur Fahrweglängsrichtung geneigt verlaufen. Mit diesen Maßnahmen kann ein Radius im Fahrweg sowie jede gewünschte Querneigung auf einfache Weise erzielt werden.The road slabs are advantageously for one curved Track section trapezoidal formed, the transverse to the longitudinal direction of the edges under run inclined at a predetermined angle to the longitudinal direction of the route. With these measures can easily set a radius in the travel path as well as any desired bank angle Way can be achieved.

Vorzugsweise sind die Fahrbahnplatten etwa 2800 mm breit und bis etwa 3000 mm lang. Damit erstreckt sich jede Fahrbahnplatte über die volle übliche Fahrwegbreite für Magnetschwebebahnen. Eine Länge der Fahrbahnplatten bis etwa 3 m gewährleistet zum einen eine gute Handhabbarkeit bei der Genaubearbeitung der Befestigungsflächen und der Kupplungselemente, da sie auf vorhandenen Bearbeitungsmaschinen üblicher Größe bearbeitet werden können. Zum anderen können die Fahrbahnplatten einen Polygonzug ausbilden, ohne die Genauigkeitsanforderungen zu verletzen, da die Radius- und Neigungsänderungen auf einer Länge von etwa 3000 mm vernachlässigbar gering sind.The roadway plates are preferably about 2800 mm wide and up to about 3000 mm long. So that extends over every pavement slab the full usual Track width for Maglev. A length on the one hand, the road slabs up to approx. 3 m ensure good Manageability in the precise machining of the mounting surfaces and the coupling elements as they are more common on existing processing machines Size edited can be. On the other hand, you can the carriageway slabs form a polygon without the accuracy requirements to violate, since the radius and inclination changes over a length of about 3000 mm negligible are low.

Vorteilhafterweise weist jede Fahrbahnplatte auf ihrer Oberseite vier Messpunkte auf, die jeweils nahe einer Ecke der Fahrbahnplatte angeordnet sind. Hierdurch kann auf einfache Weise die Lage jeder Fahrbahnplatte vermessen werden. So ist mit geringem Aufwand feststellbar, ob die jeweilige Fahrbahnplatte ihre Solllage bereits erreicht hat oder nicht.Each pavement slab advantageously has four measuring points on their top, each near a corner the carriageway slab are arranged. This allows for easy Way the position of each slab can be measured. So is with little effort to determine whether the respective slab is their Target position has already been reached or not.

In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung weisen die scharnierartigen Gelenke Bolzen, besonders bevorzugt konische Bolzen, auf. So ist auf einfache Weise die hohe Genauigkeit erzielbar, mit der die engen Toleranzvorgaben leichter einzuhalten sind. Auch der Montageaufwand wird hierdurch beträchtlich verringert.In a preferred embodiment of the invention, the hinge-like joints have bolts, particularly preferably conical bolts. So the high is simple Accuracy achievable, with which the narrow tolerance specifications easier are to be observed. The assembly effort is also considerable reduced.

In bevorzugter Weiterbildung der Erfindung weist jede Fahrbahnplatte in ihrer Oberseite Aussparungen auf, in denen Solarzellen befestigbar sind. Hierdurch kann Strom erzeugt werden und so z. B. eine Magnetschwebebahn kostengünstiger betrieben werden.In a preferred further education of Invention, each carriageway slab has recesses in its upper side on, in which solar cells can be attached. This can cause electricity are generated and so z. B. a magnetic levitation train cheaper operate.

In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist der Grundträger Teil eines bereits vorhandenen Bauwerkes, insbesondere eines Gebäudes. Mit dieser Maßnahme können erfindungsgemäße Fahrwegträger auch beispielsweise in einem Bahnhofsbereich ausgebildet werden, insbesondere bereits bestehende Bahnhöfe genutzt werden.In a preferred embodiment the invention is the basic carrier Part of an existing building, especially a building. With this measure can Track supports according to the invention also for example, in a station area, in particular already existing train stations be used.

Die Erfindung umfasst auch Dübel mit den Merkmalen des Anspruchs 15. Durch die Ausbildung der ringförmigen Vertiefung um die Öffnung der Sack-Gewindebohrung herum und das Eingreifen des Dübel-Schaftes in diese Vertiefung wird beim Anziehen der Dübel-Schraube der Dübel-Schaft in die Vertiefung hineingezogen. Er bildet dort eine in Schubrichtung formschlüssige Verbindung aus, die hohe Schubkräfte übertragen kann.The invention also includes dowels the features of claim 15. By the formation of the annular recess around the opening around the sack tapped hole and engaging the dowel shaft The dowel shaft is inserted into this recess when the dowel screw is tightened drawn into the depression. There it forms one in the direction of thrust positive Connection that transmit high thrust can.

Vorzugsweise verläuft dabei die radial innenliegende Wandung der Vertiefung zu deren Öffnung hin radial einwärts konisch. Eine spielfreie Anlage des Dübel-Schaftes an der Wandung wird dadurch gewährleistet.The radially inner one preferably runs Wall of the depression towards its opening radially inwards conical. A play-free contact of the dowel shaft on the wall is guaranteed.

Bevorzugt weist das zweite Ende des Dübel-Schaftes eine radial nach außen vorragende Verdickung auf. Hierdurch wird eine erhöhte Aufnahme von Zug- bzw. Abhebekräfte erreicht.Preferably, the second end of the Dowel shank one radially outward outstanding thickening. This increases the intake of Pulling or lifting forces reached.

In günstiger Weiterbildung der Erfindung weist die Innenwandung des Dübel-Schaftes ein Innengewinde auf, das mit dem Außengewinde einer Schraube in Schraubeingriff bringbar ist, wobei der Außendurchmesser des Gewindeteils der Schraube größer ist als der Außendurchmesser der Sack-Gewindebohrung. Mit diesen Maßnahmen kann eine sogenannte Abpress-Schraube in den Dübel-Schaft eingeschraubt werden, wenn die Dübel-Schraube entfernt wurde. Mit Hilfe der Abpress-Schrauben kann die Fahrbahnplatte vom Grundträger einen Spalt abgehoben werden.In a favorable development of the invention the inner wall of the dowel shaft an internal thread that mates with the external thread of a screw Screw engagement can be brought, the outer diameter of the threaded part the screw is larger than the outside diameter the bag tapped hole. With these measures, a so-called Press-off screw screwed into the dowel shaft when the dowel screw is removed has been. With the help of the jacking screws, the road surface can be removed from the base support be lifted a crack.

Mit erfindungsgemäßen Fahrwegträgern kann ein Fahrweg für spurgeführte Fahrzeuge wie nachfolgend beschrieben hergestellt werden.With track supports according to the invention can a driveway for track-guided Vehicles are manufactured as described below.

Die Grundträger und Fahrbahnplatten können als separate Bauteile zur Baustelle an ihren Einbauort transportiert werden. Zunächst wird dann der erste Grundträger in seine Solllage gebracht. Danach wird auf diesem Grundträger die erste Fahrbahnplatte verlegt, d. h. in ihre Solllage gebracht und in dieser Solllage auf dem Grundträger befestigt. Die folgenden Fahrbahnplatten werden zu ihrer Montage mit der jeweils vorherigen Fahrbahnplatte an den scharnierartigen Gelenken gelenkig verbunden. Hierdurch werden die Fahrbahnplatten zwangsläufig in ihre Sollposition verbracht, mit Ausnahme ihrer Höhenlage bzw. Längsneigung. Diese wird durch Verschwenken um die Verschwenkachse gegenüber der vorherigen Fahrbahnplatte bestimmt. Die Fahrbahnplatten sind somit bis auf ihre Längsneigung durch die Ankupplung an die vorherige Fahrbahnplatte zwangsgeführt, wodurch der Montageaufwand deutlich verringert wird. In dieser Ausführungsform werden also die Grundträger separat verlegt und später auf diesen die Fahrbahnplatten verlegt.The basic beams and slabs can be used as transported separate components to the construction site to their installation location become. First then becomes the first basic carrier brought into its target position. Then the laid the first slab, d. H. brought into their target position and attached to the base support in this desired position. The following Roadway slabs are used to assemble them with the previous one Roadway plate articulated at the hinge-like joints. As a result, the road slabs are inevitably brought into their target position, except for their altitude or longitudinal inclination. This is compared to the pivoting about the pivot axis determined previous pavement slab. The pavement slabs are thus except for their pitch positively guided by the coupling to the previous carriageway slab, whereby the assembly effort is significantly reduced. In this embodiment thus become the basic carriers laid separately and later the pavement slabs are laid on these.

