Sicherheitsgurt. Die Erfindung bezieht sich auf einen Sicherheitsgurt,
insbesondere Y-Gurt.,mit einer aus zwei miteinander kuppelbaren Teilen bestehenden
Verschlußschnalle, deren einer Teil ständig über ein verhältnismäßig kurzes Zugglied
mit dem Fahrzeugboden verbunden ist. Bei einem solchen Sizherheitsgurt ist die geschlossene
Verschlußschnalle die Hand des Gurtbenutzers --eicht erreichbar.Seat belt. The invention relates to a seat belt,
in particular Y-belt., with one consisting of two parts that can be coupled together
Closure buckle, one part of which has a relatively short tension member
is connected to the vehicle floor. With such a safety belt, the closed
Buckle the hand of the belt user - easily accessible.
Außer den Y-Gurten gibt es auch die sogenannten V-Gurte, bei denen
der eine der Verschlußschnalle stländig unider sin starres ZwischenstÜck In Lag,--
dem verbunden ist. Eine Be##3---r.,ung der Verschlußszhna-'ie bei ihrer Schließung
mit nur einer Hand i--t be-k untnittel:.Inarer Verbindung von deren einem. Tell
mit dem Fahrzeugboden nur bei sehr niedriger Anordryung des Sitzes Bei Verwendung
eines b.Jegsamen Zwis#2henstücks, das aus einem Stück des Gurtmaterials besteht,
erfordert das Schließen der Verschlußschnalle die Anwendung
beider
Hände des Benutzers. Wird dagegen bei einem relativ hohen Fahrzeugsitz ein starres
Zwischenstück zwischen dem Fahrzeugboden und dem einen Teil der Verschlußschnalle
benutzt, so wird dieses bei Einwirkung der Gurtzugkräfte leicht durch Querkraftkomponenten
ungünstig beansprucht, da die Gurtzugrichtung im allgemeinen nicht mit der Richtung
des Zwischenstücks zusammenfällt und sich dieses"bei wechselnder Gurtzugrichtung,
letzterer - im Gegensatz zu einem aus dem Gurtmaterial bestehenden blegsamen
Zwischenstück -
nicht anpassen kann.In addition to the Y-belts, there are also the so-called V-belts, in which one of the locking buckles is permanently unider sin rigid intermediate piece In Lag - which is connected. A ## 3 --- r., Opening of the locking ratchet when it is closed with only one hand i - t means: .Inar connection of one of them. Only when the seat is placed very low on the floor of the vehicle. If, on the other hand, a rigid intermediate piece is used between the vehicle floor and one part of the buckle in a relatively high vehicle seat, this is easily stressed by lateral force components when the belt tension forces are applied, since the belt tension direction generally does not coincide with the direction of the intermediate piece and this " with changing belt tension direction, the latter - in contrast to a blegamen intermediate piece consisting of the belt material - cannot adapt.
Der'Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, bei normaler Fahrzeugsitzhöhe
dafür zu sorgen, daß der eine, ständig über ein verhältnismäßig kurzes Zugglied
mit dem Fahrzeugboden verbundene Teil der Verschlußschnalle, auch wenn diese geöffnet
ist, in einer handlichen Höhe über dem Fahrzeugboden gehalten wird, gleichzeitig
aber auch das Zwischenstück die Möglichkeit hat, sich bei geschlossener Verschlußschnalle
durch Veränderung seiner Form und\Lage der jeweiligen Gurtzugrichtung anzupassen,
so daß es stets nur durch reine Zugkräfte ohne Querkraftkomponenten beansprucht
werden kann.The task of the invention is based on a normal vehicle seat height
to ensure that the one constantly has a relatively short tension member
Part of the locking buckle connected to the vehicle floor, even when it is open
is held at a convenient height above the vehicle floor, at the same time
but the intermediate piece also has the option of being closed when the buckle is closed
by changing its shape and \ position to adapt to the respective belt tension direction,
so that it is always subjected to pure tensile forces without any transverse force components
can be.
Dieses Ziel wird erfindungsgemäß dadurch erreicht, daß das Zugglied
halbstarr ausgebildet Ist und an seinem mit dem Fahrzeugboden zu verbindenden Ende
einen als Befestigungselement ausgebildeten Metallschuh aufweist.
