DE20103545U1 - Stirrup leathers - Google Patents

Stirrup leathers

Info

Publication number
DE20103545U1
DE20103545U1 DE20103545U DE20103545U DE20103545U1 DE 20103545 U1 DE20103545 U1 DE 20103545U1 DE 20103545 U DE20103545 U DE 20103545U DE 20103545 U DE20103545 U DE 20103545U DE 20103545 U1 DE20103545 U1 DE 20103545U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
intermediate piece
stirrup
strap
stirrup leather
elastic
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE20103545U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE20103545U priority Critical patent/DE20103545U1/en
Publication of DE20103545U1 publication Critical patent/DE20103545U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B68SADDLERY; UPHOLSTERY
    • B68CSADDLES; STIRRUPS
    • B68C1/00Saddling equipment for riding- or pack-animals
    • B68C1/16Fastening stirrups to saddles; Stirrup-leathers

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Treatment And Processing Of Natural Fur Or Leather (AREA)
  • Automotive Seat Belt Assembly (AREA)

Description

PatentanwaltPatent Attorney

REINER PRiETSCHREINER PRIETZ

Schäufeleinsir. 7Shovel insir. 7

D-80687 MünchenD-80687 Munich

Peter NawrothPeter Nawroth

01.03.200101.03.2001

37.249-rp/he37,249-rp/h

SteigbügelriemenStirrup leathers

Die Erfindung betrifft einen Steigbügelriemen mit einer Riemenschnalle an seinem ersten Ende und Lochungen an seinem zweiten Ende.The invention relates to a stirrup leather with a strap buckle at its first end and holes at its second end.

Solche Steigbügelriemen, nachfolgend kurz Bügelriemen, bestehen gewöhnlich aus Leder und führen von dem Bügelriemenschloß am Sattel durch eine Öse des Steigbügels zurück zu dem Bügelriemenschloß, in dessen Höhe sich auch die Riemenschnalle zur Längenverstellung des Bügelriemens befindet. Nimmt der Reiter den leichten Sitz oder den Springsitz ein, 0 so wird nahezu das gesamte Reitergewicht von den Steigbügeln über die Bügelriemen auf den Sattel und von diesem auf den Pferderücken und weiter auf den Bewegungsapparat des Pferdes übertragen. Insbesondere beim Auffußen des Pferdes nach dem Überwinden eines Hindernisses wirken auf Pferd und Reiter Verzögerungskräfte, die beachtlich groß sein können. Auf die Steigbügel wirkt deshalb in dieser Phase eine dynamische Kraft, die erheblich größer als die dem Gewicht des Reiters entsprechende, statische Kraft ist. Weil die Bügelriemen nur •eine ganz geringe Längselastizität haben, wird diese dynamische Kraftspitze nahezu in voller Höhe über den Sattel auf den Pferderücken übertragen und beansprucht auch die in diesem Moment ohnehin hochbelasteten Vordergliedmaßen des Pferdes zusätzlich. Der erhöhte Druck auf dem Rücken ist für das Pferd unangenehm und die zusätzliche Belastung der Vordergliedmaßen kann die Brauchbarkeitsdauer des Pferdes verkürzen.Such stirrup leathers, referred to as stirrup leathers for short, are usually made of leather and lead from the stirrup leather lock on the saddle through an eyelet on the stirrup back to the stirrup leather lock, at the same height as the strap buckle for adjusting the length of the stirrup leather. If the rider takes the light seat or the jumping seat, almost the entire rider's weight is transferred from the stirrups via the stirrup leathers to the saddle and from there to the horse's back and further to the horse's musculoskeletal system. When the horse puts its feet down after overcoming an obstacle in particular, the horse and rider are subjected to deceleration forces that can be considerably large. In this phase, the stirrups are therefore subjected to a dynamic force that is considerably greater than the static force corresponding to the rider's weight. Because the stirrup leathers have only a very low longitudinal elasticity, this dynamic peak force is transferred almost in full via the saddle to the horse's back and also places additional strain on the horse's forelimbs, which are already under a lot of strain at this moment. The increased pressure on the back is uncomfortable for the horse and the additional strain on the forelimbs can shorten the horse's useful life.