Alternativ kann jeder Grundträger mit einer entsprechenden Anzahl von Fahrbahnplatten auch in einem Werk bereits zu einem Fahrwegträger vormontiert werden. Hierzu ist es notwendig, dass auf jedem Grundträger eine erste Fahrbahnplatte verlegt wird, d. h. in allen drei räumlichen Richtungen und Winkeln eingemessen wird. Die weiteren auf dem jeweiligen Grundträger zu verlegenden Fahrbahnplatten werden dann an die jeweils vorhergehende Fahrbahnplatte scharnierartig angelenkt und anschließend in ihre Soll-Höhenlage bzw. Soll-Längsneigung verschwenkt und auf dem Grundträger befestigt. Die vorgefertigten Fahrwegträger, d. h. die einzelnen Grundträger mit den jeweils auf ihnen verlegten und befestigten Fahrbahnplatten, werden dann zum Einbauort transportiert und dort in ihrer Solllage montiert. Denkbar ist hierbei auch, dass die benachbarten Fahrbahnplatten benachbarter Fahrwegträger erst vor Ort auf den Grundträgern verlegt und auf diesen befestigt werden.Alternatively, each basic carrier can be used a corresponding number of pavement slabs in a plant already to a guideway girder be pre-assembled. To do this, it is necessary that there is a the first slab is laid, d. H. in all three spatial Directions and angles are measured. The others to be laid on the respective basic carrier Roadway slabs are then attached to the previous roadway slab hinged and then in their target altitude or nominal longitudinal inclination pivoted and on the basic carrier attached. The prefabricated guideway girders, i.e. H. the individual basic carriers with the pavement slabs laid and fastened on them, are then transported to the installation location and there in their target position assembled. It is also conceivable here that the adjacent carriageway slabs neighboring guideway girder only on site on the basic structures laid and fastened on it.

Unabhängig von den beschriebenen Alternativen kann vor dem Verlegen der Fahrbahnplatten auf den Grundträgern zumindest ein Teil der Funktionsbauteile an den Befestigungsflächen der Fahrbahnplatten befestigt werden. Die Herstellung des Fahrweges wird hierdurch weiter vereinfacht. Da die Fahrbahnplatten im noch separaten Zustand leicht handhabbar sind, können sie ohne weiteres in eine für die Befestigung der Funktionsbauteile günstige Lage gebracht oder gar zu den Funktionsbauteilen hin transportiert werden, was den Montageaufwand erheblich verringert.Regardless of the described Alternatives can at least before laying the pavement slabs on the base beams part of the functional components on the mounting surfaces of the Pavement slabs are attached. The production of the track is further simplified as a result. Since the pavement slabs are still in the are easy to handle in a separate state, they can be easily converted into one for attachment of the functional components cheap Positioned or even transported to the functional components be, which significantly reduces the assembly effort.

In einem Fahrweg für spurgeführte Fahrzeuge, der aus erfindungsgemäßen Fahrbahnplatten aus Stahl hergestellt ist, wobei die Scharniergelenke durch Bolzen gebildet werden, können die Fahrbahnplatten ausgewechselt werden. Die vom Unterbau unabhängige Herstellung der Fahrbahnplatten aus Stahl macht es möglich, passgenau jeden Fahrweg zu verlegen, Paßstücke einzusetzen und schadhafte Teile auszutauschen. Durch Tiefkühlen der einzuwechselnden Fahrbahnplatten werden temperaturbedingte Zwängungskräfte zu den benachbarten Fahrbahnplatten weitestgehend verringert, sodass die Reibungskräfte, die beim Einsetzen der einzuwechselnden Fahrbahnplatte überwunden werden müssen, ebenfalls möglichst gering sind.In a track for track-guided vehicles, from the pavement slabs according to the invention Steel is made, the hinge joints formed by bolts can be the carriageway slabs are replaced. Manufacture independent of the substructure The steel track plates make it possible to precisely fit any route embarrassed to use adapters and replace defective parts. By freezing the pavement slabs to be replaced temperature-related constraining forces become the neighboring road slabs largely reduced, so that Frictional forces, overcome when inserting the slab to be changed Need to become, also if possible are low.

Die Erfindung wird nachfolgend anhand der beiliegenden Zeichnungen beispielshalber noch näher erläutert. Es zeigen:The invention is described below the accompanying drawings explained in more detail by way of example. It demonstrate:

1 eine Querschnittsansicht durch einen erfindungsgemäßen Fahrwegträger längs Linie I-I in 2; 1 a cross-sectional view through a guideway carrier according to the invention along line II in 2 ;

2 eine teilweise geschnittene Seitenansicht längs Linie II-II in 1; 2 a partially sectioned side view along line II-II in 1 ;

3 eine Teil-Querschnittsansicht eines erfindungsgemäßen Fahrwegträgers längs Linie III-III in 4; 3 a partial cross-sectional view of a guideway girder according to the invention along line III-III in 4 ;

4 eine Draufsicht auf Fahrbahnplatten eines erfindungsgemäßen Fahrwegträgers; 4 a plan view of roadway plates of a track carrier according to the invention;

5 eine Teil-Querschnittsansicht im Bereich einer Dübel-Mutter und Dübel-Schraube; 5 a partial cross-sectional view in the area of a dowel nut and dowel screw;

6 eine Teil-Querschnittsansicht im Bereich einer Dübel-Mutter und Abpress-Schraube. 6 a partial cross-sectional view in the area of a dowel nut and pressure screw.

In den Figuren ist als Ausführungsbeispiel ein Fahrwegträger 1 für eine Magnetschwebebahn dargestellt. Er weist einen Grundträger 2 und darauf befestigte, separat hergestellte Fahrbahnplatten 3 auf.In the figures, a guideway girder is an exemplary embodiment 1 shown for a maglev train. It has a basic carrier 2 and attached, separately manufactured pavement slabs 3 on.

Grundträger 2 und Fahrbahnplatten 3 für einen geraden Fahrwegabschnitt sind in der Regel im Querschnitt zu einer Verti kalachse 4 und in Fahrweglängsrichtung zu einer Längsachse 5 symmetrisch.base support 2 and road slabs 3 for a straight track section are usually in cross-section to a vertical axis 4 and in the longitudinal direction of the route to a longitudinal axis 5 symmetrical.

Der Grundträger 2 ist aus Spannbeton hergestellt und weist an seiner Oberseite 6 Dübel-Muttern 32 auf, in die Dübel-Schrauben 33 eingeschraubt sind. Diese Dübel-Schrauben 33 werden mit einem Zweitbeton 34 vergossen, um die Fahrbahnplatten 3 auf dem Grundträger 2 zug- und schubfest zu befestigen. Diese Befestigung wird weiter unten näher beschrieben.The basic carrier 2 is made of prestressed concrete and has on its top 6 Dowel nuts 32 on, in the dowel screws 33 are screwed in. These dowel screws 33 are made with a second concrete 34 shed to the pavement slabs 3 on the basic rack 2 to be fixed in a tensile and shear resistant manner. This attachment is described in more detail below.

