DE1792548U - WORKTOP FOR MOSAIC WORK, IN PARTICULAR FOR MOSAIC WORK BOXES. - Google Patents

WORKTOP FOR MOSAIC WORK, IN PARTICULAR FOR MOSAIC WORK BOXES.

Info

Publication number
DE1792548U
DE1792548U DE1959K0031978 DEK0031978U DE1792548U DE 1792548 U DE1792548 U DE 1792548U DE 1959K0031978 DE1959K0031978 DE 1959K0031978 DE K0031978 U DEK0031978 U DE K0031978U DE 1792548 U DE1792548 U DE 1792548U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
work
mosaic
grid
plate
retaining
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1959K0031978
Other languages
German (de)
Inventor
Helmut Kreze
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE1959K0031978 priority Critical patent/DE1792548U/en
Publication of DE1792548U publication Critical patent/DE1792548U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Revetment (AREA)

Description

"Werkplatte für Mosaikarbeiten, insbesondere für Mosaikwerkkästen"."Work plate for mosaic work, especially for mosaic work boxes".

Die Neuerung betrifft eine Werkplatte für Mosaikarbeiten, mit auf der Platte aufzuklebenden Mosaiksteinchen aus Kunststoff, Keramik oder Glas, insbesondere für Mosaikwerkkästen, wobei die Platten entweder einzeln oder zu mehreren in die Kästen eingelegt oder aber ihnen beigefügt werden. The innovation concerns a work plate for mosaic work, with on the plate to be glued mosaic stones made of plastic, ceramic or glass, in particular for mosaic work boxes, with the panels either individually or in groups in the Boxes inserted or added to them.

Die bekannten Mosaikwerkplatten bestehen aus entsprechend zugeschnittenen, beidseitig glatten Tischler-oder Hartspanplatten, auf denen die Mosaiksteine, gegebenenfalls unter Verwendung eines auf die Platte aufgelegten Vorlagemusters entsprechend verlegt werden. Zu diesem Zweck werden die rechteckigen, quadratischen oder auch gebrochenen bzw. gespaltenen Mosaiksteine auf ihrer Rückseite mit einem Spezialkleber versehen und danach auf die Platte aufgeklebt. The well-known mosaic panels consist of appropriately cut, Blockboard or hard chipboard, smooth on both sides, on which the mosaic stones, if necessary accordingly laid using a template placed on the plate will. Rectangular, square or broken ones are used for this purpose or split mosaic stones on their back with a special adhesive and then glued to the plate.

Anschliessend wird um die Platte und den Rand des Mosaikmusters eine Randleiste aus Kunststoff, der sogenannte Umleimer, herumgelegt, während die zwischen den Mosaiksteinen verbliebenen Fugen mit einer Zementmischung ausgegossen werden. Die Anfertigung solcher Mosaikarbeiten ist nun aber, vornehmlich für den Anfänger und Ungeübten, mit gewissen Schwierigkeiten verbunden, und zwar hauptsächlich deswegen, weil das unmittelbare Aufkleben der Mosaiksteine das nachträgliche Auswechseln von Steinen bzw. Abändern des Musters, wie es häufig erwünscht ist, nicht zulässt. Hinzu kommt, dass bei den bekannten Mosaikwerkplatten ein genauer Fugenabstand zwischen den Mosaiksteinen nicht oder nur bei Anwendung größter Sorgfalt zu erreichen ist.Then around the plate and the edge of the mosaic pattern a Plastic edge strip, the so-called edge band, laid around while the between the remaining joints of the mosaic stones are filled with a cement mixture. The production of such mosaic work is now, however, primarily for the beginner and inexperienced, associated with certain difficulties, mainly because because the direct gluing of the mosaic stones is the subsequent Exchange of stones or changing the pattern, as is often desired, does not allow. In addition, with the known mosaic panels, there is an exact joint spacing between the mosaic stones cannot be reached or can only be reached with the greatest care.