Der Erf indung.. liegt..die Aufgabe- -zugrunde,- ,eine. Bügel riemen zu schaffen, der die zusätzliche Belastung des Pferdes durch auf den Reiter einwirkende, dynamische Kräfte mindert.The invention is based on the task of creating a stirrup leather that reduces the additional strain on the horse caused by dynamic forces acting on the rider.

Bei einem Bügelriemen mit einer Riemenschnalle an seinem ersten Ende und Lochungen an seinem zweiten Ende ist diese Aufgabe erfindungsgemäß durch ein elastisch dehnbares Zwischenstück gelöst.In a stirrup strap with a strap buckle at its first end and holes at its second end, this object is achieved according to the invention by an elastically stretchable intermediate piece.

Dieses elastische Zwischenstück führt dazu, daß auf die Steigbügel wirkenden, kurzzeitigen, hohe Kraftspitzen durch reversible Längung des Bügelriemens zeitlich gedehnt und dadurch sowie zusätzlich durch die entstehende Reibung der aufeinandergleitenden Materialien auch der Höhe nach vermindert auf das Pferd übertragen werden.This elastic intermediate piece means that short-term, high force peaks acting on the stirrups are stretched over time by the reversible elongation of the stirrup leather and are thereby transmitted to the horse at a reduced height as well as due to the resulting friction of the materials sliding against each other.

Prinzipiell könnte das elastische Zwischenstück an einer beliebigen Stelle im Verlauf des Bügelriemens angeordnet sein. Bevorzugt befindet sich das elastische Zwischenstück 0 jedoch zwischen der Riemenschnalle und dem ersten Ende des Bügelriemens (Anspruch 2) , weil dann lediglich ein Vernähen des ersten Bügelriemenendes mit dem Zwischenstück statt mit der Riemenschnalle erforderlich ist.In principle, the elastic intermediate piece could be arranged at any point along the length of the stirrup strap. Preferably, however, the elastic intermediate piece 0 is located between the strap buckle and the first end of the stirrup strap (claim 2), because then only the first stirrup strap end needs to be sewn to the intermediate piece instead of to the strap buckle.

Ein Vernähen des elastischen Zwischenstücks mit der Riemenschnalle erübrigt sich, wenn das elastische Zwischenstück von dem ersten Ende des Bügelriemens über einen Quersteg der Riemenschnalle und zurück zu dem ersten Ende des Riemens geführt ist (Anspruch 3) . Das elastische Zwischenstück 0 bildet dann eine Schlaufe um den Quersteg der Riemenschnalle herum und ist doppellagig.Sewing the elastic intermediate piece to the strap buckle is not necessary if the elastic intermediate piece is guided from the first end of the stirrup strap over a crosspiece of the strap buckle and back to the first end of the strap (claim 3). The elastic intermediate piece 0 then forms a loop around the crosspiece of the strap buckle and is double-layered.

Bei einer Weiterbildung dieser Ausführungsform sind die beiden Lagen des elastischen Zwischenstücks unterhalb des 5 Quersteges der Riemenschnalle miteinander verbunden (Anspruch 4), z.B. durch eine Quernaht, um die RiemenschnalleIn a further development of this embodiment, the two layers of the elastic intermediate piece are connected to one another below the crossbar of the belt buckle (claim 4), e.g. by a cross seam, in order to secure the belt buckle

■ ■-■ am Ende, des Bügeilr.iemens eindeutig:, festzulegen-..:--·.·-= --·■:-.■-. ■ ■-■ to be clearly defined at the end of the ironing belt-..:--·.·-= --·■:-.■-.