Der Grundträger 2 kann beispielsweise ein Einfeld- oder ein Zweifeldträger sein. Seine Länge ist vorzugsweise ein ganzzahliges Vielfaches der Länge einer Fahrbahnplatte 3 bzw. so ausgelegt, dass über einem Grundträgerstoß auch immer ein Fahrbahnplattenstoß angeordnet ist.The basic carrier 2 can be, for example, a single-field or a two-field carrier. Its length is preferably an integer multiple of the length of a carriageway slab 3 or designed so that a carriageway plate joint is always arranged above a base beam joint.

Entsprechend der Trassenführung werden die Grundträger 2 als gerader Grundträger oder mit einem vorgegebenen Radius und mit vorgegebener Querneigung hergestellt.The basic girders are designed according to the route 2 manufactured as a straight basic support or with a specified radius and with a specified cross slope.

Die in den Figuren dargestellten Fahrbahnplatten 3 sind Stahlschweißkonstruktionen. Die Oberseite 8 einer Fahrbahnplatte 3 bildet ein Fahrbahnblech 9, das im dargestellten Fall einer Fahrbahnplatte 3 für einen geraden Fahrwegabschnitt im wesentlichen rechtwinklig und im Fall einer Fahrbahnplatte für einen gekrümmten Fahrwegabschnitt im wesentlichen trapezförmig ausgebildet ist. An den quer zur Fahrweglängsrichtung verlaufenden Querrändern 10 ist jeweils ein Rücksprung 11 angeordnet, der sich beidseits der Längsachse 5 bzw. Symmetrielinie über insgesamt etwa die halbe Plattenbreite bis jeweils in etwa zu den äußeren Viertelspunkten erstreckt.The roadway plates shown in the figures 3 are welded steel structures. The top 8th a pavement slab 3 forms a road sheet 9 , which in the illustrated case is a pavement slab 3 is essentially rectangular for a straight track section and essentially trapezoidal in the case of a carriageway slab for a curved track section. On the transverse edges running transverse to the longitudinal direction of the track 10 is always a return 11 arranged, which is on both sides of the longitudinal axis 5 or line of symmetry extends over a total of about half the width of the plate to approximately the outer quarter points.

An beiden in Fahrweglängsrichtung verlaufenden Längsrändern 12 des Fahrbahnbleches 9 ist jeweils ein in Fahrweglängsrichtung sich erstreckendes durchgehendes Seitenblech 13 angeschweißt, dessen der Fahrbahnplatte 3 abgewandte Außenseite eine Befestigungsfläche 14 für Funktionsbauteile ausbildet.On both longitudinal edges running in the longitudinal direction of the track 12 of the road sheet 9 is a continuous side plate extending in the longitudinal direction of the path 13 welded to that of the pavement slab 3 facing away from a mounting surface 14 trained for functional components.

Solche Funktionsbauteile sind z. B. das Statorpaket, die Antriebswicklung, Führungs- und Trageinrichtungen.Such functional components are e.g. B. the stator package, the drive winding, guide and support devices.

In einem vorgegebenen Abstand einwärts von den Seitenblechen 13 ist parallel zu diesen jeweils eine Längssteife 15 an die Unterseite 16 des Fahrbahnbleches 9 geschweißt. Diese Längssteifen 15 weisen einen Steg 17 sowie einen Untergurt 18 auf. Jeder Untergurt 18 ist als sogenanntes Statorprofil ausgebildet. Zwischen jedem Untergurt 18 und benachbartem Seitenblech 13 sind in vorgegebenen Abständen Bindebleche 19 geschweißt, die die Stabilität und Formtreue der Seitenbleche 13 gewährleisten.At a predetermined distance inwards from the side panels 13 is parallel to each of them a longitudinal stiffness 15 to the bottom 16 of the road sheet 9 welded. These longitudinal stiffeners 15 have a footbridge 17 as well as a lower flange 18 on. Any lower chord 18 is designed as a so-called stator profile. Between each lower chord 18 and adjacent side panel 13 are binding plates at predetermined intervals 19 welded, which the stability and shape retention of the side panels 13 guarantee.

An ein Ende jedes Steges 17 der Längssteifen 15 ist ein Paar sich in Querrichtung gegenüberliegende Laschen 20 geschweißt, die über den Querrand 10 des Fahrbahnbleches 9 hinausragen und mit in Querrichtung verlaufenden, miteinander fluchtenden Durchgangsbohrungen versehen sind, durch die ein Bolzen 21 hindurchgesteckt werden kann. Das jeweils andere Ende des Steges 17 der Längssteifen 15 ragt ebenfalls über den zugehörigen Querrand 10 des Fahrbahnbleches 9 hinaus und ist mit einer in Querrichtung verlaufenden Durchgangsbohrung versehen, durch die ebenfalls ein Bolzen 21 durchsteckbar ist. Sämtliche Durchgangsbohrungen eines Querrandes 10 fluchten miteinander.At one end of each bridge 17 the longitudinal stiffener 15 is a pair of transversely opposed tabs 20 welded over the transverse edge 10 of the road sheet 9 protrude and are provided with transverse, mutually aligned through holes through which a bolt 21 can be put through. The other end of the web 17 the longitudinal stiffener 15 also protrudes over the associated transverse edge 10 of the road sheet 9 out and is provided with a transverse bore through which also a bolt 21 can be pushed through. All through holes of a transverse edge 10 cursed with each other.

Im verlegten bzw. montierten Zustand der Fahrbahnplatten 3 ragen die überstehenden Stege 17 der Längssteifen 15 zwischen die beiden Laschen 20 der benachbarten Fahrbahnplatte 3 soweit hinein bzw. legt sich das Laschenpaar 20 beidseitig an den jeweiligen Steg 17 der benachbarten Fahrbahnplatte 3 soweit an, dass die Durchgangsbohrungen der Laschen 20 und der Stege 17 miteinander fluchten und jeweils ein Bolzen 21 durch die Durchgangsbohrungen eines Laschenpaars 20 und eines Steges 17 hindurchgesteckt werden kann.In the installed or assembled condition of the carriageway slabs 3 protrude the protruding webs 17 the longitudinal stiffener 15 between the two tabs 20 of the adjacent pavement slab 3 as far as this or the pair of tabs lies down 20 on both sides of the respective web 17 of the adjacent pavement slab 3 to the extent that the through holes of the tabs 20 and the bridges 17 aligned with each other and one bolt each 21 through the through holes of a pair of tabs 20 and a footbridge 17 can be put through.

Dabei kann der Bolzen 21 zur leichteren Einführung und besseren Zentrierung konisch ausgebildet sein. An seinem dem Inneren der Fahrbahnplatten 3 jeweils zugewandten Ende weist er einen Kopf 22 auf, der zur Anlage an die ihm zugewandte Lasche 20 kommt. Das andere, dem Seitenblech 13 bzw. der Außenseite der Fahrbahnplatte 3 jeweils zugewandte Ende ist mit einem Schraubgewinde versehen, auf das eine Mutter 23 aufgeschraubt wird. Der Bolzen 21 wird mit einem vorgegebenen Drehmoment festgezogen.The bolt can 21 be conical for easier insertion and better centering. On its the inside of the pavement slabs 3 each end facing it has a head 22 on, to rest against the tab facing him 20 comes. The other, the side panel 13 or the outside of the carriageway slab 3 each facing end is provided with a screw thread on which a nut 23 is screwed on. The bolt 21 is tightened with a specified torque.