Ein
s.olches Zugglied Ist steif genug, um bei geöffneter Verschlußschnalle, durch den
Metallschuh gehalten, den einen Teil-der Verschlußschnalle In derart erhöhter Lage
zu halten, daß er bequem von dem sitzenden Benutzer mit der Hand ergriffen werden
kann, andererseits aber genügend nachgiebig, um beim Sch#".ießen und nach dem Schließen
der Verschlußschnalle eine Form und Lage einzunehmen, bei der er sich der Gurtzugrichtung
anpaßt.-Nach einem weiteren Vorschlag zur vorzugsweisen Ausführung der Erfindung
weist das halbstarre Zugglied einen Kern in Form eines Stückes Drahtseil mit einer
Umb:U.Ilung aus biegsamem Kunststoff auf.This goal is achieved according to the invention in that the tension member
Is formed semi-rigid and at its end to be connected to the vehicle floor
has a metal shoe designed as a fastening element.
A
Such a tension member is stiff enough to pass through the
Metal shoe held, one part of the buckle in such an elevated position
to keep that it can be comfortably gripped by the hand of the seated user
can, on the other hand, is flexible enough to flow when closing and after closing
the buckle to take a shape and position in which it is the Gurtzugrichtung
adapts.-According to a further proposal for the preferred implementation of the invention
the semi-rigid tension member has a core in the form of a piece of wire rope with a
Umb: U.Ilung made of flexible plastic.
Im folgenden ist die Erfindung anhand der Zeichnungen beispielsweise
näher erläutert. Es zeigen: Fig. 1 einen Längsschnitt durch einen Sicherheitsgurt
gemäß der Erfindung in Verbindung mit einer Sicherheitsgurtschnalle, in welcher
das halbstarre Zugglied an seinem einen Ende verankert Ist, Fig. 2 eine Draufsicht
auf die Schnalle, teilweise im Schnitt, Fig. 3 und 4 zwei. Ausführungsmöglichkeiten
der Verankerung des halbstarren Zuggliedes am Fahrzeugboden.
In
Fig. 1 und 2 Ist 1 das Schnallengehäuse, das in eine auf das Zugglied
2 aufgeschobene Hülse 3 Übergeht. Das Zugglied 2 enthält hier einen Kern
4 in Form eines Drahtseils mit einer biegsamen Kunststoffumhüllung 5, an
dessen Ende ein Schuh 6 befestigt ist, der in eine Platte 7 übergeht.
Das andere Ende des Zuggliedes 2 ist In einem Schuh 8 bzw. 81 befestigt,
der in einen koaxialen Schraubgewindebolzen 9 mit Abflachung lo zum Angriff
eines SchlUssels oder mit einer Öse 11 für eine Befestigungssehraube versehen
sein kann. Die Platte 7 an dem Schuh 6 Ist durch ein Niet 12 mit den
beiden Führungsplatten 13, 14 verbunden. 15 ist ein In Öffnungen dieser beiden
Platten entgegen dem Druck einer Feder 16 geführter Bolzen mit einem Bund
17. The invention is explained in more detail below with reference to the drawings, for example. 1 shows a longitudinal section through a seat belt according to the invention in connection with a seat belt buckle in which the semi-rigid tension member is anchored at one end, FIG. 2 shows a top view of the buckle, partially in section, FIGS. 3 and 4 two. Possible ways of anchoring the semi-rigid tension member on the vehicle floor. In FIGS. 1 and 2, 1 is the buckle housing which merges into a sleeve 3 pushed onto the tension member 2. The tension member 2 here contains a core 4 in the form of a wire rope with a flexible plastic sheath 5, at the end of which a shoe 6 is attached which merges into a plate 7. The other end of the tension member 2 is fastened in a shoe 8 or 81 , which can be provided in a coaxial screw thread bolt 9 with a flattening lo for engaging a key or with an eyelet 11 for a fastening screw. The plate 7 on the shoe 6 is connected to the two guide plates 13, 14 by a rivet 12. 15 is a bolt with a collar 17 which is guided in openings in these two plates against the pressure of a spring 16.
