DE202004011981U1 - Device for continuous elastic support of streetcar rails comprises an intermediate elastic layer and a clamping element which are produced as two separate components - Google Patents

Device for continuous elastic support of streetcar rails comprises an intermediate elastic layer and a clamping element which are produced as two separate components Download PDF

Info

Publication number
DE202004011981U1
DE202004011981U1 DE200420011981 DE202004011981U DE202004011981U1 DE 202004011981 U1 DE202004011981 U1 DE 202004011981U1 DE 200420011981 DE200420011981 DE 200420011981 DE 202004011981 U DE202004011981 U DE 202004011981U DE 202004011981 U1 DE202004011981 U1 DE 202004011981U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
intermediate layer
rail foot
rail
liner
clamp
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE200420011981
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Getzner Werkstoffe Holding GmbH
Original Assignee
GETZNER WERKSTOFFE GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by GETZNER WERKSTOFFE GmbH filed Critical GETZNER WERKSTOFFE GmbH
Priority to DE200420011981 priority Critical patent/DE202004011981U1/en
Publication of DE202004011981U1 publication Critical patent/DE202004011981U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01BPERMANENT WAY; PERMANENT-WAY TOOLS; MACHINES FOR MAKING RAILWAYS OF ALL KINDS
    • E01B21/00Track superstructure adapted for tramways in paved streets
    • E01B21/02Special supporting means; Draining of rails
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01BPERMANENT WAY; PERMANENT-WAY TOOLS; MACHINES FOR MAKING RAILWAYS OF ALL KINDS
    • E01B19/00Protection of permanent way against development of dust or against the effect of wind, sun, frost, or corrosion; Means to reduce development of noise
    • E01B19/003Means for reducing the development or propagation of noise

Abstract

The device for continuous elastic support of streetcar rails comprises an intermediate elastic layer (4) and a clamping element (5) which are produced as two separate components.

Description

Die Erfindung bezieht sich auf eine Vorrichtung zur kontinuierlichen elastischen Lagerung von Straßenbahnschienen mit einer elastischen Zwischenlage, die etwa die Breite des Schienenfußes aufweist, und mit wenigstens einem Klammerelement, das dafür ausgebildet ist, den Schienenfuß wenigstens teilweise zu umgreifen, um die Zwischenlage unter dem Schienenfuß zu befestigen.The Invention relates to a device for continuous elastic mounting of tram rails with an elastic intermediate layer that is approximately the width of the rail foot, and with at least one clamp element which is designed for this purpose, the rail foot at least partially reach around to secure the liner under the rail foot.

Elastische Lagerungen für Straßenbahnschienen haben den Zweck, eine Einfederung einer belasteten Schiene unter einem Straßenbahnfahrzeug zu ermöglichen. Damit soll ein weiches, verschleißarmes Rad-Schiene-System gewährleistet und die Schallemission insbesondere des rollenden Rades infolge seiner Vibration reduziert werden. Daneben sollen die Schienenlagerungen Kriechströme minimieren und so Spannungskorrosion reduzieren.elastic Bearings for Tram tracks have the purpose of deflecting a loaded rail under a tram vehicle to enable. This is to ensure a soft, low-wear wheel-rail system the noise emission especially of the rolling wheel as a result of it Vibration can be reduced. In addition, the rail bearings Minimize leakage currents and so reduce stress corrosion.

Straßenbahnschienen werden häufig niveaugleich in Fahrbahndecken für gummibereiften Verkehr eingebaut. Dafür wurde früher ein herkömmlicher Schwellenoberbau verdeckt eingebaut, also eine diskontinuierliche Lagerung verwendet. Neuere Bauweisen sehen eine kontinuierliche Lagerung der Straßenbahnschiene auf Betonbalken oder -platten vor. Beiden Bauweisen ist die Tatsache gemeinsam, dass die Schienenlagerung und eine Befestigung der Schienen dauerhaft von der Straßendecke verdeckt ist und nicht beliebig kontrolliert oder ersetzt werden kann.Tram tracks become common level in pavements for rubber-tired traffic installed. It used to be a conventional one Threshold superstructure installed concealed, i.e. a discontinuous one Storage used. Newer designs see a continuous one Storage of the tram rail on concrete beams or slabs. Both types of construction are the fact common that the rail mounting and fastening the rails permanently from the road surface is covered and cannot be checked or replaced at will.

Aus der DE 44 11 833 A1 ist eine kontinuierliche Schienenlagerung mit einer Zwischenlage bekannt, deren Längsränder hakenartig hochgezogen sind. Zur Befestigung am Schienenfuß wird die Zwischenlage nach Art einer Schnappverbindung mit einem hakenartigen Abschnitt auf einer Seite des Schienenfußes eingehängt. Anschließend wird der gegenüberliegende hakenartige Abschnitt über die andere Seite des Schienenfußes gezogen. Da die hakenartigen Abschnitte einerseits und die dazwischenliegende elastische Zwischenlage andererseits unterschiedliche Funktionen erfüllen, müssen beide Bereiche hinsichtlich Abmessungen und/oder Materialeigenschaften unterschiedlich ausgebildet werden. Dies erschwert und verteuert die Herstellung.From the DE 44 11 833 A1 a continuous rail bearing with an intermediate layer is known, the longitudinal edges of which are pulled up like hooks. For attachment to the rail base, the intermediate layer is hooked in the manner of a snap connection with a hook-like section on one side of the rail base. The opposite hook-like section is then pulled over the other side of the rail foot. Since the hook-like sections, on the one hand, and the intermediate elastic layer, on the other hand, fulfill different functions, both areas must be designed differently with regard to dimensions and / or material properties. This complicates and increases the cost of production.

Eine ähnliche Befestigung von Zwischenlagen ist aus der DE 198 45 849 A1 und der DE 198 55 363 A1 bekannt. Auch die dortigen Zwischenlagen weisen hakenartige Abschnitte auf, mit denen sie an einem Schienenfuß befestigt werden. Ihre Elastizität gewinnen die Zwischenlagen aus Hohlräumen, die entweder in die Zwischenlage eingeformt oder zwischen der Schienenfußunterseite und Noppen auf der Zwischenlage ausgebildet sind. Sie verteuern einerseits die Herstellung der Zwischenlagen und können andererseits Wasser und Schmutz aufnehmen, was zu einem unerwünschten Verlust an Elastizität führt.A similar attachment of intermediate layers is from the DE 198 45 849 A1 and the DE 198 55 363 A1 known. The intermediate layers there also have hook-like sections with which they are fastened to a rail foot. The intermediate layers derive their elasticity from cavities which are either molded into the intermediate layer or formed between the underside of the rail foot and knobs on the intermediate layer. On the one hand, they make the intermediate layers more expensive and, on the other hand, they can absorb water and dirt, which leads to an undesirable loss of elasticity.

