DE19700008A1 - Belt for economizing the effort when cycling - Google Patents
Belt for economizing the effort when cyclingInfo
- Publication number
- DE19700008A1 DE19700008A1 DE19700008A DE19700008A DE19700008A1 DE 19700008 A1 DE19700008 A1 DE 19700008A1 DE 19700008 A DE19700008 A DE 19700008A DE 19700008 A DE19700008 A DE 19700008A DE 19700008 A1 DE19700008 A1 DE 19700008A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- belt
- rope
- bicycle
- force
- knob
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A63—SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
- A63B—APPARATUS FOR PHYSICAL TRAINING, GYMNASTICS, SWIMMING, CLIMBING, OR FENCING; BALL GAMES; TRAINING EQUIPMENT
- A63B69/00—Training appliances or apparatus for special sports
- A63B69/16—Training appliances or apparatus for special sports for cycling, i.e. arrangements on or for real bicycles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A63—SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
- A63B—APPARATUS FOR PHYSICAL TRAINING, GYMNASTICS, SWIMMING, CLIMBING, OR FENCING; BALL GAMES; TRAINING EQUIPMENT
- A63B21/00—Exercising apparatus for developing or strengthening the muscles or joints of the body by working against a counterforce, with or without measuring devices
- A63B21/40—Interfaces with the user related to strength training; Details thereof
- A63B21/4001—Arrangements for attaching the exercising apparatus to the user's body, e.g. belts, shoes or gloves specially adapted therefor
- A63B21/4007—Arrangements for attaching the exercising apparatus to the user's body, e.g. belts, shoes or gloves specially adapted therefor to the chest region, e.g. to the back chest
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62J—CYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
- B62J1/00—Saddles or other seats for cycles; Arrangement thereof; Component parts
- B62J1/28—Other additional equipment, e.g. back-rests for children
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62J—CYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
- B62J11/00—Supporting arrangements specially adapted for fastening specific devices to cycles, e.g. supports for attaching maps
- B62J11/20—Harnesses; Arms, e.g. for dog leads
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physical Education & Sports Medicine (AREA)
- Pulmonology (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Biophysics (AREA)
- Orthopedic Medicine & Surgery (AREA)
- Steering Devices For Bicycles And Motorcycles (AREA)
Abstract
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft einen neuartigen Gurt, der um die Beckenpartie eines Radfahrers befestigt wird und mit einem festen Teil des Rads verbunden ist. Dabei wird sowohl ein effektiveres Pedalieren ermöglicht als auch die Rumpf- und Oberkörpermuskulatur und die Wirbelsäule des Fahrers entlastet.The present invention relates to a novel belt that around the pelvic area Cyclist is attached and connected to a fixed part of the bike. Doing so allows more effective pedaling as well as the trunk and Upper body muscles and the driver's spine relieved.
Beim Radfahren hängt der Vortrieb, der durch die Pedalumdrehung erzielt wird, entscheidend von der effektiven Kraft ab, die auf die Pedale wirkt; diese Kraft wiederum hängt in entscheidender Weise von der Stellung des Pedals relativ zum Körper des Fahrers ab. Diese Abhängigkeit ist in Fig. 2 wiedergegeben. Es ist deutlich zu erkennen, daß eine Pedalumdrehung in 4 Zonen unterteilt werden kann. In der oberen und unteren kritischen Zone 1 bzw. 2 ist die auf das Pedal 5 ausgeübte Kraft am geringsten. Dagegen kann in der vorderen Zone 3, bei der Abwärtsbewegung des Pedals, die größte Kraft auf die Pedale übertragen werden, während in der Aufwärtsbewegung, also in der hinteren Zone 4, keine Kraft auf das Pedal 5 gegeben werden kann. Diese Phase muß generell durch die Abwärtsbewegung des entgegengesetzten Pedals und die Trägheit der gesamten, in einer Drehbewegung befindlichen Kurbelgarnitur kompensiert werden.When cycling, the propulsion that is achieved by the pedal rotation depends crucially on the effective force that acts on the pedals; this force in turn depends crucially on the position of the pedal relative to the driver's body. This dependency is shown in Fig. 2. It can be clearly seen that a pedal revolution can be divided into 4 zones. The force exerted on the pedal 5 is the lowest in the upper and lower critical zones 1 and 2 , respectively. In contrast, the greatest force can be transmitted to the pedals in the front zone 3 during the downward movement of the pedal, while no force can be applied to the pedal 5 in the upward movement, that is to say in the rear zone 4 . This phase must generally be compensated for by the downward movement of the opposite pedal and the inertia of the entire crankset that is rotating.
Die Kraft, die der Radfahrer bei der Abwärtsbewegung seines Beins auf das Pedal bringen kann, ist zum einen prinzipiell durch sein Körpergewicht limitiert. Sitzt der Radfahrer im Sattel, wird die Kraft, die auf das Pedal gebracht werden kann, nochmals verringert. Eine Möglichkeit, diese einsetzbare Kraft zu erhöhen, besteht für den Radfahrer darin, sich aus dem Sattel zu erheben. Dies tut er beispielsweise etwa zum Beschleunigen, zum Erreichen einer maximalen Endgeschwindigkeit, wie beim Sprint, oder beim Fahren am Berg, im sogenannten Wiegetritt. Erhebt sich der Radfahrer während der Fahrt aus seinem Sattel, so ändern sich die in Fig. 2 dargestellten Verhältnisse. Der Radfahrer kann durch das Aufstehen mehr Gewicht auf die Pedale bringen und so den Druck auf diese erhöhen. Gleichzeitig wird jedoch auch sein Krafteinsatz größer und der Tritt ungleichmäßiger. Durch die Verlagerung seines Körperschwerpunkts nach vorne ändern sich Beginn und Ende der kritischen Sektoren. The force that the cyclist can apply to the pedal when moving his leg down is, on the one hand, limited in principle by his body weight. If the cyclist sits in the saddle, the force that can be applied to the pedal is reduced again. One way of increasing this usable force is for the cyclist to rise from the saddle. He does this, for example, to accelerate, to reach a maximum top speed, such as when sprinting, or when driving on a mountain, in the so-called rocking step. If the cyclist rises from his saddle while driving, the conditions shown in FIG. 2 change. By standing up, the cyclist can put more weight on the pedals and thus increase the pressure on them. At the same time, however, his use of force increases and the pedaling becomes more uneven. By shifting its center of gravity forward, the beginning and end of the critical sectors change.
Ebenfalls ändern sich Beginn und Ende der kritischen Sektoren dann, wenn der Radfahrer auf dem Sattel nach vorne oder nach hinten rutscht und sich damit der Angriffspunkt der Kraft an der Pedale ändert.The beginning and end of the critical sectors also change when the Cyclists slide forward or backward on the saddle and thus the The point of application of the force on the pedals changes.
