DE202005010738U1 - Dried pasta, ready for cooking, contains a wide variety of herbs or spices or vegetable materials to give a range of flavors - Google Patents

Dried pasta, ready for cooking, contains a wide variety of herbs or spices or vegetable materials to give a range of flavors Download PDF

Info

Publication number
DE202005010738U1
DE202005010738U1 DE202005010738U DE202005010738U DE202005010738U1 DE 202005010738 U1 DE202005010738 U1 DE 202005010738U1 DE 202005010738 U DE202005010738 U DE 202005010738U DE 202005010738 U DE202005010738 U DE 202005010738U DE 202005010738 U1 DE202005010738 U1 DE 202005010738U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
weight
ready
pasta
parts
dough
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202005010738U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
HERRMANN GmbH
Original Assignee
HERRMANN GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by HERRMANN GmbH filed Critical HERRMANN GmbH
Priority to DE202005010738U priority Critical patent/DE202005010738U1/en
Publication of DE202005010738U1 publication Critical patent/DE202005010738U1/en
Priority to DE202006006705U priority patent/DE202006006705U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L7/00Cereal-derived products; Malt products; Preparation or treatment thereof
    • A23L7/10Cereal-derived products
    • A23L7/109Types of pasta, e.g. macaroni or noodles

Abstract

The dried pasta, ready for cooking, is composed of ground hard wheat, eggs, water and additives to form a dough for kneading. The additives for flavor can be herbs at 1.0-12.0 wt.% or spices at 1-8 wt.% or vegetable matter at 3-15 wt.%. Or foodstuffs with a particularly distinctive taste can be added at 3-9 wt.%.

Description

Die Erfindung betrifft eine kochfertige Teigware, welche herausgebildet wird durch das Einteigen von Hartweizengrieß, Eiern und Zuschlagstoffen, des sich anschließenden Formens dieser Teigmasse zu Nudeln oder auch zu Makkaroni und Spagetti mit anschließender Trocknung, welche nach ihrer Verpackung als getrocknete kochfertige Teigware zur Verfügung steht.The The invention relates to a ready-to-cook pasta which has emerged is made by the incorporation of durum wheat semolina, eggs and aggregates, of subsequent Forming this dough to pasta or to macaroni and spaghetti with following Drying, which after being packaged as dried ready to cook Pasta available stands.

Derart hergestellte Teigwaren sind generell Halbfertigprodukte auf Teigbasis, die dadurch verzehrfertig gemacht werden, dass sie durch Einbringung in heißes Wasser gegart werden. Diese Teigwaren bilden eine vorteilhafte Nahrung für den menschlichen Organismus, da in diesen Teigwaren vielfältige Nährstoffe enthalten sind.so produced pasta are generally dough-based semi-finished products, which are made ready for consumption by introducing them in hot Water to be cooked. These pasta make a beneficial food for the human organism, because in these pasta diverse nutrients are included.

So wird in der FR PS 977 713 ein Verfahren zur Herstellung von Teigwaren beschrieben, bei dem verschiedene Getreidemehle oder -grieße eingesetzt werden. Durch die darin enthaltenen stickstoff- und phosphathaltigen Stoffe soll ein schneller Wiederaufbau von lebenden Zellen und des menschlichen Organismus sowie eine kräftige Stärkung der Nervenzellen erreicht werden.So in FR PS 977 713 a method for the production of pasta described in which various cereal flours or gries are used. Due to the nitrogen and phosphate-containing substances contained therein should be a fast rebuilding of living cells and the human Organism as well as a vigorous Strengthening the nerve cells are reached.

In diesem Zusammenhang sei auch auf die US - PS 3843813 verwiesen, in der ausgeführt wird, dass zur Schaffung einer Teigware in Form von Nudeln in die Teigmasse Haferschalen eingesetzt werden, die den Kaloriengehalt vermindern sollen, wodurch gleichfalls die gesundheitsfördernden Wirkungen von Teigwarenprodukten positiv beeinflusst werden sollen.In Reference should also be made to US Pat. No. 3,843,813, in which in the running will that to create a pasta in the form of pasta in the Dough pieces of oatmeal are used, which is the calorie content which should also reduce the health-giving Effects of pasta products should be positively influenced.