Eine andere übliche elastische kontinuierliche Schienenlagerung wird aus elastischem Flächenmaterial hergestellt. Das Flächenmaterial wird im Werk oder auf der Baustelle in Streifen erforderlicher Breite konfektioniert und anschließend an den Schienenfuß geklebt. Die Herstellung dieser Lagerung ist jedoch aufwändig und von schwer beherrschbaren Randbedingungen wie der Witterung und der Sauberkeit der Klebeflächen, insbesondere des Schienenfußes, abhängig. Außerdem führt diese Lagerung in Abhängigkeit von der Bauausführung nur bedingt zu einer Isolierung gegen Streuströme auf der Oberseite des Schienenfußes.A other usual elastic continuous rail bearing is made of elastic surface material manufactured. The surface material is made in the factory or on site in strips of the required width assembled and then glued to the rail foot. However, the production of this storage is complex and difficult to control Boundary conditions such as the weather and the cleanliness of the adhesive surfaces, in particular the rail foot, dependent. Moreover leads this Dependent storage from construction only partially insulated against stray currents on the top of the rail foot.

Diese Nachteile des Standes der Technik zu überwinden, ist die Aufgabe der vorliegenden Erfindung. Neben einer guten Isolierung gegen Streuströme soll die Lagerung sowohl kostengünstig herstellbar als auch einfach und weitgehend unabhängig von bauseitigen Randbedingungen zu montieren sein.This The task is to overcome disadvantages of the prior art of the present invention. In addition to good insulation against stray currents storage both inexpensive producible as well as simple and largely independent of on-site Boundary conditions must be installed.

Diese Aufgabe wird gelöst durch eine elastische Lagerung der eingangs genannten Art, bei der die Zwischenlage und das Klammerelement als separate Bauteile zweiteilig ausgebildet sind. Die Erfindung wendet sich also ab von den bisher verwendeten Konstruktionen, nach denen entweder Befestigungselemente an der Zwischenlage angeformt sind oder Klebstoff als Mittel zur Befestigung der Zwischenlage am Schienenfuß erforderlich ist. Sie verfolgt vielmehr das Prinzip einer Funktionstrennung zwischen der elastischen Lagerung einerseits und der Befestigung am Schienenfuß andererseits, ohne dabei auf Klebstoff als Befestigungsmittel zurückgreifen zu müssen. Die Funktionstrennung in eine Zwischenlage und ein Klammerelement ermöglicht eine kostengünstige Herstellung beider Teile, weil sie ohne Rücksicht auf Gestalt und Material des jeweils anderen Teils und damit kostenoptimiert produziert werden können. Auf diese Weise kann die Zwischenlage zum Beispiel als preiswertes Flächenmaterial hergestellt werden, während das Klammerelement vorteilhaft gepresst oder als Formteil gegossen werden kann. Beide Teile können außerdem genau auf ihre Funktion hin ausgelegt und an spezielle Anforderungen angepasst werden. Eine Variation der Elastizität der elastischen Lagerung beispielsweise ist problemlos durch die Auswahl des entsprechenden Materials für die Zwischenlage möglich, ohne dass dies Auswirkungen auf die Herstellung des Klammerelements haben muss. Dies erleichtert zum einen die Bevorratung der Bestandteile der elastischen Lagerung. Zum anderen führt es zu einer problemlosen und damit kostengünstigen Herstellung von elastischen Lagerungen unterschiedlicher Steifigkeit oder auch unterschiedlicher Länge.This Task is solved by an elastic mounting of the type mentioned, in which the Intermediate layer and the clamp element as separate components in two parts are trained. The invention therefore turns away from those previously used constructions, according to which either fasteners are molded onto the intermediate layer or adhesive as a means for Attachment of the intermediate layer to the rail foot is required. She is pursuing rather the principle of a separation of functions between the elastic Storage on the one hand and attachment to the rail foot on the other, without using adhesive as a fastener to have to. The separation of functions into an intermediate layer and a clamp element allows an inexpensive Manufacture of both parts because they do not care about shape and material of the other part and thus be produced cost-effectively can. In this way, the liner can, for example, be inexpensive Surface material made be while the clamp element advantageously pressed or cast as a molded part can be. Both parts can Moreover designed precisely for their function and for special requirements be adjusted. A variation in the elasticity of the elastic bearing for example, is easy by selecting the appropriate one Materials for the liner possible without affecting the manufacture of the clamp element must have. On the one hand, this makes it easier to stock the components elastic storage. Secondly, it leads to a problem-free and thus inexpensive Manufacture of elastic bearings of different stiffness or different lengths.

Die Funktion des Klammerelementes ist es lediglich, die Zwischenlage am Schienenfuß fest zu halten. Es kann daher beliebige Formen annehmen, solange es diese Funktion erfüllt. Es kann die Zwischenlage zum Beispiel abschnittsweise am Schienenfuß halten, wobei die Abstände mehrerer Klammerelemente untereinander so gewählt werden, dass die Zwischenlage dazwischen nicht unnötig weit ausbaucht. Eine vorteilhafte Ausgestaltung der Erfindung besteht darin, dass das Klammerelement ein Endlosprodukt ist. Es kann preiswert etwa als Strangware produziert werden. Damit stellt es eine gleichmäßige Befestigung der Zwischenlage am Schienenfuß sicher und ist dennoch, selbst noch auf der Baustelle, problemlos an beliebige Längen anpassbar beziehungsweise in bequem zu handhabende und zu montierende Abschnitte konfektionierbar.The The function of the clamp element is only the intermediate layer firmly on the rail foot to keep. It can therefore take any form as long as it is Function fulfilled. For example, it can hold the intermediate layer in sections on the rail foot, taking the distances several clamp elements can be chosen from each other so that the intermediate layer in between not unnecessary bulges widely. An advantageous embodiment of the invention exists in that the clip element is an endless product. It can be inexpensive about as a strand. So it provides an even attachment the intermediate layer on the rail foot securely and is still easy to use, even on the construction site lengths adaptable or in easy to use and assemble Sections can be assembled.