Will ein Radfahrer den Pedaldruck über das Maß hinaus erhöhen, das durch sein Körpergewicht vorgegeben ist, so besteht für ihn noch die Möglichkeit, bei der Pedalierbewegung mit den Armen am Lenker zu ziehen. Durch den Krafteinsatz der Arme an einem Angriffspunkt am Rad, also dem Lenker, und Übertragung dieser Kräfte hauptsächlich über die Oberkörpermuskulatur auf die Beine können höhere Pedalkräfte erzielt werden als bei ausschließlichem Einsatz des Körpergewichts. Ein solcher Körpereinsatz erlaubt durch die höheren Pedalkräfte ein starkes Beschleunigen und eine hohe Endgeschwindigkeit; es resultiert jedoch auch ein sehr hoher Energieverbrauch, der zum großen Teil aus dem Einsatz der Arm- und Oberkörpermuskulatur herrührt. Dieser hohe, quasi zusätzliche Energieverbrauch ist mit dafür verantwortlich, daß ein solcher Körpereinsatz nur eine begrenzte Zeit durchgehalten werden kann.A cyclist wants to increase the pedal pressure beyond the amount that can be through Body weight is specified, there is still the possibility for him Pull pedaling motion with arms on handlebars. Through the use of force Arms at a point of attack on the wheel, i.e. the handlebar, and transmission of these forces Mainly higher pedal forces can be exerted on the legs via the upper body muscles be achieved than with the exclusive use of body weight. Such a Exercise allows strong acceleration and acceleration due to the higher pedal forces high top speed; however, it also results in very high energy consumption, which largely due to the use of arm and upper body muscles. This high, quasi additional energy consumption is responsible for the fact that such Physical activity can only be maintained for a limited time.
Um die durch den ungleichmäßigen Angriff der Kraft bedingten Nachteile auszugleichen, sind verschiedene konstruktive Maßnahmen bekannt. So werden bei Radrennfahrern die Pedale mit den Schuhen verbunden. Dadurch kann der Fahrer auch in der Aufwärtsbewegung seine Muskulatur einsetzen und das Pedal nach oben ziehen. Weiterhin können durch Verändern der Fußstellung relativ zum Pedal der obere und der untere Totpunkt 1a bzw. 2a, die ebenfalls in Fig. 2 eingezeichnet sind, leichter überwunden werden. So läßt sich ein gleichmäßiges, rundes Pedalieren ohne extreme Kraftspitzen verbunden mit einem hohen Wirkungsgrad erreichen.Various design measures are known to compensate for the disadvantages caused by the uneven attack of the force. This is how pedals are connected to shoes for cyclists. This allows the driver to use his muscles during the upward movement and pull the pedal up. Furthermore, by changing the foot position relative to the pedal, the top and bottom dead centers 1 a and 2 a, which are also shown in FIG. 2, can be overcome more easily. This enables smooth, round pedaling without extreme force peaks combined with high efficiency.
Nach wie vor ist jedoch die Effektivität des Krafteinsatzes der Beine, die herkömmlicherweise erreicht wird, unbefriedigend. Die Kraft auf die Pedale, die erzielt werden kann, ist insbesondere im oberen kritischen Sektor nach dem Erreichen des oberen Totpunkts gering. Es läßt sich zwar durch Zurückrutschen im Sattel ein früherer effektiver Krafteinsatz erreichen. Gleichzeitig jedoch verschiebt sich der untere Totpunkt dann auf eine ungünstigere Stelle, so daß der positive Effekt häufig wieder kompensiert wird und ungünstigstenfalls sogar ein weniger runder Tritt resultiert. Ein entscheidender Nachteil der herkömmlichen Sitzweise ist aber, daß der Fahrer bei einem allzu kräftigen Einsatz der Beine durch den Impuls im Sattel nach hinten rutscht und so die auf die Pedale wirkende Kraft vermindert wird. Dies kann lediglich durch Ziehen am Lenker wieder kompensiert werden. Wie oben dargelegt, bewirkt der damit verbundene erhöhte Krafteinsatz der Oberkörper- und Armmuskulatur einen stark erhöhten Energieverbrauch.However, the effectiveness of using the legs is still the same conventionally achieved is unsatisfactory. The power on the pedals that is achieved is particularly in the upper critical sector after reaching the top dead center low. It can be an earlier one by sliding back in the saddle achieve effective use of force. At the same time, however, bottom dead center shifts then to a less favorable place, so that the positive effect is often compensated for and, in the worst case, even a less round kick results. A crucial one Disadvantage of the conventional way of sitting is that the driver is too vigorous Use of the legs by the impulse in the saddle slips backwards and so on the Pedal force is reduced. This can only be done by pulling the handlebar be compensated again. As stated above, the associated increases Use of strength in the upper body and arm muscles is greatly increased Power consumption.
Weiterhin stellt Radfahren eine starke Belastung für die Becken- und Lendenwirbelpartie dar. Der Grund dafür liegt darin, daß die menschliche Wirbelsäule eine Form aufweist, die sie für das Stehen hervorragend geeignet macht, nicht jedoch für das Sitzen. Diese Verhältnisse sind in den Fig. 3a-3b wiedergegeben.Furthermore, cycling is a heavy burden on the pelvic and lumbar region. The reason for this is that the human spine has a shape that makes it ideal for standing, but not for sitting. These relationships are shown in FIGS . 3a-3b.
Fig. 3a zeigt dabei die physiologisch günstige Haltung einer menschlichen Wirbelsäule in aufrechter Haltung. Das Becken 6 ist dabei leicht nach vorne gekippt. An dieses schließt sich die Wirbelsäule 7 an. Deutlich zu erkennen sind dabei die Krümmungen der Wirbelsäule 7 (sogenannte sagittale Krümmungen). Diese Krümmungen dienen insbesondere dazu, der Wirbelsäule Elastizität zu verleihen und Stöße wirkungsvoll abzufedern. Im vorliegenden Zusammenhang ist insbesondere die sogenannte Lendenlordose 9 zu beachten. Dabei handelt es sich um eine Krümmung der Wirbelsäule in der Lendenpartie 8, oberhalb der Beckenpartie, nach vorne. Bei einer gesunden Wirbelsäule bildet sich diese Lordose 9 im Stehen durch ein Kippen des Beckens 6 nach vorne automatisch aus. Bei einer solchen Haltung der Wirbelsäule ist die Belastung der Bandscheiben, die sich zwischen den Wirbeln befinden, minimal gering, da diese nicht einseitig gequetscht werden. Fig. 3a shows the physiologically favorable attitude of a human spine in an upright position. The basin 6 is tilted slightly forward. This is followed by the spine 7 . The curvatures of the spine 7 (so-called sagittal curvatures) can be clearly seen. These curvatures are used in particular to give the spine elasticity and to effectively cushion impacts. In the present context, the so-called lumbar lordosis 9 should be noted in particular. This is a forward curvature of the spine in the lumbar region 8 , above the pelvic region. In the case of a healthy spine, this lordosis 9 automatically develops when the pelvis 6 is tilted forward when standing. If the spine is held in this way, the load on the intervertebral discs between the vertebrae is minimal, since they are not squeezed on one side.
Diese Verhältnisse ändern sich jedoch beim Sitzen, insbesondere auch beim Sitzen auf einem Fahrrad. Dies ist in Fig. 3b dargestellt. Das Becken 6 klappt dabei passiv nach hinten. Dies führt zu einer unphysiologischen Wölbung der Wirbelsäule 7 in der Lendenpartie 8. Dadurch werden die Bandscheiben zusätzlich belastet, was die Gefahr für einen Bandscheibenvorfall erheblich steigert.However, these conditions change when sitting, especially when sitting on a bicycle. This is shown in Fig. 3b. The basin 6 passively folds backwards. This leads to an unphysiological curvature of the spine 7 in the lumbar region 8 . This places additional stress on the intervertebral discs, which significantly increases the risk of a herniated disc.