In einem vorgegebenen Abstand von den Querrändern 10 des Fahrbahnbleches 9 sowie in Fahrweglängsrichtung gesehen in der Mitte sind an die Unterseite 16 der Fahrbahnbleche 9 Quersteifen 24 angeschweißt. Diese Quersteifen 24 weisen ebenfalls einen Steg 25, der an das Fahrbahnblech 9 angeschweißt ist, und einen Untergurt 26 auf. Steg 25 und Untergurt 26 der Quersteifen 24 sind an Steg 17 bzw. Untergurt 18 der Längssteifen 15 angeschweißt.At a predetermined distance from the transverse edges 10 of the road sheet 9 as well as seen in the longitudinal direction in the middle are at the bottom 16 of the road sheet 9 transverse stiffeners 24 welded. These cross stiffeners 24 also have a footbridge 25 that on the road sheet 9 is welded, and a lower flange 26 on. web 25 and lower chord 26 the cross stiffener 24 are on dock 17 or lower chord 18 the longitudinal stiffener 15 welded.

Zwischen jeweils zwei Quersteifen 24 und den Längssteifen 15 ist in dem Fahrbahnblech 9 eine rechteckige Aussparung bzw. Öffnung 27 ausgebildet. In den unter diesen Öffnungen 27 ausgebildeten Hohlräumen sind die Dübel-Muttern 32 und Dübel-Schrauben 33 angeordnet. Durch die Öffnungen 27 hindurch wird der darunterliegende Hohlraum mit Beton ausgegossen, um die Dübel-Schrauben 33 zu vergießen und gleichzeitig die Schallemission zu verringern. Dabei können in diesen Öffnungen 27 auch zusätzliche Bauteile untergebracht werden, wie beispielsweise Solarzellen für den Betrieb der Magnetschwebebahn.Between two transverse stiffeners 24 and the longitudinal stiffeners 15 is in the road sheet 9 a rectangular recess or opening 27 educated. In the under these openings 27 trained cavities are the dowel nuts 32 and dowel screws 33 arranged. Through the openings 27 the cavity below is poured with concrete around the dowel screws 33 to shed while reducing noise emissions. You can in these openings 27 additional components can also be accommodated, such as solar cells for the operation of the magnetic levitation railway.

Die Verdübelung ist in 5 dargestellt. In die Oberseite 6 des Grundträgers 2 sind im Bereich der Öffnungen 27 in einer vorgegebenen Anordnung eine vorgegebene Anzahl Dübel-Muttern 32 einbetoniert. In ihrer Oberseite weist jede Dübel-Mutter 32 eine Gewindebohrung 35 auf, in die ein mit einem Außengewinde 36 versehenes Ende der Dübel-Schraube 33 einschraubbar ist. Das andere Ende der Dübel-Schraube 33 ist mit einem Kopf 37 versehen.The dowel is in 5 shown. In the top 6 of the basic carrier 2 are in the area of the openings 27 a given number of dowel nuts in a given arrangement 32 concreted. Each dowel nut has in its top 32 a threaded hole 35 on, into the one with an external thread 36 provided end of the dowel screw 33 can be screwed in. The other end of the dowel screw 33 is with a head 37 Mistake.

In ihrer Oberseite weist jede Dübel-Mutter 32 weiterhin eine ringförmige Vertiefung 38 auf, in die das untere Ende eines Dübel-Schaftes 39 eingreift. Der Dübel-Schaft 39 weist an seinem oberen Ende eine erste Verdickung 40 auf, die mit ihrer Oberseite eine Auflagefläche für den Kopf 37 der Dübel-Schraube 33 ausbildet.Each dowel nut has in its top 32 still an annular depression 38 into which the lower end of a dowel shaft 39 intervenes. The dowel shaft 39 has a first thickening at its upper end 40 with a top surface for the head 37 the dowel screw 33 formed.

In der Nähe seines unteren Endes weist der Dübel-Schaft 39 eine zweite, ringförmige, radial nach außen vorstehende Verdickung 41 auf, die im einbetonierten Zustand – wie auch die erste Verdickung 40 – eine Zugverankerung nach oben, d. h. gegen Abheben ausbildet.The dowel shaft points near its lower end 39 a second, annular, radially projecting thickening 41 on that in the concreted state - just like the first thickening 40 - An anchoring train upwards, ie against lifting.

Die erste Verdickung 40 ragt radial über den Kopf 37 der Dübel-Schraube 33 hinaus und ist auf ihrer radial außenliegenden Fläche mit einem Außengewinde 42 versehen, das mit einer mit Innengewinde 43 versehenen Dübel-Hülse 44 in Schraubeingriff steht. Durch geeignetes Verdrehen der Dübel-Hülse 44 wird deren Oberseite 45 so eingestellt, dass sie mit der Oberseite des zu gießenden Zweitbetons 34 bündig ist.The first thickening 40 protrudes radially over the head 37 the dowel screw 33 out and is on its radially outer surface with an external thread 42 provided with an internal thread 43 provided dowel sleeve 44 is in screw engagement. By turning the dowel sleeve appropriately 44 becomes their top 45 set so that it matches the top of the secondary concrete to be poured 34 is flush.

Im mittleren Bereich seiner Längserstreckung weist der Dübel-Schaft 39 ein Innengewinde 46 auf, dessen Innendurchmesser größer ist als der Außendurchmesser der Dübel-Schraube 33, so dass diese 33 problemlos durch diesen Bereich mit Innengewinde 46 hindurchgesteckt werden kann.The dowel shaft has in the central region of its longitudinal extent 39 an internal thread 46 whose inside diameter is larger than the outside diameter of the dowel screw 33 so this 33 easily through this area with internal thread 46 can be put through.

Dieses Innengewinde 46 ist dazu vorgesehen, mit dem Außengewinde 47 einer Abpress-Schraube 48 in Schraubeingriff zu kommen. Der Außendurchmesser des Gewindteiles der Abpress-Schraube 48 ist größer als der äußere Durchmesser der Gewindebohrung 35 in der Dübel-Mutter 32, so dass die Abpress-Schraube 48 auf der Oberseite der Dübel-Mutter 32 zur Anlage kommt.This internal thread 46 is intended to be used with the external thread 47 a jack screw 48 to come into screw engagement. The outside diameter of the threaded part of the jack screw 48 is larger than the outer diameter of the threaded hole 35 in the dowel nut 32 so that the jack screw 48 on the top of the dowel nut 32 comes to the plant.

Zum Auswechseln einer Fahrbahnplatte 3 werden die Dübel-Schrauben 33 aus den Dübel-Schäften 39 entfernt und in diese die Abpress-Schraube 48 eingeschraubt. Durch Einschrauben der Abpress-Schraube 48 bis zur Anlage an die Dübel-Muttern 32 und anschließendes Weiterschrauben hebt sich die Fahrbahn platte 3 von dem Grundträger 2 ab, sodass ein Spalt 49 entsteht.For changing a carriageway slab 3 become the dowel screws 33 from the dowel shafts 39 removed and into this the pressure screw 48 screwed. By screwing in the jack screw 48 until it touches the dowel nuts 32 and then screwing on, the roadway plate rises 3 from the basic rack 2 so that there is a gap 49 arises.