Der Neuerung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Werkplatte für Mosaikarbeiten zu schaffen, die die vorerwähnten Mängel nicht aufweist und die sich insbesondere dadurch auszeichnet, dass mit ihrer Hilfe auch weniger Geübte und manual Ungeschickte einwandfreie Mosaikmuster, beispielsweise Wand-oder Tischmosaike, anfertigen können. Das wird neuerungsgemäss im wesentlichen dadurch erreicht, dass die Werkplatte ein auf ihrer Oberseite befindliches Haltegitter aufweist, in dessen Maschen die Mosaiksteinchen einzusetzen sind. Auf diese Weise wird einerseits ein stets gleichmässiger Fugenabstand zwischen den Mosaiksteinen gewährleistet. Zum anderen aber, und das ist noch wesentlicher, können nunmehr die Steine zunächst lose in die Maschen des auf der Werkplatte befindlichen Haltegitters zum fertigen Muster zusammengesetzt werden, wobei jederzeit die Möglichkeit besteht, das Mosaikmuster ganz oder teilweise abzuändern, ohne dass dabei die bereits richtig liegenden Steine noch verrutschen können. The innovation is based on the task of a work plate for mosaic work to create that does not have the above-mentioned defects and which in particular characterized by the fact that with their help even less experienced and manual clumsy be able to produce flawless mosaic patterns, for example wall or table mosaics. According to the innovation, this is essentially achieved in that the work plate is a has on its top located retaining grid, in the mesh of which the mosaic stones are to be used. In this way, on the one hand, there is always an even gap between the joints guaranteed between the mosaic stones. On the other hand, and this is even more important, Now the stones can initially loosely in the mesh of the one on the work plate Retaining grids can be put together to form the finished pattern, with the possibility at any time consists of changing the mosaic pattern in whole or in part without the already correctly positioned stones can still slip.

Zweckmässig ist das Haltegitter als Quadratmaschengitter ausgebildet.The holding grid is expediently designed as a square mesh grid.

Das Haltegitter kann aus einem lose auf der Werkplatte aufliegenden Gitterwerk bestehen, das vorzugsweise aus sich gegenseitig überblattenden Längs-und Querstreifen zusammengesetzt ist und durch eine sowohl das Gitter als auch die Platte umgreifende, an sich bekannte Randleiste mit der Platte lösbar verbunden ist. Das lose auf dem Plattenkörper aufliegende Haltegitter kann aber ebenso gut auch aus einem in sich homogenen Gitterwerk, vorzugsweise aus Kunststoff bestehen. Eine derartige Ausbildung des Haltegitters ist vor allem dann von Vorteil, wenn die Mosaikarbeit nach einem Vorlagemuster durchgeführt wird, da letzteres dann zwischen dem Gitterwerk und der Plattenoberseite, die in sich völlig glatt verläuft, angeordnet werden kann. The holding grid can be made of a loose resting on the work plate Latticework consist, preferably of mutually overlapping longitudinal and Composite horizontal stripes is and through one both the grid as well as the plate encompassing, per se known edge strip with the plate detachable connected is. However, the retaining grid lying loosely on the plate body can just as well made of a homogeneous latticework, preferably made of plastic exist. Such a design of the holding grid is particularly advantageous when if the mosaic work is carried out according to a template, then the latter between the latticework and the top of the plate, which is completely smooth in itself, can be arranged.

Nach einem weiteren Merkmal der Neuerung kann die Werkplatte auf ihrer das Haltegitter tragenden Oberseite aber auch mit entsprechend verlaufenden Längs-und Quernuten versehen sein, in die das Haltegitter bzw. die letzteres bildenden Gitterstreifen oder Streifenstücke eingesetzt sind. According to a further feature of the innovation, the work plate can be on their upper side carrying the retaining grid but also with correspondingly extending ones Longitudinal and transverse grooves can be provided in which the retaining grid or the latter forms Grid strips or pieces of strip are used.

Das Haltegitter kann aber auch aus auf der Plattenoberseite befindlichen, unmittelbar aus dem Plattenwerkstoff herausgearbeiteten Rippen bestehen, insbesondere für den Fall, dass die Platte aus Kunststoff besteht und im Wege des Preß-oder Spritzgußverfahrens hergestellt wird.The retaining grid can also be made from on the top of the plate, consist of ribs worked out directly from the panel material, in particular in the event that the plate is made of plastic and by means of the compression or injection molding process will be produced.

Es empfiehlt sich, die Höhe des Haltegitters kleiner zu wählen als die Höhe der in seine Maschen einzulegenden Mosaiksteinchen und die zwischen letzteren verbleibenden, oberhalb des Haltegitters gelegenen Zwischenräume durch Zement auszufugen. Für diesen Fall können die das Haltegitter bildenden Gitterstreifen bzw. Streifenstücke aus beliebigem, insbesondere billigerem Werkstoff bestehen, da sie durch die nachträgliche Ausfugung mit Zement nach aussen vollständig abgedeckt werden, mithin nicht störend in Erscheinung treten. It is advisable to choose the height of the retaining grille smaller than the height of the tesserae to be laid in its meshes and that between the latter fill the remaining spaces above the retaining grille with cement. In this case, the grid strips or strip pieces forming the holding grid can be used consist of any, in particular cheaper material, as they are through the subsequent Grouting can be completely covered with cement on the outside, therefore not disturbing appear.

