DE202016105649U1 - conductor fuse - Google Patents
conductor fuse Download PDFInfo
- Publication number
- DE202016105649U1 DE202016105649U1 DE202016105649.7U DE202016105649U DE202016105649U1 DE 202016105649 U1 DE202016105649 U1 DE 202016105649U1 DE 202016105649 U DE202016105649 U DE 202016105649U DE 202016105649 U1 DE202016105649 U1 DE 202016105649U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- ladder
- clamping
- conductor
- aufklemmmodule
- upstand
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06C—LADDERS
- E06C7/00—Component parts, supporting parts, or accessories
- E06C7/48—Ladder heads; Supports for heads of ladders for resting against objects
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06C—LADDERS
- E06C7/00—Component parts, supporting parts, or accessories
- E06C7/18—Devices for preventing persons from falling
- E06C7/188—Accessories for temporary stabilising a ladder, e.g. temporary attaching devices
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Ladders (AREA)
Abstract
Leitersicherung zum Sichern einer Leiter (110) gegen Umfallen, wobei die Leitersicherung auf einem freiliegenden oberen Ende (101) einer Aufkantung (100), insbesondere auf einem freiliegenden oberen Ende einer Verbauwand, befestigbar ist, mit zwei Aufklemmmodulen (5), wobei jedes Aufklemmmodul (5) aufweist: • eine Klemmvorrichtung (10) mit einem Scheitelbereich (13) und zwei über den Scheitelbereich verbundenen Spannarmen (11, 12), wobei die Spannarme (11, 12) ausgehend von dem Scheitelbereich (13) voneinander beabstandet im Wesentlichen parallel zueinander angeordnet sind, • eine Spannvorrichtung (20), mit der die Aufkantung (100) zwischen den Spannarmen (11, 12) lösbar einspannbar ist, indem einer der Spannarme (11) mit einer Anlagefläche (23) durch die Spannvorrichtung (20) zur einer Anlage an einer Seitenfläche (24) der Aufkantung (100) gebracht wird, und • einen abgewinkelten Sicherungsbügel (30), der mit einem ersten Endbereich (31) an der Klemmvorrichtung (10) angebracht ist und einen zweiten, freien Endbereich (32) aufweist, wobei der Endbereich (32) von der Klemmvorrichtung (10) beabstandet angeordnet ist und sich im Wesentlichen parallel zu der Anlagefläche (23) erstreckt, und mit einer Verbindungsvorrichtung (40), mit der die beiden Aufklemmmodule (5) in einer parallel zu der Anlagefläche (23) verlaufenden Querrichtung (53) voneinander beabstandet in einem Abstand (53a) fixierbar sind, so dass der Abstand (53c) zwischen den Sicherungsbügeln (30) größer als die Breite der Leiter (110) ist, wobei die freien Endbereiche (32) der Sicherungsbügel (30) der beiden Aufklemmmodule (5) einander zugewandt sind und einen Abstand (53b) aufweisen, der kleiner als eine Breite der Leiter (110) ist.Conductor fuse for securing a conductor (110) from falling over, the conductor fuse being mountable on an exposed upper end (101) of an upstand (100), in particular on an exposed upper end of a shoring wall, with two clamping modules (5), each clamping module (5) comprising: a clamping device (10) having a crown region (13) and two clamping arms (11, 12) connected over the crown region, the clamping arms (11, 12) being substantially parallel to each other from the apex region (13) a clamping device (20) with which the upstand (100) between the clamping arms (11, 12) can be releasably clamped by one of the clamping arms (11) with a contact surface (23) by the clamping device (20) a bearing on a side surface (24) of the upstand (100) is brought, and • an angled securing bracket (30), which with a first end portion (31) on the clamping device (10) and a second free end region (32), the end region (32) being spaced from the clamping device (10) and extending substantially parallel to the abutment surface (23), and having a connection device (40) the two Aufklemmmodule (5) in a parallel to the contact surface (23) extending transverse direction (53) spaced apart at a distance (53 a) are fixable, so that the distance (53 c) between the securing brackets (30) greater than the width of Conductor (110), wherein the free end portions (32) of the securing bracket (30) of the two Aufklemmmodule (5) facing each other and having a distance (53b) which is smaller than a width of the conductor (110).
Description
Die Erfindung betrifft Leitersicherung im Sinne einer Sicherungsvorrichtung zum Sichern einer Leiter gegen Umfallen. Die Leitersicherung wird auf einem freiliegenden oberen Ende einer Aufkantung befestigt, insbesondere auf einem freiliegenden oberen Ende einer Verbauwand.The invention relates to conductor fuse in the sense of a safety device for securing a ladder against falling over. The conductor fuse is mounted on an exposed upper end of a curb, in particular on an exposed upper end of a Verbauwand.
Wenn Baugruben oder Gräben ausgehoben werden, müssen die freigelegten Grubenwände standsicher sein. Ein Einbrechen oder Abrutschen der Grubenwände kann die Sicherheit von Menschen, Maschinen und Bauwerken gefährden. Deshalb dürfen Gruben nur betreten werden, wenn die Standsicherheit ihrer Grubenwände gewährleistet ist. Baugruben mit senkrechten Grubenwänden sind ohne zusätzliche Sicherung nur bis zu einer Tiefe von 1,25 m und unter weiteren Voraussetzungen zulässig.When excavations or ditches are excavated, the exposed pit walls must be stable. A collapse or slippage of the pit walls can endanger the safety of people, machines and structures. Therefore, pits may only be entered if the stability of their pit walls is guaranteed. Excavations with vertical pit walls are permitted without additional securing only up to a depth of 1.25 m and under other conditions.
Um die Standsicherheit höherer Grubenwände bzw. tieferer Baugruben zu gewährleisten, werden diese üblicherweise verbaut, d.h. mit einer Verbauwand gegen Abrutschen gesichert. Dabei kommen auch Grubenverbaugeräte zum Einsatz, mit denen beispielsweise zwei gegenüberliegende, senkrechte Grubenwände eines Aushubs abgesichert werden. Dazu werden die Grubenwände vollflächig bis hinunter zum Grubenboden durch Verbauwände verkleidet. Stützbauteile wie Querstreben leiten auf die Verbauwände wirkende Kräfte ab. Dabei muss ein oberes Ende der Verbauwände die Oberseite der abgestützten Grubenwand jeweils um mindestens 5 cm überragen, bei einer Grubentiefe von mehr als 2 m mindestens um 10 cm, so dass an der Oberseite der Verbauwände eine freiliegende Aufkantung gebildet wird.To ensure the stability of higher pit walls or deeper excavations, they are usually installed, i. secured with a Verbauwand against slipping. It also pit equipment used, with which, for example, two opposite, vertical pit walls of a excavation are hedged. For this purpose, the pit walls are completely covered down to the pit floor by shoring walls. Support components such as cross braces dissipate forces acting on the shoring walls. In this case, an upper end of the Verbauwände the top of the supported pit wall each project by at least 5 cm, at a pit depth of more than 2 m at least 10 cm, so that at the top of the Verbauwände an exposed Aufkantung is formed.
Ab einer Grubentiefe von 1,25 m oder mehr müssen Treppen oder Leitern für den Zugang in die Grube genutzt werden. Eine der häufigsten Unfallursachen bei der Benutzung von Leitern ist, dass diese nicht ausreichend gegen Umfallen bzw. Umkippen gesichert sind. From a pit depth of 1.25 m or more, stairs or ladders must be used for access into the pit. One of the most common causes of accidents when using ladders is that they are not sufficiently secured against falling over or overturning.