Das Fahrbahnblech 9 weist in seiner Oberseite 8 über den Kreuzungspunkten der Längssteifen 15 und der außenliegenden Quersteifen 24 jeweils einen Messpunkt 28 auf, also insgesamt vier Messpunkte 28, um die Fahrbahnplatte 3 konkret einmessen zu können.The road sheet 9 points in its top 8th above the crossing points of the longitudinal stiffeners 15 and the external transverse stiffener 24 one measuring point each 28 on, a total of four measuring points 28 to the pavement slab 3 to be able to measure

In einem vorgegebenen Abstand von der nach innen gewandten Seite der Längssteifen 15 sind unter den Quersteifen 24 in der Oberseite 6 des Grundträgers 2 Auflagebleche 29 angeordnet, die über Verankerungselemente 7 im Grundträger 2 verankert sind. Die Verankerungselemente 7 sind als Ankerschlaufen ausgebildet, die jeweils auf dem Auflageblech 29 angeschweißt sind. Zur Aussteifung in diesem Bereich bzw. zur Lasteinleitung der Auflagekraft in die Quersteife 24 sind oberhalb der Ankerschlaufen 7 an die Oberseite des Untergurtes 26 und an den Steg 25 der Quersteife 24 Aussteifungsbleche 30 angeschweißt.At a predetermined distance from the inward side of the longitudinal stiffeners 15 are under the transverse stiffeners 24 in the top 6 of the basic carrier 2 bearing plates 29 arranged over anchoring elements 7 in the basic carrier 2 are anchored. The anchoring elements 7 are designed as anchor loops, each on the support plate 29 are welded on. For stiffening in this area or for introducing the load into the transverse stiffener 24 are above the anchor loops 7 to the top of the lower flange 26 and to the jetty 25 the transverse stiffness 24 stiffening plates 30 welded.

Zwischen den Längssteifen 15 können in den Quersteifen 24 an geeigneten Stellen noch weitere Aussteifungs- bzw. Lasteinleitungsbleche eingeschweißt sein, vorzugsweise an den Stellen, wo örtliche Spannungsspitzen auftreten können, wie z. B. am Rand des Grundträgers 2 oder in der Mitte.Between the longitudinal stiffeners 15 can in the cross stiffeners 24 further stiffening or load introduction plates may be welded in at suitable points, preferably at points where local stress peaks can occur, such as e.g. B. on the edge of the base support 2 or in the middle.

Im dargestellten Beispiel beträgt die Breite der Fahrbahnplatte 3 von Außenseite bis Außenseite bzw. von Befestigungsfläche 14 bis Befestigungsfläche 14 2800 mm. Die Länge einer Fahrbahnplatte 3 zwischen den Gelenkpunkten bzw. Bolzenachsen beträgt 3000 mm. Die Höhe von Unterkante Seitenblech 13 bis Oberseite Fahrbahnblech 9 beträgt 328 mm.In the example shown, the width of the carriageway slab is 3 from outside to outside or from mounting surface 14 to mounting surface 14 2800 mm. The length of a pavement slab 3 between the articulation points or pin axes is 3000 mm. The height of the lower edge of the side panel 13 to the top of the carriageway sheet 9 is 328 mm.

Nachfolgend wird die Herstellung eines Fahrweges mit den oben beschriebenen Fahrwegträgern 1 näher erläutert. In einem ersten Verfahren werden die Grundträger 2 und Fahrbahnplatten 3 getrennt zum Einbauort transportiert und erst dort zusammengefügt. In einer zweiten Alternative werden die Grundträger 2 und Fahrbahnplatten 3 in einem Werk zu vorgefertigten Fahrwegträgern 1 zusammengefügt, die im vorgefertigten Zustand zum Einbauort transportiert werden.The following is the production of a guideway with the guideway supports described above 1 explained in more detail. In a first procedure, the basic supports 2 and road slabs 3 transported separately to the installation site and only assembled there. In a second alternative, the basic beams 2 and road slabs 3 in a factory on prefabricated guideway girders 1 assembled, which are transported to the installation site in the prefabricated state.

In beiden Fällen ist das Zusammenfügen von Grundträger 2 und Fahrbahnplatten 3 grundsätzlich gleich. Der Unterschied besteht darin, dass bei der zweiten Möglichkeit die erste Fahrbahnplatte 3 auf jedem Grundträger 2 für sich neu komplett eingemessen werden muss, d. h. in allen drei räumlichen Richtungen und Winkeln, während bei der ersten Möglichkeit nur die allererste Fahrbahnplatte 3 auf dem ersten Grundträger 2 komplett eingemessen werden muss, da alle folgenden Fahrbahnplatten 3 gelenkig an die vorhergehende angeschlossen werden können und somit zwangsgeführt sind, auch bei einem Übergang von einem Grundträger 2 auf den nächsten (bereits verlegten) Grundträger 2. Allerdings kann es erforderlich sein, dass in vorgegebenen Abständen die Bolzen 21 aus den Kupplungverbindungen entfernt werden, um im Betriebszustand Zwängungskräfte in Fahrweglängsrichtung zu vermeiden.In both cases, the joining of the basic girders 2 and road slabs 3 basically the same. The difference is that in the second option, the first slab 3 on every basic support 2 must be completely calibrated for itself, ie in all three spatial directions and angles, while with the first option only the very first slab 3 on the first base 2 must be completely measured, since all of the following road slabs 3 can be connected to the previous one in an articulated manner and are therefore positively guided, even when moving from a basic carrier 2 to the next (already installed) basic carrier 2 , However, it may be necessary that the bolts at predetermined intervals 21 be removed from the coupling connections in order to avoid constraining forces in the longitudinal direction of the track during operation.

Wenn die Grundträger 2 und Fahrbahnplatten 3 getrennt zum Einbauort transportiert werden, wird zunächst der erste Grundträger 2 in seiner Solllage ebenerdig oder auf Pfeilern montiert. Danach können weitere Grundträger 2 im Anschluss an den ersten montiert und zugleich auf dem ersten Grundträger 2 die erste Fahrbahnplatte 3 verlegt werden.If the basic rack 2 and road slabs 3 are transported separately to the installation site, the first basic carrier is first 2 in its target position at ground level or mounted on pillars. After that, you can add more basic bars 2 assembled after the first and at the same time on the first basic carrier 2 the first pavement slab 3 be relocated.

Diese erste Fahrbahnplatte 3 wird mit Hilfe ihrer vier Messpunkte 28 in allen drei räumlichen Richtungen und Winkeln so eingemessen, dass sie in ihrer Solllage liegt. Dabei sind Fahrbahnplatten 3 und Grundträger 2 durch eine Trennfolie 50 getrennt, die auf der Oberseite der Grundträger 2 aufliegt. Die Dübel-Schrauben 33 werden durch die Dübel-Schäfte 39 hindurchgesteckt und in die Dübel-Muttern 32 auf der Oberseite 6 des Grundträgers 2 eingeschraubt, wobei sie die Trennfolie 50 durchstoßen, und mit einem vorgegebenen Drehmoment angezogen. Um die Fahrbahnplatte 3 auf dem Grundträger 2 zu befestigen, werden die Dübel-Schrauben 33 und Dübel-Schäfte 39 durch die Öffnungen 27 hindurch mit Ortbeton oder einem geeigneten Be festigungsmaterial vergossen. Jede folgende Fahrbahnplatte 3 wird an die bereits verlegte vorherige Fahrbahnplatte 3 gelenkig angeschlossen, indem jeweils ein Bolzen 21 durch die Durchgangsbohrungen jedes Laschenpaars 20 und Längssteifen-Steges 17 der einander zugewandten Enden benachbarter Fahrbahnplatten 3 gesteckt wird. Dieser Bolzen 21 wird durch die längliche Öffnung 31, die durch die Rücksprünge 11 in den Fahrbahnblechen 9 benachbarter Fahrbahnplatten 3 gebildet wird, in die Durchgangsbohrungen der Laschen 20 und Stege 17 der Längssteifen 15 gesteckt. Dann wird von der jeweiligen Außenseite her eine Mutter 23 auf das Schraubgewinde jedes Bolzen 21 aufgeschraubt und jeder Bolzen 21 mit einem vorgegebenen Drehmoment angezogen.This first slab 3 is using their four measurement points 28 measured in all three spatial directions and angles so that it lies in its target position. There are pavement slabs 3 and basic carrier 2 through a release film 50 separated that on top of the base bracket 2 rests. The dowel screws 33 are through the dowel shafts 39 put through and into the dowel nuts 32 on the top 6 of the basic carrier 2 screwed in, taking the release film 50 pierce, and tightened with a predetermined torque. Around the pavement slab 3 on the basic rack 2 to fix, the dowel screws 33 and dowel shafts 39 through the openings 27 pour in-situ concrete or a suitable fastening material. Each subsequent slab 3 to the previous pavement slab that has already been laid 3 articulated by one bolt each 21 through the through holes of each pair of tabs 20 and longitudinal stiffeners 17 the mutually facing ends of adjacent carriageway slabs 3 is stuck. That bolt 21 is through the elongated opening 31 by the returns 11 in the carriageway sheets 9 adjacent road slabs 3 is formed in the through holes of the tabs 20 and bridges 17 the longitudinal stiffener 15 plugged. Then a mother becomes from the outside 23 on the screw thread of each bolt 21 screwed on and each bolt 21 tightened with a predetermined torque.