In der Zeichnung sind mehrere Ausführungsbeispiele neuerungsgemäss ausgebildeter Mosaikwerkplatten in schaubildlicher Ansicht dargestellt. Dabei zeigt Fig. 1 eine erste Ausführungsform, bei der das Haltegitter aus einzelnen Quer-und Längsstreifen besteht, die in auf der Oberseite der Platte befindliche Nuten eingesetzt sind, Fig. 2 eine Ausführung mit lose auf der Platte aufgesetztem Haltegitter und Fig. 3 eine Werkplatte, die mit das Haltegitter bildenden Rippen versehen ist. In the drawing, several exemplary embodiments are in accordance with the innovation formed mosaic panels shown in a diagrammatic view. It shows Fig. 1 shows a first embodiment, in which the holding grid from individual transverse and There is longitudinal strips, which are inserted into grooves located on the top of the plate are, Fig. 2 an embodiment with loosely placed on the plate holding grid and 3 shows a work plate which is provided with ribs forming the holding grid.

Die in Fig. 1 abgebildete Mosaikwerkplatte besteht im wesentlichen aus dem Plattenkörper 1, auf dessen Oberseite sich gegenseitig kreuzende Längs-und Quernuten 2 bzw. 3 eingearbeitet sind. Der Plattenkörper 1 kann aus beliebigem Werkstoff, beispielsweise Sperrholz, Kunststoff o. dgl. bestehen. In die Längs-und Quernuten 2 bzw. 3 sind Gitterstreifen 4 und Streifenstücke 5 eingesetzt, die zusammen das Haltegitter bilden, in dessen im vorliegenden Fall quadratisch ausgebildete Maschen 6 die Mosaiksteine 7 eingelegt werden. Die Gitterstreifen 4 bzw. Streifenstücke 5 sind in ihrer Höhe so bemessen, dass die Mosaiksteine 7 um ein gewisses Stück aus ihnen vorstehen, so dass sich zwischen den Steinen 7 oberhalb der Streifen 4 bzw. Streifenstücke 5 gelegene Zwischenräume 8 ergeben, die durch Zement auszufugen sind. Es ist aber auch möglich, die Streifen 4 bzw. Streifenstücke 5 in ihrer Höhe so zu bemessen, dass sie bündig mit der Oberfläche der Mosaiksteine 7 abschliessen, so dass das Ausfugen mit Zement unterbleiben kann, insbesondere für den Fall, dass die das Haltegitter bildenden Streifen 4 bzw. The mosaic work plate shown in Fig. 1 consists essentially from the plate body 1, on the top of which mutually intersecting longitudinal and Transverse grooves 2 and 3 are incorporated. The plate body 1 can be made of any material, For example, plywood, plastic or the like. Exist. In the longitudinal and transverse grooves 2 and 3, grid strips 4 and strip pieces 5 are used, which together Form holding grids, in the present case, square meshes 6 the mosaic stones 7 are inserted. The grid strips 4 or strip pieces 5 are dimensioned in their height so that the mosaic stones 7 around a certain piece protrude from them so that between the stones 7 above the strips 4 or strip pieces 5 result in interstices 8 which are to be grouted with cement are. But it is also possible to adjust the height of the strips 4 or strip pieces 5 to be dimensioned so that they are flush with the surface of the mosaic stones 7, so that grouting with cement can be omitted, especially in the event that the strips 4 or

Streifenstücke 5 aus ein-oder mehrfarbig eingefärbtem Kunststoff bestehen, so dass das fertige Mosaik durch die in diesem Falle sichtbar bleibenden Streifen nicht beeinträchtigt, vielmehr das gewünschte oder noch ein effektvolleres Aussehen erhält.Strip pieces 5 consist of one or more colored plastic, so that the finished mosaic through the strips that remain visible in this case not impaired, rather the desired or even more effective look receives.