Zur Sicherung gegen Umkippen werden Leitern bisher üblicherweise an einer Verstrebung des Grubenverbaugeräts angekettet. Ein Problem besteht jedoch darin, dass die Leiter während des An- und Abkettens ungesichert benutzt werden muss. Dies stellt ein Sicherheitsrisiko dar.To protect against tipping ladders are traditionally chained to a strut of mine construction equipment. A problem, however, is that the ladder must be used unsecured while getting on and off. This represents a security risk.
Des Weiteren muss die Leiter beim Ausheben und beim Verfüllen der Grube immer wieder an- und abgekettet werden. Bei einer Verbautiefe von mehr als 4 m muss die Leiter typischerweise mehr als zehn Mal abgekettet, weggestellt sowie danach wieder angestellt und neu gesichert werden. Speziell bei engen Gruben wird die Leiter außerdem häufig abgekettet, beiseite geräumt und später wieder angekettet, um bei Arbeiten in der Grube nicht im Weg zu sein. Dies erhöht die Zahl der ungesicherten Nutzungen und das Risiko eines fehlerhaften Ankettens. Da die Ketten zur Leitersicherung normalerweise nicht so stramm fixiert werden können, dass sich die zu sichernde Leiter gar nicht mehr bewegt, besteht auch bei angeketteter Leiter noch ein gewisses Unfallrisiko durch ein plötzliches Verrutschen der Leiter.Furthermore, the ladder has to be put on and off again and again while digging and filling the pit. With an installation depth of more than 4 m, the ladder typically has to be chained off more than ten times, put away, and then re-hooked and secured again. In addition, especially in narrow pits, the ladder is often chained off, set aside and later chained back to avoid being in the way when working in the pit. This increases the number of unsecured uses and the risk of incorrect chaining. Since the ladder fuse chains can not normally be fixed so tightly that the ladder to be secured does not move at all, there is still a certain risk of accident due to a sudden slippage of the ladder even when the ladder is chained.
Das wiederholte An- und Abketten der Leiter erfordert außerdem einen erheblichen Zeitaufwand, der sich in einer längeren Bauzeit und damit auch in höheren Baukosten niederschlägt.The repeated connection and disconnection of the ladder also requires a considerable amount of time, which is reflected in a longer construction time and thus in higher construction costs.
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht darin, eine Leitersicherung für eine Leiter zu schaffen, die die Sicherung einer Leiter gegen Umkippen vereinfacht und verbessert.The object of the present invention is to provide a conductor fuse for a conductor, which simplifies and improves the protection of a conductor against tipping over.
Diese Aufgabe wird durch eine Leitersicherung für eine Leiter mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst.This object is achieved by a conductor fuse for a conductor with the features of claim 1.
Die Leitersicherung ist geeignet zur Befestigung auf einem freiliegenden oberen Ende einer Aufkantung. Insbesondere kann die Leitersicherung auf einem freiliegenden oberen Ende einer Verbauwand befestigt werden. Die Verbauwand kann Teil eines Grubenverbaugeräts sein. Wie zuvor erwähnt, muss ein oberes Ende einer Verbauwand eine durch letztere abgestützten Grubenwand typischerweise um mindestens 5 cm überragen, bei einer Grabentiefe von mehr als 2 m mindestens um 10 cm. Das obere Ende der Verbauwand bildet damit eine Aufkantung mit einem nach oben freiliegenden Ende. Da die Verbauwand eine ausreichende Standsicherheit aufweist bzw. aufweisen muss, kann die Leitersicherung ohne Sicherheitsbedenken darauf befestigt werden. Die Leitersicherung kann auch an einem freiliegenden oberen Ende einer anderen Aufkantung befestigt werden, beispielsweise auf einem freiliegenden oberen Ende einer Wandschalung, einer Brüstung, einer Mauer oder einer Attika. Es versteht sich von selbst, dass jede genutzte Aufkantung eine ausreichende Standsicherheit aufweisen soll. Bevorzugt hat die Aufkantung eine plattenförmige Grundstruktur.The ladder fuse is suitable for mounting on an exposed upper end of an upstand. In particular, the conductor fuse can be mounted on an exposed upper end of a Verbauwand. The shoring wall can be part of a pit shovel. As previously mentioned, an upper end of a shoring wall typically has to project at least 5 cm above a pit wall supported by the latter, at least by 10 cm at a shallow depth of more than 2 m. The upper end of the Verbauwand thus forms an upstand with an upwardly exposed end. Since the Verbauwand has a sufficient stability or must have, the conductor fuse can be secured without security concerns. The ladder safety can also be attached to an exposed upper end of another upstand, for example on an exposed upper end of a wall formwork, a balustrade, a wall or a parapet. It goes without saying that each used upstand should have sufficient stability. The upstand preferably has a plate-shaped basic structure.
Die erfindungsgemäße Leitersicherung umfasst zwei Aufklemmmodule, wobei jedes Aufklemmmodul aufweist:
- • Eine Klemmvorrichtung mit einem Scheitelbereich und zwei über den Scheitelbereich verbundenen Spannarmen, wobei der Scheitelbereich zur Aufnahme des oberen Endes der Aufkantung zwischen den beiden Spannarmen geeignet ist. Die Spannarme sind ausgehend von dem Scheitelbereich voneinander beabstandet im Wesentlichen parallel zueinander angeordnet. Die Richtung der Spannarme gibt die Spannarmrichtung vor. Eine Längsrichtung der Klemmvorrichtung kann dadurch definiert sein, dass ein Abstand der beiden Spannarme senkrecht zu der Spannarmrichtung entlang der Längsrichtung minimal ist. Im Falle flächenartig ausgebildeter Spannarme steht die Längsrichtung üblicher Weise senkrecht auf den Spannarmflächen.
- • Eine Spannvorrichtung, mit der die Aufkantung zwischen den Spannarmen lösbar einspannbar ist, indem einer der Spannarme (mit einer Anlagefläche) durch die Spannvorrichtung zur einer kraftschlüssigen Anlage an einer Seitenfläche der Aufkantung gebracht wird bzw. bringbar ist, und
- • Einen abgewinkelten Sicherungsbügel, der mit einem ersten Endbereich an der Klemmvorrichtung angebracht ist und einen zweiten, freien Endbereich aufweist. Der Endbereich ist von der Klemmvorrichtung beabstandet angeordnet und erstreckt sich im Wesentlichen parallel zu einer Querrichtung, die senkrecht zu der Spannarmrichtung sowie zu der Längsrichtung verläuft. Mit anderen Worten verläuft der zweite, freie Endbereich des Sicherungsbügels parallel zu der Anlagefläche. Der erste Endbereich des Sicherungsbügels liegt dagegen vorzugsweise in einer Ebene, die senkrecht auf der Anlagefläche steht und in Spannarmrichtung verläuft.
- A clamping device having a crown area and two clamping arms connected over the crown area, wherein the peak area is suitable for receiving the upper end of the upstand between the two clamping arms. The clamping arms are spaced apart from one another substantially parallel to each other starting from the vertex area. The direction of the clamping arms specifies the Spannarmrichtung. A longitudinal direction of the clamping device can be defined in that a distance of the two clamping arms perpendicular to the Spannarmrichtung along the longitudinal direction is minimal. In the case of flat-shaped clamping arms, the longitudinal direction is usually perpendicular to the Spannarmflächen.