Die Befestigungsflächen 14 und die Kupplungselemente, d. h. die Durchgangsbohrungen in den Laschen 20 und in den Stegen 17 der Längssteifen 15 sowie die Bolzen 21, sind auf üblichen Bearbeitungsmaschinen genau bearbeitet, um die vorgegebenen Abmessungen mit den vorgegebenen Toleranzen zu erreichen.The mounting surfaces 14 and the coupling elements, ie the through holes in the tabs 20 and in the walkways 17 the longitudinal stiffener 15 as well as the bolts 21 , are precisely machined on conventional processing machines in order to achieve the specified dimensions with the specified tolerances.

Die Fahrbahnplatten 3 sind somit ähnlich wie die Glieder einer Kette gelenkig miteinander verbunden.The pavement slabs 3 are thus articulated together like the links in a chain.

Durch diese scharnierartige Gelenkverbindung benachbarter Fahrbahnplatten 3 wird die jeweils folgende Fahrbahnplatte 3 durch die vorherige Fahrbahnplatte 3 bis auf ihre Höhenlage bzw. Längsneigung zwangsgeführt eingebaut, sodass bei der Montage lediglich noch diese Längsneigung durch ein entsprechendes Verschwenken um die Gelenk- bzw. Bolzenachse eingestellt und mit Hilfe der vier Meßpunkte 28 eingemessen werden muss. Durch die mechanisch bearbeitete, zwangsgeführte Verbindung der einzelnen Stahlfahrbahnplatten 3 entsteht der Fahrweg in der vorgeschriebenen Fahrweggeometrie und in den vorgeschriebenen Toleranzanforderungen.Through this hinge-like joint connection of adjacent road plates 3 becomes the following slab 3 through the previous slab 3 up to their vertical position or pitch inclined so that during mounting only this pitch is adjusted by swiveling around the hinge or bolt axis and using the four measuring points 28 must be measured. Thanks to the mechanically processed, positively driven connection of the individual steel carriageway slabs 3 the route is created in the prescribed route geometry and in the prescribed tolerance requirements.

Alternativ können die Fahrwegträger 1 in einem Werk jeweils einzeln vormontiert werden, indem in derselben Weise, wie vorstehend beschrieben, die Fahrbahnplatten 3 auf den noch voneinander getrennten Grundträgern 2 verlegt und befestigt werden. Wie bereits oben erwähnt, muss dabei auf jedem Grundträger 2 die erste Fahrbahnplatte 3 komplett eingemessen werden. Die jeweils nachfolgenden Fahrbahnplatten 3 können dann wieder zwangsgeführt eingebaut werden. Die auf diese Weise vorgefertigten Fahrwegträger 1 werden zum Einbauort gebracht und dort jeweils in ihrer Solllage montiert.Alternatively, the guideway girders 1 can be individually preassembled in a plant by using the pavement slabs in the same way as described above 3 on the still separate bases 2 be laid and fastened. As already mentioned above, this must be done on every basic rack 2 the first pavement slab 3 be completely measured. The following carriageway slabs 3 can then be reinstalled in a forced operation. The prefabricated guideway girders 1 are brought to the installation site and assembled in their target position.

Das Auswechseln von erfindungsgemäßen Fahrbahnplatten (3) aus Stahl in einem aus diesen hergestellten Fahrweg für spurgeführte Fahrzeuge, insbesondere Magnetschwebebahnen, wobei die Scharniergelenke durch Bolzen (21) gebildet werden, kann erfolgen durch:The replacement of pavement slabs according to the invention ( 3 ) made of steel in a track made of these for track-guided vehicles, in particular magnetic levitation trains, the hinge joints being connected by bolts ( 21 ) can be formed by:

  • a) Herausnehmen der Bolzen (21) aus den Gelenkverbindungen; b) Lösen der auszuwechselnden Fahrbahnplatte (3) von dem Grundträger (2);a) Remove the bolts ( 21 ) from the articulations; b) loosening the carriageway slab to be replaced ( 3 ) from the basic carrier ( 2 );
  • c) Entfernen der auszuwechselnden Fahrbahnplatte (3); d) Tiefkühlen der einzuwechselnden Fahrbahnplatte (3);c) removing the slab to be replaced ( 3 ); d) freezing the slab to be changed ( 3 );
  • e) Auflegen der einzuwechselnden Fahrbahnplatte (3) auf den Grundträger (2);e) Laying on the slab to be changed ( 3 ) on the basic carrier ( 2 );
  • f) Erwärmenlassen der eingewechselten Fahrbahnplatte (3). g) Einsetzen der Bolzen (21) in die Gelenkverbindungen zu den benachbarten Fahrbahnplatten (3);f) Allowing the replaced pavement slab to warm up ( 3 ). g) inserting the bolts ( 21 ) in the articulated connections to the neighboring carriageway slabs ( 3 );
  • h) Befestigen der eingewechselten Fahrbahnplatte (3) auf dem Grundträger (2).h) Fastening the exchanged carriageway slab ( 3 ) on the basic carrier ( 2 ).

Claims (18)

