2-a-t-e-n t
Anmelder : Karl H e r 1 n g, Baden-Baden
"BEA-ARM BAN D HA N DTASCHE"
Die bis heute üblichen Handtaschen sind Hängehandtasohen,
die mit ein oder zwei Tragbändern versehen, über den Arm ge-
hängt getragen werden. Ausserordentlich nachteilig ist bei diesen Handtaschen, dass
die Eigentümerin sie nicht immer direkt bei sich haben kann, ob im Beruf oder in
der Gesellschaft. 2-aten t
Applicant: Karl H er 1ng, Baden-Baden
"BEA-ARM BAN D HA N D BAG"
The handbags customary to this day are hanging handbags,
which are provided with one or two straps, over the arm
hangs to be worn. The extremely disadvantageous aspect of these handbags is that the owner cannot always have them with her, whether at work or in society.
Dadurch, dass die Dame stets an eine Handtasche gebunden, die sich
nun mal in allen Lebenslagen im alltäglichen Leben benötigt, aber dabei in der Freiheit
der Handhabung ihrer Hände etwas behindert ist ausserdem sie in der Hand herumtragen
und immer daran denken muss, dass sie sie fest hält und nicht unachtsam fallen oder
gar liegen lagert, ferner mit Argusaugen darüber wachsen muss, dass sie ihr nicht
im Strassenverkehr oder in der Gesellschaft gestohlen wird. The fact that the lady is always tied to a handbag, which is
now needed in all situations in everyday life, but at the same time in freedom
The handling of your hands is somewhat hindered and you can carry them around in your hand
and must always remember that she holds her tight and does not fall carelessly or
even lay lying down, furthermore must grow with eagle eyes that she does not give her
is stolen in traffic or in society.
Fast alle Statistiken der einzelnen Länder der Erde zusammengefasst
ergeben, dass jährlich Millionen von Handtaschen als verloren gemeldet werden, Diebstahl
etc. Die Folge davon
ist, fas) : immer, dass der Eigentümerin oft wertvolle unersetz-
liche Papiere und Ausweise sowie Bargeld verloren gehen. Für die Eigentümerin endet
diese Angelegenheit öfters mit Verdruss
und auger sowie mit dem Kauf einer neuen Handtasche.
=Übelatände werben.. m'ob dn 6renand dr Bfindung
beseitigte Der Erfindungßgedanke besteht darin, die Hand «
tasche die mit einem an ihr in Schlaufen eingeschobenen oder
auch befestigten Leder-, Stoff-, Gummi- oder Gliederarmband @ersehen ist, das um
den Unterarm, am Handgelenk getragen wird, um sie somit vor jeglichem Verlust, Verlorengehen
oder Sieb-* stahl durch Entreissen zu sichern. Zu diesem Zweck hat die Handtasche
in Kleinstausführung, mit allem Komfort versehen, nach dem neuesten Stand der Technik
von heute einschließlich der Hygiene und Medizin sinngemäss, praktisch, formgerecht
und wohlgeordnet, die Gestalt einer Armbandhandtasche angenommen.Almost all statistics of the individual countries of the world combined show that millions of handbags are reported as lost, theft, etc. every year as a result is, fas): always that the owner often has valuable irreplaceable
All papers and ID cards as well as cash are lost. For the owner, this matter often ends with annoyance and auger as well as with the purchase of a new handbag.
= Advertise evils .. m'ob dn 6renand dr binding
eliminated The idea of the invention consists in the hand «
pocket with a loop inserted into it or
Also attached leather, fabric, rubber or link bracelet is seen, which is worn around the forearm, on the wrist, in order to secure it against any loss, getting lost or stolen * by being snatched away. For this purpose, the handbag in the smallest version, provided with every convenience, according to the latest state of the art of today, including hygiene and medicine, appropriately, practically, appropriately and well-organized, has taken the form of a bracelet handbag.
Die Armbandhandtasche wird erfindungsgemäss am linken Unterarm, kurz
hinter dem Handgelenk getragen, für Linkshänder rechts.According to the invention, the wristlet handbag is short on the left forearm
worn behind the wrist, for left-handers on the right.