Als Zwischenlage kann jedes elastische Material Verwendung finden, das die hohen Anforderungen an derartige Bauteile erfüllt, insbesondere unter der angesetzten Belastung eine entsprechende Federkennlinie aufweist und die erforderliche Elastizität während der Betriebsdauer des Gleises trotz Witterungseinflüssen möglichst unverändert aufrechterhält. Dazu werden unter anderem Hohlprofile aus Gummi oder Profile aus Gummigranulat verwendet. Eine vorteilhafte Ausgestaltung der Erfindung stellt es jedoch dar, wenn die Zwischenlage aus einem Polyurethan hergestellt ist, weil dieses Material eine unvergleichlich höhere Lebensdauer und Beständigkeit der elastischen Eigenschaften aufweist. Als geschäumtes Material ist es außerdem kostengünstig als Flächenware in nahezu jeder beliebigen Dicke und gezielt in jeder Steifigkeit herstellbar. Zudem weist es keine großen Hohlräume auf, die sich durch Verschmutzung zusetzten und damit die Steifigkeit negativ beeinflussen könnten.As Liner can use any elastic material that meets the high requirements for such components, in particular a corresponding spring characteristic under the applied load has and the required elasticity during the operating life of the Track despite weather conditions preferably unchanged maintains. For this purpose, hollow profiles made of rubber or profiles are used Rubber granulate used. An advantageous embodiment of the invention however, it represents when the liner is made of a polyurethane is made because this material has an incomparably longer service life and durability of the has elastic properties. As a foamed material, it is also inexpensive as surface finishes in almost any thickness and specifically in any rigidity produced. In addition, it has no large cavities that can be contaminated clog and could thus affect the rigidity negatively.

Nach einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung umschließt das Klammerelement sowohl weitgehend den Schienenfuß als auch die Zwischenlage, so dass die Zwischenlage in einer Schnittansicht von drei Seiten vom Klammerelement umgeben ist und an einer vierten Seite vollflächig am Schienenfuß anliegt. Die Zwischenlage ist dadurch nicht nur unverrückbar in ihrer bestimmungsgemäßen Position gehalten, sondern auch gegen jegliche Verschmutzung und Beschädigung sowohl im Einbauzustand als auch im Betrieb geschützt. Zudem stellt die Ummantelung des Schienenfußes durch das Klammerelement eine zuverlässige Isolierung der Schiene gegen Streuströme dar. Die Montage der Vorrichtung aus Klammerelement und Zwischenlage zu einer wirksamen elastischen Lagerung einer Schiene erfolgt, indem das Klammerelement mit eingelegter Zwischenlage auf eine Seite des Schienenfußes aufgesetzt und unter Dehnung des Klammerelementes über die andere Seite des Schienenfußes gestülpt wird. Als Montageerleichterung kann die Zwischenlage im Klammerelement verklebt sein.To a further advantageous embodiment of the invention encloses the clip element both largely the rail foot as also the intermediate layer, so that the intermediate layer in a sectional view is surrounded on three sides by the clip element and on a fourth Full page rests on the rail foot. As a result, the intermediate layer is not only immovable in its intended position kept, but also against any pollution and damage both Protected in the installed state as well as in operation. In addition, the casing provides of the rail foot Reliable insulation of the rail thanks to the clamp element against stray currents The assembly of the device from the clamp element and the intermediate layer an effective elastic mounting of a rail is carried out by the clip element with an inserted intermediate layer on one side of the rail foot put on and stretching the clamp element over the other side of the rail foot is put over. The intermediate layer in the clamp element can facilitate assembly be glued.

Um die Vorrichtung am Schienenfuß montieren zu können, muss das Klammerelement also aus einem elastisch verformbaren Material bestehen. Das Material muss sich zu der erforderlichen Form verarbeiten lassen und vor allem beim Einbau die notwendige Elastizität und Steifigkeit bieten. Einerseits ist Elastizität erforderlich, damit das Klammerelement bei der Montage verformbar ist. Andererseits muss es ausreichend steif sein, um seine Befestigungsfunktion auch unter Baustellenbedingungen zu erfüllen. Es hat sich als vorteilhaft erwiesen, wenn das Klammerelement aus Gummi besteht. Denn Gummi erfüllt diese Forderungen. Seinem Einsatz steht auch nicht die mit fortschreitender Alterung zunehmende Verhärtung des Gummis entgegen, weil seine Elastizität nur beim Einbau von Bedeutung ist und zur Elastizität der elastischen Lagerung keinen nennenswerten Beitrag leistet.Around mount the device on the rail foot to be able the clip element must therefore be made of an elastically deformable material consist. The material must be processed to the required shape and especially when installing the necessary elasticity and rigidity Offer. On the one hand there is elasticity required so that the clamp element can be deformed during assembly is. On the other hand, it has to be sufficiently rigid to be able to hold it in place also to be fulfilled under construction site conditions. It has proven to be beneficial proven if the bracket element is made of rubber. Because rubber Fulfills these demands. Its use is also not progressive Aging increasing hardening the rubber because its elasticity is only important when installing and elasticity the elastic bearing makes no significant contribution.

Auch Alternativen zu einer Befestigung mittels einer gemeinsamen Ummantelung des Schienenfußes und der Zwischenlage sind denkbar. Eine weitere vorteilhafte Ausgestaltungsform der Erfindung besteht darin, dass auf jeder Längsseite der Zwischenlage ein Klammerelement angeordnet ist. Das Klammerelement umfasst im Wesentlichen einen hakenförmigen Abschnitt und einen Befestigungsabschnitt. Der hakenförmige Abschnitt ist so ausgebildet, dass er unter Klemmwirkung am Rand eines Schienenfußes eingehakt werden kann. Der Befestigungsabschnitt dient der Befestigung des hakenförmigen Abschnitts an der Zwischenlage. Die Anordnung zweier Klammerelemente an der Zwischenlage macht sich deren elastische Eigenschaft vorteilhafter Weise auch zu Montagezwecken zunutze. Die Vorrichtung wird an der Schiene befestigt, indem zunächst ein Klammerelement auf einer Seite des Schienenfußes eingehängt wird. Anschließend wird die Zwischenlage quer zur Schienenlängsrichtung und damit in ihrer Erstreckungsebene gedehnt, um das andere Klammerelement über die gegenüberliegende Seite des Schienenfußes schnappen zu lassen. Die verbleibende Spannung in der Zwischenlage führt zu einem glatten Anliegen am Schienenfuß ohne Durchhängen. Diese Ausgestaltung stellt eine Vorrichtung mit einem sehr geringen Materialeinsatz dar, weil eine Anordnung der Klammerelemente zur Befestigung der Zwischenlage lediglich an deren Längsseiten erforderlich ist. Auch die Herstellung der Vorrichtung ist stark vereinfacht, weil einerseits für die Klammerelemente beiderseits der Zwischenlage das selbe einfache Profil verwendbar ist, das wiederum zum Beispiel als endlose Strang- oder Stangenware kostengünstig herstellbar ist. Andererseits muss bei einer Anpassung der Vorrichtung an unterschiedliche Schienenfußbreiten, etwa wenn statt einer Schiene mit dem Profil Ri 60 eine mit dem Profil S 49 ausgerüstet werden soll, nur die Zwischenlage in der Breite angepasst werden, da die Klammerelemente nicht zwingend über die gesamte Schienenfußbreite verlaufen müssen. Dies verbilligt die Bevorratung an Klammerelementen, weil sie weitgehend unabhängig vom Schienenprofil eingesetzt werden können.Alternatives to fastening by means of a common covering of the rail foot and the intermediate layer are also conceivable. A further advantageous embodiment of the invention consists in that a clamp element is arranged on each longitudinal side of the intermediate layer. The clamp element essentially comprises a hook-shaped section and a fastening section. The hook-shaped section is designed in such a way that it can be hooked onto the edge of a rail foot with a clamping effect. The fastening section serves to fasten the hook-shaped section to the intermediate layer. The arrangement of two clamp elements on the intermediate layer advantageously takes advantage of their elastic properties for assembly purposes. The device is attached to the rail by first hanging a clamp element on one side of the rail foot. The intermediate layer is then stretched transversely to the longitudinal direction of the rail and thus in its plane of extension in order to snap the other clamp element over the opposite side of the rail foot. The remaining tension in the intermediate layer leads to a smooth fit on the rail foot without sagging. This embodiment represents a device with a very low use of material, because an arrangement of the clamp elements for fastening the intermediate layer is only required on its long sides. The manufacture of the device is also greatly simplified because, on the one hand, the same simple profile can be used for the clip elements on both sides of the intermediate layer, which in turn can be produced inexpensively, for example, as an endless strand or rod product. On the other hand, when the device is adapted to different rail foot widths, for example if instead of a rail with the Ri 60 profile, one is to be equipped with the S 49 profile, only the intermediate layer can be adjusted in width, since the clamp elements do not necessarily have to run across the entire width of the rail base. This reduces the cost of stocking clip elements because they can be used largely independently of the rail profile.