An dem Bolzen ist die Halteklinke 18 symmetrisch zu beiden
Seiten des Bolzens ausgebildet. Der Bolzen ruht mit sei-nem Bund auf der einen Schenkelfläche
19 eines zweimal nach entgegengesetzten Richtungen rechtwinklig abgebogenen
Auslösehebels 2o, welche flach auf der Platte 13 aufliegt und zwecks Auslösens
der Klinke gegenüber dieser Platte um eine quer zur Gurtzugrichtung verlaufende
Kante kippbar Ist. Die andere Schenkelfläche 22 des Auslösehebels 2o dIent als Handhabe
für die Auslösung, bei di-esem Ausführungsbeispiel als Drucktaste. Sie Ist Innerhalb
des Schnallengehäuses 1 angeordnet und durch einen Ausschnitt 23 in
dessen Wand zugänglich, so daß sie die Wand des Schnallenkörpers Im Bereich des
Ausschnittes im wesentlichen ergänzt. Wird
die Handhabe 22 durch
Druck betätigt, so kippt der Auslösehebel um die Kante 21, verschiebt dadurch den
Bolzen nach oben und löst auf diese Weise die Klinke 18. Beim Lösen der Klinke
wirkt eine symmetrische-Blattfeder 24 auf die Zunge 25 als RÜckstellfeder.
Die Zunge 25 stellt den von der Sicherheitsgurtschnalle lösbaren Teil dar.,
der mit dem durch sie hindurchgehenden Gurt 26 verbunden Ist. Die Blattfeder
24 Ist auf dem Niet 27 gelagert, der die beiden Führungsplatten
13, 14 verbindet.The retaining pawl 18 is formed symmetrically on both sides of the bolt on the bolt. The bolt rests with its collar on one leg surface 19 of a release lever 2o bent twice in opposite directions at right angles, which rests flat on the plate 13 and can be tilted about an edge running transversely to the belt pulling direction in order to release the pawl opposite this plate. The other leg surface 22 of the release lever 2o serves as a handle for the release, in this embodiment as a push button. It is arranged within the buckle housing 1 and accessible through a cutout 23 in its wall, so that it essentially complements the wall of the buckle body in the area of the cutout. If the handle 22 is actuated by pressure, the release lever tilts around the edge 21, thereby shifting the bolt upwards and thus releasing the pawl 18. When the pawl is released, a symmetrical leaf spring 24 acts on the tongue 25 as a return spring. The tongue 25 represents the part which can be detached from the seat belt buckle and which is connected to the belt 26 passing through it. The leaf spring 24 is mounted on the rivet 27 which connects the two guide plates 13, 14.
Die Führung für den verschiebbaren Bolzen 15 wird durch koaxiale
Öffnungen In den beiden Platten 13, 14 gebildet. Auf diese Weise wird das
Schnallengehäuse 1 und der Auslösehebel 2o von der Zugkraft entlastet. Diese
wird allein von dem Bolzen 15 mit den Klinken 18 aufgenommen. Wie
die Fig. 12-14 zeigen, weist die Auslös.-klinke 18 zwei Schrägflächen zu
beiden Seiten eines plattenförmig abgeflachten Teiles 28
des verschiebbar
geführten Bolzens 15 auf. Die zur Führung dieses plattenförmigen Teiles
28 des Bolzens dienende Öffnung in der einen Plate 143 die mit dem Zugglied
2 fest verbunden Ist..ist dem Querschnitt des plattenförmigen Teils angepaßt. Die
Zunge 25 weist einen Schlitz 29 auf, damit sie Im Bereich der Platte
28 übe.- den Bolzen 15 gesteckt werden kann.The guide for the displaceable bolt 15 is formed by coaxial openings in the two plates 13, 14. In this way, the buckle housing 1 and the release lever 2o are relieved of the tensile force. This is taken up solely by the bolt 15 with the pawls 18 . As shown in FIGS. 12-14, the release pawl 18 has two inclined surfaces on both sides of a plate-shaped flattened part 28 of the displaceably guided bolt 15 . The opening serving to guide this plate-shaped part 28 of the bolt in the one plate 143 which is firmly connected to the tension member 2 is adapted to the cross-section of the plate-shaped part. The tongue 25 has a slot 29 so that it can be inserted over the bolt 15 in the area of the plate 28.