Die Mehrzahl der bekannten Trockenteigwaren mit besonders guten Rekonstitutions- und Gareigenschaften sind Teigwaren, die auf Hartweizenbasis hergestellt sind.The Most of the known dry pasta products with particularly good reconstitution and cooking properties are pasta made on durum wheat basis are.

Es gibt jedoch schon zahlreiche Modifikationen der Herstellung von Trockenteigwaren, die sich dadurch unterscheiden, dass zur Teigbereitung unterschiedliche Rohstoffe verwendet werden.It However, there are already numerous modifications of the production of Dry pasta, which differs in that for the preparation of dough different raw materials are used.

So werden neben den bereits bekannten Teigwaren auf Basis von Hartweizengrieß auch Mehlteigwaren, Eierteigwaren, Vollkornteigwaren oder auch Stärketeigwaren hergestellt, deren Endprodukte der Gattung Nudeln zuzurechnen sind, die in Form von Bandnudeln, Makkaroni oder Spagetti sowie kleinteiligen Teigwaren, welche als Suppeneinlagen verwendet werden, ausgebildet sind.So In addition to the already known pasta based on durum wheat semolina, also flour pasta, Egg pasta, wholemeal pasta or starch pasta, of which End products of the genus noodles are attributable, in the form of Tagliatelle, macaroni or spaghetti, as well as small pasta, which are used as soup inserts, are formed.

Zur Reduzierung des Kaloriengehaltes von Teigwaren wird mit der DE 41 07 367 A 1 eine kochfertige Teigware vorgestellt, deren Teigmasse, bestehend aus Hartweizengrieß und Eiern, zusätzlich beim Einteigen Haferflocken zugegeben werden.To reduce the calorie content of pasta is with the DE 41 07 367 A1 presented a ready-to-cook pasta, the dough, consisting of durum wheat semolina and eggs, in addition to the dough oatmeal are added.

Ein Verfahren zur Herstellung aromatisierter Teigwaren beschreibt die EP 0 468 251 B 1 , wonach ein Gemisch hergestellt wird, dass in Gewichtsanteilen aus 50 bis 80 Teilen stärkehaltigen Mahlgutes, 0,4 bis 2 Teilen Emulgatoren, 0,5 bis 2 Teilen Geliermitteln und 5 bis 20 Teilen einer aromatisierenden Zusammensetzung und Wasser besteht.A process for producing flavored pasta describes the EP 0 468 251 B 1 in which a mixture is prepared which consists in parts by weight of 50 to 80 parts of starchy regrind, 0.4 to 2 parts of emulsifiers, 0.5 to 2 parts of gelling agent and 5 to 20 parts of an aromatizing composition and water.

Die Teigwaren werden durch Kochextrusion des Gemisches geformt, die geformten Teigwaren mit einer wässrigen Kalziumlösung in Kontakt gebracht und anschließend getrocknet.The Pasta is formed by cooking extrusion of the mixture containing shaped pasta with an aqueous calcium solution brought into contact and then dried.

Als Geliermittel wird Natriumdinat eingesetzt, die Kochextrusion wird unter einem Druck von 20 bis 100 bar und einer Temperatur von 60 bis 105 °C durchgeführt. Anschließend werden die Teigwaren bis zu einem Trockensubstanzgehalt von 93 bis 95 Gew% getrocknet.When Gelling agent is used sodium dinate, which is cooking extrusion under a pressure of 20 to 100 bar and a temperature of 60 up to 105 ° C performed. Then be the pasta to a dry matter content of 93 to 95% by weight dried.

Es sei auch auf die DE 297 10 820 U 1 verwiesen, in der eine Teigware beschrieben wird, die auf mindestens einer der Stufen ihrer Herstellung der Einwirkung eines Räucherrauchs unterzogen wird. Es wird beschrieben, dass insbesondere die Teigwaren auf der Stufe der Teigbereitung oder insbesondere vor, während oder nach der Formung des fertigen frischen Teiges der Einwirkung eines Räucherrauches unterzogen werden.It is also on the DE 297 10 820 U 1 in which a pasta is described which is subjected to the action of a smoke on at least one of the stages of its manufacture. It is described that in particular the pasta is subjected to the action of a smoking smoke at the stage of the dough preparation or, in particular, before, during or after the formation of the finished fresh dough.