Grundsätzlich können die Klammerelemente an beliebigen Stellen an der Zwischenlage befestigt werden, solange die Funktion der Zwischenlage nicht beeinträchtigt ist. Prinzipiell eignen sich dafür insbesondere die am Rand liegenden Flächen der Zwischenlage. Als besonders vorteilhaft hat sich herausgestellt, die Klammerelemente mit einem Befestigungsabschnitt auf der im Einbauzustand der Schienenfußunterseite zugewandten Seite der Zwischenlage zu befestigen. Dort steht zum einen eine ausreichend große Fläche zur Verfügung, um die Klammerelemente mit der Zwischenlage vorzugsweise zu verkleben. Zum anderen muss dann bei der Dimensionierung der Klammerelemente die Dicke der Zwischenlage keine Berücksichtigung finden. Unabhängig von den Anforderungen an die elastische Lagerung kann also immer das im wesentlichen gleiche Profil für die Klammerelemente zum Einsatz kommen. Dies und die erleichterte Montage der Klammerelemente auf der Oberseite der Zwischenlage verbilligt wiederum die Herstellung der erfindungsgemäßen Vorrichtung.Basically, they can Clamp elements are attached to the intermediate layer at any point, as long as the function of the intermediate layer is not impaired. In principle, they are suitable for this in particular the areas of the intermediate layer lying on the edge. As The clamp elements have been found to be particularly advantageous with a fastening section on the underside of the rail foot when installed to fasten the facing side of the intermediate layer. It says there a sufficiently large one area to disposal, to preferably glue the clip elements to the intermediate layer. On the other hand, the dimensioning of the bracket elements the thickness of the intermediate layer is not taken into account. Independent of The requirements for elastic bearings can always do that essentially same profile for the clamp elements are used. This and the relieved Mounting the clamp elements on the top of the intermediate layer is cheaper again the manufacture of the device according to the invention.

Der Befestigungsabschnitt des Klammerelements muss so dimensioniert sein, dass seine der Zwischenlage zugewandte Fläche ausreicht, um eine zuverlässige Verklebung mit der Zwischenlage sicher zu stellen. Eine kleine Befestigungsfläche spart zwar Material bei der Herstellung des Befestigungsabschnitts ein, erfordert aber bei gleicher Festigkeit eine höherwertige und daher teurere Verklebung und umgekehrt. Nach einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung weist der Befestigungsabschnitt eines Klammerelements dennoch eine Länge von etwa der Hälfte der Schienenfußbreite auf. Denn damit wird ein Luftspalt zwischen der Schienenfußunterseite und der Zwischenlage dort vermieden, wo sonst mangels Notwendigkeit einer Verklebung kein Befestigungsabschnitt vorhanden wäre. Durch die Vermeidung des Luftspalts wird die Gefahr von Verschmutzung zwischen Schienenfußunterseite und Zwischenlage verringert.The The fastening section of the clamp element must be dimensioned in this way be that its surface facing the intermediate layer is sufficient for reliable bonding to ensure with the liner. A small mounting surface saves a material in the manufacture of the fastening section, but requires a higher quality and therefore more expensive with the same strength Gluing and vice versa. According to an advantageous embodiment According to the invention, the fastening section of a clamp element still a length of about half the rail foot width on. Because this creates an air gap between the underside of the rail foot and the liner avoided where there is otherwise no need an attachment section would not be present. By avoiding the air gap increases the risk of pollution between the bottom of the rail foot and liner reduced.

Das Prinzip der zuletzt beschriebenen Ausführungsform einer elastischen Lagerung ist es, bei der Montage die Dehnbarkeit der Zwischenlage auszunutzen. Sie muss daher zumindest während des Einbaus gewährleistet sein. Es ist daher vorteilhaft, wenn die Klammerelemente im Einbauzustand mit einer Seite der Zwischenlage nur teilweise verbunden sind. Eine Verklebung von etwa einem Zwölftel der Breite der Zwischenlage je Befestigungsabschnitt stellt im Regelfall eine ausreichende Verbindungsfläche dar. Sie ist insbesondere abhängig von der Steifigkeit und mithin der Dehnbarkeit der Zwischenlage: je steifer die Zwischenlage, umso größer muss der Bereich ausfallen, der die Dehnung der Zwischenlage ermöglicht. Es ist also sicher zu stellen, dass die für die Montage erforderliche Dehnbarkeit der Zwischenlage nicht durch die Verklebung mit dem Klammerelement behindert ist. Zugleich kann auch in dem klebstofffreien Bereich eine Haltewirkung durch Adhäsion zwischen dem Befestigungsabschnitt und der Zwischenlage genutzt werden.The Principle of the last described embodiment of an elastic Storage is the stretch of the intermediate layer during assembly exploit. It must therefore be guaranteed at least during installation his. It is therefore advantageous if the clamp elements in the installed state are only partially connected to one side of the intermediate layer. A Bonding of about a twelfth the width of the intermediate layer per fastening section generally represents sufficient connection area It is particularly dependent on the rigidity and therefore the elasticity of the intermediate layer: each the stiffer the intermediate layer, the larger the area must be, which allows the liner to stretch. So it's safe to put that for the stretchability of the intermediate layer required by assembly the adhesion to the clamp element is hindered. At the same time even in the adhesive-free area, a holding effect by adhesion between the fastening section and the intermediate layer can be used.