- A clamping device with which the upstand between the clamping arms can be releasably clamped by bringing one of the clamping arms (with a contact surface) through the clamping device for frictional engagement with a side surface of the upstand, and
- • An angled circlip attached to a first end portion on the clamp and having a second, free end portion. The end region is spaced from the clamping device and extends substantially parallel to a transverse direction that is perpendicular to the clamping arm direction and to the longitudinal direction. In other words, the second, free end region of the securing clip runs parallel to the contact surface. By contrast, the first end region of the securing bow is preferably in a plane which is perpendicular to the contact surface and extends in the tensioning arm direction.
Die Klemmvorrichtungen können dabei in einem Schnitt und/oder einer Projektion in einer durch die Längsrichtung und die Spannarmrichtung aufgespannten Ebene im Wesentlichen ein U- oder J-förmiges Profil aufweisen. Der minimale Abstand der beiden Spannarme in der Längsrichtung kann etwa der Dicke entsprechen, die eine plattenförmige Aufkantung maximal haben darf, um zwischen den Spannarmen aufgenommen werden zu können.The clamping devices may have a U-shaped or J-shaped profile in a section and / or a projection in a plane spanned by the longitudinal direction and the tensioning arm direction. The minimum distance between the two clamping arms in the longitudinal direction may correspond approximately to the thickness which a plate-shaped upstand may have at most in order to be able to be accommodated between the clamping arms.
So kann jedes der Aufklemmmodule auf das freiliegende obere Ende der Aufkantung aufgesetzt werden (beispielsweise von oben oder – falls möglich – von der Seite). Dabei wird die Aufkantung zwischen den beiden Spannarmen aufgenommen. Durch das Einspannen der Aufkantung zwischen Spannarmen mit der Spannvorrichtung wird das jeweilige Aufklemmmodul sicher, aber lösbar an der Aufkantung fixiert. Dadurch kann die Leitersicherung nacheinander an verschiedenen Aufkantungen und Einsatzorten verwendet werden.Thus, each of the Aufklemmmodule can be placed on the exposed upper end of the upstand (for example, from above or - if possible - from the side). The upstand between the two clamping arms is recorded. By clamping the upstand between clamping arms with the clamping device, the respective Aufklemmmodul is securely, but releasably fixed to the upstand. As a result, the conductor fuse can be used successively at different upstands and locations.
Erfindungsgemäß weist die Spannvorrichtung außerdem eine Verbindungsvorrichtung auf, mit der die beiden Aufklemmmodulen derart in der (parallel zur Anlagefläche verlaufenden) Querrichtung voneinander beabstandet fixierbar sind, so dass der Abstand zwischen den Sicherungsbügeln größer als die Breite der Leiter ist. Damit ist die Leiter zwischen den Sicherungsbügeln aufnehmbar, so dass die Leiter gegen ein seitliches Umkippen (entlang der Aufkantung bzw. Verbauwand) gesichert ist.According to the invention, the clamping device also has a connecting device with which the two Aufklemmmodulen so in the (parallel to the contact surface extending) transverse direction are spaced from each other fixed, so that the distance between the safety brackets is greater than the width of the ladder. Thus, the head between the securing brackets is receivable, so that the head against a lateral tipping (along the upstand or Verbauwand) is secured.
Die freien Endbereiche der Sicherungsbügel der beiden Aufklemmmodule sind einander zugewandt und weisen nach der Fixierung durch die Verbindungsvorrichtung einen Abstand auf, der kleiner als eine Breite der Leiter ist. Hierdurch ist die zwischen den Sicherungsbügeln aufgenommene Leiter gegen ein Abkippen von der Aufkantung bzw. Verbauwand weg gesichert.The free end portions of the circlips of the two Aufklemmmodule facing each other and have after fixing by the connecting device at a distance which is smaller than a width of the conductor. As a result, the recorded between the circlips conductor is secured against tipping from the upstand or Verbauwand away.
Wenn die Leitersicherung befestigt ist, ragen die Sicherungsbügel von der Aufkantung zu der Seite weg, an der die Leiter angestellt wird. Wenn die Leitersicherung beispielsweise auf dem freiliegenden oberen Ende einer Verbauwand angebracht ist, befinden sich die freien Endbereiche der Sicherungsbügel auf der Seite der Grube, von der aus die Leiter angestellt werden soll.When the ladder safety is fastened, the safety bars protrude from the upstand to the side where the ladder is turned on. For example, if the ladder fuse is mounted on the exposed upper end of a shoring wall, the free end portions of the safety shackles are on the side of the pit from which the ladder is to be made.
Es kann vorgesehen sein, dass die beiden Aufklemmmodule mithilfe der Verbindungsvorrichtung verbunden und wieder vollständig voneinander getrennt werden können. Wenn die Aufklemmmodule nicht über die Verbindungsvorrichtung verbunden sind, können sie einzeln auf der Aufkantung befestigt werden und einzeln von der Aufkantung abgenommen werden. Solch ein modularer Aufbau vereinfacht den Aufbau, den Abbau und den Transport der Leitersicherung.It can be provided that the two Aufklemmmodule can be connected by means of the connecting device and again completely separated from each other. If the clamp modules are not connected via the connecting device, they can be individually mounted on the upstand and removed individually from the upstand. Such a modular structure simplifies the construction, the dismantling and the transport of the conductor fuse.
Alternativ können die beiden Aufklemmmodule mithilfe der Verbindungsvorrichtung dauerhaft bzw. unverlierbar, vorzugsweise aber im Abstand verstellbar verbunden sein.Alternatively, the two Aufklemmmodule using the connecting device permanently or captively, but preferably be adjustable in the distance connected.
Wenn die beiden Aufklemmmodule mit Hilfe der Klemm- und Spannvorrichtung auf der Aufkantung befestigt und durch die Verbindungsvorrichtung in der Querrichtung wie oben beschrieben voneinander beabstandet fixiert sind, und ferner die Leiter zwischen den Sicherungsbügeln angestellt ist, bilden die Sicherungsbügel eine zuverlässige Kippsicherung für die Leiter. Die Leiter kann direkt an der Aufkantung, an der Klemmvorrichtung und/oder an der Verbindungsvorrichtung angestellt sein. If the two Aufklemmmodule be fixed by means of the clamping and tensioning device on the upstand and fixed by the connecting device in the transverse direction as described above spaced from each other, and also the conductor is employed between the safety brackets, the safety clamps form a reliable tilt protection for the ladder. The ladder can be employed directly on the upstand, on the clamping device and / or on the connecting device.
Da der Abstand der einander zugewandten freien Endbereiche der Sicherungsbügel kleiner als die Breite der Leiter ist, verhindern diese freien Endbereiche ein Umkippen der Leiter von der Aufkantung weg. Genauer gesagt kommt die Leiter, wenn sich im Wesentlichen entlang der Längsrichtung von der Aufkantung und der Klemmeinrichtung wegbewegt, an den freien Endbereichen der Sicherungsbügel zum Anliegen, sodass ein weiteres Kippen unterbunden wird. Da dennoch ein Abstand zwischen den freien Endbereichen vorgesehen ist, werden Benutzer der Leiter nicht wesentlich durch diese behindert.Since the distance of the mutually facing free end portions of the securing bracket is smaller than the width of the ladder, these free end portions prevent tipping the ladder away from the upstand. More specifically, as the conductor moves away substantially along the longitudinal direction from the upstand and the clamper, it abuts the free end portions of the circlips so as to prevent further tilting. However, since a space is provided between the free end portions, users of the ladder are not significantly hindered by them.