Eine ungünstige Sitzhaltung, wie in Fig. 3b dargestellt, läßt sich korrigieren, indem die Sitzfläche nach vorne geneigt wird. Dies bewirkt, daß das Becken nach vorne kippt, die Lendenlordose wird wieder ausgebildet, und die Bandscheiben werden entlastet.An unfavorable sitting posture, as shown in Fig. 3b, can be corrected by tilting the seat forward. This causes the pelvis to tip forward, the lumbar lordosis is formed again and the spinal discs are relieved.
Bei den oben beschriebenen anatomisch günstigen Stellungen der Wirbelsäule ist gleichzeitig eine minimale Belastung der Rückenmuskulatur gegeben.In the anatomically favorable positions of the spine described above at the same time there is minimal strain on the back muscles.
Es ist bekannt, bei Fahrradsätteln den hinteren, breiten Teil nach oben zu verlängern, so daß eine kleine Stütze entsteht, an die sich der Fahrer mit der Gesäßpartie anlehnen kann. Solche Sättel werden hauptsächlich von Radprofis beim Zeitfahren eingesetzt und ermöglichen durch das Anlehnen des Gesäßes einen früheren und effektiveren Krafteinsatz im oberen kritischen Sektor nach dem oberen Totpunkt, da der Fahrer bei einem hohen Krafteinsatz der Beine nicht nach hinten rutscht. Der erreichbare Effekt ist jedoch nur sehr gering. Eine Entlastung der Rumpf- und Oberarmmuskulatur und der Wirbelsäule im Bereich der Lendenpartie ist nicht gegeben.It is known to extend the rear, wide part upwards in bicycle saddles, so that there is a small support against which the driver with the buttocks lean can. Such saddles are mainly used by professional cyclists in time trials and enable an earlier and more effective by leaning the buttocks Use of force in the upper critical sector after top dead center as the driver at a high effort of the legs does not slide backwards. The achievable effect is however, very little. Relief of the trunk and upper arm muscles and the There is no spine in the lumbar region.
Es ist die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Vorrichtung bereitzustellen, die einen effektiveren Krafteinsatz der Beine ermöglicht. Dies sollte geschehen, ohne dabei andere Partien der Körpermuskulatur zu beanspruchen. Weiterhin sollte dabei eine anatomisch günstige Haltung der Wirbelsäule erzielt und die Rumpf- und Oberkörpermuskulatur so gering wie möglich belastet werden.It is the object of the present invention to provide a device which allows more effective use of the legs. This should be done without doing so other parts of the body muscles. Furthermore, one should anatomically favorable posture of the spine and the trunk and Upper body muscles are strained as little as possible.
Diese Aufgabe wird gelöst durch die Verwendung eines Gurts zur Ökonomisierung des Krafteinsatzes beim Radfahren und zur Entlastung der Wirbelsäule und der Rumpfmuskulatur, wobei der Gurt zumindest teilweise um die Beckenpartie und/oder Lendenpartie des Radfahrers angebracht und mit einem Teil des Fahrrads verbunden wird, wobei der Gurt mit dem entsprechenden Teil des Fahrrads in einem Winkel verbunden ist, der ausgehend vom Angriffsschwerpunkt des Gurts an der Beckenpartie bzw. Lendenpartie und gemessen von der durch den Angriffsschwerpunkt verlaufenden Horizontalen sowohl in Richtung Straßenoberfläche als auch in entgegengesetzter Richtung < 90° ist.This problem is solved by using a belt to economize the Use of force when cycling and to relieve the spine and the Trunk muscles, the belt at least partially around the pelvis and / or Loin part of the cyclist attached and connected to part of the bike the strap is at an angle with the corresponding part of the bicycle is connected, starting from the center of gravity of the belt on the pelvic area or loin section and measured from the one running through the center of attack Horizontal both in the direction of the road surface and in the opposite Direction is <90 °.
Diese Aufgabe wird weiter gelöst durch ein Set zur Ökonomisierung des Krafteinsatzes beim Radfahren und zur Entlastung der Wirbelsäule und der Rumpfmuskulatur mit einem Gurt und einem Seil, wobei diese in dem erfindungsgemäßen Verfahren benutzt werden können. Das Set kann weiterhin noch eine Vorrichtung zum Befestigen des Seils an dem Fahrrad enthalten.This task is further solved by a set for the economization of the use of force when cycling and to relieve the spine and core muscles with one Belt and a rope, which are used in the inventive method can. The set can also have a device for attaching the rope to the Bike included.
In den Unteransprüchen sind bevorzugte Ausführungsformen der vorliegenden Erfindung beschrieben.Preferred embodiments of the present invention are in the subclaims described.
Der Gurt nach der vorliegenden Erfindung wird um die Becken- bzw. Lendenpartie des Radfahrers gelegt. Im allereinfachsten Fall genügt es, statt eines Gurts ein einfaches, nicht zu schmales Seil zu verwenden. Im allgemeinen werden jedoch Gurte, die breiter ausgebildet sind als ein Seil, zum Einsatz kommen. Es können solche Gurte verwendet werden, die beispielsweise beim Bergsteigen, beim Surfen oder auch als Leibgurte beim Transportieren von Möbeln eingesetzt werden. Solche Gurte sind einem Fachmann bekannt. Sie werden üblicherweise aus nichtelastischen, zugfesten Kunststoffen oder Naturfasern gefertigt. Möglich ist beispielsweise die Verwendung von Leder- oder Kunstledergurten, Gurten aus Naturfasern, wie Hanf, Leinen oder Baumwolle, oder Kunststoffen, wie Nylonfasern.The belt according to the present invention is around the pelvic or lumbar part of the Cyclist. In the simplest case, it is sufficient to replace a belt with a simple, do not use rope that is too narrow. In general, however, belts become wider are designed as a rope. Such belts can be used be used, for example, when mountaineering, surfing or as a seat belt when Transporting furniture can be used. Such belts are a specialist known. They are usually made of non-elastic, tensile plastics or Made of natural fibers. For example, the use of leather or Synthetic leather belts, belts made of natural fibers, such as hemp, linen or cotton, or Plastics, such as nylon fibers.