Dabei wird ausgeführt, dass irgendein bekannter Räucherrauch zum Einsatz kommt, der den zugelassenen Lebensmittelrichtlinien entspricht, wie vielfältig in der Fleischindustrie angewendet.there is running, that any known smoking smoke is used according to approved food directives corresponds to how diverse used in the meat industry.

Die bekannten Teigwaren und deren Verfahren zu ihrer Herstellung sind hinsichtlich der geschmacklichen Ausbildung der Teigwaren doch sehr eingegrenzt, so dass es Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist, eine kochfertige Teigware in Form von Nudeln derart weiter auszugestalten, die verbesserte ernährungsphysiologische Eigenschaften besitzen, die frei sind von chemischen Zusatz- und Konservierungsstoffen.The known pasta and their process for their preparation are very limited in terms of the flavor of the pasta, so that it is an object of the present invention, a ready to cook To further develop pasta in the form of pasta, the improved nutritional physiological Possess properties that are free of chemical additives and Preservatives.

Nach der Erfindung hergestellte Teigwaren sind gekennzeichnet durch Geschmack gebende Zusatzstoffe, welche im Herstellungsprozess in die auszubildende Teigmasse in bestimmten Gewichts%-Anteilen eingegeben werden.To Pasta made according to the invention are characterized by taste giving additives, which in the manufacturing process in the trainees Dough mass in certain% by weight parts are entered.

Dabei handelt es sich um ernährungsphysiologisch unbedenkliche Zusatzstoffe in Form von Kräutern, Gewürzen, Gemüse und besonders geschmacksprägende Lebensmittelprodukte, die der jeweiligen Teigware eine ganz besondere Geschmacksnote geben. Dabei bestimmen die eingesetzten Zusatzstoffe gleich das optische Erscheinungsbild des jeweiligen Endproduktes, welches positiv auf das Kaufverhalten der Konsumenten wirkt.These are nutritionally harmless additives in the form of herbs, spices, vegetables and particularly taste-defining food products, which give the respective pasta a very special flavor. The additives used determine the optical appearance image of the respective end product, which has a positive effect on consumer buying behavior.

So werden gemäß der Erfindung Kräuter wie Pfefferminze, Basilikum, Weizengras, Dill oder Zitronengras in Anteilen von 1,0 bis 12 Gew%-Anteilen der Teigmasse beigegeben.So be according to the invention Herbs like peppermint, basil, wheatgrass, dill or lemongrass in proportions of 1.0 to 12% by weight of the dough.

Gewürze wie Chili, Guarana, Oregano, Quinoa, Amaranth, Zimt, Jalapenja oder Muskat finden in Anteilen von 1 bis 8 % Gewichtsanteilen Eingang in die Ausgangsmasse zur Herstellung von trockenen Teigwaren.Spices like Chili, guarana, oregano, quinoa, amaranth, cinnamon, jalapenja or Nutmeg can be found in proportions of 1 to 8% by weight into the starting material for the production of dry pasta.

Gemäß der Erfindung werden als geschmacksbildende Zusatzstoffe auch Gemüse, wie Möhren und Kürbis in Anteilen von 3 bis 15 Gew%-Anteilen sowie besonders geschmacksprägende Lebensmittelprodukte wie Lebkuchen, Käse oder Rotwein in Gew%-Anteilen von 3 bis 9 % bei der Herstellung von Teigwaren verwendet.According to the invention are also used as flavoring additives vegetables, such as carrots and pumpkin in proportions of 3% to 15% by weight and particularly flavored food products like gingerbread, cheese or Red wine in% by weight from 3 to 9% used in the production of pasta.

Es gehört mit zur Erfindung, dass die geschmacksbildenden Zusatzstoffe auch in Kombination untereinander als Geschmacksbildner zum Einsatz kommen. So in der Kombination Dill-Orange oder auch Rotwein-Tomatenpulver und Rote Bete-Pulver.It belongs with the invention that the flavor-forming additives also in combination with each other as flavoring agents are used. So in the combination dill orange or red wine tomato powder and beetroot powder.