Fahrwegträger zur Ausbildung eines Fahrweges für spurgeführte Fahrzeuge, insbesondere für Magnetschwebebahnen, mit einer den Fahrzeugen im Betriebszustand zugewandten Oberseite, zwei seitlichen, quer zur Fahrweglängsrichtung zueinander in einem vorgegebenen Abstand angeordneten und längs dieser verlaufenden Befestigungsflächen zur Befestigung von Funktionsbauteilen, und mit einer Unterseite, die auf einer Unterkonstruktion oder ebenerdig auflegbar ist, dadurch gekennzeichnet , dass er aus einem Grundträger (2) und davon getrennt hergestellten Fahrbahnplatten (3) aus Stahl gebildet ist, die auf den Grundträger (2) auflegbar und auf diesem befestigbar sind, wobei die Oberseiten (8) der Fahrbahnplatten (3) die Oberseite des Fahrwegträgers (1) bilden und die Unterseite des Grundträgers (2) die Unterseite des Fahrwegträgers (1) bildet, dass die Breite jeder Fahrbahnplatte (3) dem vorgegebenen Abstand der Befestigungsflächen (14) entspricht und jede Fahrbahnplatte (3) diese Befestigungsflächen (14) ausbildet, und dass jede Fahrbahnplatte (3) in Fahrweglängsrichtung jeweils kürzer ist als der Grundträger (2) und an ihren quer zur Fahrweglängsrichtung verlaufenden Seiten Kupplungselemente (20, 21, 17) aufweist, mit denen benachbarte Fahrbahnplatten (3) in Form scharnierartiger Gelenke miteinander verbindbar und im noch nicht auf dem Grundträger (2) befestigten Zustand gegeneinander um eine Verschwenkachse verschwenkbar sind, die längs der Fahrbahnplattenebene verläuft.Track support for the formation of a track for track-guided vehicles, in particular for magnetic levitation trains, with an upper side facing the vehicle in the operating state, two lateral, transverse to the longitudinal direction of the track at a predetermined distance and running along these fastening surfaces for fastening functional components, and with a bottom that can be placed on a substructure or at ground level, characterized in that it consists of a base support ( 2 ) and road slabs manufactured separately ( 3 ) is made of steel, which on the base support ( 2 ) can be placed and fastened on it, the upper sides ( 8th ) of the pavement slabs ( 3 ) the top of the guideway girder ( 1 ) form and the underside of the base support ( 2 ) the underside of the guideway girder ( 1 ) that the width of each slab ( 3 ) the pre given distance of the mounting surfaces ( 14 ) corresponds to and each pavement slab ( 3 ) these mounting surfaces ( 14 ), and that each slab ( 3 ) is shorter in the longitudinal direction of the track than the basic carrier ( 2 ) and coupling elements on their sides running transversely to the longitudinal direction of the track ( 20 . 21 . 17 ) with which adjacent road slabs ( 3 ) can be connected to each other in the form of hinge-like joints and is not yet on the basic carrier ( 2 ) attached state are pivotable against each other about a pivot axis that runs along the plane of the carriageway slab. Fahrwegträger nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Grundträger (2) aus Stahlbeton oder Spannbeton hergestellt ist.Track support according to claim 1, characterized in that the base support ( 2 ) is made of reinforced concrete or prestressed concrete. Fahrwegträger nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Grundträger (2) in seiner Oberseite (6) Dübel-Muttern (32) aufweist, in die im aufgelegten Zustand einer Fahrbahnplatte (3) zur Übertragung einer Schubkraft zwischen Fahrbahnplatte (3) und Grundträger (2) Dübel-Schrauben (33) eingreifen können, die in den Dübel-Muttern (32) verschraubbar sind.Track support according to claim 2, characterized in that the base support ( 2 ) in its top ( 6 ) Dowel nuts ( 32 ), into which, in the laid-on state, a carriageway slab ( 3 ) to transmit a pushing force between the carriageway slab ( 3 ) and basic carrier ( 2 ) Dowel screws ( 33 ) that can engage in the dowel nuts ( 32 ) are screwable. Fahrwegträger nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Grundträger (2) als Stahlschweißteil oder als Stahlgussschweißteil hergestellt ist.Track support according to claim 1, characterized in that the base support ( 2 ) is manufactured as a welded steel part or as a cast steel welded part. Fahrwegträger nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass der Grundträger (2) mit den Fahrbahnplatten (3) verschraubt ist.Track support according to claim 4, characterized in that the base support ( 2 ) with the pavement slabs ( 3 ) is screwed. Fahrwegträger nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Fahrbahnplatten (3) als Schweißteil, als Gussteil oder als Schweißgussteil hergestellt sind.Track carrier according to one of claims 1 to 5, characterized in that the track plates ( 3 ) are manufactured as a welded part, as a cast part or as a welded cast part. Fahrwegträger nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Fahrbahnplatten (3) für einen geraden Fahrwegabschnitt alle rechtwinklig und gleich lang sind.Track support according to one of claims 1 to 6, characterized in that the track slabs ( 3 ) for a straight section of track are all rectangular and of equal length. Fahrwegträger nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Fahrbahnplatten (3) für einen gekrümmten Fahrwegabschnitt trapezförmig ausgebildet sind, wobei die quer zur Fahrweglängsrichtung verlaufenden Ränder (10) unter einem jeweils vorgegebenen Winkel zur Fahrweglängsrichtung geneigt verlaufen.Track support according to one of claims 1 to 6, characterized in that the track slabs ( 3 ) are designed to be trapezoidal for a curved track section, the edges running transversely to the longitudinal track direction ( 10 ) run inclined at a given angle to the longitudinal direction of the track. Fahrwegträger nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Fahrbahnplatten (3) etwa 2800 mm breit und bis etwa 3000 mm lang sind.Track carrier according to one of claims 1 to 8, characterized in that the track plates ( 3 ) are about 2800 mm wide and up to about 3000 mm long. Fahrwegträger nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass jede Fahrbahnplatte (3) auf ihrer Oberseite (8) vier Messpunkte (28) aufweist, die jeweils nahe einer Ecke der Fahrbahnplatte (3) angeordnet sind.Track carrier according to one of claims 1 to 9, characterized in that each track plate ( 3 ) on their top ( 8th ) four measuring points ( 28 ), each near a corner of the carriageway slab ( 3 ) are arranged. Fahrwegträger nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass die scharnierartigen Gelenke Bolzen (21) aufweisen.Track support according to one of claims 1 to 10, characterized in that the hinge-like joints are bolts ( 21 ) exhibit. Fahrwegträger nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass jede Fahrbahnplatte (3) in ihrer Oberseite (8) Aussparungen (27) aufweist, in denen Solarzellen befestigbar sind.Track carrier according to one of claims 1 to 11, characterized in that each track plate ( 3 ) in their top ( 8th ) Cutouts ( 27 ), in which solar cells can be attached. Fahrwegträger nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, dass der Grundträger (2) Teil eines bereits vorhandenen Bauwerkes ist.Track support according to one of claims 1 to 12, characterized in that the base support ( 2 ) Is part of an existing building. Fahrwegträger nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, dass der Grundträger (2) Teil eines Gebäudes ist.Track carrier according to claim 13, characterized in that the base carrier ( 2 ) Is part of a building. Dübel zum schubfesten Verbinden eines vorgefertigten Betonbauteils mit einem auf einer seiner Flächen in Ortbeton gegossenen Bauteil, insbesondere zur Verwendung in einem Fahrwegträger nach Anspruch 3 oder einem der Ansprüche 6 bis 14 in Verbindung mit Anspruch 3, mit einer Dübel-Mutter (32), die eine Sack-Gewindebohrung (35) und eine um diese herum verlaufende ringförmige Vertiefung (38) aufweist und zum Einbetonieren in die eine Fläche des vorgefertigten Hauteils vorgesehen ist, einer Dübel-Schraube (33), deren eines Ende mit einem Außengewinde (36) versehen ist und mit der Sack-Gewindebohrung (35) eine Schraubverbindung ausbildet und deren anderes Ende einen radial überstehenden Kopf (37) aufweist, und mit einem hohlen, zylinderförmigen Dübel-Schaft (39), dessen Innendurchmesser größer ist als der Außendurchmesser des Außengewindes (36) der Dübel-Schraube (33) und der ein erstes Ende, das in die Vertiefung (38) einlegbar ist, und ein zweites Ende (40) aufweist, das eine Auflagefläche für den Kopf (37) der Dübel-Mutter (32) ausbildet, wobei der Dübel-Schaft (39) zum Vergießen in Ortbeton vorgesehen ist.Dowel for the shear-resistant connection of a prefabricated concrete component to a component cast in situ on one of its surfaces, in particular for use in a guideway girder according to claim 3 or one of claims 6 to 14 in connection with claim 3, with a dowel nut ( 32 ) which has a tapped blind hole ( 35 ) and an annular recess around it ( 38 ) and is provided for concreting into a surface of the prefabricated skin part, a dowel screw ( 33 ), one end of which has an external thread ( 36 ) is provided and with the sack tapped hole ( 35 ) forms a screw connection and the other end of which forms a radially projecting head ( 37 ) and with a hollow, cylindrical dowel shaft ( 39 ), whose inside diameter is larger than the outside diameter of the outside thread ( 36 ) the dowel screw ( 33 ) and a first end that goes into the recess ( 38 ) can be inserted, and a second end ( 40 ), which has a bearing surface for the head ( 37 ) the dowel nut ( 32 ) forms, whereby the dowel shaft ( 39 ) is intended for pouring in in-situ concrete. Dübel nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass die radial innenliegende Wandung der Vertiefung (38) zu deren Öffnung hin radial einwärts konisch verläuft.Dowel according to claim 15, characterized in that the radially inner wall of the recess ( 38 ) tapering radially inwards towards its opening. Dübel nach Anspruch 15 oder 16, dadurch gekennzeichnet, dass das zweite Ende des Dübel-Schaftes (39) eine radial nach außen vorragende Verdickung (40) aufweist.Dowel according to claim 15 or 16, characterized in that the second end of the dowel shaft ( 39 ) a radially protruding thickening ( 40 ) having. Dübel nach einem der Ansprüche 15 bis 17, dadurch gekennzeichnet, dass die Innenwandung des Dübel-Schaftes ein Innengewinde (46) aufweist, dass mit dem Außengewinde (47) einer Schraube (48) in Schraubeingriff bringbar ist, wobei der Außendurchmesser des Gewindeteils (47) der Schraube (48) größer ist als der Außendurchmesser der Sack-Gewindebohrung (35).Dowel according to one of claims 15 to 17, characterized in that the inner wall of the dowel shaft has an internal thread ( 46 ) having, that with the external thread ( 47 ) a screw ( 48 ) can be brought into screw engagement, the outer diameter of the threaded part ( 47 ) the screw ( 48 ) is larger than the outside diameter of the bag tapped hole ( 35 ).
DE20220631U 2001-02-12 2002-02-12 Track for track-guided vehicles Expired - Lifetime DE20220631U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20220631U DE20220631U1 (en) 2001-02-12 2002-02-12 Track for track-guided vehicles