Die Festigkeit des elastischen Zwischenstücks sollte etwa derjenigen des Bügelriemenleders (oder eines anderen Materials) entsprechen. Das elastische Zwischenstück sollte daher eine Höchstzugkraft von mindestens 2 00 0 N und vorzugsweise von mehr als 3 000 N haben (Anspruch 5).The strength of the elastic intermediate piece should be approximately equal to that of the stirrup leather (or another material). The elastic intermediate piece should therefore have a maximum tensile force of at least 2 000 N and preferably more than 3 000 N (claim 5).

Die Elastizität des Zwischenstücks muß so gewählt werden, daß einerseits die gewünschte, stoßdämpfende Wirkung bei hoher Zugbeanspruchung auftritt, andererseits bei normaler Belastung bzw. Zugbeanspruchung der Reiter nicht das Gefühl eines federelastischen Bügelriemens hat. Bewährt hat sich eine elastisches Zwischenstück, das eine elastische Dehnung von mindestens etwa 30 % und vorzugsweise etwa 4 0 %, jeweils bei ca. 2 00 N und eine Höchst Zugkraftdehnung von mindestens etwa 60%, vorzugsweise von mindestens etwa 100 % hat (Anspruch 6) .The elasticity of the intermediate piece must be selected so that, on the one hand, the desired shock-absorbing effect occurs under high tensile stress, and on the other hand, under normal load or tensile stress, the rider does not have the feeling of a spring-elastic stirrup strap. An elastic intermediate piece has proven to be effective which has an elastic elongation of at least about 30% and preferably about 40%, each at about 200 N and a maximum tensile force elongation of at least about 60%, preferably at least about 100% (claim 6).

0 Die Länge des elastischen Zwischenstücks hängt naturgemäß von seinem Dehnungsverhalten ab. Eine zu geringe wirksame Länge zwischen den Verbindungsstellen, in der Regel den Nähten, ergibt besi gegebenem Dehnung sverha It en eine unzureichende absolute Dehnung, eine zu große wirksame Länge be-5 wirkt das Gegenteil und führt außerdem dazu, daß die Verbindung bzw. die Nähte zwischen dem Zwischenstück und dem ersten Ende des Bügelriemens vom Reiter im Bereich seines Oberschenkels als störend empfunden werden. Zweckmäßig ist eine wirksame Länge zwischen ca. 5 cm und ca. 10 cm (An-0 spruch 7). Bevorzugt besteht das elastische Zwischenstück aus einem text i !ähnlichen, unver rottbar en Gurtband (Anspruch 8) .0 The length of the elastic intermediate piece naturally depends on its stretching behaviour. An effective length between the connecting points, usually the seams, which is too short results in insufficient absolute stretching for a given stretching behaviour, an effective length which is too long has the opposite effect and also means that the connection or the seams between the intermediate piece and the first end of the stirrup leather are perceived as annoying by the rider in the area of his thigh. An effective length of between approx. 5 cm and approx. 10 cm is expedient (claim 7). The elastic intermediate piece preferably consists of a textile-like, rot-proof webbing (claim 8).

Dieses Gurtband kann seinerseits aus einem textlien Gemisch aus Polyamid, Elastodien (Rohgummi) und Polyester bestehen (Anspruch 9).This webbing can in turn consist of a textile mixture of polyamide, elastodiene (raw rubber) and polyester (claim 9).

• · It · · ·· It · · ·

Als zusätzliche Sicherheit kann· vorgesehen""seiny daß-parallel zu dem elastischen Zwischenstück ein bruchsicheres Verbindungsstück verläuft, das erst bei einem Bruch des elastischen Verbindungsstücks wirksam wird (Anspruch 10).
Dieses Verbindungsstück kann z.B. zwischen den zwei Lagen des elastischen Zwischenstücks angeordnet und muß so lang bemessen sein, daß es frühestens bei Erreichung der Grenze der elastischen Dehnung des elastischen Zwischenstücks wirksam wird.
10
As an additional safety measure, a break-proof connecting piece can be provided parallel to the elastic intermediate piece, which only becomes effective if the elastic connecting piece breaks (claim 10).
This connecting piece can be arranged, for example, between the two layers of the elastic intermediate piece and must be long enough so that it only becomes effective when the limit of elastic expansion of the elastic intermediate piece is reached.
10