Diese Ausbildung der Armbandhandtasche hat nicht nur den grossen
Vorteil, dadurch, dass sie am Unterarm getragen wird, sie gesichert ist und somit
der vorstehend geschilderte Ubelstand nicht mehr auftreten kann, sondern sie hat
darüber hinaus noch den Vorteil einer fest unbegrenzten Änderungsmöglichkeit, denn
sei kann sowohl als Armbandtasche wie Ansteck-und Hängetasche getragen werden. Als
Anstecktasche am Mantel-oder Kostümaufschlag sowie wollenem Kleid oder Gürtel etc.,
verbunden mit einer Anstecknadel, die mit Sicherungsverschluss versehen, die in
der Mitte unter der Etui-Obertaache in einer Schlaufe eingeschoben wird und kann,
somit unter Hinweglassung der beiden Seitentaschen, sowie des Leder-oder Gliederarmbandes,
die
durch Steckreißverschlüsae oder Druckknöpfe auswechselbar sind,
getragen werden ; als Hängehandtasche unter Einhaken eines Leder-, Stoff-, Gummi-oder
Metallarmbandes in die beiden Ringe der Vorder-und Hinterseite der Etui-Obertasche.This design of the wristlet handbag not only has the great advantage that it is worn on the forearm, it is secured and thus the above-described inconvenience can no longer occur, but it also has the advantage of a permanently unlimited possibility of change, because it can Can be worn as an armband bag, a lapel bag or a hanging bag. As a lapel pocket on the coat or costume lapel, as well as a woolen dress or belt, etc., connected to a pin with a safety lock that is inserted in a loop in the middle under the upper case of the case and can, thus omitting the two side pockets, as well of the leather or link bracelet that can be exchanged by means of zip fasteners or press studs,
to be worn; as a hanging handbag with a leather, fabric, rubber or metal bracelet hooked into the two rings on the front and back of the upper case.
Auch in allen Variationen lässt sie sich herstellen in echten Tierfellen
verkleidet, sowie aus gepresstem Leder in Figuren der Tier-und Blumenwelt etc. und
vielen anderen Mustern
mehr. In allen Gröseen kann sie hergestellt werden, jeaoch
soll
sie möglichst so gehalten sein, dass man sie unter dem Kost-
ärmel reibungslos tragen und bequem an sie herankommen kann.
Weiterhin hat der Erfindungsgegenstand den Vorteil einer
deNbaa? feoen Einfachheit iieoheren AußfQUNgen,
unterHinweglassung der modernen Innenausstattung und damit Billigkeit in der Herstellung.
Chintz, Saran, Duvetin-Leder und Pelz etc. eignen sich gut dafür. Für die Gesellschaft
jedoch in exklusive Ausstattung als ein Schmuckstück in echter oder unechter Ausführung,
ganz besetzt mit kostbarem Geschmeide, so daß man glaubt, es sei nur ein Kleinod.
Unter Mitführung eines bestimmten Etuis für die Reise macht die Armbandhandtasohe
die Dame unabhängig von ihrer Frisiertoilette, denn es enthält alle restlichen Toilettengegenstände,
die sie benötigt.It can also be made in all variations, disguised in real animal skins, as well as from pressed leather in figures of the animal and flower world etc. and many other patterns more. It can be produced in all sizes, but it should
they should be kept in such a way that they can be seen under the
Sleeves can be worn smoothly and accessed comfortably.
Furthermore, the subject matter of the invention has the advantage of
deNbaa? feoen simplicity of the other expressions,
omitting the modern interior fittings and thus cheapness to manufacture. Chintz, saran, duvetin leather and fur etc. are good for this. For society, however, in exclusive equipment as a piece of jewelery in real or fake execution, completely covered with precious jewelery, so that one believes it is just a jewel. If you take a special case with you for travel, the handbag makes the lady independent of her dressing toilet, because it contains all the rest of the toilet items that she needs.
Kurzum, die Armbandhandtasche soll die grosse Handtasche der Dame
beim Einkauf und Spaziergang sowie in der Gesellschaft in allen Lagen ersetzen.
Sie soll der Frau eine Erleichterung
bringen im täglichen Berufsleben,
im Büro an der Schreibmaschine, in der Fabrik an der Maschine, im Geschärft hinter
der Theke, der Hausfrau bei ihrer täglichen Arbeit, selbst beim Sport sowie Baden
und auch Schlafen braucht man sie nicht abzulegen, oder wo es auch immer seit stets
hat sie die Handtasche bei sich am Arm. Dadurch hat sie ihre Sachen immer griffbereit
zur Hand und ihre Hände doch frei. Überall kann sie sie mitnehmen,
zu jeder passenden Gelegenheit wird sie sie benötigen ihre
"BL/EA-A R M B A N D II A N D T A S C X
In den Figuren 1-10 ist ein Ausführungsbeispiel der Erfin-
dungdargestellt.
Sszeigen.