Der mit der neuerungsgemäss ausgebildeten Werkplatte erzeilbare Vorteil besteht im wesentlichen darin, dass das auf der Oberseite der Platte befindliche Haltegitter einen gleichmässigen Fugenabstand zwischen den Mosaiksteinen 7 gewährleistet und darüber hinaus die Voraussetzung dafür schafft, dass die Mosaiksteine 7 zunächst lose zu dem fertigen Mosaik zusammengesetzt werden können, wobei jederzeit die Möglichkeit besteht, einzelne Teile des Mosaikmusters durch Auswechseln der entsprechenden Steine abzuändern, ohne dass dabei die übrigen Steine sich verschieben können. Ist das Mosaik fertig zusammengesetzt, so können die einzelnen Steine 7 auf ihrer Rückseite mit einem Kleber versehen und danach auf der Oberfläche des Plattenkörpers 1 aufgeklebt werden. Anschliessend wird dann um den Rand des Mosaikmusters sowie des Plattenkörpers 1 die vorzugsweise aus Kunststoff bestehende Randleiste 9, der sogenannte Umleimer, herumgelegt und befestigt. The advantage that can be achieved with the workplate designed according to the innovation consists essentially in the fact that the one located on the top of the plate Retaining grid ensures an even joint spacing between the mosaic stones 7 and also creates the prerequisite for the mosaic stones 7 initially can be put together loosely to form the finished mosaic, with the possibility at any time consists, individual parts of the mosaic pattern by changing the corresponding stones to change without the remaining stones being able to move. Is this The mosaic is assembled so that the individual stones 7 can be on their back provided with an adhesive and then glued to the surface of the plate body 1 will. Then around the edge of the mosaic pattern and the panel body 1 the edge strip 9, which is preferably made of plastic, the so-called edge band, laid around and fastened.

Das in Fig. 2 dargestellte Ausführungsbeispiel unterscheidet sich gegenüber dem vorbeschriebenen im wesentlichen dadurch, dass das Haltegitter lose auf dem Plattenkörper 1 aufliegt. Das Haltegitter besteht hier aus einem Gitterwerk, das aus sich gegenseitig überblattenden Längs-und Querstreifen lo bzw. 11 zusammengesetzt ist und ebenso wie im Falle der Fig. 1 durch eine das Gitterwerk und den Plattenkörper umgreifende Randleiste 9 mit letzterem zu verbinden ist. In diesem Fall kann zwischen dem aus den Längs-und Querstreifen lo bzw. 11 bestehenden Gitterwerk und der Oberseite des Plattenkörpers 1 ein Vorlagemuster 12 angeordnet werden, wie es für Mosaikarbeiten vielfach wünschenswert ist, jedoch den bisher gebräuchlichen Mosaik-Material-Packungen nicht beigefügt ist. The embodiment shown in Fig. 2 differs compared to the above essentially in that the retaining grid is loose rests on the plate body 1. The retaining grid here consists of a latticework, composed of longitudinal and transverse strips lo and 11 that overlap one another is and just as in the case of Fig. 1 by a latticework and the plate body encompassing edge strip 9 is to be connected to the latter. In this case, between the latticework consisting of the longitudinal and transverse strips lo and 11 and the top of the plate body 1 a template 12 can be arranged, as it is for mosaic work is often desirable, however, the previously common mosaic material packs is not attached.

Bei dem in Fig. 3 dargestellten Ausführungsbeispiel wird das auf der Oberseite des Plattenkörpers 1 befindliche Haltegitter von Rippen 13 gebildet, die unmittelbar aus dem Plattenwerkstoff herausgearbeitet sind. Auch hier bilden die Rippen 13 ein Quadratmaschengitter, in dessen Maschen die Mosaiksteine 7 einzulegen sind. In the embodiment shown in Fig. 3, this is on the top of the plate body 1 located holding grids formed by ribs 13, which are worked out directly from the panel material. Form here too the ribs 13 a square mesh, in the mesh of which the mosaic stones 7 insert are.