Es ist bevorzugt, den Gurt im hinteren Bereich, mit dem er am rückwärtigen Teil des Beckens anliegt, breiter auszubilden als im vorderen Bereich. Dadurch wird zum einen die Kraft, die auf die hintere Beckenpartie wirkt, gleichmäßiger verteilt und die Stützfunktion des Gurts erhöht. Die Nierenpartie wird insbesondere an kühleren Tagen wirksam vor Auskühlung geschützt. Zudem ändert der Radfahrer oftmals seine Position auf dem Rad; er beugt sich etwa bei Fahrten gegen den Wind weiter nach unten, um weniger Angriffsfläche zu bieten, oder setzt sich bei Fahrten bergauf aufrechter hin und rutscht auf dem Sattel weiter nach hinten. So ändert sich häufig der Angriffspunkt der Kraft an der hinteren Beckenpartie, und es kann nötig sein, den Gurt nach oben oder unten zu verschieben. Bei einer breiten Rückenpartie ist durch die große anliegende Fläche ein solches Verschieben nicht mehr notwendig.It is preferred to attach the strap in the rear area, with which it is attached to the rear part of the Basin should be wider than in the front area. For one thing the force that acts on the back of the pelvis is more evenly distributed and the Support function of the belt increased. The kidney area is particularly on cooler days effectively protected against cooling. In addition, the cyclist often changes his position on the bike; it bends further down when driving against the wind to offer less contact surface, or sit more upright when driving uphill slides further back on the saddle. So the point of attack often changes Force on the back of the pelvis, and it may be necessary to strap up or to move down. If the back is wide, the large Surface such a move is no longer necessary.
Gleichzeitig sollte der Gurt im Bauchbereich relativ schmal, mit einem Durchmesser von nur wenigen Zentimetern, ausgebildet werden, da er sonst die Beweglichkeit des Oberkörpers einschränken kann, wie beispielsweise beim Herunterbeugen des Oberkörpers in eine aerodynamische Position.At the same time, the belt should be relatively narrow in the abdominal area, with a diameter of only a few centimeters, as otherwise it would increase the mobility of the Limiting the upper body, such as when bending down Upper body in an aerodynamic position.
Es ist auch möglich, den Gurt aus einem Material zu fertigen, das eine gewisse Elastizität aufweist. So kann der Radfahrer etwa seine Position nach vorne verändern, wobei ein gewisser Zug auf den Gurt erhalten bleibt und somit der positive Effekt des Gurts zumindest teilweise weiterbesteht. Eine solche Elastizität läßt sich beispielsweise auch erreichen, indem nur die hintere Partie des Gurts aus einem festen Material und die vordere Partie aus einem elastischem Material gefestigt ist. Es ist ideal, wenn der elastische Gurt bei der am weitesten nach hinten gerückten Sitzposition des Fahrers maximal gereckt ist, so daß dort die Stützfunktion am größten ist.It is also possible to make the belt from a material that has a certain Has elasticity. So the cyclist can change his position forward, with a certain tension on the belt and thus the positive effect of the Gurts at least partially persists. Such elasticity can, for example also achieve by only the rear part of the belt made of a solid material and the front part is made of an elastic material. It is ideal if the elastic belt in the driver's most distant seated position is stretched to the maximum, so that the support function is greatest there.
Ein bevorzugte Ausführungsform der vorliegenden Erfindung besteht darin, den Gurt in die Kleidung des Radfahrers zu integrieren. Dadurch entfällt ein zusätzliches Anlegen des Gurts. Dafür eignen sich vor allem Hose oder Trikot, aber auch beispielsweise eine Winter- oder Regenjacke. Bei einer guten Paßform des Kleidungsstücks, in das der Gurt integriert ist, läßt sich ein optimaler Sitz des Gurts erreichen. Aus diesem Grund ist es bevorzugt, den Gurt in die Radhose oder das Trikot zu integrieren, da diese durch ihren Schnitt eine gute Paßform einnehmen. Einem Verrutschen des Gurts wird so vorgebeugt. Bei Integrieren in die Radhose oder das Trikot wird der Gurt im allgemeinen aus einem besonders dünnen Material gefertigt.A preferred embodiment of the present invention is the belt in to integrate the cyclist's clothes. This means there is no need to create an additional one of the belt. Pants or leotards are particularly suitable for this, but also, for example, one Winter or rain jacket. With a good fit of the garment in which the strap is integrated, an optimal fit of the belt can be achieved. Because of this, it is preferred to integrate the belt into the cycling shorts or the jersey, as these are due to their Make a good fit. This prevents the belt from slipping. When integrated into the cycling shorts or the jersey, the strap is generally made of one particularly thin material.
Eine weitere Ausführungsform der vorliegenden Erfindung besteht darin, den Gurt in einen Rucksack zu integrieren. Gängige Rucksäcke sind häufig bis auf die Lendenpartie heruntergezogen, so daß der erfindungsgemäße Stützeffekt eintritt. Bei angelegtem Rucksack braucht dann nur noch der Gurt mit dem Fahrrad verbunden werden.Another embodiment of the present invention is the belt in to integrate a backpack. Common backpacks are often down to the loin pulled down so that the support effect according to the invention occurs. When created Backpack only needs to be connected to the belt with the bike.
Ist der Beckengurt angelegt, wird dieser mit dem Fahrrad verbunden. Im einfachsten Fall kann dazu ein Seil oder ein Gurt dienen. Nachfolgend wird dieses Seil oder der Gurt durchgängig als Seil bezeichnet, um ein begriffliches Verwechseln mit dem Beckengurt zu vermeiden. Fig. 1 zeigt den Winkelbereich, in dem ein solches Seil 10 mit dem Rad verbunden sein kann. Der Gurt 11 stützt den Fahrer 13 nach hinten ab. Dazu muß der Winkel des Seils nach unten, ausgehend vom Angriffsschwerpunkt 12 des Gurts 11 und gemessen von der durch den Angriffsschwerpunkt 12 verlaufenden Horizontalen, spitzer sein als 90°. Bei einem 90°-Winkel wäre keine Stützfunktion mehr nach hinten gegeben. Andererseits besteht die Grenze nach oben, bei der keine Wirksamkeit mehr gegeben wäre, ebenfalls in einem Winkel von 90°. Aus praktischen Gründen wird ein Seil 10 jedoch nicht in einem solchen Winkel angebracht werden. Dies folgt bereits daraus, daß das Becken 6 des Radfahrers 13 generell höher liegt als die restlichen Teile des Rads, mit Ausnahme des Lenkers 14, an dem jedoch kein Seil befestigt werden sollte. Es müßten beispielsweise besondere konstruktive Maßnahmen ergriffen werden, wie etwa das Anbringen besonders hoch liegender Teile am Rahmen 15, um ein Befestigen des Seils in einem Winkel oberhalb der Horizontalen zu ermöglichen. Weiterhin ist die Stützfunktion des Gurts 11 weniger ausgeprägt, wenn das Seil 10 in einem Winkel oberhalb der Horizontalen angebracht wird. Der übliche Bereich, in dem das Seil angebracht wird, schließt daher die Horizontale ein und endet bei einem Winkel von 90° nach unten, wie in Fig. 1 durch durchgezogene Linien dargestellt ist. Der ungünstige bzw. schlecht zu realisierende Bereich zwischen der Horizontalen und 90° nach oben ist gestrichelt dargestellt. Es ist bevorzugt, wenn das Seil in einem Winkel angebracht ist, der einen Bereich einschließt, der von 60° nach unten bis zur Horizontalen reicht. Es ist meistbevorzugt, wenn das Seil in einem Winkel zwischen 20 und 40°, von der Horizontalen aus gemessen, angebracht ist.If the lap belt is put on, it is connected to the bike. In the simplest case, a rope or a belt can be used for this. In the following, this rope or belt is referred to as rope throughout in order to avoid confusion with the lap belt. Fig. 1 shows the angular range in which such a rope 10 can be connected to the wheel. The belt 11 supports the driver 13 to the rear. For this purpose, the angle of the rope downwards, starting from the center of gravity 12 of the belt 11 and measured from the horizontal running through the center of gravity 12 , must be more than 90 °. At a 90 ° angle, there would be no support function to the rear. On the other hand, the upper limit, at which there would be no more effectiveness, is also at an angle of 90 °. For practical reasons, however, a rope 10 will not be attached at such an angle. This already follows from the fact that the pelvis 6 of the cyclist 13 is generally higher than the remaining parts of the bicycle, with the exception of the handlebar 14 , to which, however, no rope should be attached. For example, special design measures would have to be taken, such as attaching particularly high-lying parts to the frame 15 , in order to enable the cable to be fastened at an angle above the horizontal. Furthermore, the support function of the belt 11 is less pronounced when the rope 10 is attached at an angle above the horizontal. The usual area in which the rope is attached therefore includes the horizontal and ends at an angle of 90 ° downward, as shown in Fig. 1 by solid lines. The unfavorable or difficult to implement area between the horizontal and 90 ° upwards is shown in dashed lines. It is preferred if the rope is attached at an angle that includes an area that extends from 60 ° down to the horizontal. It is most preferred if the rope is attached at an angle between 20 and 40 degrees from the horizontal.