Sollte die Leiter zur Seite – also im Wesentlichen entlang der Querrichtung – umzukippen drohen, kommt sie an einem der die Leiter erfindungsgemäß einspannenden bzw. einschließenden Sicherungsbügel zum Anliegen. Ein Umkippen der Leiter zur Seite wird dadurch verhindert. Should the ladder threaten to overturn sideways, ie essentially along the transverse direction, then it comes to bear against one of the securing brackets which clamps or encloses the ladder according to the invention. Tipping the ladder to the side is thereby prevented.
Die vorgeschlagene Leitersicherung gewährleistet eine einfache Sicherung der Leiter gegen Umkippen, ohne dass die Leiter angekettet oder anderweitig befestigt werden muss. Sobald die Leitersicherung auf der Aufkantung befestigt ist, kann die Leiter ohne zusätzliche Arbeitsschritte einfach von oben, von unten oder durch Eindrehen von der Seite zwischen den Sicherungsbügeln angestellt werden. Zum Entfernen kann sie nach oben oder nach unten zwischen den Sicherungsbügeln herausgenommen werden. Das riskante An- und Abketten der Leiter ohne Sicherung kann entfallen. Die Befestigung der Leitersicherung auf der Aufkantung geht dagegen schnell, denn es müssen lediglich die zwei Aufklemmmodule befestigt und deren Abstand in Querrichtung fixiert werden. Die dafür erforderliche Zeit beträgt typischerweise maximal 5 Minuten. The proposed conductor fuse ensures easy securing of the conductors against overturning, without the ladder having to be chained or otherwise secured. As soon as the ladder safety device is mounted on the upstand, the ladder can be easily adjusted from above, from below or by screwing in from the side between the safety clamps without additional work steps. To remove, it can be removed up or down between the circlips. The risky on and off the ladder without backup can be omitted. The attachment of the ladder safety on the upstand, however, is fast, because it only need the two Aufklemmmodule attached and their distance are fixed in the transverse direction. The time required for this is typically a maximum of 5 minutes.
Ein Verschieben der Sicherheitsvorrichtung auf der Aufkantung ist in der Regel als gesamte Einheit aus den zwei durch die Verbindungseinrichtung miteinander verbundenen Aufklemmmodulen möglich, wozu lediglich die Klemm- und Spannvorrichtungen von der Aufkantung gelöst werden müssen.A displacement of the safety device on the upstand is usually possible as a whole unit of the two interconnected by the connecting device Aufklemmmodulen what only the clamping and tensioning devices must be solved by the upstand.
Zusammengefasst geht das regelmäßige Sichern und Entsichern der Leiter einfacher und schneller als bisher von der Hand. In summary, the regular securing and unlocking of the ladder is easier and faster than before.
Bevorzugt sind die beiden Aufklemmmodule mit der Verbindungsvorrichtung in verschiedenen Abständen voneinander in der Querrichtung fixierbar. Dann können der Abstand der Aufklemmmodule in der Querrichtung und insbesondere ein Abstand der Sicherungsbügel in der Querrichtung leicht an die Breite der Leiter angepasst werden. Dadurch ist die Leitersicherung flexibel für verschieden breite Leitern nutzbar. Besonders bevorzugt ist der Abstand der Aufklemmmodule voneinander in der Querrichtung kontinuierlich verstellbar. Damit kann der Abstand der Sicherungsbügel in Querrichtung sehr genau der Breite der Leiter angepasst werden, so dass auch ein geringes seitliches Verkippen der Leiter sicher verhindert wird. Vorzugsweise wird die Leiter zwischen den Spannarmen mit gerade so viel Spiel eingespannt, dass die Leiter zwischen die Spannarme eingeführt werden kann.Preferably, the two Aufklemmmodule with the connecting device at different distances from each other in the transverse direction can be fixed. Then, the distance of the Aufklemmmodule in the transverse direction and in particular a distance of the securing bracket in the transverse direction can be easily adapted to the width of the ladder. As a result, the conductor fuse can be used flexibly for conductors of different widths. Particularly preferably, the distance between the Aufklemmmodule from each other in the transverse direction is continuously adjustable. Thus, the distance of the securing bracket in the transverse direction can be adjusted very precisely the width of the ladder, so that even a small lateral tilting of the ladder is reliably prevented. Preferably, the conductors are clamped between the clamping arms with just enough play that the conductors can be inserted between the clamping arms.
Eine Verbindungsvorrichtung, über die die beiden Aufklemmmodule dauerhaft verbunden sind, die aber zugleich eine Fixierung der Aufklemmmodule in verschiedenen Abständen voneinander in der Querrichtung erlaubt, kann beispielsweise eine in verschiedenen Längen fixierbare Nürnberger Schere umfassen, die als eine Gelenkkette aus mehreren gekreuzten Stäben (Scherenhebeln) aufgebaut ist.A connecting device, via which the two Aufklemmmodule are permanently connected, but at the same time allows a fixation of the Aufklemmmodule at different distances from each other in the transverse direction, for example, comprise a fixable in various lengths Nuremberg scissors, which as a joint chain of several crossed rods (scissor levers) is constructed.
In einem vorteilhaften Ausführungsbeispiel sind die beiden Aufklemmmodule spiegelsymmetrisch ausgebildet. Das vereinfacht die Handhabung und Konstruktion der Leitersicherung. In an advantageous embodiment, the two Aufklemmmodule are mirror-symmetrical. This simplifies the handling and construction of the conductor fuse.
Bevorzugt sind die Sicherungsbügel jeweils im Wesentlichen L-förmig, wobei der freie Endbereich den kurzen Schenkel der L-Form bildet. Entsprechend ist der andere, an der Klemmvorrichtung angebrachte erste Endbereich Teil des langen Schenkels der L-Form. Sicherungsbügel dieser Form sind besonders einfach und kostengünstig herstellbar. Sie sind überdies vergleichsweise kompakt. Preferably, the securing brackets are each substantially L-shaped, wherein the free end region forms the short leg of the L-shape. Accordingly, the other, attached to the clamping device first end portion is part of the long leg of the L-shape. Circlips this form are particularly simple and inexpensive to produce. They are also comparatively compact.
Besonders bevorzugt verlaufen die langen Schenkel jeweils zumindest im Wesentlichen parallel zu der Längsrichtung. Wenn die Leitersicherung wie vorgesehen auf der Aufkantung aufgebracht ist, bleibt ein Abstand in der Querrichtung zwischen den langen Schenkeln dann zumindest im Wesentlichen konstant, sodass eine Führung der Leiter gegen seitliches Verkippen selbst dann gewährleistet ist, wenn die Leiter etwas von der Aufkantung wegkippt und/oder an den freien Endbereichen der Sicherungsbügel zur Anlage kommt.Particularly preferably, the long legs each extend at least substantially parallel to the longitudinal direction. If the conductor fuse is applied as intended on the upstand, a distance in the transverse direction between the long legs then remains at least substantially constant, so that a guide of the ladder against lateral tilting is guaranteed even if the ladder tilts slightly away from the upstand and / / or comes to rest on the free end portions of the circlips.