Fig. 1 die Oberansicht der Armbandhandtasche
"2 die Oberansicht mit gröffnetem Make-up-Etui
"3 die Armbandhandtasche in der Offenlage " 4 die Unteransicht der Armbandhandtasche
" 5 die rechte Seitenansicht der Armbandhandtasche 6 die aufgeschlagene rechte Seite
der Armbandhandtasche
mit Längsschnitt durch die Etui-Obertasohe
" 7 die aufgeschlagene linke Seite der Armbandhandtasohe 8 die rechte Seitenansicht
der Armbandhandtasche mit Längsschnitt duea das Mittelteil " 9 die Vorderansicht
der Armbandhandtasche "10 die Armbandhandtasohe im Querschnitt.
tz. b--9 e 0 o h r o 1 b u n
j ?'a't'e t&e s c hr e i ji
Fig. 1
Die Armbandhandtaeohe besteht aus einem oder drei Teilen, aus
der eigentlichen Etui-Obertasche 1 mit aufgesetztem Make-up-Etui 2 sowie den beiden
Doppel-Seitentaschen, rechts der Geldtasche 3 mit Reiasversohluss und der Notizblocktasche
4, linke
der Taschentuchtasche 5 mit Reissverschluss und der Schlüsselta-
sche 6. Geldtasche 3 und Notizblocktasche 4 sowie Taschentuchtasch 5 und Schflüsseltasche
6 haften durch Druckknopf zum Aufklappen aneinander. Auf beiden Seiten der Geldtasche
3 sowie der Taschentuchtasche 5 ist noch ein Aussenfach mit Druckknopf angesetzt.
Besteht die Armbandhsndtasohe aus drei Teilen, so haften die beiden Doppelseitentaschen
durch Druckknopf 56 an der Etui-Obertasche 1 und mit ihrer Innenseite durch Schlaufen
73, die mit Steckreissverschlüsse oder Druckknöpfe 56 versehen
sind am Gliederarmband 50-Die Brieftasohe 7 liegt unter der
Etui-Obertasche 1. Der Nickellmzo 8 im Kemmetui 9 ist eine-
schoben zwischen Make-up-Etui 2 und EtuiObertasche 1. Der
Nickelkammgriff 10 ruht neben dem Schnappschloss 17. Im Vorder-
teil der Etui-Obertasche 1 befindet sich die eingebaute Lampe 11. seitlich davon
der Liohtknopf 12, darüber befindet sich die Uhr im Uhrengehäuse 14. Im Monogrammgehäuse
13 befindet sich
der Parfümhautbehälter 15 mit Parfümzerstäuber 16. Durch Schnapp-
achloss 17 und aussordem durch Sicherungatift 18 am Metallbügel
19.itdieJBtui-Obertaeohelr.tmahtaamemOffnen gesichert.
Die freien Felder dienen ür Verzierungen Schmuck etC. Sie eig-
nen sich auch zur Anbringung von Armbandfotoapparat, sowie.
In short, the armband handbag is intended to replace the large handbag of the lady when shopping and walking as well as in company in all situations. It is supposed to bring relief to women in their daily professional life, in the office at the typewriter, in the factory at the machine, in the sharpening behind the counter, the housewife in her daily work, even when doing sports, bathing or sleeping, you don't need to take it off , or wherever it has always been, she has the handbag on her arm. This means that she always has her things close at hand and still has her hands free. She can take them anywhere at every suitable occasion she will need her
"BL / EA-A RMBAND II ANDTASCX
In Figures 1-10, an embodiment of the invention is
shown.
Show.
Fig. 1 is the top view of the armband handbag
"2 the top view with the make-up case open
"3 the wristband handbag in the open position" 4 the bottom view of the wristband handbag "5 the right side view of the wristband handbag 6 the opened right side of the wristband handbag with longitudinal section through the case cover
"7 the opened left side of the armband handbag 8 the right side view of the armband handbag with longitudinal section duea the middle part" 9 the front view of the armband handbag "10 the armband handbag in cross section. tz. b - 9 e 0 ohro 1 bun
j? 'a't'e t & e sc hr ei ji
Fig. 1
The wrist band consists of one or three parts
the actual upper case pocket 1 with the make-up case 2 attached and the two double side pockets, on the right of the money pocket 3 with zipper and the notepad pocket 4, on the left the handkerchief pocket 5 with zipper and the key holder
6th money pocket 3 and notepad pocket 4 as well as handkerchief pocket 5 and liquid pocket 6 adhere to each other with a snap that can be opened. On both sides of the wallet 3 and the handkerchief pocket 5 there is an outer compartment with a push button. If the armband bag consists of three parts, the two double-sided pockets adhere to the upper case 1 pocket by means of press studs 56 and on their inside by loops 73 which are provided with zip fasteners or press studs 56 are on the link bracelet 50-Die Briefasohe 7 lies under the
Upper case pocket 1. The Nickellmzo 8 in the Kemmetui 9 is a
pushed between make-up case 2 and case top pocket 1. The
Nickel comb handle 10 rests next to the snap lock 17. In the front
Part of the upper case 1 is the built-in lamp 11. to the side of it is the light button 12, above is the clock in the watch case 14. The monogram case 13 is located the perfume skin container 15 with perfume atomizer 16.
lock 17 and also with safety pin 18 on the metal bracket
19.itdieJBtui-Obertaeohelr.tmahtaamemOpening secured.