Der Begriff „Teigwaren", wie er in der vorliegenden Beschreibung und in den Schutzansprüchen verwendet wird, umfasst alle Sorten von Teigwaren, wie Nudeln, Makkaroni, Spagetti oder auch Muscheln, wie sie anhand von nachfolgenden Beispielen näher erläutert werden.Of the Term "pasta", as used in the present Description and is used in the claims includes all sorts of pasta, such as pasta, macaroni, spaghetti or also mussels, as they are explained in more detail with reference to the following examples.

Die Grundbestandteile der Teigmasse zur Herausbildung von Teigwaren sind Hartweizengrieß, Ei, Wasser und die geschmacksgebenden Zusatzstoffe, welche unter laufender Zudosierung vermengt und geknetet werden. Danach wird die so vorbereite Teigmasse durch Matrizen gepresst, welche mit Öffnungen ausgebildet sind, die denen der gewünschten Form der zu fertigenden Teigware entsprechen. Nach dem Pressvorgang schließt sich der Trockenvorgang an, welcher bei ca. 50 °C über einen Zeitraum bis zu 10 h abläuft. Nach dem Trocknen werden die nun fertigen Teigwaren in entsprechende Behältnisse abgepackt.The Basic ingredients of the dough for forming pasta are durum wheat semolina, egg, Water and the flavoring additives, which are under running Metering is mixed and kneaded. Then the dough is prepared in this way pressed by dies which are formed with openings, those of the desired Shape of the pasta to be produced correspond. After the pressing process includes the drying process, which at about 50 ° C over a period up to 10 h expires. After drying, the now finished pasta in appropriate containers packaged.

1. Beispiel:1st example:

Eine Teigware mit geschmacksbildenden Zuschlagstoffen, hier Pfefferminz-Nudeln, bestehen aus Hartweizengrieß, Eiprodukt, Wasser und der Zugabe von Pfefferminze mit Gew%-Anteilen von 1,5 %.A Pasta with flavoring additives, here peppermint noodles, consist of durum wheat semolina, Egg product, water and the addition of peppermint with% by weight of 1.5%.

Basilikum-Nudeln werden hergestellt, indem der Grundrezeptur Basilikum in Gew%-Anteilen von 1,5 % beigegeben wird und zusätzlich in Kombination zum Basilikum auch Spinat beigegeben werden kann.Basil noodles are prepared by adding the basic recipe basil in% by weight of 1.5 % is added and in addition In combination with the basil, spinach can also be added.

2. Beispiel:2nd example:

Eine Teigware mit geschmacksbildenden Zusatzstoffen in Form von Gewürzen, so Chili-Nudeln, sind hergestellt aus Hartweizengrieß, Eiprodukten, Wasser und dem Gewürz Chili bei einem Gew%-Anteil von 3 %.A Pasta with flavoring additives in the form of spices, so Chilli noodles, are made from durum wheat semolina, Egg products, water and spice Chili at a weight% of 3%.

3. Beispiel:3rd example:

Eine Teigware unter Einsatz von geschmacksbildenden Zusatzstoffen in Form von Gemüse, so einer Kürbis-Nudel, wird hergestellt unter Zugabe von Kürbis mit Gew%-Anteilen von 6 %.A Pasta using flavoring additives in Form of vegetables, such a pumpkin noodle, is prepared with the addition of pumpkin with% by weight of 6%.

4. Beispiel:4th example:

Zur Herstellung von Rotwein-Nudeln oder Käse-Nudeln werden der Teigmasse zur Herstellung dieser Nudeln Käseprodukte in Gewichtsanteilen von 8 % und Rotwein in Gewichtsanteilen von 5 % zugegeben.to Making red wine noodles or cheese noodles become the dough mass for making these pasta cheese products in weight proportions of 8% and red wine in parts by weight of 5% added.