In einem bevorzugten Ausführungsbeispiel umfassen die Spannvorrichtungen der beiden Aufklemmmodule jeweils ein Innengewinde in einem der Spannarme und eine Schraube, insbesondere in dem der Anlagefläche gegenüberliegenden Spannarm. Die Schraube ist in dem Innengewinde geführt. Durch Anziehen der Schraube kann die Aufkantung zwischen den Spannarmen des Aufklemmmoduls eingespannt werden, indem die Anlagefläche des einen Spannarms durch Festdrehen der Schraube gegen die Seitenfläche der Aufkantung gezogen und fixiert wird. Als Schrauben können bevorzugt Augenschrauben verwendet werden. Diese haben den Vorteil, dass sie auch ohne Spezialwerkzeug leicht bedient werden können. Beispielsweise kann ein Arbeiter eine Augenschraube mithilfe einer großen Zange, eines Mauerhammers oder eines Zimmermannhammers anziehen oder öffnen. Dazu wird ein vorderer Teil des Hammerkopfes einfach in ein Auge der Augenschraube eingeführt, so dass der Hammer einen Hebelarm zum Verstellen der Schraube bietet.In a preferred embodiment, the clamping devices of the two Aufklemmmodule each comprise an internal thread in one of the clamping arms and a screw, in particular in the clamping surface opposite the contact surface. The screw is guided in the internal thread. By tightening the screw, the upstand between the clamping arms of Aufklemmmoduls be clamped by the contact surface of a clamping arm is pulled and fixed by tightening the screw against the side surface of the upstand. Eyebolts can be used as screws. These have the advantage that they can be easily operated even without special tools. For example, a worker may tighten or open an eyebolt using a large forceps, a mason's hammer, or a carpenter's hammer. For this purpose, a front part of the hammer head is simply inserted into an eye of the eye bolt, so that the hammer provides a lever arm for adjusting the screw.
In einem besonders bevorzugten Ausführungsbeispiel können die Schraube und das Innengewinde für beide Aufklemmmodule jeweils selbstsichernd ausgeführt sein. Dadurch wird verhindert, dass sich die Einspannung der Aufkantung ungewünscht löst.In a particularly preferred embodiment, the screw and the internal thread for both Aufklemmmodule can be carried out each self-locking. This prevents that the clamping of the upstand dissolves undesirable.
In einer Weiterbildung der Erfindung kann die Verbindungsvorrichtung jeweils an den Scheitelbereichen der Aufklemmmodule ansetzen bzw. befestigt sein. Wenn die Leitersicherung auf der Aufkantung befestig ist, liegen die Scheitelbereiche oben auf der Aufkantung und sind nach oben frei. Dadurch, dass die Verbindungsvorrichtung daran ansetzt, ist sie besonders gut zugänglich. Die Fixierung des Abstandes der Aufklemmmodule in der Querrichtung ist deshalb besonders einfach durchführbar und überprüfbar. Sofern die Aufklemmmodule voneinander trennbar sind, erlaubt die einfache Zugänglichkeit der Verbindungsvorrichtung bei der vorgeschlagenen Ausführung auch, die Aufklemmmodule zunächst einzeln auf der Aufkantung zu befestigen und erst danach mithilfe der Verbindungsvorrichtung zu verbinden. In one development of the invention, the connecting device can be attached or fastened in each case to the vertex areas of the clamping modules. If the ladder safety device is fastened to the upstand, the apex areas are located on top of the upstand and are free upwards. The fact that the connecting device attaches to it, it is particularly accessible. The fixation of the distance of the Aufklemmmodule in the transverse direction is therefore particularly easy to carry out and verifiable. If the Aufklemmmodule are separable from each other, the easy accessibility of the connecting device in the proposed embodiment also allows the Aufklemmmodule first individually to fix on the upstand and only then to connect using the connecting device.
In einem vorteilhaften Ausführungsbeispiel weist die Verbindungsvorrichtung eine Stange und für beide Aufklemmmodule jeweils eine in dem Scheitelbereich vorgesehene Durchführung für die Stange auf, wobei die Stange in den Durchführungen fixierbar ist. Die Stange kann ein flaches oder rundes Profil aufweisen. Als flache Profile sind insbesondere auch rechteckige, quadratische, rautenförmige und ähnliche Profile zu verstehen, als runde Profile insbesondere auch ovale und elliptische Profile. Beispielsweise kann es sich bei der Stange um einen Balken oder einen Stab handeln. Die Stange kann hohl, profiliert und/oder massiv ausgeführt sein. Wenn die Stange in den beiden Durchführungen fixiert ist, ist dadurch auch der Abstand der Aufklemmmodule in der Querrichtung fixiert.In an advantageous embodiment, the connecting device has a rod and for both Aufklemmmodule each provided in the apex region implementation for the rod, wherein the rod is fixable in the bushings. The rod may have a flat or round profile. As a flat profile in particular rectangular, square, diamond-shaped and similar profiles are to be understood as round profiles in particular also oval and elliptical profiles. For example, the bar may be a bar or a bar. The rod may be hollow, profiled and / or solid. If the rod is fixed in the two bushings, this also fixes the distance of the Aufklemmmodule in the transverse direction.
In einem besonders vorteilhaften Ausführungsbeispiel ist die Stange von einem oder von beiden Aufklemmmodulen trennbar, wenn sie nicht in den Durchführungen fixiert ist. Dadurch sind die Aufklemmmodule mithilfe der Stange verbindbar und vollständig voneinander trennbar. Die oben genannten Vorteile gelten entsprechend.In a particularly advantageous embodiment, the rod is separable from one or both Aufklemmmodulen if it is not fixed in the bushings. As a result, the Aufklemmmodule be connected by means of the rod and completely separable from each other. The above benefits apply accordingly.
Ferner kann die Stange erfindungsgemäß eine Arretierungshilfe zur Sicherstellung eines bestimmen Abstands der Aufklemmmodule in Querrichtung aufweisen. Die Arretierungshilfe kann beispielsweise Vertiefungen zur Aufnahme einer Schraube und/oder des freien Schraubenendes umfassen. Wenn die Stange fixiert ist, ist ein Ende der Schaube in diese Vertiefung aufgenommen, und selbst bei starker Belastung wird eine Verschiebung der Stange relativ zu der Schraube auch durch Formschluss unterbunden. Weitere mögliche Arretierungshilfen sind beispielsweise Innengewinde für Schrauben, Löcher zur Aufnahme von Bolzen, Rastnasen oder Rastnocken und Aussparungen für Riegel.Furthermore, according to the invention, the rod can have a locking aid for ensuring a certain spacing of the clamping modules in the transverse direction. The locking aid may for example comprise recesses for receiving a screw and / or the free end of the screw. When the rod is fixed, one end of the screw is received in this recess, and even under heavy load displacement of the rod relative to the screw is also prevented by positive locking. Other possible locking aids are, for example, internal threads for screws, holes for receiving bolts, locking lugs or locking cams and recesses for bolt.
Alternativ oder zusätzlich kann die Spannvorrichtung zur Fixierung eines Abstandes oder mehrerer Abstände der Aufklemmmodule in Querrichtung beispielsweise eines oder mehrere der folgenden Elemente aufweisen: Bolzen, Kugelsperrbolzen, Schrauben, Muttern, Spannhebel, Klemmhebel und Schnappverbindungen.Alternatively or additionally, the clamping device for fixing a distance or more distances of the Aufklemmmodule in the transverse direction, for example, one or more of the following elements: bolts, ball lock pins, screws, nuts, clamping lever, clamping lever and snap-in connections.