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10106780.1 2001-02-12
DE10106780 2001-02-12
DE20220631U DE20220631U1 (en) 2001-02-12 2002-02-12 Track for track-guided vehicles
PCT/EP2002/001440 WO2002075051A2 (en) 2001-02-12 2002-02-12 Guideway for track-guided vehicles

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE20220631U1 true DE20220631U1 (en) 2004-02-19

Family

ID=7673978

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE20220631U Expired - Lifetime DE20220631U1 (en) 2001-02-12 2002-02-12 Track for track-guided vehicles

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE20220631U1 (en)
WO (1) WO2002075051A2 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102005057380A1 (en) * 2005-11-30 2007-06-06 Walter Sobolewski Tubular, hollow, solid roadway

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10239661A1 (en) * 2002-08-24 2004-03-18 Walter Bau-Ag Method of building track for maglev system has the track panels secured onto upright supports with integral springs and tensile braces for absorbing all round forces
DE10253136A1 (en) * 2002-11-14 2004-05-27 Cbp Guideway Systems Gmbh Running rail and stator construction for magnetic overhead monorail, has stator packets with arch-shaped cutouts at bottom for stator windings, bolted into inverted U-section rail
DE10321047B4 (en) * 2003-01-14 2007-04-12 Schmitt Stumpf Frühauf und Partner Ingenieurgesellschaft im Bauwesen mbH Lane for magnetic levitation railways and manufacturing method therefor
WO2004063466A1 (en) * 2003-01-14 2004-07-29 Schmitt Stumpf Frühauf und Partner Ingenieurgesellschaft im Bauwesen mbH Track for magnetically levitated railway and method for the production thereof
DE102004004766A1 (en) * 2004-01-29 2005-08-18 Schimpff, Frithjof, Dipl.-Ing. Arrangement for fastening a track component to a foundation containing or consisting of conrete comprises a sleeve unit consisting of an inner and outer sleeves joined to one another
DE102006038888B3 (en) * 2006-08-18 2008-04-10 Schmitt Stumpf Frühauf und Partner Ingenieurgesellschaft im Bauwesen mbH Roadway for maglev trains
CN110195385A (en) * 2019-06-28 2019-09-03 上海交通大学 A kind of staked type track girder for magnetic suspension route

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2495670A3 (en) * 1980-12-05 1982-06-11 Fournier Et Cie Sarl Ets Anchor for safety-guards to walls - uses plate to spread loads transmitted by bolt screwed into sleeve
CH658897A5 (en) * 1982-12-20 1986-12-15 Peter Stillhart Fa Fastening device
DE29809580U1 (en) * 1998-05-28 1998-08-20 Noell Stahl Und Maschinenbau G Track plate for the carriageway of magnetic railway trains
DE19919703C2 (en) * 1999-04-30 2001-05-23 Pfleiderer Infrastrukturt Gmbh Roadway for Transrapid

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102005057380A1 (en) * 2005-11-30 2007-06-06 Walter Sobolewski Tubular, hollow, solid roadway
WO2007062646A2 (en) * 2005-11-30 2007-06-07 Walter Sobolewski Tubular, hollow, solid guideway beams
WO2007062646A3 (en) * 2005-11-30 2007-07-19 Walter Sobolewski Tubular, hollow, solid guideway beams
DE102005057380B4 (en) * 2005-11-30 2009-12-03 Walter Sobolewski Tubular, hollow, solid track carrier

Also Published As

Publication number Publication date
WO2002075051A2 (en) 2002-09-26
WO2002075051A3 (en) 2003-01-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE602005005398T2 (en) Modular system for the temporary support of rails
EP0381136B1 (en) Track carrier for magnetic vehicles
EP0411314B1 (en) Supporting structure for the carriageway of a track bound vehicle, in particular of a magnetic levitation train
DE4115936A1 (en) Carriageway for EM elevated railway - uses central concrete carrier with modules for rails and linear stators bolted to sides
EP0987370B1 (en) Method for the precise positioning and fixing of stators of a track for a maglev vehicle as well as its supporting structure
WO2006005676A1 (en) Girder of a guideway for a track-bound vehicle
DE60224688T2 (en) TRACK CONSTRUCTION FOR THE QUICK TRANSIT ON THE RAIL
DE10321047B4 (en) Lane for magnetic levitation railways and manufacturing method therefor
DE20220631U1 (en) Track for track-guided vehicles
EP1914347B1 (en) level crossing device
WO2002022957A1 (en) Method and device for correcting the position of a slab construction consisting of precast concrete slabs
DE10004194C2 (en) Process for the production of a fixed railroad track on a bridge
EP1026321B1 (en) Steel connector for railway sleepers, more particularly for prestressed concrete sleepers for switches
EP1597434B1 (en) Track for magnetically levitated railway and method for the production thereof
DE102019112014A1 (en) Method for fastening a bridge superstructure and the edge finishing element to be used
DE102006038888B3 (en) Roadway for maglev trains
DE19739446A1 (en) Cross direction support for length joint between reinforced concrete slabs
EP2166149B2 (en) Unit of railway structure part
DE3335058A1 (en) Two-track, supported roadway construction for magnetic cushion vehicles
AT512054A4 (en) TEMPORARY AUXILIARY BRIDGE SUPPORT DEVICE FOR JOINT CIRCUITS
DE10312561A1 (en) Method for producing track carriers in normal orientation for electromagnetic high-speed lines involves subsequent casting-in of the fastening elements for the track functional components
WO1991004375A1 (en) Track for magnetic levitation vehicles
WO2004022852A1 (en) Track for magnetically levitated trains
DE102020210009B3 (en) Roadway joint construction, modular system for bridging a building joint, method for assembling a roadway joint construction and method for opening one
EP3702533B1 (en) Method for fixing a bridge superstructure and edge termination element for use in same

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20040325

R150 Term of protection extended to 6 years

Effective date: 20050506

R157 Lapse of ip right after 6 years

Effective date: 20080902