Abdeckklappe für die Photozelle eines Belichtungsmessers Die Neuerung
betrifft einen Belichtungsmesser, dessen Photozellenlichteinfallsöffnung von einer
Klappe abgedeckt wird, welche die Photozelle bei Nichtgebrauch vor Beschädigung
und Lichteinwirkung schützt.Cover flap for the photocell of a light meter The innovation
relates to a light meter whose photocell light incident aperture from a
The flap is covered, which protects the photocell from damage when not in use
and protects against exposure to light.
Es ist bekannt, die Photozellen lichtelektrischer Belichtungsmesser,
insbesondere solcher, die an bzw. in photographischen oder kinematographischen Kameras
an-bzw. eingebaut sind, durch einen oder mehrere Deckel abzudecken. Der oder die
Deckel dienen der Abschirmung des unerwünschten Himmelslichts, der Winkelbegrenzung
sowie dem Schutz der Photozelle bei Nichtgebrauch des Belichtungsmessers und sind
am Messinstrument oder an der Kamera schwenkbar gelagert. Die Teile sind mit dem
Belichtungmesser oder der Kamera fest verbunden. Das nachträgliche Anbringen eines
Deckels ist, wenn nicht ganz ausgeschlossen, nur unter Überwindung grosser Schwierigkeiten
möglich.It is known that the photocells of photoelectric light meters,
especially those on or in photographic or cinematographic cameras
on or. are built-in to be covered by one or more lids. The one or the other
Lids are used to shield the unwanted sky light, to limit the angle
as well as the protection of the photocell when the exposure meter is not in use and are
mounted pivotably on the measuring instrument or on the camera. The parts are with the
Light meter or camera firmly connected. The subsequent attachment of a
Lidels is, if not completely ruled out, only overcoming great difficulties
possible.
Die Neuerung hat sich die Aufgabe gestellt, mit einfachen Mitteln
das nachträgliche Anbringen eines Schutzdeckels, einer Abdeckklappe oder dergleichen
zu ermöglichen. Bei einem Belichtungsmesser, dessen Photozellenlichteinfallsöffnung
von einer Klappe abgedeckt wird, welche die Photozelle bei Nichtgebrauch vor Beschädigung
und Lichteinwirkung schützt, wird diese neuerungsgemäss dadurch gelöst, dass der
Träger der Abdeckklappe am Belichtungsmesser, Belichtungsmesserträger und/oder an
den diesen umschliessenden bzw. abdekkenden Teilen lösbar angeordnet ist. Die Verbindung
des Abdeckklappenträgers mit dem Belichtungsmesser, der Kamera, des Kameradeckels
oder dergleichen geschieht durch Aufstecken, Aufschieben, Anklinken oder dergleichen.
Weitere Einzelheiten der Neuerung sind der Beschreibung eines Ausführungsbeispiels,
ohne sich jedoch darauf zu beschränken, sowie den Schutzansprüchen zu entnehmen.
Das dargestellte Ausführungsbeispiel zeigt in der Abb. 1 eine Draufsicht auf den
von einem Kameradeckel um-
gebenen Belichtungsmesser mit angefügtem Abdeck-
.
klappenträger und geschlossener Abdeckklappe,
Abb. 2 eine Seitenansicht der Vorrichtung nach Abb. 1 je-
doch mit geöffneter Abdeckklappe im Schnitt. Der Belichtungsmesser 1 ist mit dem
nicht dargestellten Kameragehäuse verbunden und wird vom Kameradeckel 2 abgedeckt.
In
die Ausnehmungen 1 a des Belichtungsmesser 1 ist der Abdeckklappenträger
3 eingeschoben. Die Achse 4, verbunden mit dem Träger 3, bildet das Lager für die
Abdeckklappe 5.The innovation has set itself the task of enabling the subsequent attachment of a protective cover, a cover flap or the like with simple means. In the case of a light meter whose photocell light incidence opening is covered by a flap which protects the photocell from damage and exposure to light when not in use, this is released according to the invention in that the carrier of the cover flap on the light meter, light meter carrier and / or on the parts surrounding or covering them can be detached is arranged. The connection of the cover flap support with the exposure meter, the camera, the camera cover or the like is done by plugging, sliding on, latching or the like. Further details of the innovation can be found in the description of an exemplary embodiment, without, however, being restricted thereto, and in the claims for protection. The illustrated embodiment shows in Fig. 1 a top view of the camera cover surrounded by given exposure meter with attached cover
.
flap support and closed cover flap,
Fig. 2 is a side view of the device according to Fig. 1 each
but with the cover flap open in section. The exposure meter 1 is connected to the camera housing (not shown) and is covered by the camera cover 2. The cover flap support 3 is pushed into the recesses 1 a of the exposure meter 1. The axis 4, connected to the carrier 3, forms the bearing for the cover flap 5.
Dieselbe schwenkt unter dem Einfluss der Feder 6 mit ihren schlitzförmigen
Aussparungen 5 a um die Achse 4. Ausser dem Schwenken der Abdeckklappe 5 ist es
die Aufgabe der Feder 6, die Abdeckklappe sowohl in der Offen-als auch in der Schliesslage
zu halten. In der Schliesslage wird die Abdeckklappe 5 von der in die Bohrung 5
eingreifenden Trägernase 3 a gehalten und in der Offenstellung schlägt die Kante
5 c am Träger 3 an. Der Winkel der geöffneten Abdeckklappe 5 ist vorzugsweise so
gewählt, dass dieselbe in bekannter Weise den Einfall unerwünschten Himmelslichts
verhindert. Es ist im Rahmen der Neuerung auch möglich, den Abdeckklappenträger
am Kameradeckel oder am Kameragehäuse lösbar anzufügen.The same pivots under the influence of the spring 6 with its slot-shaped
Recesses 5 a around the axis 4. Except for pivoting the cover flap 5, it is
the task of the spring 6, the cover flap both in the open and in the closed position
to keep. In the closed position, the cover flap 5 is pushed into the bore 5
engaging carrier nose 3 a held and in the open position hits the edge
5 c on carrier 3. The angle of the open cover flap 5 is preferably like this
chosen that the same in a known manner the incidence of unwanted light from the sky
prevented. As part of the innovation, it is also possible to use the cover flap support
to be detachably attached to the camera cover or the camera housing.