Aus dem oben Gesagten ergibt sich, daß das Seil oder der Gurt an vielen Stellen des Fahrrads befestigt werden kann. Möglich ist die Befestigung am Oberrohr 16, Sattelrohr 17 oder auch am Unterrohr 18. Um das Seil möglichst hoch am Rahmen anzubringen, können auch beispielsweise zusätzlich nach oben ragende Ösen oder Stangen am Rahmen 15 angebracht sein. Diese können sich in der Nähe des Lenkers 14, des Sattels 19 oder dazwischen befinden. Prinzipiell eignet sich auch der Sattel 19 zum Anbringen des Seils. Dafür sollte dieser in Richtung auf den Lenker verlängert sein und bevorzugterweise eine Befestigungsvorrichtung für das Seil 10 aufweisen.It follows from the above that the rope or belt can be attached to many places on the bicycle. Attachment to the top tube 16 , seat tube 17 or also to the down tube 18 is possible . In order to attach the rope to the frame as high as possible, eyelets or rods projecting upwards can also be attached to the frame 15 . These can be in the vicinity of the handlebar 14 , the saddle 19 or in between. In principle, the saddle 19 is also suitable for attaching the rope. For this purpose, this should be extended in the direction of the handlebar and preferably have a fastening device for the rope 10 .
Das Seil kann im einfachsten Fall fest mit dem Rahmen 15 verbunden sein, etwa durch Verknoten. Aus Bequemlichkeits- und Sicherheitsgründen jedoch sollte die Verbindung Seil-Rad leicht zu lösen sein und sich auch bei einem Sturz automatisch öffnen.In the simplest case, the rope can be firmly connected to the frame 15 , for example by knotting. For convenience and safety reasons, however, the rope-wheel connection should be easy to release and should also open automatically in the event of a fall.
Dies läßt sich beispielsweise durch Anbringen eines Knaufs 20 auf dem Oberrohr 16 des Fahrrads erreichen. Dieser Knauf 20 weist dabei eine Form auf, die bewirkt, daß bei einem seitlichen Einwirken der Kraft das Seil von dem Knauf herunterrutscht. Eine mögliche Ausführungsform eines solchen Knaufs 20 ist weiter unten in der zum Ausführungsbeispiel gehörenden Fig. 6 dargestellt. Das mit dem Beckengurt verbundene Seil wird um den Knauf gelegt. Dazu weist das Seil beispielsweise eine Schlaufe auf, oder es ist doppelt geführt. Solange das Seil nicht belastet ist oder gerade nach hinten belastet wird, bleibt es am Knauf liegen. Bei einem seitlichen Zug des Seils, etwa bei einem Sturz, gleitet das Seil über den Knauf hinweg, so daß der Fahrer nicht mit dem Rad verbunden bleibt.This can be achieved, for example, by attaching a knob 20 to the top tube 16 of the bicycle. This knob 20 has a shape which causes the rope to slide off the knob when the force is applied laterally. A possible embodiment of such a knob 20 is shown below in FIG. 6 belonging to the exemplary embodiment. The rope connected to the lap belt is placed around the pommel. For this purpose, the rope has a loop, for example, or it is guided twice. As long as the rope is not loaded or is being loaded backwards, it remains on the knob. If the rope is pulled sideways, for example in the event of a fall, the rope slides over the knob so that the driver does not remain connected to the wheel.
Um ein einfaches Einstellen zu gewährleisten, ist eine bevorzugte Ausführungsform der vorliegenden Erfindung, den Knauf beweglich auf dem Oberrohr des Rads anzubringen, so daß dieser nach vorne oder hinten verschoben werden kann. Nach dem Verschieben wird der Knauf dann beispielsweise mit einfachen Klemmschrauben wieder fixiert.In order to ensure simple setting, a preferred embodiment of the present invention to movably mount the knob on the top tube of the wheel, so that it can be moved forward or backward. After moving the knob is then fixed again with simple clamping screws, for example.
Eine weitere bevorzugte Ausführungsform der vorliegenden Erfindung liegt darin, den Knauf so auszuführen, daß er einfach am Oberrohr oder am Lenkrohr eingerastet werden kann.Another preferred embodiment of the present invention is that Execute the knob so that it can simply be snapped onto the top tube or the steering tube can.
Weitere Ausführungsformen der vorliegenden Erfindung liegen beispielsweise darin, das Seil in einer Aufrollautomatik anzubringen, ähnlich einem Autosicherheitsgurt, die das Seil ständig straff gespannt hält und ein Abrollen des Seils bei Einwirken einer Kraft verhindert. Ebenfalls möglich sind Aufrollvorrichtungen, die von Hand bedient werden und ebenfalls ein unerwünschtes Abrollen des Seils verhindern können, und die beispielsweise wie eine aus dem Segelsport bekannte Winch funktionieren. Weitere mögliche Formen für eine Aufrollvorrichtung ergeben sich für einen Fachmann aus einfachen Überlegungen.Further embodiments of the present invention are, for example, that To attach rope in an automatic retractor, similar to a car seat belt, that the Keeps the rope taut and the rope unwinds when a force is applied prevented. Roll-up devices that are operated by hand are also possible and can also prevent unwanted unrolling of the rope, and the for example how a winch known from sailing works. Further possible forms for a retractor arise for a person skilled in the art simple considerations.