Die Klammerelemente müssen einerseits eine zuverlässige Verbindung mit der Zwischenlage ermöglichen und andererseits am Schienenfuß fest eingehakt und verklammert werden können. Gleisroste werden in großen Abschnitten mit vielen Metern Länge mit einer elastischen Lagerung ausgerüstet und anschließend eingebaut. Diese Abschnitte sind zum Beispiel am Ausleger eines Radladers hängend nicht leicht manövrierbar, weshalb sie gelegentlich an Gegenständen im Baufeld anschlagen. Die Befestigung der Zwischenlage am Schienenfuß muss diesen zum Teil erheblichen Kräften widerstehen können. Da außerdem vor allem die Rillenschiene Ri 60 erhebliche Toleranzen in ihren Abmessungen aufweist, kann es bei einer Bemessung der Zwischenlage auf die Schienenfußbreite dazu kommen, dass bei einer geringeren tatsächlichen Breite des Schienenfußes die für eine sichere Montage erforderliche Dehnung des Zwischenlage nicht erzielt wird. Daher ist es vorteilhaft, wenn das Klammerelement derart ausgebildet ist, dass es auf dem Rand des Schienenfußes verklemmt werden kann. Dazu kann zum Beispiel der Abstand zwischen dem freien Ende des hakenförmigen Abschnitts und dem Befestigungsabschnitt des Klammerelements etwas kleiner gewählt sein als die Dicke des Randes des Schienenfußes. Die dadurch erzielte Klemmwirkung hält die Zwischenlage nicht nur bei Baustellenbedingungen, sondern auch bei den zum Teil erheblichen Toleranzen, denen ein Schienenprofil wie zum Beispiel die Ri 60 unterworfen ist, zuverlässig in der erforderlichen Position.The Bracket elements must on the one hand a reliable Enable connection with the liner and on the other hand on Rail foot firmly hooked on and can be bracketed. Track gratings are large Sections of many meters in length equipped with an elastic bearing and then installed. These sections, for example, are not hanging on the boom of a wheel loader easily maneuverable, which is why they occasionally hit objects in the construction field. The attachment of the intermediate layer to the rail base must be considerable in some cases forces can resist. Since also especially the grooved rail Ri 60 considerable tolerances in their Dimensions, it can be when dimensioning the intermediate layer on the rail foot width In addition, with a smaller actual width of the rail foot, the for one safe assembly required expansion of the intermediate layer not achieved becomes. It is therefore advantageous if the clamp element is designed in this way is that it can get jammed on the edge of the rail foot. For example, the distance between the free end of the hooked Section and the attachment portion of the bracket member something be chosen smaller than the thickness of the edge of the rail foot. The resulting clamping effect holds the Liner not only in construction site conditions, but also in the sometimes considerable tolerances that a rail profile like For example, the Ri 60 is subjected to the required reliability Position.

Das Material der Klammerelemente muss daher neben elektrisch isolierenden Eigenschaften Formtreue bei gleichzeitiger geringfügiger Elastizität bieten. Als Material für die Klammerelemente kommt zum Beispiel Gummi in Frage. Eine vorteilhafte Ausgestaltung der Erfindung stellt es dar, wenn die Klammerelemente aus Kunststoff bestehen. Er erfüllt die genannten Anforderungen und ist zugleich preiswert.The The material of the clamp elements must therefore be electrically insulating Properties offer shape retention with slight elasticity. As material for the clip elements can be rubber, for example. An advantageous one Embodiment of the invention represents when the bracket elements are made of plastic. He fulfilled the requirements mentioned and is also inexpensive.

Die Erfindung wird nachfolgend anhand der Zeichnungen im Prinzip beispielshalber noch näher beschrieben. Es zeigen:The The invention is described below in principle by way of example with reference to the drawings described in more detail. Show it:

1 eine Schnittansicht einer Vorrichtung gemäß einer ersten Ausgestaltung der Erfindung in einem auf einem Schienenfuß montierten Zustand, 1 a sectional view of a device according to a first embodiment of the invention in a state mounted on a rail foot,

2 eine Schnittansicht einer Vorrichtung gemäß einer zweiten Ausgestaltung der Erfindung in einem nicht eingebauten Zustand und 2 a sectional view of a device according to a second embodiment of the invention in a non-installed state and

3 eine Schnittansicht einer Vorrichtung gemäß 2 in einem auf einem Schienenfuß montierten Zustand. 3 a sectional view of a device according to 2 in a state mounted on a rail foot.

ein Schienenfuß 1 einer Rillenschiene mit dem Profil Ri 60 weist gemäß 1 eine Schienenfußunterseite 2 und zwei Schienenfußoberseiten 3 auf, die jeweils mit einem Gefälle von 1:10 gegenüber der Horizontalen nach außen geneigt sind. In einer ersten Ausführungsform der Erfindung ist an der Schienenfußunterseite 2 des Schienenfußes 1 eine Zwischenlage 4 angeordnet. Die Zwischenlage 4 deckt die gesamte Breite des Schienenfußes 2 von etwa 180 mm ab. Ihre Erstreckung in Schienenlängsrichtung kann beliebig nach Konstruktions- oder Montageerfordernissen gewählt werden. Material und Dicke der Zwischenlage 4 definieren i.A. die Eigenschaften der elastischen Lagerung der Schiene. Dargestellt ist eine Zwischenlage 4 aus geschäumtem Polyurethan in einer Dicke von etwa 12 mm.a rail foot 1 a grooved rail with the profile Ri 60 points according to 1 a rail foot underside 2 and two rail foot tops 3 which are each inclined outwards at a gradient of 1:10 from the horizontal. In a first embodiment of the invention is on the bottom of the rail foot 2 of the rail foot 1 an intermediate layer 4 arranged. The liner 4 covers the entire width of the rail foot 2 from about 180 mm. Their extension in the longitudinal direction of the rail can be chosen as required according to construction or assembly requirements. Material and thickness of the liner 4 generally define the properties of the elastic mounting of the rail. An intermediate layer is shown 4 made of foamed polyurethane with a thickness of about 12 mm.

Schienenfuß 1 und Zwischenlage 4 sind gemeinsam umgeben von einem Klammerelement 5 aus Gummi mit einer Materialdicke von etwa 4 mm. Es gliedert sich in einen Fußabschnitt 6, der quer zur Längsrichtung der Schiene ununterbrochen unter dem Schienenfuß 1 verläuft und dessen Innenmaß etwa der Breite des Schienenfußes 1 entspricht. Er geht über in zwei Seitenteile 7, die im eingebauten Zustand rechtwinklig in der Dicke der Zwischenlage 4 und des Schienenfußes 1 am seinem äußeren Rand aufragen. Am oberen Ende der Seitenteile 7 sind zwei Laschen 8 angeordnet, die im Montagezustand etwa zwei Drittel einer Schienenfußoberseite 3 bedecken und gegenüber dem Fußabschnitt 6 eine Neigung von maximal 1:10 aufweisen.rail 1 and liner 4 are surrounded by a bracket element 5 made of rubber with a material thickness of about 4 mm. It is divided into a foot section 6 , which is transverse to the longitudinal direction of the rail under the rail foot 1 runs and its internal dimensions about the width of the rail foot 1 equivalent. It merges into two side parts 7 , which, when installed, are rectangular in the thickness of the intermediate layer 4 and the rail foot 1 protrude on its outer edge. At the top of the side panels 7 are two tabs 8th arranged, which in the assembled state about two thirds of a top of the rail foot 3 cover and opposite the foot section 6 have an incline of maximum 1:10.