In einer Weiterbildung der Erfindung kann die Leitersicherung zusätzlich eine Aufhängevorrichtung aufweisen, an der die Leiter aufhängbar ist bzw. aufgehängt werden kann. Beispielsweise kann eine in einer Grube stehende Leiter, die zwischen den Sicherungsbügeln angestellt ist, einfach an der Anhängevorrichtung aufgehängt werden. Da die Leiter zur Kippsicherung im 68°-Winkel zur Horizontalen angestellt werden sollte, blockiert sie im angestellten Zustand in der Grube deutlich mehr Platz als wenn sie im Wesentlichen senkrecht an der Leitersicherung aufgehängt ist, ohne dass hierdurch eine Sicherheitseinbuße hingenommen werden muss. Wenn die Leiter aufgehängt ist, ist außerdem der Grubenboden bspw. für Arbeiten frei zugänglich. Das ist insbesondere beim Ausheben und/oder Verfüllen der Grube vorteilhaft. Außerdem ist das Aufhängen der Leiter von Vorteil, wenn ein Rohr in die Baugrube gelassen werden muss, beispielsweise beim PE-Schweißen von Rohrleitungen.In a further development of the invention, the conductor fuse may additionally have a suspension device to which the conductor is suspendable or can be hung. For example, a standing in a pit ladder, which is employed between the circlips, be easily hung on the hitch. Since the ladder should be employed for tilt protection at 68 ° to the horizontal, it blocks in the salaried state in the pit significantly more space than if it is hung substantially perpendicular to the conductor fuse, without this a safety loss must be accepted. In addition, when the ladder is suspended, the pit floor, for example, is freely accessible for work. This is particularly advantageous when digging and / or filling the pit. In addition, the hanging of the ladder is advantageous when a pipe must be left in the excavation, for example, in the PE welding of pipelines.
Besonders bevorzugt umfasst die Aufhängevorrichtung zwei Sprossenhalter, wobei an den beiden Aufklemmmodulen jeweils ein Sprossenhalter vorgesehen ist, der an dem Spannarm mit der Anlagefläche angebracht ist und in Richtung des freien Endes des Sicherungsbügels, d.h. in die Grube hinein, weist. Wenn die Leitersicherung beispielsweise auf einem freiliegenden oberen Ende einer Verbauwand befestigt ist, befinden sich die Sprossenhalter der Aufklemmmodule jeweils an dem der Grube zugewandten Spannarm. Da die Verbauwand zwischen den Spannarmen eingespannt ist und sich die Sprossenhalter an besagtem Spannarm im Inneren der Grube befinden, kann die Leiter in der Grube, genauer am Rand der Grube, aufgehängt werden. Einerseits kann sie vom Inneren der Grube aus angegriffen und aufgehängt werden. Da die Leiter lang genug sein muss, um sicher angestellt werden, kann sie andererseits auch von oben angefasst, ein Stück hochgezogen und aufgehängt werden.Particularly preferably, the suspension device comprises two rung holder, wherein on the two Aufklemmmodulen in each case a rung holder is provided which is attached to the clamping arm with the contact surface and in the direction of the free end of the securing bracket, i. into the pit, points. For example, if the ladder fuse is mounted on an exposed upper end of a shoring wall, the rung holders of the clamping modules are respectively located on the clamping arm facing the pit. Since the shoring wall is clamped between the clamping arms and the rung holders are located on said clamping arm inside the pit, the ladder in the pit, more precisely at the edge of the pit, can be hung. On the one hand, it can be attacked and hung from the inside of the pit. On the other hand, since the ladder has to be long enough to be securely fastened, it can also be touched from above, pulled up a bit and hung up.
Das Aufhängen und Wiederangängen der Leiter beansprucht nur sehr wenig Zeit, was die Akzeptanz dieser Sicherungsmaßnahme erhöht. Ein zusätzlicher Schutz ist dadurch gewährleistet, dass die Leiter während des Auf- und Abhängens zwischen den Sicherungsbügeln verbleibt, so dass sie während des Aufund Abhängens weder seitlich noch von der Aufkantung weg umkippen kann.The suspension and re-engagement of the ladder takes very little time, which increases the acceptance of this safety measure. An additional protection is ensured by the fact that the ladder remains between the safety brackets during suspension and suspension, so that it can not overturn either laterally or away from the upstand during suspension and suspension.
Überaus bevorzugt sind die Sprossenhalter derart gestaltet, dass sie bei einem Anstellwinkel der Leiter von maximal 75° gegenüber der Horizontalen die Leiter nicht zwischen die Leiterholme ragen. Damit behindern die Sprossenhalter ein die Benutzung einer ordnungsgemäß anstellten Leiter nicht. Der Sprossenhalter kann insbesondere abgewinkelt an dem dem Scheitelbereich gegenüberliegenden Ende des Spannarms angeordnet sein und etwa in Richtung des Sicherungsbügels oder des freien Endes des Sicherungsbügels weisen. Die Länge eines Sprossenhalters ist nicht länger, vorzugsweise kürzer, als die der lange Schenkel des L-förmigen Sicherungsbügels und mindestens etwa so lang wie die doppelte bis dreifache Tiefe der Leiter, d.h. die doppelte bis dreifache Tiefe des Leiterholms. Dadurch hat der Sprossenhalter eine solche Länge, dass die Sprossen zweier aufeinander liegender Leitern (bspw. einer Schiebeleiter) beide gemeinsam in den Sprossenhalter einhängbar sind.Most preferably, the rung holder are designed so that they do not protrude between the ladder struts at an angle of incidence of the head of a maximum of 75 ° relative to the horizontal ladder. Thus, the rung holders hinder the use of a properly hired ladder. The rung holder may in particular be angled at the opposite end of the crown region of the clamping arm and have approximately in the direction of the securing bracket or the free end of the securing bracket. The length of a rung holder is no longer, preferably shorter, than that of the long legs of the L-shaped securing bracket and at least about as long as twice to three times the depth of the ladder, ie twice to three times the depth of the ladder stile. As a result, the rung holder has a length such that the rungs of two superimposed ladders (eg an extension ladder) can both be hung together in the rung holder.
Ragen die Sprossenhalter trotzdem in einen Bereich zwischen die Leiterholme, ist dies ein Indikator, dass der empfohlene Anstellwinkel von maximal 75° nicht eingehalten ist. Dies stellt ein zusätzliches visuelles Sicherheitsmerkmal dar.If the rung holders nevertheless protrude into an area between the ladder stiles, this is an indicator that the recommended angle of attack of a maximum of 75 ° is not maintained. This represents an additional visual security feature.
In einer weiteren, bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist bei beiden Aufklemmmodulen jeweils der erste Endbereich des Sicherungsbügels an dem Scheitelbereich und/oder an dem Spannarm mit der Anlagefläche angebracht. Dadurch müssen die Sicherungsbügel nicht über den Scheitelbereich hinweg geführt werden. Zudem ist der Hebelarm zwischen der Befestigung und dem freien Endbereich des Sicherungsbügels besonders klein. Dies ist vorteilhaft für die Zuverlässigkeit und Robustheit der Sicherungsbügel.In a further, preferred embodiment of the invention, in each case the first end region of the securing strap is attached to the crown region and / or to the tensioning arm with the contact surface in both clamping modules. This eliminates the need to guide the circlips over the apex area. In addition, the lever arm between the attachment and the free end portion of the securing bracket is particularly small. This is advantageous for the reliability and robustness of the circlips.