Das Seil kann fest an dem Beckengurt angebracht sein. Es ist jedoch auch möglich, das Seil mit einem oder mehreren Haken an dem Beckengurt einzuhaken. Dies können Karabinerhaken sein, in die beispielsweise eine Schlaufe des Seils fest eingehakt wird, aber auch Haken, in die das Seil nicht fest eingehakt wird. Dabei ist es bevorzugt, wenn der Haken eine Form aufweist, die ein leichtes Herausgleiten des Seils aus dem Haken ermöglicht. Solche Hakenformen sind beispielsweise aus dem Surfsport bekannt, und eine Ausführungsform ist in Fig. 4 dargestellt. Der obere Teil dieses Hakens 21 ist trapezförmig ausgebildet; an die nach vorne stehende Seite dieses Teils ist ein weiteres Materialteil nach unten weisend angebracht, das die Form eines gleichschenkligen Dreiecks aufweist. Durch diese spezifische Form rutscht der Haken bei einem eventuellen Sturz leicht aus der Seilschlaufe heraus, und die Verletzungsgefahr für den Fahrer wird vermindert.The rope can be firmly attached to the lap belt. However, it is also possible to hook the rope to the lap belt with one or more hooks. These can be snap hooks into which, for example, a loop of the rope is firmly hooked, but also hooks into which the rope is not firmly hooked. It is preferred if the hook has a shape that allows the rope to slide easily out of the hook. Such hook shapes are known for example from surfing, and an embodiment is shown in FIG. 4. The upper part of this hook 21 is trapezoidal; on the forward-facing side of this part, another material part is attached pointing downwards, which has the shape of an isosceles triangle. Due to this specific shape, the hook easily slips out of the rope loop in the event of a fall, and the risk of injury to the driver is reduced.
Auch hier ergeben sich für einem Fachmann eine Menge an Variationsmöglichkeiten hinsichtlich einer funktionellen Form des Hakens, die ein schnelles Herausgleiten des Seils ermöglicht.Here too, there are a lot of possible variations for a person skilled in the art in terms of a functional shape of the hook, which allows the Rope.
Eine weitere bevorzugte Ausführungsform des Hakens besteht darin, diesen mit einem Mechanismus zu versehen, durch den der Haken aufklappt, wenn eine bestimmte Kraft auf diesen wirkt. Dadurch wird das Seil freigegeben. Ausführungsformen, mit denen ein solcher Haken funktioniert, sind einem Fachmann bekannt.Another preferred embodiment of the hook is to use a hook Mechanism by which the hook opens when a certain force acts on this. This will release the rope. Embodiments with which a such hooks are known to a person skilled in the art.
Die oben beschriebenen Haken können selbstverständlich auch am Rahmen angebracht und das Seil dann in diese eingehakt werden.The hooks described above can of course also be attached to the frame and then hook the rope into it.
Als Seil kann ein reißfestes Seil, vorzugsweise aus einem synthetischen Material, verwendet werden. Es ist bevorzugt, wenn das Seil zumindest teilweise aus einem steifen Material gefestigt ist, das eine bestimmte vorgebene Form beibehält. So wird beispielsweise ein erneutes Einführen des Hakens in das Seil oder ein erneutes Herumlegen des Seils um den Knauf erleichtert, da die eingestellte Schlaufenform sowie der eingestellte Winkel des Seils zum Fahrer bzw. zum Rahmen bestehen bleiben. Dadurch kann der Fahrer nach einem zwischenzeitlichen Aushaken durch eine einfache Körperbewegung wieder das Seil in den Knauf oder den Haken einlegen. A tear-resistant rope, preferably made of a synthetic material, can be used as the rope. be used. It is preferred if the rope is at least partially rigid Material is consolidated that maintains a certain predetermined shape. So will for example a new insertion of the hook into the rope or a new one Laying the rope around the pommel easier, as the set loop shape as well the set angle of the rope to the driver or to the frame remains. As a result, the driver can easily unhook after a short period Body movement put the rope back in the knob or hook.
Die Herstellung der Verbindung Fahrer - Fahrrad kann auch auf andere Weise geschehen als durch ein Seil. Beispielsweise können am Rahmen konstruktive Maßnahmen vorgesehen werden, in die sich der Fahrer direkt einhaken kann, ohne ein Seil zu benötigen. Dies kann eine nahe am Sattel angebrachte Leiste sein, auf der eine Schlaufe oder ein Haken verstellbar angebracht sind. Die Schlaufe oder der Haken werden dann so eingestellt, daß der Fahrer in der gewünschten Sitzposition die Verbindung zwischen dem Gurt und dem Fahrrad herstellen kann und in dieser Sitzposition das Becken gestützt wird. Die Leiste kann lösbar mit dem Rahmen befestigt sein, etwa über eine Schelle, sie kann aber auch mit diesem verlötet, verklebt oder verschweißt sein. Ebenfalls möglich ist es, diese Leiste beim Bau des Fahrrads als Teil des Rahmens auszubilden. Diese Möglichkeit ergibt sich besonders bei Rahmen aus Kunststoff, etwa aus Carbonfasern.The rider-bicycle connection can also be established in other ways than through a rope. For example, constructive measures can be taken on the frame can be provided, in which the driver can hook directly without a rope need. This can be a bar attached to the saddle with a loop on it or an adjustable hook. The loop or the hook will then set so that the driver in the desired seating position the connection between the belt and the bike and can support the pelvis in this sitting position becomes. The bar can be releasably attached to the frame, for example using a clamp but can also be soldered, glued or welded to it. Also possible is to make this bar as part of the frame when building the bike. This This is particularly possible with frames made of plastic, such as carbon fibers.
Die Verwendung des Gurts nach der vorliegenden Erfindung hat eine Reihe von positiven Effekten.The use of the belt according to the present invention has a number of positive effects.
Zum einen wird eine wesentlich höhere Effizienz beim Pedalieren bewirkt. Da der Rücken des Fahrers gestützt wird, kann er zum einen früher als ohne Gurt eine effektive Kraft auf die Pedale bringen. Zum anderen jedoch ist die Kraft, die auf das Pedal gegeben werden kann, auch wesentlich höher als ohne eine Unterstützung des Rückens durch einen Gurt. Wie bereits weiter oben ausgeführt, rührt dies daher, daß bei sitzender Haltung während des Pedalierens das Gesäß nach hinten rutscht, wenn eine große Kraft auf die Pedale gegeben wird. Wird jedoch die Beckenpartie bzw. Lendenpartie des Fahrers von hinten gestützt, werden durch die auf die Pedale wirkende Kraft der Körper und das Gesäß nicht mehr nach hinten verschoben und so ein höherer Krafteinsatz ermöglicht. Dadurch sind zum einen höhere Endgeschwindigkeiten, zum anderen ein besseres Beschleunigen ermöglicht.On the one hand, a significantly higher efficiency when pedaling is achieved. Since the If the driver's back is supported, he can be effective sooner than without a belt Bring power to the pedals. Second, however, is the force on the pedal can also be given much higher than without back support through a strap. As already explained above, this stems from the fact that when sitting Posture while pedaling the buttocks slips back when a great deal of force is applied is put on the pedals. However, the pelvic area or lumbar area of the The driver is supported from behind by the force acting on the pedals and the buttocks no longer shifted backwards and so a higher use of force enables. On the one hand, this means higher top speeds, and on the other enables better acceleration.