Das Befestigen der Zwischenlage 4 am Schienenfuß 1 mittels des Klammerelements 5 erfolgt, indem zunächst die Zwischenlage 4 in das Klammerelement 5 auf die Innenseite des Fußabschnitts 6 eingelegt wird. Als Montageerleichterung gegen ein Verschieben der Zwischenlage 4 bei der folgenden Befestigung des Klammerelements 5 am Schienenfuß 1 kann eine Verklebung sinnvoll sein. Dabei genügt es, die Zwischenlage 4 in der erforderlichen Lage zu heften. Anschließend wird eine Lasche 8 aufgebogen, um das Klammerelement 5 von einer Langseite des Schienenfußes 1 her auf den Schienenfuß 1 so aufzuschieben, dass die Langseite durch eine Öffnung 13 zwischen den Laschen 8 an einem Seitenteil 7 anliegt. Anschließend wird die gegenüberliegende zweite Lasche 8 vom Fußabschnitt 6 weg etwa in eine mit dem Seitenteil 7 fluchtende Position aufgebogen, die Zwischenlage 4 vollflächig an der Schienenfußunterseite 2 angelegt und die aufgebogene Lasche 8 wieder in ihre Ausgangsstellung zurückgebracht. Wie die ihr gegenüberliegende erste Lasche 8 liegt jetzt auch sie auf der Schienefußoberseite 3 vollflächig auf. Die Neigung der Laschen 8 gegenüber dem Fußabschnitt 6, die nicht über der Neigung der Schienefußoberseite von 1:10 liegt, gewährleistet eine Klemmwirkung am Schienenfuß 1. Damit sind der Schienenfuß 1 und die Zwischenlage 4 fest miteinander verbunden, so dass die Schiene ohne ungewollte Lageänderung der Zwischenlage 4 eingebaut werden kann.Attaching the intermediate layer 4 to the rail foot 1 by means of the clamp element 5 done by first putting the liner 4 into the bracket element 5 to the inside of the foot section 6 is inserted. To facilitate assembly against shifting the intermediate layer 4 in the following fastening of the clamp element 5 on the rail foot 1 gluing can be useful. The liner is enough 4 to staple in the required position. Then a tab 8th bent up to the clamp element 5 from a long side of the rail foot 1 forth on the rail foot 1 so that the long side passes through an opening 13 between the tabs 8th on a side part 7 is applied. Then the opposite second tab 8th from the foot section 6 away about in one with the side part 7 aligned position bent up, the liner 4 all over on the underside of the rail foot 2 created and the bent tab 8th brought back to their starting position. Like the first tab opposite 8th now it is also on the top of the rail foot 3 all over. The slope of the tabs 8th opposite the foot section 6 , which is not above the slope of the top of the rail foot of 1:10, ensures a clamping effect on the rail foot 1 , So that is the rail foot 1 and the liner 4 firmly connected, so that the rail without unintentional change in position of the intermediate layer 4 can be installed.

Die Zwischenlage 4 wird in handliche Abschnitte von zum Beispiel 1,5 m Länge konfektioniert. Das endlos hergestellte Klammerelement 5 wird nach den Erfordernissen der Baustelle und nach Handhabbarkeit abgelängt. Das Gummimaterial des Klammerelements 5 wird hinsichtlich seiner Elastizität so gewählt, dass die Klammerelemente 5 noch ohne zusätzliche Hilfsmittel bauseits montierbar sind. Die Stoßstellen zwischen zwei Klammerelementen 5 werden lediglich mit Klebeband abgedeckt, um ein Eindringen von Wasser und Schmutz zu verhindern.The liner 4 is assembled into handy sections, for example 1.5 m long. The endless clip element 5 is cut to length according to the requirements of the construction site and how easy it is to handle. The rubber material of the clip element 5 is chosen in terms of its elasticity so that the bracket elements 5 can be installed on site without additional aids. The joints between two bracket elements 5 are only covered with adhesive tape to prevent water and dirt from entering.

Eine Schnittansicht einer dazu alternativen zweiten Ausführungsform ist in den 2 und 3 dargestellt. Auch die Vorrichtung zur elastischen Lagerung gemäß 2 umfasst eine Zwischenlage 4, die der Zwischenlage der ersten Ausführungsform prinzipiell vergleichbar ist. An ihren Längsseiten, in der Schnittdarstellung der 2 also an ihrem rechten und linken Rand, sind Klammern 9 aus etwa 2 mm dickem Kunststoff befestigt. Sie umfassen je ein hakenförmiges Element 10 und einen Befestigungsabschnitt 11. Das hakenförmige Element 10 ist dazu ausgebildet, an dem Rand eines Schienenfußes einer Schiene eingehakt zu werden. Zugleich ist seine Öffnungsweite, also der Abstand zwischen dem freien Ende des hakenförmigen Elements 10 und dem Befestigungsabschnitt 11, geringer als die Breite des Randes des Schienenfußes, so dass es eine Klemmwirkung auf dem Rand hervorruft. Der Befestigungsabschnitt dient dazu, das hakenförmige Element 10 an der Zwischenlage 4 zu befestigen. Der Befestigungsabschnitt 11 jeder Klammer 9 erstreckt sich vom hakenförmigen Element 10 in Richtung auf den jeweils gegenüberliegenden Befestigungsabschnitt 11 der anderen Klammer 9 hin. Etwa in der Mitte zwischen beiden Klammern 9 besteht ein Abstand der Größe d. Jeder Befestigungsabschnitt 11 liegt vollflächig auf der Zwischenlage 4 auf, ist mit dieser aber nur durch in einem Bereich durch eine Klebung 12 verbunden.A sectional view of an alternative second embodiment is shown in FIGS 2 and 3 shown. The device for elastic storage according to 2 includes a liner 4 which is in principle comparable to the intermediate layer of the first embodiment. On its long sides, in the sectional view of the 2 so on their right and left edge are parentheses 9 made of approximately 2 mm thick plastic. They each include a hook-shaped element 10 and an attachment portion 11 , The hook-shaped element 10 is designed to be hooked onto the edge of a rail foot of a rail. At the same time, its opening width is the distance between the free end of the hook-shaped element 10 and the mounting section 11 , less than the width of the edge of the rail foot, so that it causes a clamping effect on the edge. The attachment section serves the hook-shaped element 10 at the liner 4 to fix. The fastening section 11 every bracket 9 extends from the hook-shaped element 10 towards the opposite fastening section 11 the other bracket 9 out. Approximately in the middle between the two brackets 9 there is a distance of size d. Any attachment section 11 lies completely on the intermediate layer 4 on, but with this is only through in one area by gluing 12 connected.