5. Beispiel:5th example:

Wie bereits oben ausgeführt, werden gemäß der Erfindung Teigwaren hergestellt, denen geschmacksbildende Zusatzstoffe in Kombination von Kräutern, Gemüse, Früchten und Gewürzen der Teigmasse beigegeben werden, z. B. eine Dill-Orange-Nudel, bei der in der Teigmasse Dill in Gew%-Anteilen von ca. 2 % und Orange mit Gew%-Anteilen von ca. 5 % in der Teigmasse eingebunden sind.As already stated above, be according to the invention Pasta made containing flavoring additives in Combination of herbs, Vegetables, fruits and spices be added to the dough, z. As a dill-orange noodle, at in the dough mass dill in% by weight of about 2% and orange with% by weight of about 5% are incorporated in the dough.

Eine weitere Teigware unter Zugabe von geschmacksbildenden Zuschlagstoffen in Form von Mikroalgen ist gekennzeichnet durch die Zugabe von Spirulina-Mikroalgen, welche der Grundrezeptur in 3 Gew%-Anteilen zugegeben werden.A additional pasta with the addition of flavoring additives in the form of microalgae is characterized by the addition of spirulina microalgae, which are added to the base recipe in 3% by weight.

Bei den nach der Erfindung hergestellten Teigwaren handelt es sich ausschließlich um trockene Teigwaren, weitestgehend auf der Grundlage konventioneller Herstellungsverfahren, welche zur Vorbereitung für den Verzehr in heißem Wasser gegart werden müssen, wobei die zum Einsatz kommenden Zusatzstoffe in Form von Kräutern, Gewürzen, Gemüse oder anderen geschmacksprägenden Lebensmittelprodukten der jeweiligen Teigware eine arttypische Geschmacksrichtung verleihen.at the pasta produced according to the invention is exclusively dry pasta, largely based on conventional Manufacturing process, which is in preparation for consumption in hot water have to be cooked where the additives used in the form of herbs, spices, vegetables or other flavorful Food products of each pasta a typical flavor to lend.

So hergestellte Teigwaren können nach dem Garprozess verzehrt werden. So werden sie vorrangig als Beigaben zu Fleisch- oder Fischgerichten gereicht.So produced pasta can consumed after the cooking process. So they are given priority as Beverages to meat or fish dishes served.

Nach der Erfindung hergestellte Teigwaren eignen sich auch dazu, in neuartigen fertigen Gerichten als Nudelbestandteil eingesetzt zu werden. Sie können auch mit traditionellen Teigwaren kombiniert werden, um neuartige Gerichte zu schaffen.Pasta made according to the invention are also suitable to be used in novel finished dishes as noodle ingredient. They can also be combined with traditional pasta to create novel dishes.

Dabei können derart geschaffene Nudeln auch in Schichtform, ähnlich einer Lasagne, Verwendung finden.there can thus created noodles also in layer form, similar to a lasagne, use Find.

Claims (8)