Bevorzugt kann bei beiden Aufklemmmodulen jeweils der Spannarm mit der Anlagefläche länger ausgebildet sein als der Spannarm mit der Spannvorrichtung. Das ist beispielsweise für die Anwendung bei Grubenverbaugeräten vorteilhaft, wenn das obere Ende der Verbauwand das obere Ende der abgestützten Grubenwand nur um wenige Zentimeter überragt. Der längere Spannarm auf der Innenseite der Grube ermöglicht eine sichere Führung und Abstützung der Leitersicherung. Zudem kann er lang genug ausgeführt werden, so dass Teile einer Aufhängevorrichtung für die Leiter, beispielsweise ein Sprossenhalter, an ihm angeordnet sein können, ohne dass sie bei der Benutzung der ordnungsgemäß angestellten der Leiter behindern. Zugleich ist der kürzere Spannarm an den nur geringen Überstand der Verbauwand nach außen angepasst. In gleicher Weise ist diese Ausführungsform vorteilhaft, wenn die Leitersicherung auf einer Attika (bspw. in Form einer flachen Aufkantung am Rande eines Flachdachs) befestigt wird.Preferably, in both Aufklemmmodulen each of the clamping arm can be formed with the contact surface longer than the clamping arm with the clamping device. This is advantageous, for example, for use in pit construction equipment, when the upper end of the Verbauwand projects beyond the upper end of the supported pit wall only a few inches. The longer clamping arm on the inside of the pit allows safe guidance and support of the ladder safety device. In addition, it can be carried out long enough so that parts of a suspension device for the ladder, for example a rung holder, can be arranged on it without hindering the use of the properly employed ladder. At the same time, the shorter clamping arm is adapted to the only slight projection of the Verbauwand outwards. In the same way, this embodiment is advantageous if the conductor fuse on an attic (eg. In the form of a flat Aufkantung on the edge of a flat roof) is attached.
Erfindungsgemäß können die Spannarme jeweils im Wesentlichen plattenförmig ausgebildet sein. Wenn die Leitersicherung ordnungsgemäß an einer im Wesentlichen plattenförmigen Aufkantung befestigt ist, liegt zumindest einer der Spannarme flächig an der Aufkantung an, so dass die Anlagefläche des Spannarms tatsächlich flächig ausgebildet ist und nicht nur durch von dem Spannarm definierte Anlagepunkte an der Aufkantung definiert wird. Dadurch wird einem Wackeln, Kippeln oder Verdrehen des befestigten Aufklemmmoduls sicher vorgebeugt, wenngleich auch andere Ausgestaltungen im Rahmen der Erfindung realisiert werden können.According to the invention, the clamping arms can each be formed substantially plate-shaped. If the conductor fuse is properly secured to a substantially plate-shaped upstand, at least one of the clamping arms is flat against the upstand, so that the contact surface of the clamping arm is actually flat and not only defined by the clamping arm defined investment points on the upstand. As a result, a wobbling, tilting or twisting of the attached Aufklemmmoduls safely prevented, although other embodiments can be realized in the invention.
Bevorzugt sind die Sicherungsbügel verstellbar. Die Sicherungsbügel können in der Länge, der Höhe und/oder in Querrichtung verstellbar ausgeführt sein. Dadurch kann die Leitersicherung noch besser und flexibler an die zu sichernde Leiter und/oder die Umgebungsbedingungen angepasst werden. Insbesondere können die Sicherungsbügel so eingestellt werden, dass sie bei der Benutzung der Leiter nicht oder möglichst wenig im Weg sind.Preferably, the securing brackets are adjustable. The circlips can be designed to be adjustable in length, height and / or in the transverse direction. As a result, the conductor fuse can be adapted even better and more flexibly to the conductor to be protected and / or the environmental conditions. In particular, the circlips can be adjusted so that they are not or as little as possible in the way when using the ladder.
In einer besonders bevorzugten Weiterbildung der Erfindung können die Sicherungsbügel klappbar an der Klemmvorrichtung angeordnet sein. Durch das Wegklappen des Sicherungsbügels wird das jeweilige Aufklemmmodul kompakter. Dies erleichtert das Handling und den Transport der Leitersicherung. Vorzugsweise kann für die klappbare Anordnung der Sicherungsbügel an der Klemmvorrichtung ein Scharnier vorgesehen sein, das ein Verklappen des Sicherungsbügels um eine in der Querrichtung verlaufende Achse ermöglicht. Insbesondere kann das Scharnier an dem Spannarm oder dem Scheitelbereich befestigt sein und eine Verstellung des Sicherungsbügels um bis zu etwa 90° zwischen der Ausrichtung des Sicherungsbügels parallel zu dem Spannarm und einer Ausrichtung senkrecht zu dem Spannarm erlaubt. In der Ausrichtung senkrecht zu dem Spannarm liegt der Sicherungsbügel vorzugsweise in einer Ebene mit dem Scheitelbereich der Klemmeinrichtung.In a particularly preferred embodiment of the invention, the securing bracket can be arranged foldable on the clamping device. By folding away the securing bracket, the respective Aufklemmmodul is compact. This facilitates the handling and transport of the conductor fuse. Preferably, a hinge can be provided for the hinged arrangement of the securing bracket on the clamping device, which allows a folding of the securing bracket about an axis extending in the transverse direction. In particular, the hinge may be attached to the tensioning arm or the crown area and allows adjustment of the securing bracket by up to about 90 ° between the orientation of the securing bracket parallel to the tensioning arm and an orientation perpendicular to the tensioning arm. In the orientation perpendicular to the clamping arm of the securing bracket is preferably in a plane with the apex region of the clamping device.
Bei Einstellen der Leiter in die Leitersicherung wird der Sicherungsbügel (bspw. durch eine helfende Person oder durch eine geeignete Bewegung der Leiter selbst) in eine Position gebracht, in der der Sicherungsbügel in einer Ebene mit dem Seitelbereich liegt oder mit dieser nur einen kleinen Winkel (bspw. bis etwa 10° oder 15°) einschließt. So gibt es genug Bewegungsfreiheit zum Ausrichten der Leiter in der Leitersicherung. Sobald die Leiter in der Leitersicherung richtig ausgerichtet und gehalten ist, fällt der Sicherungsbügel bei der üblichen Ausrichtung der Leitersicherung durch die Schwerkraft nach unten, d.h. der Sicherungsbügel klappt in Richtung des Spannarms, bis der freie Endbereich des Sicherungsbügel an dem Holm der zu sichernden Leiter anliegt. Hierdurch wird der Platzbedarf für die Leitersicherung bspw. in der Baugrube minimiert, und eine Verletzungsgefahr durch vorstehende Sicherungsbügel wird beim Begehen der Leiter verringert.When the ladder is set in the ladder safety, the safety bar (for example, by a helping person or by a suitable movement of the ladder itself) is brought into a position in which the safety bar lies in a plane with the side area or only a small angle ( for example, up to about 10 ° or 15 °). So there is enough freedom of movement to align the conductors in the conductor fuse. Once the ladder in the ladder safety is properly aligned and held, the safety bar will fall downwards in normal directional ladder safety orientation, ie the safety bar will fold in the direction of the clamp arm until the free end of the safety bar is against the beam of the ladder being secured , As a result, the space required for the conductor fuse eg. In the excavation is minimized, and a Danger of injury from protruding circlips is reduced when walking the ladder.
In einer vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung beträgt der minimale Abstand der Spannarme in der Längsrichtung mindestens 10, besonders bevorzugt mindestens 18 cm. Dadurch kann die Leitersicherung auch auf entsprechend dicke Aufkantungen aufgebracht werden.In an advantageous embodiment of the invention, the minimum distance of the clamping arms in the longitudinal direction is at least 10, more preferably at least 18 cm. As a result, the conductor fuse can also be applied to correspondingly thick upstands.
