Um Rahsegel am Mast eines Segelschiffes beweglich zu befestigen, werden so genannte Racks verwendet. Diese halten die Rah waagerecht, in ihrer Mitte an der Vorderseite des Mastes. Dies ermöglicht eine Dreh-(brassen) und eine senkrechte Bewegung (auftoppen). Eine Rah wird um den Mast gedreht (gebrasst), damit sie mit dem Segel die optimale Ausrichtung zum Wind hat, um maximalen Vortrieb gewährleisten zu können. Kommt der Wind dabei von der Seite, neigt sich das Schiff (Krängung) auf die gegenüberliegende Seite, was sich auf nahezu jegliche Tätigkeit auf dem Schiff oder Boot meist negativ auswirkt.In order to attach square sails to the mast of a sailing ship, so-called racks are used. These hold the yard horizontally, in the middle at the front of the mast. This allows a rotation (bream) and a vertical movement (tamping). A rah is turned around the mast so that it has the optimum orientation with the sail to ensure maximum propulsion. If the wind comes from the side, the ship tilts (heeling) to the opposite side, which usually has a negative effect on almost any activity on the ship or boat.
Der im Schutzanspruch angegebenen Erfindung liegt das Problem zu Grunde einen Aufbau für die Segelhalterung zu schaffen, der die Krängung von Segelschiffen oder -booten bei Seitenwind minimiert.The specified in the protection claim invention is based on the problem to provide a structure for the sail holder, which minimizes the heeling of sailing ships or boats in crosswinds.
Dieses Problem wird mit den Schutzansprüchen (ggf. wörtliche Zitierung der Merkmale) gelöst.This problem is solved with the protection claims (possibly literal citation of the features).
Mit der Erfindung wird erreicht, dass das Schiff oder Boot bei Seitenwind nur geringe Krängung erfährt. Dies durch Drehung des Masts (1) oder auch nur des Racks (2), bzw. mehrerer Racks (2) mit Rah (3) und Segel. Das lange Rack (2) hinter dem Mast (1) wird in die dem Wind zugewandte Richtung (luv) gedreht. Die Rah(en) (3) kommen so in eine Vortrieb erzeugende Stellung. Die lange Rack (2) sorgt dabei dafür, dass die Gewichte der Rack (2), der Rah(en) (3) und des Segels/der Segel ein Drehmoment erzeugen, das gegen die Krängung durch den Seitenwind wirkt. Durch die in Nebenanspruch 3 beschriebene, auf der Rack (2) bewegliche Rah (3), kann das durch die einzelnen Gewichte der Komponenten erzeugte Drehmoment, der Krängung durch den Wind angepasst werden. Weiterhin kann auch durch die in Nebenanspruch 8, sowie 9 und 10 beschriebenen, verschieden großen Segel und einem an der Rah (3) angebrachten Gewicht (4), positiv auf Krängung und Vortrieb gewirkt werden. Mit all diesen Maßnahmen ist es möglich den Kiel des Schiffes bzw. Bootes zu verkleinern und damit die, je nach Windstärke, erreichbare Geschwindigkeit zu erhöhen.With the invention it is achieved that the ship or boat experiences little heeling in crosswinds. This by turning the mast ( 1 ) or just the rack ( 2 ), or multiple racks ( 2 ) with Rah ( 3 ) and sails. The long rack ( 2 ) behind the mast ( 1 ) is turned in the direction of the wind (luv). The yard (s) ( 3 ) come so in a propulsion generating position. The long rack ( 2 ) ensures that the weights of the rack ( 2 ), the Rah (s) ( 3 ) and the sail / sails generate a torque that acts against the heeling by the crosswind. By the one described in dependent claim 3, on the rack ( 2 ) movable frame ( 3 ), the torque generated by the individual weights of the components, the heeling by the wind can be adjusted. Furthermore, by the in side claim 8, and 9 and 10 described differently sized sail and one on the Rah ( 3 ) attached weight ( 4 ), have a positive effect on heeling and propulsion. With all these measures, it is possible to reduce the keel of the ship or boat and thus increase the, depending on the wind speed, achievable speed.
In der Figur sind zwei am Mast (1) befestigte Racks (2) mit Rahen (3) und Gewicht (4) dargestellt.In the figure, two are on the mast ( 1 ) fixed racks ( 2 ) with Rahen ( 3 ) and weight ( 4 ).