In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Bügelriemens nach der Erfindung dargestellt. Es zeigt:The drawing shows an embodiment of the stirrup strap according to the invention. It shows:

Fig. 1 einen Sattel mit Steigbügel und Bügelriemen nach der ErfindungFig. 1 a saddle with stirrups and stirrup leathers according to the invention

Fig. 2 das mit der Riemenschnalle versehene Ende des BügelriemensFig. 2 the end of the stirrup strap with the buckle

0 Fig. 3 eine schematische Seitenansicht zu Fig. 2 und0 Fig. 3 is a schematic side view of Fig. 2 and

Fig. 4 eine schematische Seitenansicht einer Weiterbildung mit zusätzlichem, bruchsicheren Verbindungsstück.
25
Fig. 4 is a schematic side view of a further development with an additional, shatter-proof connecting piece.
25

Der Bügelriemen in Fig. 1 beginnt an einer Riemenschnalle 1, an die sich ein elastisches Zwischenstück 2 anschließt, das in einen Lederriemen 3 übergeht, der durch eine Öse in einem Steigbügel 4 geführt ist und auf dem Sattelblatt aufliegend 0 zurück nach oben um ein Bügelriemenschloß 5 herum durch die Reimenschnalle 1 zu dem gelochten, zweiten Ende 6 geführt ist.The stirrup strap in Fig. 1 begins at a strap buckle 1, to which an elastic intermediate piece 2 is connected, which merges into a leather strap 3, which is led through an eyelet in a stirrup 4 and rests on the saddle flap 0 back upwards around a stirrup strap lock 5 through the strap buckle 1 to the perforated, second end 6.

Wie die Fig. 2 und 3 zeigen, besteht das elastische Zwi-5 chenstück 2 aus einem textilähnlichem Gurtband, das die gleiche Breite wie der Lederriemen 3 hat und von dessenAs shown in Fig. 2 and 3, the elastic intermediate piece 2 consists of a textile-like belt strap which has the same width as the leather strap 3 and from which

ersten Ende 3a über den Quersteg la der Riemenschnalle 1 zurück zu dem ersten Ende 3a des Lederriemens 3 geführt ist. Das Gurtband 2 ist also zweilagig. Die beiden Lagen sind knapp unterhalb des Quersteges la der Riemenschnalle 1 durch eine Quernaht 2a verbunden. Die beiden gegeneinander versetzten Enden des Gurtbandes sind mit dem Ende 3a des Lederriemens in der sattlerüblichen Weise durch die angedeuteten Nähte 3b verbunden.first end 3a is led over the crossbar la of the belt buckle 1 back to the first end 3a of the leather strap 3. The belt strap 2 is therefore two-layered. The two layers are connected just below the crossbar la of the belt buckle 1 by a cross seam 2a. The two offset ends of the belt strap are connected to the end 3a of the leather strap in the usual saddlery manner by the indicated seams 3b.

Die Aus führungs form nach Fig. 4 unterscheidet sich von derjenigen nach den Fig. 2 und 3 lediglich durch ein zwischen den zwei Lagen des Zwischenstücks 2 angeordnetes, bruchsicheres Verbindungsband 7 zwischen dem Quersteg la der Riemenschnalle 1 und dem Ende 3a des Lederriemens 3. Wie angedeutet, liegt das bruchsichere Verbindungsband 7 normalerweise schlaff zwischen den zwei Lagen des Gurtbandes 2 und strafft sich erst, wenn das Gurtband 2 sich über seine Elastizitätsgrenze hinaus reckt oder im ungünstigsten Fall reißt.The embodiment according to Fig. 4 differs from that according to Figs. 2 and 3 only by a break-proof connecting band 7 arranged between the two layers of the intermediate piece 2 between the crossbar la of the belt buckle 1 and the end 3a of the leather strap 3. As indicated, the break-proof connecting band 7 normally lies slack between the two layers of the belt strap 2 and only tightens when the belt strap 2 stretches beyond its elastic limit or, in the worst case, tears.