Kochfertige Teigware, bestehend aus Hartweizengrieß, Eiern, Wasser und Zusatzstoffen, welche unter laufender Zudosierung vermengt, geknetet, geformt und getrocknet werden, dadurch gekennzeichnet, dass in der Teigmasse geschmacksbildende Zusatzstoffe in Form von Kräutern im Bereich von 1,0 bis 12 Gew%-Anteilen oder in Form von Gewürzen im Bereich von 1 bis 8 Gew%-Anteilen oder in Form von Gemüse mit Gew%-Anteilen von 3 bis 15 % oder besonders geschmacksprägende Lebensmittelprodukte mit Gew%-Anteilen von 3 bis 9 % enthalten sind, die der jeweiligen Teigware einen arttypischen Geschmack verleihen.Ready-to-cook pasta, consisting of durum wheat semolina, eggs, water and additives, which are mixed, kneaded, shaped and dried with continuous metering, characterized in that flavoring additives in the form of herbs in the dough mass range from 1.0 to 12% by weight Or in the form of spices in the range of 1 to 8% by weight or in the form of vegetables with wt% of 3 to 15% or particularly flavored food products with wt% of 3 to 9% contained in the give each pasta a typical taste. Kochfertige Teigware nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass als Kräuter Pfefferminze, Basilikum, Weizengras, Dill oder Zitronengras eingesetzt werden.Ready to cook pasta according to claim 1, characterized that as herbs Peppermint, basil, wheatgrass, dill or lemongrass used become. Kochfertige Teigware nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass als geschmacksbildende Gewürze Chili, Guarana, Oregano, Quinoa, Amaranth, Zimt, Jalapenja oder Muskat zugegeben werden.Ready to cook pasta according to claim 1, characterized that as flavoring spices Chili, guarana, oregano, quinoa, amaranth, cinnamon, jalapenja or Nutmeg be added. Kochfertige Teigware nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass als Gemüse und geschmacksprägende Lebensmittelprodukte Möhren oder Kürbis bzw. Käse, Lebkuchen oder Rotwein Verwendung finden.Ready to cook pasta according to claim 1, characterized that as a vegetable and flavorful Food products carrots or pumpkin or cheese, Find gingerbread or red wine. Kochfertige Teigware nach den Ansprüchen 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass die geschmacksbildenden Zusatzstoffe in Form von Kräutern, Gewürzen, Gemüse und Lebensmittelprodukten in Kombination untereinander beim Einteigen der Teigmasse zugegeben werden.Ready to cook pasta according to claims 1 to 4, characterized in that the flavor-forming additives in the form of herbs, Spices, vegetables and food products in combination with each other in the dough be added to the dough. Kochfertige Teigware nach den Ansprüchen 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, dass die zum Einsatz kommenden Kräuter wie Pfefferminze mit Gewichtsanteilen von 1,5 %, Basilikum mit Gewichtsanteilen von 1,5 %, Weizengras mit Gewichtsanteilen von 10%, Dill mit Gewichtsanteilen von 3 % und Zitronengras mit Gewichtsanteilen von 4 % eingesetzt werden.Ready to cook pasta according to claims 1 and 2, characterized in that the herbs used for such Peppermint with 1.5% by weight, basil with parts by weight of 1.5%, wheat grass with 10% by weight, dill with parts by weight of 3% and lemongrass with proportions by weight of 4%. Kochfertige Teigware nach den Ansprüchen 1 und 3, dadurch gekennzeichnet, dass Chili mit 3 % Gewichtsanteilen, Guarana mit 6 % Gewichtsanteilen, Oregano mit 3 % Gewichtsanteilen, Quinoa mit 6 % Gewichtsanteilen, Amaranth mit 5 % Gewichtsanteilen, Zimt mit 3 % Gewichtsanteilen, Jalapenja mit 5 % Gewichtsanteilen und Muskat mit 2 % Gewichtsanteilen der Teigmasse zugegeben werden.Ready to cook pasta according to claims 1 and 3, characterized in that chili with 3% by weight, Guarana with 6% parts by weight, oregano with 3% parts by weight, Quinoa with 6% parts by weight, Amaranth with 5% parts by weight, Cinnamon with 3% parts by weight, Jalapenja with 5% parts by weight and nutmeg with 2% by weight of the dough. Kochfertige Teigware nach den Ansprüchen 1 und 4, dadurch gekennzeichnet, dass Kürbis mit 5 Gew%-Anteilen, Möhren mit 10 Gew%-Anteilen, Lebkuchen mit 5 Gew%-Anteilen, Käse mit 8 Gew%-Anteilen, Rotwein mit 5 Gew%-Anteilen der Teigmasse zugegeben werden.Ready to cook pasta according to claims 1 and 4, characterized in that pumpkin with 5% by weight shares, carrots with 10% by weight, gingerbread with 5% by weight, cheese with 8 % By weight, red wine added with 5% by weight of the dough become.
DE202005010738U 2005-07-08 2005-07-08 Dried pasta, ready for cooking, contains a wide variety of herbs or spices or vegetable materials to give a range of flavors Expired - Lifetime DE202005010738U1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202005010738U DE202005010738U1 (en) 2005-07-08 2005-07-08 Dried pasta, ready for cooking, contains a wide variety of herbs or spices or vegetable materials to give a range of flavors
DE202006006705U DE202006006705U1 (en) 2005-07-08 2006-04-26 Cook-finished paste dough ware for producing taste forming additives, comprises hard wheat semolina, water, additives and kneaded, refined, and dried eggs