Eine auf einem Schienenfuß 1 montierte Vorrichtung aus Klammern 9 und einer Zwischenlage 4 im Schnitt stellt 3 dar. Um die Vorrichtung zu montieren, wird eine erste Klammer 9 der Vorrichtung an einem Rand eines Schienenfußes 1 eingehängt. Um die gegenüberliegende Klammer 9 am gegenüberliegenden Rand des Schienenfußes 1 einzuhängen, wird die Zwischenlage 4 gedehnt. Um diese Dehnung zu ermöglichen, sind die Klammern 9 nicht vollflächig mit der Zwischenlage 4 verklebt, sondern nur auf jeweils bis zu etwa einem Sechstel ihrer Breite. Der verbleibende unverklebte Bereich der Zwischenlage 4 steht daher als dehnbarer Abschnitt zur Verfügung.One on a rail foot 1 assembled device from brackets 9 and a liner 4 on average 3 To assemble the device, a first bracket 9 the device on one edge of a rail foot 1 hooked. Around the opposite bracket 9 on the opposite edge of the rail foot 1 mount the liner 4 stretched. To make this stretch possible, the brackets are 9 not completely with the liner 4 glued, but only up to about a sixth of their width. The remaining unsealed area of the liner 4 is therefore available as a stretchable section.

Im montierten Zustand unterliegt die Zwischenlage 4 dauerhaft einer geringfügigen Dehnung, die dafür sorgt, dass die Zwischenlage 4 insbesondere während des Einbaus glatt an der Schienefußunterseite 2 anliegt und nicht durch- oder herunterhängt. Im montierten Zustand weist daher der Abstand zwischen den Fußelementen 11 einen größeren Betrag D auf. Die Dehnung der Zwischenlage 4 ist dabei so gering, dass ihr Einfluss auf die geforderte Steifigkeit der Zwischenlage 4 vernachlässigt werden kann.The intermediate layer is subject to assembly 4 permanently a slight stretch that ensures that the liner 4 smooth during installation, in particular on the underside of the rail foot 2 fits and does not sag or hang down. In the assembled state, therefore, the distance between the foot elements 11 a larger amount D. The stretch of the liner 4 is so small that its influence on the required stiffness of the intermediate layer 4 can be neglected.

Wegen der Notwendigkeit, die Zwischenlage 4 bei der Montage quer zur Längsrichtung der Schiene zu dehnen, werden Abschnitte aus Zwischenlage 4 und Klammern 9 je nach Steifigkeit der Zwischenlage 4 in Längen von etwa 500 bis 750 mm hergestellt. Gegen das Eindringen von Schmutz und Wasser werden Stoßstellen zwischen den Abschnitten mit Klebeband abgedeckt.Because of the need for the liner 4 When mounting transversely to the longitudinal direction of the rail, sections become liner 4 and brackets 9 depending on the stiffness of the liner 4 manufactured in lengths of approximately 500 to 750 mm. To prevent dirt and water from penetrating, joints between the sections are covered with adhesive tape.

11
Schienenfußrail
22
SchienefußunterseiteSchienefußunterseite
33
Schienenfußoberseiterail foot
44
Zwischenlageliner
55
Klammerelementclip element
66
Fußabschnittfoot section
77
Seitenteilside panel
88th
Lascheflap
99
Klammerclip
1010
hakenförmiges Elementhook-shaped element
1111
Befestigungsabschnittattachment section
1212
Klebungsplice
1313
Öffnungopening

Claims (11)

Vorrichtung zur kontinuierlichen elastischen Lagerung von Straßenbahnschienen mit einer elastischen Zwischenlage (4), die etwa die Breite des Schienenfußes (1) aufweist, und mit wenigstens einem Klammerelement (5), das dafür ausgebildet ist, den Schienenfuß (1) wenigstens teilweise zu umgreifen, um die Zwischenlage (4) unter dem Schienenfuß (1) zu befestigen, dadurch gekennzeichnet, dass die Zwischenlage (4) und das Klammerelement (5) als separate Bauteile zweiteilig ausgebildet sind.Device for the continuous elastic mounting of tram rails with an elastic intermediate layer ( 4 ), which is about the width of the rail foot ( 1 ), and with at least one clamp element ( 5 ), which is designed for the rail foot ( 1 ) to at least partially encompass the intermediate layer ( 4 ) under the rail foot ( 1 ), characterized in that the intermediate layer ( 4 ) and the bracket element ( 5 ) are designed in two parts as separate components. Vorrichtung nach obigem Anspruch, dadurch gekennzeichnet, dass das Klammerelement (5) ein Endlosprodukt ist.Device according to the above claim, characterized in that the clamp element ( 5 ) is a continuous product. Vorrichtung nach einem der obigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Zwischenlage (4) aus einem vorzugsweise geschäumten Polyurethan besteht.Device according to one of the above claims, characterized in that the intermediate layer ( 4 ) consists of a preferably foamed polyurethane. Vorrichtung nach einem der obigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Klammerelement (5) an der Zwischenlage (4) an deren im Einbauzustand dem Schienenfuß (1) abgewandten Seitenfläche vollflächig anliegt.Device according to one of the above claims, characterized in that the clamp element ( 5 ) at the liner ( 4 ) on the rail base when installed ( 1 ) faces the full surface away from the side surface. Vorrichtung nach einem der obigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Klammerelement (5) aus Gummi besteht.Device according to one of the above claims, characterized in that the clamp element ( 5 ) is made of rubber. Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass auf jeder Längsseite der Zwischenlage (4) ein Klammerelement (9) angeordnet ist.Device according to one of claims 1 to 3, characterized in that on each longitudinal side of the intermediate layer ( 4 ) a bracket element ( 9 ) is arranged. Vorrichtung nach obigem Anspruch, dadurch gekennzeichnet, dass die Klammerelemente (9) mit einem Befestigungsabschnitt (11) auf der im Einbauzustand der Schienenfußunterseite (2) zugewandten Seite der Zwischenlage (4) befestigt sind.Device according to the above claim, characterized in that the clamp elements ( 9 ) with a fastening section ( 11 ) on the underside of the rail foot when installed ( 2 ) facing side of the liner ( 4 ) are attached. Vorrichtung nach obigem Anspruch, dadurch gekennzeichnet, dass der Befestigungsabschnitt (11) eines Klammerelements (9) eine Länge von etwa der Hälfte der Breite des Schienenfußes (1) aufweist.Device according to the above claim, characterized in that the fastening section ( 11 ) a bracket element ( 9 ) a length of about half the width of the rail foot ( 1 ) having. Vorrichtung nach obigem Anspruch, dadurch gekennzeichnet, dass die Klammerelemente (9) im Einbauzustand mit einer Seite der Zwischenlage (4) nur teilweise verbunden sind.Device according to the above claim, characterized in that the clamp elements ( 9 ) when installed with one side of the intermediate layer ( 4 ) are only partially connected. Vorrichtung nach einem der Ansprüche 6 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Klammerelemente (9) derart ausgebildet sind, dass sie auf dem Rand des Schienenfußes (1) verklemmt werden können.Device according to one of claims 6 to 9, characterized in that the clamp elements ( 9 ) are designed such that they are on the edge of the rail foot ( 1 ) can be jammed. Vorrichtung nach einem der Ansprüche 6 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass die Klammerelemente (9) aus Kunststoff bestehen.Device according to one of claims 6 to 10, characterized in that the clamp elements ( 9 ) are made of plastic.
DE200420011981 2004-07-30 2004-07-30 Device for continuous elastic support of streetcar rails comprises an intermediate elastic layer and a clamping element which are produced as two separate components Expired - Lifetime DE202004011981U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200420011981 DE202004011981U1 (en) 2004-07-30 2004-07-30 Device for continuous elastic support of streetcar rails comprises an intermediate elastic layer and a clamping element which are produced as two separate components