Claims (10)

1. Steigbügelriemen mit einer Riemenschnalle (1) an seinem ersten Ende (3a) und Lochungen an seinem zweiten Ende (6), gekennzeichnet durch ein elastisch dehnbares Zwischenstück (2). 1. Stirrup leather with a strap buckle ( 1 ) at its first end ( 3 a) and holes at its second end ( 6 ), characterized by an elastically stretchable intermediate piece ( 2 ). 2. Steigbügelriemen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sich das elastische Zwischenstück (2) zwischen der Riemenschnalle (1) und dem ersten Ende (3a) des Bügelriemens (3) befindet. 2. Stirrup leather according to claim 1, characterized in that the elastic intermediate piece ( 2 ) is located between the strap buckle ( 1 ) and the first end ( 3a ) of the stirrup leather ( 3 ). 3. Steigbügelriemen nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß das elastische Zwischenstück (2) von dem ersten Ende (3a) des Bügelriemens (3) über einen Quersteg (1a) der Riemenschnalle (1) und zurück zu dem ersten Ende (3a) des Bügelriemens (3) geführt ist. 3. Stirrup leather according to claim 1 or 2, characterized in that the elastic intermediate piece ( 2 ) is guided from the first end ( 3a ) of the stirrup leather ( 3 ) over a crosspiece ( 1a ) of the strap buckle ( 1 ) and back to the first end ( 3a ) of the stirrup leather ( 3 ). 4. Steigbügelriemen nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die beiden Lagen des elastischen Zwischenstücks (2) unterhalb des Quersteges (1a) der Riemenschnalle (1) miteinander verbunden sind. 4. Stirrup leather according to claim 3, characterized in that the two layers of the elastic intermediate piece ( 2 ) are connected to one another below the crossbar ( 1a ) of the strap buckle ( 1 ). 5. Bügelriemen nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß das elastische Zwischenstück (2) eine Höchstzuggkraft von mindestens 2000 N und vorzugsweise mehr als 3000 N hat. 5. Stirrup strap according to one of claims 1 to 4, characterized in that the elastic intermediate piece ( 2 ) has a maximum tensile force of at least 2000 N and preferably more than 3000 N. 6. Steigbügelriemen nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß das elastische Zwischenstück (2) eine elastische Dehnung von mindestens etwa 30% und vorzugsweise etwa 40% sowie eine Höchstzugkraftdehnung von mindestens etwa 60%, vorzugsweise etwa 100%, hat. 6. Stirrup leather according to one of claims 1 to 5, characterized in that the elastic intermediate piece ( 2 ) has an elastic elongation of at least about 30% and preferably about 40% and a maximum tensile elongation of at least about 60%, preferably about 100%. 7. Steigbügelriemen nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß das elastische Zwischenstück (2) eine wirksame Länge zwischen etwa 5 cm und etwa 10 cm hat. 7. Stirrup leather according to one of claims 1 to 6, characterized in that the elastic intermediate piece ( 2 ) has an effective length between about 5 cm and about 10 cm. 8. Steigbügelriemen nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß das elastische Zwischenstück (2) aus einem textilähnlichen, unverrottbarem Gurtband besteht. 8. Stirrup leather according to one of claims 1 to 7, characterized in that the elastic intermediate piece ( 2 ) consists of a textile-like, rot-proof belt strap. 9. Steigbügelriemen nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß das Gurtband (2) aus einem textilen Gemisch aus Polyamid, Elastodien (Rohgummi) und Polyester besteht. 9. Stirrup leather according to one of claims 1 to 8, characterized in that the belt strap ( 2 ) consists of a textile mixture of polyamide, elastodiene (raw rubber) and polyester. 10. Steigbügelriemen nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß parallel zu dem elastischen Zwischenstück (2) ein bruchsicheres Verbindungsstück (7) verläuft, das frühestens bei Erreichung der Grenze der elastischen Dehnung des elastischen Verbindungsstücks (2) wirksam wird. 10. Stirrup leather according to one of claims 1 to 9, characterized in that a break-proof connecting piece ( 7 ) runs parallel to the elastic intermediate piece ( 2 ), which becomes effective at the earliest when the limit of the elastic expansion of the elastic connecting piece ( 2 ) is reached.
DE20103545U 2001-03-01 2001-03-01 Stirrup leathers Expired - Lifetime DE20103545U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20103545U DE20103545U1 (en) 2001-03-01 2001-03-01 Stirrup leathers