Gleichzeitig wird durch die Stützfunktion des Gurts eine generelle Muskelentlastung erreicht, insbesondere der Schulter-, Arm- und Rumpfmuskulatur. Dies sind zum einen Muskelgruppen, die beim sportlichen Fahren gebraucht werden, um die Kraft, mit der ein Fahrer am Lenker zieht, über den Körper auf die Pedale zu übertragen. Zum anderen jedoch handelt es sich dabei auch um Muskelgruppen, die generell beim Radfahren beansprucht werden, um den Oberkörper aufrecht zu halten und ein effektives Pedalieren zu ermöglichen. Durch die Entlastung aufgrund des Gurts verbrauchen diese Muskeln weniger Sauerstoff. Bei Leistungssportlern hat dies den positiven Effekt, daß durch die eingesparte Energie eine höhere Leistung der Beinmuskulatur ermöglicht wird. Bei Ausdauer- und auch Ausflugfahrten kann länger ermüdungsfrei gefahren werden. At the same time, the belt's support function provides general muscle relief achieved, especially the shoulder, arm and trunk muscles. On the one hand, these are Muscle groups that are used in sporty driving, the strength with which a driver pulls on the handlebars to transfer over the body to the pedals. On the other hand however, these are also muscle groups that are common when cycling be stressed to keep the upper body upright and effective pedaling to enable. Due to the relief due to the belt, these muscles consume less oxygen. For competitive athletes, this has the positive effect that the saved energy enables a higher performance of the leg muscles. At Endurance and excursion trips can be driven longer without fatigue.
Schließlich ist dieser Effekt auch sehr wichtig beim Coronarsport, etwa nach Herzinfarkten. Hier wird durch die Entlastung der angesprochenen Muskelgruppen beim Radfahren eine Herz-Kreislauf-Entlastung bewirkt. Da somit eine Überbelastung nicht so leicht eintritt, kann deutlich früher nach einem Infarkt mit der Rehabilitation begonnen werden.After all, this effect is also very important in coronary sports, for example after Heart attacks. Here, by relieving the muscle groups in question Cycling causes cardiovascular relief. Because an overload is not so easily occurs, can begin rehabilitation much earlier after an infarction will.
Der Gurt 11 bewirkt gleichzeitig eine Unterstützung der Lendenlordose 9 und ein Kippen des Beckens 6 nach vorn. Dies ist in Fig. 5 dargestellt. Es ist deutlich zu sehen, wie eine anatomisch günstige Lendenlordose 9 durch das Kippen des Beckens 6 wieder erreicht wird. Das Kippen geschieht durch die Einwirkung der Kraft, die von hinten durch den Gurt 11 gegen die Beckenpartie bzw. Lendenpartie 8 ausgeübt wird. Im allgemeinen wird der Radfahrer 13 gleichzeitig auch eine aufrechtere Position einnehmen; aber auch dann, wenn der Radfahrer 13 sich hinunterbeugt, um eine aerodynamischere Position einzunehmen, wird die Lendenlordose 9 durch den Stützeffekt des Gurts 11 ausgebildet. Dadurch wird, wie im Stehen, der Druck auf die Bandscheiben gleichmäßig verteilt. Punktuelle Belastungen werden vermieden, und eine erhebliche Entlastung des Bandscheibengewebes ist das Resultat. Wie oben beschrieben, werden damit die Wirbelsäule und die Bandscheiben entlastet. Dies beugt einem eventuellen Bandscheibenvorfall vor und verhindert Rückenschäden.The belt 11 simultaneously supports the lumbar lordosis 9 and tilts the pelvis 6 forward. This is shown in FIG. 5. It can be clearly seen how an anatomically favorable lumbar lordosis 9 is achieved again by tilting the pelvis 6 . The tipping occurs through the action of the force exerted from behind by the belt 11 against the pelvic region or lumbar region 8 . In general, the cyclist 13 will also assume a more upright position at the same time; but even when the cyclist 13 bends down to take a more aerodynamic position, the lumbar lordosis 9 is formed by the support effect of the belt 11 . As a result, the pressure on the intervertebral discs is evenly distributed, as when standing. Selective stresses are avoided and the result is a considerable relief of the intervertebral disc tissue. As described above, this relieves the spine and intervertebral discs. This prevents a possible herniated disc and prevents back damage.
Zusammenfassend läßt sich sagen, daß der Radgurt 11 nach der vorliegenden Erfindung unphysiologische Fehlbelastungen und resultierende muskuläre Dysbalancen verhindert. Er ermöglicht so eine wesentlich effizientere und ökonomischere, auch gesündere Kraftübertragung im Sinne biomechanischer, muskeldynamischer und bioenergetischer (Herz-Kreislauf-) Belastungen. Der Gurt ist präventivmedizinisch für die Gesundheit relevant, ist aber auch zur Leistungsoptimierung breit einsetzbar.In summary it can be said that the wheel belt 11 according to the present invention prevents unphysiological incorrect loads and resulting muscular imbalances. It enables a much more efficient and economical, also healthier power transmission in the sense of biomechanical, muscle dynamic and bioenergetic (cardiovascular) loads. The belt is relevant to health in preventive medicine, but can also be used widely to optimize performance.
Mit Bezugnahme auf Fig. 6 wird beispielhaft eine vorteilhafte Ausführungsform der vorliegenden Erfindung beschrieben. Der Knauf 20 wird hier am Lenkerrohr 22, unterhalb der Verschraubung, angebracht und liegt so auf dem Oberrohr 16. Das Anbringen des Knaufs erfolgt einfach durch Einrasten einer Öse 23 am Lenkerrohr. Der Knauf 20 weist dabei nur einen leichten Vorsprung nach vorne auf, und die Flanken des Vorsprungs sind abgerundet. Weiterhin sind die Flanken des gesamten Knaufs 20 nach oben abgerundet, und die dem Fahrer zugewandte Seite des Knaufs 20 ist angeschrägt.An advantageous embodiment of the present invention is described by way of example with reference to FIG. 6. The knob 20 is attached to the handlebar tube 22 below the screw connection and thus lies on the top tube 16 . The knob is simply attached by snapping an eyelet 23 onto the handlebar tube. The knob 20 has only a slight projection forward, and the flanks of the projection are rounded. Furthermore, the flanks of the entire knob 20 are rounded upward and the side of the knob 20 facing the driver is beveled.
Die vorgeschlagene Form des Knaufs ist nicht die einzige Form, die ein sicheres Heruntergleiten des Seils 10 im Fall eines Sturzes gewährleistet. Für einen Fachmann ergeben sich aus einfachen Überlegungen andere, funktionell gleichwertige Knaufformen.The proposed shape of the knob is not the only shape that ensures the rope 10 slides down safely in the event of a fall. For a person skilled in the art, other, functionally equivalent knob shapes result from simple considerations.
Das Seil 10 weist an einem Ende eine feste Schlaufe 24 und an seinem anderen Ende eine verstellbare Schlaufe 25 auf. Die Länge der Schlaufe 25 läßt sich mit einem Schnellspanner 26 verändern. So läßt sich die Seilspannung auf das gewünschte Maß einstellen.The rope 10 has a fixed loop 24 at one end and an adjustable loop 25 at its other end. The length of the loop 25 can be changed with a quick release 26 . In this way, the rope tension can be adjusted to the desired level.
Der Beckengurt 10 weist eine verbreiterte hintere Partie 27 auf. Der Gurt wird am Bauch des Fahrers mit einem Klettverschluß 28 verschlossen. Der Gurt liegt so straff um das Becken an. Der Gurt verfügt weiterhin über 2 Schnapphaken 29 zur Aufnahme der Schlaufen des Seils 10. The lap belt 10 has a widened rear part 27 . The belt is closed on the driver's stomach with a Velcro fastener 28 . The belt is so tight around the pelvis. The belt also has 2 snap hooks 29 for receiving the loops of the rope 10 .