Es ist ohne weiteres möglich, das Haltegitter auf der Oberseite des Plattenkörpers 1 so auszubilden, dass sich Maschen anderer als quadratischer Gestalt ergeben. Beispielsweise können die zum Einlegen der Steine 7 bestimmten Maschen auch recht-oder dreieckförmig gestaltet sein. Ferner ist es möglich, innerhalb der vom Haltegitter gebildeten Maschen mehrere Mosaiksteine, gegebenenfalls gebrochene, gespaltene und unregelmässig gestaltete, unterzubringen, da auch in diesen Fällen die mit dem neuen Haltegitter erdetbaren Vorteile gegeben sind, wenngleich auf diese Weise nicht jeder Stein für sich, sondern nur eine Vielzahl von Mosaiksteinchen durch das Haltegitter gehalten werden. Als Werkstoff für den Plattenkörper 1 wird vorzugsweise Sperrholz, gegebenenfalls aber, wie insbesondere im Falle der Fig. 3, auch Kunststoff verwendet. Das gleiche gilt auch für die Beschaffenheit des Haltegitters, dessen Gitterstreifen bzw. It is easily possible to place the holding grid on top of the Form plate body 1 so that meshes other than a square shape result. For example, the meshes intended for inserting the stones 7 also be designed right or triangular. It is also possible within the meshes formed by the retaining grid several mosaic stones, possibly broken, splitted and irregularly designed, as in these cases too the with the new retaining grids are given advantages that can be grounded, although not in this way each stone for itself, but only a multitude of mosaic stones through the holding grid being held. The material for the panel body 1 is preferably plywood, if necessary, however, as in particular in the case of FIG. 3, plastic is also used. The same also applies to the nature of the holding grid, its grid strips respectively.

Streifenstücke vorzugsweise aus Kunststoff bestehen. In Einzelfällen genügt es aber auch, dafür Streifen aus Pappe oder einem sonstigen billigen Werkstoff zu verwenden.Strip pieces are preferably made of plastic. In individual cases But it is also sufficient to use strips of cardboard or some other cheap material to use.

Claims (7)

Schutzansprüche : 1. Werkplatte für Mosaikarbeiten, mit aufzuklebenden Mosaiksteinchen aus Kunststoff, Keramik oder Glas, insbesondere für Mosaikwerkkästen, d a d u r c h g e k e n n z e i c hn e t, dass die Werkplatte ein auf ihrer Oberseite befindliches Haltegitter aufweist, in dessen Maschen (6) die Mosaiksteinchen (7) einzusetzen sind.Protection claims: 1. Work plate for mosaic work, with to be glued Mosaic stones made of plastic, ceramic or glass, especially for mosaic work boxes, D u r c h e k e nn n n z e i c h e t that the work plate has a on its upper side has located holding grid, in the meshes (6) of the mosaic stones (7) are to be used. 2. Werkplatte nach Anspruch 1, d a d u r c h g e k e n nz e ich n e t, dass das Haltegitter als Quadratmaschengitter ausgebildet ist.2. Work plate according to claim 1, d a d u r c h g e k e n nz e i n e t that the holding grid is designed as a square mesh grid. 3. Werkplatte nach den Ansprüchen 1 und 2, d a d u r c h g e- k e n n z e ich n e t, dass das Haltegitter aus einem lose auf dem Plattenkörper (1) aufliegenden Gitterwerk be-
steht, das vorzugsweise aus sich gegenseitig überblattenden Längs-und Querstreifen (lo, ll) zusammengesetzt ist und durch eine sowohl das Gitter als auch den Plattenkörper umgreifende Randleiste (9) mit der Platte lösbar verbunden ist.
3. Work plate according to claims 1 and 2, thereby e- I know net that the retaining grid from a Lattice work lying loosely on the plate body (1)
which is preferably composed of mutually overlapping longitudinal and transverse strips (lo, ll) and is detachably connected to the plate by an edge strip (9) encompassing both the grid and the plate body.
4. Werkplatte nach den Ansprüchen 1 bis 3, d a d u r c h g e- k e n n z e i o h n e t, dass zwischen dem Gitterwerk und der Plattenkörperoberseite ein Vorlagemuster (12) vorgesehen
ist.
4. Work plate according to claims 1 to 3, thereby e- marks that between the latticework and the plate body top is provided with a template (12)
is.
5. Werkplatte nach den Ansprüchen 1 und 2, d a d u r c h g ek e n n z e i c h n e t, dass der Plattenkörper (1) auf seiner das Haltegitter tragenden Oberseite mit entsprechend verlaufenden Längs-und Quernuten (2, 3) versehen ist, in die das Haltegitter bzw. die letzteres bildenden Gitterstreifen (4) oder Streifenstücke (5) eingesetzt sind. 5. Work plate according to claims 1 and 2, d a d u r c h g ek e n It is noted that the plate body (1) on its supporting grille is supported Top with accordingly running longitudinal and transverse grooves (2, 3) is provided, in which the holding grid or the latter forming grid strips (4) or strip pieces (5) are used. 6. Werkplatte nach den Ansprüchen 1 und 2, d a d u r c h g e k e n n z e i c h n e t, dass das Haltegitter aus auf der Plattenkörperoberseite befindlichen, aus dem Plattenwerkstoff herausgearbeiteten Rippen (13) besteht.6. Work plate according to claims 1 and 2, d u r c h e k e n n n z e i c h n e t that the retaining grid is made on the Upper side of the plate body, worked out of the plate material Ribs (13) consists. 7. Werkplatte nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 6, d a d u r c h g e k e n n z e i c h n e t, dass die Höhe des Haltegitters kleiner ist als die Höhe der in seine Maschen (6) einzulegenden Mosaiksteinchen (7) und die zwischen letzteren verbleibenden, oberhalb des Haltegitters gelegenen Zwischenräume (8) durch Zement auszufugen sind.7. Work plate according to one or more of claims 1 to 6, d a it is indicated that the height of the retaining grille is smaller than the height of the mosaic stones (7) to be inserted into its meshes (6) and the between the latter remaining spaces located above the retaining grille (8) are to be grouted with cement.
DE1959K0031978 1959-05-02 1959-05-02 WORKTOP FOR MOSAIC WORK, IN PARTICULAR FOR MOSAIC WORK BOXES. Expired DE1792548U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1959K0031978 DE1792548U (en) 1959-05-02 1959-05-02 WORKTOP FOR MOSAIC WORK, IN PARTICULAR FOR MOSAIC WORK BOXES.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1959K0031978 DE1792548U (en) 1959-05-02 1959-05-02 WORKTOP FOR MOSAIC WORK, IN PARTICULAR FOR MOSAIC WORK BOXES.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1792548U true DE1792548U (en) 1959-07-23

Family

ID=32882824

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1959K0031978 Expired DE1792548U (en) 1959-05-02 1959-05-02 WORKTOP FOR MOSAIC WORK, IN PARTICULAR FOR MOSAIC WORK BOXES.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1792548U (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19608144C2 (en) * 1995-09-06 2001-02-01 Karl Heinz Koch Facade cladding
DE10049243C1 (en) * 2000-09-28 2001-10-31 Richard David Production of foamed panels, for insulating buildings, comprises molding recesses for klinker bricks in the panels during their production
DE20313226U1 (en) * 2003-08-27 2004-04-15 Seidler, Kristian Kit for producing a tiled wall or floor surface comprises an edge frame adjusted to the size of the surface to be tiled, and a framework receiving the wall or floor tiles

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19608144C2 (en) * 1995-09-06 2001-02-01 Karl Heinz Koch Facade cladding
DE10049243C1 (en) * 2000-09-28 2001-10-31 Richard David Production of foamed panels, for insulating buildings, comprises molding recesses for klinker bricks in the panels during their production
DE20313226U1 (en) * 2003-08-27 2004-04-15 Seidler, Kristian Kit for producing a tiled wall or floor surface comprises an edge frame adjusted to the size of the surface to be tiled, and a framework receiving the wall or floor tiles

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2158857C3 (en)
DE1792548U (en) WORKTOP FOR MOSAIC WORK, IN PARTICULAR FOR MOSAIC WORK BOXES.
DE1811572A1 (en) Concrete flooring slab and fasteners for it
CH326589A (en) Model building use
DE7805923U1 (en) TOY COMPONENTS
DE1835999U (en) FORM FOR MAKING RECESSES IN CONCRETE STRUCTURES.
DE496423C (en) Process for the production of durable panels consisting primarily of pumice concrete
DE878212C (en) Method and device for the production of expansion joints, in particular in concrete roadways
DE813445C (en) Parquet flooring
DE368488C (en) Process for the production of building panels for composite houses, barracks and similar structures
DE1757773U (en) WALL ELEMENT.
DE833316C (en) Process for the production of synthetic wood panels
DE7026022U (en) CLADDING STONE.
DE2506368A1 (en) WRITING FURNITURE
DE29516843U1 (en) Decorative surface covering
DE1798408U (en) WALL TILE.
AT237281B (en) Method for producing a panel-like component that can be used in particular as a floor, wall panel or furniture panel
DE102017115733A1 (en) Method for producing a prefabricated concrete component
DE2257538A1 (en) SURFACE CLADDING AND DEVICE AND METHOD FOR FASTENING IT
DE7336931U (en) One-piece panel used for cladding or paneling
DE2004871A1 (en) Wall cladding or wall covering panels of concrete and fasteners therefor
DE1759174A1 (en) Wall plate, tile or the like.
DE1659251A1 (en) Process for the production of glass structures
DE1844026U (en) PLASTIC PANEL FOR WALL COVERING.
DE8233830U1 (en) MATTRESS