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202005010738U DE202005010738U1 (en) 2005-07-08 2005-07-08 Dried pasta, ready for cooking, contains a wide variety of herbs or spices or vegetable materials to give a range of flavors

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202005010738U1 true DE202005010738U1 (en) 2005-10-20

Family

ID=35220311

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202005010738U Expired - Lifetime DE202005010738U1 (en) 2005-07-08 2005-07-08 Dried pasta, ready for cooking, contains a wide variety of herbs or spices or vegetable materials to give a range of flavors

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202005010738U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BE1028563A1 (en) 2020-09-10 2022-03-21 Krias Improved Pasta

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BE1028563A1 (en) 2020-09-10 2022-03-21 Krias Improved Pasta
BE1028595A1 (en) 2020-09-10 2022-04-04 Krias Improved Pasta
BE1028595B1 (en) * 2020-09-10 2022-04-11 Krias Improved Pasta
NL2029159A (en) 2020-09-10 2022-05-09 Krias Bvba IMPROVED PASTA
BE1028563B1 (en) * 2020-09-10 2022-08-16 Krias Improved Pasta

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Gamal A et al. Nutritional quality of biscuit supplemented with wheat bran and date palm fruits (Phoenix dactylifera L.)
DE69929085T2 (en) FOUNTAIN FOOD
AT15542U1 (en) Gluten-free baked goods
DE60132669T2 (en) METHOD FOR PRODUCING A DOUGH PRODUCT
DE2604716A1 (en) IMPROVEMENTS IN FOOD PRODUCTS
Cortés-Gómez et al. Tortillas of blue maize (Zea mays L.) prepared by a fractionated process of nixtamalization: analysis using response surface methodology
DE202006006705U1 (en) Cook-finished paste dough ware for producing taste forming additives, comprises hard wheat semolina, water, additives and kneaded, refined, and dried eggs
DE69912777T2 (en) METHOD FOR PRODUCING FLAVORED PASTA
DE2856195B2 (en) Pasta
DE2646672C3 (en) Snacks
Bornare et al. Physical and sensory evaluation of cookies incorporated with oats and honey
DE69720220T2 (en) Fast-boiling rice kernels
Omah et al. Selected functional properties, proximate composition of flours and sensory characteristics of cookies from wheat and millet-pigeon pea flour blends
DE202005010738U1 (en) Dried pasta, ready for cooking, contains a wide variety of herbs or spices or vegetable materials to give a range of flavors
CH708396A2 (en) Gluten-free pasta.
Hidayati et al. Effect of Jackfruit seed flour substitution on tambang cookies’ calsium, phosphor and hedonic rating
DE1930644B2 (en) Method of making a dough
DE102007033407A1 (en) Foodstuff, particularly pasta, comprises vegetables or fruits content, where water is removed totally or partly from vegetables or fruits before or during production
AT395090B (en) METHOD FOR PRODUCING DRY GRANULES SWELLABLE IN HOT WATER FOR THE PREPARATION OF KNOBS
Afolake et al. Quality Assessment of Noodles Produced from Wheat (Triticum aestivum), Orange Fleshed Sweet Potato (Ipomea batatas) and Sesame (Sesamum indicum) Blends
Aziz et al. EVALUATION OF PHYSICO-CHEMICAL AND ORGANOLAPTIC CONSTITUENTS OF POTATO PEEL FORTIFIED BUSCUITS
EP1483969A1 (en) Cracker comprising particulate food topping
EP1600064B1 (en) Meat-free foodstuff, process for the manufacture of the same and its use
Utami et al. Antioxidant Activity and Organoleptic Quality of Crackers with Differences in the Addition of Black Glutinous Tape and Baking Powder
DE202007005935U1 (en) Baking mixture, useful for preparing bread and mini-pastries, comprises rye flour, wheat flour, whole grain-seeded sourdough base, sunflower seeds, sesame seeds, flax seeds, stabilizers, salt, yeast and water, fibrous roughages

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20051124

R120 Application withdrawn or ip right abandoned

Effective date: 20061102