11
obere kritische Zone
upper critical zone
22nd
untere kritische Zone
lower critical zone
33rd
vordere Zone
front zone
44th
hintere Zone
rear zone
55
Pedal
pedal
66
Becken
pool
77
Wirbelsäule
Spine
88th
Lendenbereich
Lumbar region
99
Lendenlordose
Lumbar lordosis
1010th
Seil
rope
1111
Gurt
belt
1212th
Angriffsschwerpunkt
Center of attack
1313
Radfahrer
Cyclist
1414
Lenker
Handlebars
1515
Rahmen
frame
1616
Oberrohr
Top tube
1717th
Sattelrohr
Seat tube
1818th
Unterrohr
Down tube
1919th
Sattel
saddle
2020th
Knauf
knob
2121
Haken
hook
2222
Lenkerrohr
Handlebar tube
2323
Öse
eyelet
2424th
Schlaufe (fest)
Loop (fixed)
2525th
Schlaufe (verstellbar)
Loop (adjustable)
2626
Schnellspanner
Quick release
2727
hintere Seite des Beckengurts
rear side of the lap belt
2828
Klettverschluß
Velcro fastener
2929
Schnapphaken
Snap hook
Claims (13)
Priority Applications (4)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19700008A DE19700008A1 (en) | 1997-01-02 | 1997-01-02 | Belt for economizing the effort when cycling |
DE19880003T DE19880003D2 (en) | 1997-01-02 | 1998-01-02 | Belt for economizing the effort when cycling |
PCT/DE1998/000001 WO1998029294A1 (en) | 1997-01-02 | 1998-01-02 | Strap for economizing energy when cycling |
AU58521/98A AU5852198A (en) | 1997-01-02 | 1998-01-02 | Strap for economizing energy when cycling |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19700008A DE19700008A1 (en) | 1997-01-02 | 1997-01-02 | Belt for economizing the effort when cycling |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE19700008A1 true DE19700008A1 (en) | 1998-07-09 |
Family
ID=7816758
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19700008A Withdrawn DE19700008A1 (en) | 1997-01-02 | 1997-01-02 | Belt for economizing the effort when cycling |
DE19880003T Expired - Fee Related DE19880003D2 (en) | 1997-01-02 | 1998-01-02 | Belt for economizing the effort when cycling |
Family Applications After (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19880003T Expired - Fee Related DE19880003D2 (en) | 1997-01-02 | 1998-01-02 | Belt for economizing the effort when cycling |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
AU (1) | AU5852198A (en) |
DE (2) | DE19700008A1 (en) |
WO (1) | WO1998029294A1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2015085344A1 (en) * | 2013-12-09 | 2015-06-18 | Enviroshower Pty Ltd | Cyclist power link |
AT523499A1 (en) * | 2020-02-20 | 2021-08-15 | Manfred Danner | Device for supporting the torso of a motorcyclist |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN106823280A (en) * | 2017-03-28 | 2017-06-13 | 崔术超 | One kind auxiliary motion of the vertebra equipment |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE19502739A1 (en) * | 1995-01-18 | 1996-07-25 | Gian Hung Chang | Exercise bike with extra drive for therapy use |
Family Cites Families (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB191026026A (en) * | 1910-11-09 | 1911-11-09 | Herbert James Thomas Lewis | A New or Improved Back-rest for Motor Cycles, Tricars and the like. |
FR792852A (en) * | 1935-07-23 | 1936-01-11 | Force amplifying device for use by cyclists | |
FR879302A (en) * | 1942-02-13 | 1943-02-19 | Device intended to facilitate the pedaling effort on equipment driven by pedaling | |
FR2606726A1 (en) * | 1986-11-17 | 1988-05-20 | Dimos Georges | Power saddle for a cyclist |
DE3720796A1 (en) * | 1987-06-24 | 1989-01-26 | Assos S A | Force transmission device for cyclists |
FR2661885B3 (en) * | 1990-05-14 | 1992-07-31 | Diaz Antoine | DEVICE FOR IMPROVING THE ERGONOMIC PERFORMANCE OF THE CYCLIST. |
EP0696536A1 (en) * | 1994-08-11 | 1996-02-14 | Vladimir Hetemov | Supporting device |
-
1997
- 1997-01-02 DE DE19700008A patent/DE19700008A1/en not_active Withdrawn
-
1998
- 1998-01-02 WO PCT/DE1998/000001 patent/WO1998029294A1/en active Application Filing
- 1998-01-02 AU AU58521/98A patent/AU5852198A/en not_active Abandoned
- 1998-01-02 DE DE19880003T patent/DE19880003D2/en not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE19502739A1 (en) * | 1995-01-18 | 1996-07-25 | Gian Hung Chang | Exercise bike with extra drive for therapy use |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2015085344A1 (en) * | 2013-12-09 | 2015-06-18 | Enviroshower Pty Ltd | Cyclist power link |
US9873473B2 (en) | 2013-12-09 | 2018-01-23 | Enviroshower Pty Ltd | Cyclist power link |
AT523499A1 (en) * | 2020-02-20 | 2021-08-15 | Manfred Danner | Device for supporting the torso of a motorcyclist |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
AU5852198A (en) | 1998-07-31 |
WO1998029294A1 (en) | 1998-07-09 |
DE19880003D2 (en) | 1999-06-17 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1454823B1 (en) | Saddle | |
DE2905388A1 (en) | CONNECTING DEVICE, ESPECIALLY FOR TWO SKIERS | |
DE2316443A1 (en) | SKI BOOT WITH LEVER | |
EP2588207B1 (en) | Portable training device, in particular for arm exercises | |
EP1656972B1 (en) | Device for exercising the abdominal muscles in sitting position | |
DE1654418A1 (en) | Device for carrying children on the back | |
EP2451318B1 (en) | Seat with body supporting device | |
EP0094582A2 (en) | Device to suspend a person by the legs | |
DE20118031U1 (en) | Abdominal training device | |
DE19700008A1 (en) | Belt for economizing the effort when cycling | |
DE19932031B4 (en) | bicycle saddle | |
DE9115280U1 (en) | Hip support belt for mountain bike | |
WO2004110566A1 (en) | Sports machine for running on the spot in a sitting position | |
DE9319469U1 (en) | Device for the transmission of traction from a ski lift bracket | |
AT511696B1 (en) | TRAINING DEVICE | |
DE202005017186U1 (en) | Carrying device to be attached to body, comprising two rigid specifically shaped parts joined with hinges at back | |
CH425576A (en) | Sitting or lying device using a pair of skis | |
DE202007009530U1 (en) | Sports and fitness equipment | |
DE60222398T2 (en) | Device for muscle training of a person | |
DE29617030U1 (en) | Training device | |
DE4428507A1 (en) | Pelvic supporting device for cyclists and surfers | |
AT157923B (en) | Ski rest furniture. | |
AT516285B1 (en) | Riding pad and cushions for this | |
EP4183457A1 (en) | Portable training device | |
DE3720796A1 (en) | Force transmission device for cyclists |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |