DE1786449U - LONG STABILIZER. - Google Patents

LONG STABILIZER.

Info

Publication number
DE1786449U
DE1786449U DE1959R0017770 DER0017770U DE1786449U DE 1786449 U DE1786449 U DE 1786449U DE 1959R0017770 DE1959R0017770 DE 1959R0017770 DE R0017770 U DER0017770 U DE R0017770U DE 1786449 U DE1786449 U DE 1786449U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
screens
screen
inclination
long rod
angle
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1959R0017770
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Rosenthal Isolatoren GmbH
Original Assignee
Rosenthal Isolatoren GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rosenthal Isolatoren GmbH filed Critical Rosenthal Isolatoren GmbH
Priority to DE1959R0017770 priority Critical patent/DE1786449U/en
Publication of DE1786449U publication Critical patent/DE1786449U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01BCABLES; CONDUCTORS; INSULATORS; SELECTION OF MATERIALS FOR THEIR CONDUCTIVE, INSULATING OR DIELECTRIC PROPERTIES
    • H01B17/00Insulators or insulating bodies characterised by their form
    • H01B17/02Suspension insulators; Strain insulators

Description

Langstabisolator Bei der Ausbildung von Langstabisolatoren für die Verwendung in Hochspannungsfreileitungen sind die unterschiedlichsten Forderungen zu berücksichtigen. Die Ausbildung der Isolatoren soll die klimatischen Verhältnisse der Einbaugebiete (Regen, Nebel, Tau) und Gebiete bezüglich des unterschiedlichsten Schmutzanfalles (Menge und Art des Schmutzes) berücksichtigen.Long rod insulator In the formation of long rod insulators for Use in high-voltage overhead lines are the most diverse requirements to consider. The training of the isolators is intended to suit the climatic conditions the installation areas (rain, fog, dew) and areas in terms of the most varied Take into account dirt accumulation (amount and type of dirt).

Es sind daher Langstabisolatoren verschiedenster Konstruktionen bekannt, die je nach den Anforderungen bezüglich Klima und Schmutzanfalls eine cttimale Lösung bringen sollten.Long rod insulators of various designs are therefore known which is a perfect solution depending on the requirements in terms of climate and dirt accumulation should bring.

So wurden insbesonder die Schirmneigung, der Winkel der Schirmoberfläche, der Winkel der Schirmunterfläche, der Schirmdurchmesser im Verhältnis zum Strunk (Schirmausladung) für den einen oder anderen Teilerfolg verantwortlich gemacht. 'PIT, 1 Nachdem nun zahlreiche unterschiedliche Formen für die ver- schiedenen Gebiete entwickelt a-en, wurde dann zusätzlich h festgestellt, dass für einen verschmutzungsarmen Langstabisolator die Teilung der gleichmässig über den Isolator verteilten, mit heruntergezogener Tropfkante versehenen Schirme, von wesentlicher Bedeutung ist. Das Ziel war ein verschmutzungsarmer Isolator, der verhältnismässig dicht über einander angeordnete Schirme aufweist, bei denen der Abstand etwa 38 mm beträgt. Für diesen Isolator war allein massgebend, eine Verschmutzung weitgehend auszuschalten. Die im Zusammenhang mit diesem Isolator gemachten Angaben, dass bei einem grösseren Abstand Z> der aufeinanderfolgenden Schirme sich nur eine unvollkommene Abschirmung der dazwischen liegenden Fladen vor Verschmutzungen ergeben, müssten an sich davon abhalten, einen weiteren Schirmabstand vorzusehen.In particular, the canopy inclination, the angle of the canopy surface, the angle of the canopy undersurface, the canopy diameter in relation to the trunk (canopy projection) were made responsible for one or the other partial success. 'PIT, 1 Now that there are numerous different forms for the different areas developed, was then additionally H found that for a low-pollution long rod insulator, the division of the screens evenly distributed over the insulator and provided with a drip edge drawn down is of essential importance. The goal was a low-pollution insulator, which has screens arranged relatively close one above the other, the distance between which is about 38 mm. For this isolator, the only decisive factor was to largely eliminate contamination. Those related to this Isolator stated that at a greater distance Z> of the successive screens, only an imperfect shielding of the flat cakes in between from dirt would have to prevent the provision of a further screen spacing.

Bei diesem Stand der Technik ergab sich die Aufgabe, einen Isolator zu schaffen, der sowohl in Gebieten starken Schmutzanfalles als auch in klimatisch ungünstigen Gebieten eine große Sicherheit des Oberflächenwiderstandes gewährleistet.In this prior art, the task arose of an isolator to create, both in areas of heavy dirt accumulation and in climatic A great security of the surface resistance is guaranteed in unfavorable areas.

Die Lösung wurde entgegen allen Erwartungen darin gefunden, dass der Abstand der Schirme und die Neigung vergrössert wird.Contrary to all expectations, the solution was found in the fact that the The distance between the screens and the inclination is increased.

Während nämlich bei dem bekannten, verschmutzungsarmen Langstabisolator die Möglichkeit zur Ablagerung von Schmutz verringert werden sollte durch Bildung einer weitgehend vor Wind und Regen geschützten"Kammer", musste in Kauf genommen werden, dass auch eine Reinigung dieser"Kammer" erschwert oder unmöglich gemacht wurde. Das wirkte sich besonders nachteilig in Gebieten aus, in denen besonders leitfähige Schmutzablagerungen erfolgen. f Wird aber, wie es die Erfindung vorsieht, der Schirmabstand vergrössert, so wird zwar die geschützte Kammer, in der trotzdem Schmutzablagerungen stattfinden, beseitigt. Das ist aber kein Nachteil, denn damit werden die Voraussetzungen für eine gute Selbstreinigung geschaffen, die auch unterhalb des Schirmes sehr viel leichter erfolgt. Hierfür ist auch die Schirmneigung von Bedeutung. Sie wurde mit 30-35 als besonders günstige ermittelt. Bei einem Regenfallwinkel von 45° wird die gesamte Schirmoberfläche erreicht, so dass Staubablagerungen durch Selbstreinigung abgespült werden.While namely with the well-known, low-pollution long rod insulator the possibility of dirt accumulation should be reduced by formation a "chamber" largely protected from wind and rain had to be accepted cleaning of this "chamber" is made difficult or impossible became. This was particularly detrimental in areas where particularly conductive dirt deposits occur. f If, however, as the invention provides, If the screen spacing is increased, the protected chamber will be in which nevertheless Dirt deposits take place, eliminated. But that's not a disadvantage, because with it the prerequisites for good self-cleaning are created, also below of the screen is much easier. For this the screen inclination is also of Meaning. It was determined to be particularly cheap at 30-35. At an angle of rainfall of 45 ° the entire screen surface is reached, so that dust deposits through Self-cleaning can be rinsed off.

Weiterhin können grössere Wassermengen auf den Schirm gelangen was wiederum eine Verbesserung von Ablauf und Reinigung bedeutet. Es findet also eine relativ großflächige Selbstreinigung der Schirme statt. Bei der angegebenen Schirmneigung von 30-350 ergibt sich ein relativ hoher Formfaktor (1'). der entscheidend- Oberfl, dche v für das Verhalten des Isolators im Verschmutzungsfalle ist. Furthermore, larger amounts of water can get onto the screen, which in turn means an improvement in drainage and cleaning. So there is a relatively large-area self-cleaning of the umbrellas. With the given screen inclination of 30-350 this results a relatively high form factor (1 '). the decisive Surface v for the behavior of the isolator in the event of contamination.

Wenn der Neigungswinkel des Schirmes vergrössert wird, so wird zwar der Formfaktor günstiger, die Möglichkeit der Selbstreinigung jedoch ungünstiger, da bei einem grösseren Neugungswinkel, der wind-und regengeschützte Raum unter den Schimen zu groß wird. Hierzu kommt noch, dass durch die Vergrösserung des Schirmabstandes die Schirmanzahl je Einheit verringert wird, so dass der Isolator damit billiger ist. Entsprechend der Norm soll das Verhältnis von Strunkdurchmesser : Schirmdurchmesser = 1 : 2 sein. Dadurch wird eine Austauschbarkeit gegen bereits eingebaute Isolatoren ohne jede Änderung an den Traversen möglich. CD Der Langstabisolator nach der Erfindung ist dadurch gekennzeichnet, das bei einer Schirmneigung der Schirmoberfläche von etwa 30-350 der Abstand der Schirme etwa 46-48 mm beträgt. Auf der Zeichnung ist ein Langstabisolator nach der Erfin- dung als beispielsweise Ausführungsform dargestellt, zur CD Hälfte im Schnitt. An dem Strun-k 1 sind oben und unten die Armaturen 3 befestigt, Der Absatnd a der Schirme 2 von Unterkante zu Unterkante beträgt etwa 46-48 mm und der Neigungswinkel der Schirmoberflache beträt 30-35°.If the angle of inclination of the umbrella is increased, the form factor becomes more favorable, but the possibility of self-cleaning is less favorable, since with a larger angle of inclination, the wind- and rain-protected space under the umbrellas becomes too large. In addition, by increasing the distance between the screens, the number of screens per unit is reduced, so that the isolator is cheaper. According to the standard, the ratio of the core diameter: the shield diameter should be 1: 2. This means that they can be exchanged for insulators that have already been installed possible without any changes to the trusses. CD The long rod insulator according to the invention is characterized in that when the screen surface is inclined from about 30-350 the distance between the screens about 46-48 mm amounts to. On the drawing is a long rod insulator according to the invention Application shown as an example embodiment to CD Half on average. The fittings 3 are attached to the top and bottom of the strut 1, the section a of the screens 2 from lower edge to lower edge is about 46-48 mm and the angle of inclination of the screen surface is 30-35 °.

Claims (1)

I/, /v< - <Pa'b''e"] - anspruch S a n s p r u c h
Langstabisolator für Freileitungen, dadurch gekennzeichnet, CD
dass der Abstand (a) der Schirme (2) 46-48 mm und der Neigungswinkel der Schirmoberfläche 30-35 0 beträgt bei einem an sich bekannten Verhältnis von 1 : 2 zwischen Strunkdurchmesser und Schirmdurchmesser.
I /, / v < - <Pa'b''e "] - claim S claim
Long rod insulator for overhead lines, characterized in that CD
that the distance (a) between the screens (2) is 46-48 mm and the angle of inclination of the screen surface is 30-35 ° with a known ratio of 1: 2 between the shank diameter and the screen diameter.
DE1959R0017770 1959-01-24 1959-01-24 LONG STABILIZER. Expired DE1786449U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1959R0017770 DE1786449U (en) 1959-01-24 1959-01-24 LONG STABILIZER.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1959R0017770 DE1786449U (en) 1959-01-24 1959-01-24 LONG STABILIZER.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1786449U true DE1786449U (en) 1959-04-09

Family

ID=32861820

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1959R0017770 Expired DE1786449U (en) 1959-01-24 1959-01-24 LONG STABILIZER.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1786449U (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0823322A3 (en) * 1996-07-31 1998-05-27 PIRELLI CAVI E SISTEMI S.p.A. Shed-formed profile insulating covering and manufacturing method thereof

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0823322A3 (en) * 1996-07-31 1998-05-27 PIRELLI CAVI E SISTEMI S.p.A. Shed-formed profile insulating covering and manufacturing method thereof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2154306A1 (en) KOKSLOESCHTURM
DE1786449U (en) LONG STABILIZER.
DE102016212391B4 (en) Schaumwassersprinkler
DE1300490B (en) Device for removing the filter layer from the false bottom of a launder tub
DE1862966U (en) ROLLABLE RUST.
DE668129C (en) Surge arresters
DE839235C (en) Electron tubes, in particular transmitter tubes
DE591593C (en) Traenkerder
DE724903C (en) Long rod insulator made of ceramic building material with shields evenly distributed over its length between the conically thickened clamping heads
DE936053C (en) Single or multi-pole carrier for low-voltage, high-performance fuse links in local overhead lines
AT125517B (en) Component.
DE2400245C3 (en) False ceiling
AT383912B (en) BASE FOR CABLE DISTRIBUTION HOUSING
CH230228A (en) Insulating wall.
DE110961C (en)
DE961724C (en) Self-cleaning ceramic outdoor insulator
AT76291B (en) Lightning rod.
DE384365C (en) Cleaner for gases
DE949838C (en) Insulator that is exposed to dirt deposits in connection with high humidity
DE2040877A1 (en) High voltage insulator
DE885928C (en) Porous dehumidification pipe with device for storage in the masonry
DE763640C (en) Electron tubes with a penetration depending on the grid voltage
DE909368C (en) Holding device for electrical ceiling or wall lights
DE886028C (en) Tube slot antenna
AT97623B (en) Line arrangement.