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20103545U DE20103545U1 (en) 2001-03-01 2001-03-01 Stirrup leathers

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE20103545U1 true DE20103545U1 (en) 2001-06-13

Family

ID=7953669

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE20103545U Expired - Lifetime DE20103545U1 (en) 2001-03-01 2001-03-01 Stirrup leathers

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE20103545U1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2400533A (en) * 2003-04-16 2004-10-20 Monica S Saddlery Ltd Equestrian stirrups
FR2858311A1 (en) * 2003-07-28 2005-02-04 Virginie Jackie Genevieve Huj Shock absorbing and stirrup maintaining device for stirrup leather, has elastic shock absorbing unit with one end connected to clipping eye of stirrup and another end connected to stirrup leather
US20220073340A1 (en) * 2020-09-10 2022-03-10 William Alvin Larocque Shock reducing buckle and strap assemblies for girths and cinches

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2400533A (en) * 2003-04-16 2004-10-20 Monica S Saddlery Ltd Equestrian stirrups
GB2400533B (en) * 2003-04-16 2007-01-03 Monica S Saddlery Ltd Equestrian stirrups
FR2858311A1 (en) * 2003-07-28 2005-02-04 Virginie Jackie Genevieve Huj Shock absorbing and stirrup maintaining device for stirrup leather, has elastic shock absorbing unit with one end connected to clipping eye of stirrup and another end connected to stirrup leather
US20220073340A1 (en) * 2020-09-10 2022-03-10 William Alvin Larocque Shock reducing buckle and strap assemblies for girths and cinches

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69928492T2 (en) belt unit
EP2045047B1 (en) Belt assembly for carrying a manually operated work device
EP0200075B1 (en) Safety harness
DE60317134T2 (en) Face mask, in particular for use in skiing or motorcycling
EP3772363B1 (en) Belt for applying to a person that needs to be secured with a belt bridge
DE20103545U1 (en) Stirrup leathers
DE2933771A1 (en) Climbing harness with shank strap - has chest seat and thigh strap unit connected by single central body strap
DE202014102468U1 (en) Adjustable loop
DE10212412A1 (en) Jumping and/or lunging girth for equestrian events has strap at front edge of girth between leather layers
DE3330816C2 (en)
AT509063B1 (en) LENGTH ADJUSTABLE TAPE BELT
DE102004020595B4 (en) Horse reins
DE202023103796U1 (en) girth
EP0979798A1 (en) Cinch for fixing a saddle on a horse
DE202023001189U1 (en) Dog harness
EP3225282B1 (en) Belt for applying to a person which needs to be secured
DE102012003740B4 (en) girth
DE2064551A1 (en) Anti-skid device for footwear
DE20216719U1 (en) Harness, in particular to be worn by fireman, partly integrated in under shorts and to be attached to securing rope
DE202020000092U1 (en) Band-shaped tensioning device and shoe with such a tensioning device
DE1980693U (en) ELASTIC CARRIER TAPE, ESPECIALLY FOR BRAINS.
DE65631C (en) Fetlock boots for horses
DE2336931C3 (en) Three-point seat belt for vehicles or aircraft
DE202009009039U1 (en) strap
DE292899C (en)

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20010719

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years

Effective date: 20040706

R157 Lapse of ip right after 6 years

Effective date: 20071002