Überaus bevorzugt kann die Leitersicherung auf Aufkantungen mit einer Dicke von 2 cm bis 30 cm, äußerst bevorzugt von 6 cm und 18 cm, befestigt werden. Damit sind insbesondere die typischen Dicken von Verbauwänden und Wandschalungen eingeschlossen.Most preferably, the ladder safety can be mounted on upstands with a thickness of 2 cm to 30 cm, most preferably 6 cm and 18 cm. Thus, in particular the typical thicknesses of Verbauwänden and wall formworks are included.
Für den Fall, dass die beiden Aufklemmmodule vollständig voneinander getrennt werden können und dass die einzelnen Aufklemmmodule fest und sicher sowie im richtigen Abstand in Querrichtung auf der Aufkantung befestigt sind, kann die zusätzliche Fixierung des Abstandes in Querrichtung ausnahmsweise entbehrlich sein. Dennoch wird aus Sicherheitsgründen stets dazu geraten. In the event that the two Aufklemmmodule can be completely separated from each other and that the individual Aufklemmmodule are fixed firmly and securely and at the correct distance in the transverse direction on the upstand, the additional fixation of the distance in the transverse direction exceptionally be dispensable. Nevertheless, it is always advised for safety reasons.
Die Erfindung wird nachfolgend anhand von Ausführungsbeispielen und unter Bezugnahme auf die Zeichnung erläutert. Dabei bilden alle beschriebenen und/oder bildlich dargestellten Merkmale für sich oder in beliebiger Kombination den Gegenstand der Erfindung, auch unabhängig von ihrer Zusammenfassung in den Ansprüchen oder deren Rückbezügen.The invention will be explained below with reference to embodiments and with reference to the drawings. All described and / or illustrated features alone or in any combination form the subject matter of the invention, regardless of their summary in the claims or their back references.
Es zeigen:Show it:
In
Diese Richtungen sind in
Jedes Aufklemmmodul
An dem hinteren Spannarm
An den Scheitelbereichen
Die zwei Aufklemmmodule
Mit Hilfe der Verbindungsvorrichtung
Wenn die Augenschrauben
Die beiden Aufklemmmodule
In den
Zur Benutzung wird die Leitersicherung
Der Abstand
Außerdem ist der Abstand
An jedem der Aufklemmmodule
Die Leiter
Die Leiter
Wenn die Leiter
Die erfindungsgemäße Leitersicherung
Die Leiter
Der Sicherungsbügel
Befindet sich dagegen, wie in
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
- 11
- Leitersicherung conductor fuse
- 55
- Aufklemmmodul Aufklemmmodul
- 1010
- Klemmvorrichtung clamping device
- 11, 1211, 12
- Spannarm clamping arm
- 1313
- Scheitelbereich apex region
- 1414
- Sprossenhalter rung holder
- 1515
- Aufhängevorrichtung suspension
- 2020
- Spannvorrichtung jig
- 2121
- Gewindehülse threaded sleeve
- 2222
- Augenschraube eyebolt
- 2323
- Anlagefläche contact surface
- 2424
- Seitenfläche der Aufkantung Side surface of the upstand
- 3030
- Sicherungsbügel safety catch
- 3131
- Erster Endbereich First end area
- 3232
- Freier Endbereich Free end area
- 4040
- Verbindungsvorrichtung connecting device
- 4141
- Stab Rod
- 4242
- Durchführung execution
- 4343
- Gewindehülse threaded sleeve
- 4444
- Augenschraube eyebolt
- 5151
- Spannarmrichtung Spannarmrichtung
- 5252
- Längsrichtung longitudinal direction
- 52a52a
- Abstand distance
- 5353
- Querrichtung transversely
- 53a, 53b, 53c53a, 53b, 53c
- Abstand distance
- 6060
- Leitersicherung conductor fuse
- 6161
- Erster Endbereich First end area
- 6262
- Freier Endbereich Free end area
- 6363
- Sicherungsbügel safety catch
- 6464
- Scharnier hinge
- 100100
- Aufkantung backsplash
- 101101
- Oberes Ende Top end
- 110110
- Leiter ladder
- 111111
- Holm Holm
- 112112
- Sprosse rung
- 113113
- Anstellwinkel angle of attack
Claims (14)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202016105649.7U DE202016105649U1 (en) | 2016-10-10 | 2016-10-10 | conductor fuse |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202016105649.7U DE202016105649U1 (en) | 2016-10-10 | 2016-10-10 | conductor fuse |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202016105649U1 true DE202016105649U1 (en) | 2016-11-03 |
Family
ID=57395331
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202016105649.7U Active DE202016105649U1 (en) | 2016-10-10 | 2016-10-10 | conductor fuse |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE202016105649U1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20180274295A1 (en) * | 2017-03-22 | 2018-09-27 | Formetco, Inc. | Ladder support attachment |
US20210293090A1 (en) * | 2020-03-20 | 2021-09-23 | Heath Hicks | Ladder securing device |
-
2016
- 2016-10-10 DE DE202016105649.7U patent/DE202016105649U1/en active Active
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20180274295A1 (en) * | 2017-03-22 | 2018-09-27 | Formetco, Inc. | Ladder support attachment |
US11125016B2 (en) * | 2017-03-22 | 2021-09-21 | Formetco, Inc. | Ladder support attachment |
US20210293090A1 (en) * | 2020-03-20 | 2021-09-23 | Heath Hicks | Ladder securing device |
US11814899B2 (en) * | 2020-03-20 | 2023-11-14 | Heath Hicks | Ladder securing device |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP3721028B1 (en) | Scaffold having an anti-lift-out device and method for securing a scaffold platform against lifting out | |
DE202016105649U1 (en) | conductor fuse | |
DE3803211C2 (en) | Protective device to prevent people from falling off a flat roof of a building | |
EP0369153B1 (en) | Device for connecting additional elements to forming panels | |
EP3596297B1 (en) | Trench shoring with a ladder system | |
DE4412072B4 (en) | Device for attaching railings to the edges of walk-in walkway and work surface elements | |
WO2022161955A1 (en) | Device for attaching a ceiling formwork panel, ceiling formwork, ceiling panel for a ceiling formwork, support strip, support unit, support connection and support mount | |
EP3719235A1 (en) | Ladder holder | |
DE102013000105A1 (en) | Device for preventing crashes | |
EP1621700A2 (en) | Construction scaffold element | |
EP3341554B1 (en) | Ladder top securing system | |
DE3605045A1 (en) | Apparatus having a retaining arm for retaining a load which hangs down from a building | |
EP3472405B1 (en) | Console of a safety framework | |
AT396162B (en) | DEVICE FOR APPLYING RAILING BOARDS OD. DGL. | |
DE102010009247A1 (en) | Assembly security railing for scaffold system at building wall, has latch for covering open end portion of strap in locked position for preventing unintended releasing of temporary fixation of fastener at vertical scaffold position post | |
DE102019117190B4 (en) | Device for the front end of a trench shoring unit | |
DE69900942T2 (en) | PROTECTIVE RAIL | |
DE9319083U1 (en) | Plant protection grille | |
EP3705660B1 (en) | Front rail, scaffolding with such a front rail and method for securing the front of a scaffolding | |
EP3431700B1 (en) | Stabilizing device for ladders | |
DE102023200592A1 (en) | House wall anchoring for fall protection | |
DE9404842U1 (en) | Device for barring a building opening | |
DE10252296A1 (en) | Shoring panel wedge has side-ring for accurate presentation during installation | |
EP3822411A1 (en) | Portable track barrier | |
WO2006097081A1 (en) | Multifunctional holding device |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification | ||
R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years | ||
R151 | Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years |