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200420011981 DE202004011981U1 (en) 2004-07-30 2004-07-30 Device for continuous elastic support of streetcar rails comprises an intermediate elastic layer and a clamping element which are produced as two separate components

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202004011981U1 true DE202004011981U1 (en) 2004-09-30

Family

ID=33103972

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE200420011981 Expired - Lifetime DE202004011981U1 (en) 2004-07-30 2004-07-30 Device for continuous elastic support of streetcar rails comprises an intermediate elastic layer and a clamping element which are produced as two separate components

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202004011981U1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202009001787U1 (en) 2009-02-12 2009-04-09 Getzner Werkstoffe Holding Gmbh Continuous elastic storage of tram rails, especially in the points area
BE1019353A3 (en) * 2010-05-28 2012-06-05 Cdm N V VIBRATION DAMPER FOR CONTINUALLY SUPPORTED RAIL BARS WITH AN ELASTIC COAT WITH A PREFORMED PART FITTED WITH AN INTEGRATED STRIP.
DE102011011575A1 (en) * 2011-02-18 2012-08-23 Hermann Ortwein Resilient rail bearing for vignole rail, has frame provided with frame halves, where frame halves are formed by brackets that are provided at two sides of rail bearing and inserted into housing profiles

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202009001787U1 (en) 2009-02-12 2009-04-09 Getzner Werkstoffe Holding Gmbh Continuous elastic storage of tram rails, especially in the points area
BE1019353A3 (en) * 2010-05-28 2012-06-05 Cdm N V VIBRATION DAMPER FOR CONTINUALLY SUPPORTED RAIL BARS WITH AN ELASTIC COAT WITH A PREFORMED PART FITTED WITH AN INTEGRATED STRIP.
DE102011011575A1 (en) * 2011-02-18 2012-08-23 Hermann Ortwein Resilient rail bearing for vignole rail, has frame provided with frame halves, where frame halves are formed by brackets that are provided at two sides of rail bearing and inserted into housing profiles
BE1020703A3 (en) * 2011-02-18 2014-04-01 Ortwein Hermann ELASTIC RAIL SOLE.

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2285612B2 (en) Profile element for connecting a vehicle pane with a cowl
EP0615873A2 (en) Sealing arrangement
DE4309088A1 (en) Window which can be installed such that it is fixed in place, for motor vehicles
EP1722064B1 (en) Connecting section member, in particular reveal connecting member
WO2015043908A1 (en) Sealing arrangement for a vehicle window
EP2682292A2 (en) Window fixation
DE102008057799A1 (en) Deflector element for wind deflector of motor vehicle, has fastening part provided for fastening of surface piece at wind deflector for formation of form- and/or force-fit connection with toggle catch and/or base part of wind deflector
DE102007024149A1 (en) Motor vehicle, has side frame, where roughnesses are formed in area of bearing surface of outer surface of respective retaining section, so that stick-slip-effect between retaining section and outer surface of sealing section is prevented
DE10245816B4 (en) piping
EP2019168B1 (en) Grooved rail with electric insulation
DE4134201C1 (en) Covered internal trimming fixture for car bodywork - uses form-fitting snap arrangement allowing release without damage for servicing
DE202004011981U1 (en) Device for continuous elastic support of streetcar rails comprises an intermediate elastic layer and a clamping element which are produced as two separate components
EP0258877A2 (en) Rope shaped, profiled joint
DE10235532B4 (en) Transverse bridge for the tunnel area of the floor structure of a motor vehicle body and tunnel area
DE102018108832A1 (en) Sound insulation element for the front wall of a vehicle body
DE3924497A1 (en) JOINT TAPE WITH IMPROVED ASSEMBLY PROPERTIES
DE102008048560A1 (en) Fitting for producing terrace floor, has plastic plates exhibiting double thickness at slubs, and comprising recesses for receiving counter-sunk screw heads, where recesses are stretched longitudinally outside slubs
DE102017128971A1 (en) Molded strip arrangement, system and method for producing a profiled strip arrangement
DE2213183A1 (en) COVER FOR WALLS OR DGL
DE102010002159B4 (en) Device for connecting a drive unit for an adjusting device of a motor vehicle seat to the strength structure of the motor vehicle seat
DE10008565A1 (en) Clip to fasten e.g. acoustic materials to engine bonnets consists of fastener plate and two elastic lip legs, with one leg fastened to plate
EP0759867B1 (en) Passenger train wagon with an insulated wall element
WO2002085657A1 (en) Gap sealing arrangement
DE6950343U (en) PROFILE RAIL FOR MOTOR VEHICLES.
EP4116486A1 (en) Intermediate layer, system for fixing an intermediate layer on a railway sleeper and method for producing an intermediate layer

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20041104

R081 Change of applicant/patentee

Owner name: GETZNER WERKSTOFFE HOLDING GMBH, AT

Free format text: FORMER OWNER: GETZNER WERKSTOFFE GMBH, 82031 GRUENWALD, DE

Effective date: 20070703

R150 Term of protection extended to 6 years

Effective date: 20070813

R151 Term of protection extended to 8 years

Effective date: 20100818

R152 Term of protection extended to 10 years
R152 Term of protection extended to 10 years

Effective date: 20120807

R071 Expiry of right
R071 Expiry of right