The free fields are used for decorations, jewelry, etc. You own
They are also suitable for attaching a wristband camera, as well.
Armbandtelefon. Befindet sich das Make-up-Etui 2 in der Etuiobertasche
1, so eignet sich der freie Platz des Make-up-ttui 2 für die Anbringung eines Tasohenradioe.
Unter benutzung eines
elastischen, gut dehnbaren durchsichtigen Hautgummis G, der
zum
Baden über die Armbandhandtasche gestreift wird und an beiden Enden durch eine kleine
Verdickung den Arm fest umschliesst, ist die Armbandhandtasche unter Wasser wasserdicht
abgedichtet.
Fuß. 2
Durch Betätigung des Schnappschlosses 17 öffnet sich der Sprungdeckel 20 des Make-up-Etui
2. Automatisch heben die drei
Federn 21, den Lippenstift 22 und
den Augenbrauenstift 23, sowie das Oberläppchen 24, der Puderquaste 25 in der Puderdose
26 im eingefaßten gewölbten Rahmen. Dadurch, dass der Lippenstift 22 und der Augenbrauenstift
23 mit einer Öse 27 in je einem Einhänghaken 28 hängen, oder auch in eine Lederhülle
29 eingesch@oben sind und nach beiden Seiten durch kleine Halterscheiben 30 in der
Mitte der Federn 21 gehalten werden, benötigt die Dame zur Verrichtung ihrer Make-up
am Arm, jetzt nur noch eine Hand, die den Lippenstift 22 hält, während die Lippenstifthülse
31
sowie Augenbrauenstifthülse 31 im Nake-up-Etui 2 hängen bleiben,
die sie sonst früher mit der zweiten Hand halten mußte. Durch
Bedienung des Lichtknopfes 12 wird der Spiegel 32 sowie das
Make-up-Etui 2 beleuchtet, so daß die Dame auch im Dunkeln
ihr
Make-up verrichten kann. Beim Schliessen des Make-up-Etui 2 drückt der Sprungdeckel
alles wieder in die alte Lage zurück. Durch Druck auf das Monogramm stäubt der parfümhautbehälter
15
durch den Parfümzerstäuber 16 Parfüm aus. Das Nake-upEtui 2
mit Inhalt ist flach gehalten, kann aber auf normalen Inhalt
angepasst werden.
plii. 3
Duroh Betätigung des Schnappschlosses 17 öffnet sich durch
Federdruck die Etui-Obertasche 1 die für ein besonderes Etui
33
für die Reise vorgesehen ist. Es ruht im Etui-Halter 34 verbun-
den mit einer an ihm befestigten Feder 219 der mit einer Metall-
hülse 35 versehen zum Auswechseln auf einem Dorn der an den
$s Et w*8n h6t k der
Offenlage der Btui-Obortaeche durh Federdruck das Etui 33
leicht, an$ so daß man es griffbereit herausnehmen kann. Die
Etui-obertaeohe dienst eonten fDr Einsätze von hygienischen
undmedizinischen Artikeln sowiefalls das Terlonnetz nicht
ausreicht# einer Einkautsfalttasohe, Brille eta. Ihre Breite
soll normal 8 cm und Hohe 9 cm sowie Länge 13 cm nicht Über-
schreiten. Die Metallplatte 37 zum Halten der Batterie 41 mit Griffose 38 zum öffnen
derselben zwecks Auswechseln der Batterie 41, ist mit Scharnieren 39 am unteren
Lichtschacht 40 befestigt.Wrist phone. If the make-up case 2 is in the upper case pocket 1, the free space in the make-up case 2 is suitable for attaching a pocket radio. Using a elastic, easily stretchable, transparent skin rubbers G, which is used for
Bathing is slipped over the wristband handbag and tightly encloses the arm at both ends with a small thickening, the wristband handbag is waterproofed under water. Foot. 2
By actuating the snap lock 17, the spring lid 20 of the make-up case 2 opens. The three springs 21, the lipstick 22 and the eyebrow pencil 23, as well as the upper lobe 24, the powder puff 25 in the powder box 26 in the enclosed, arched frame are automatically raised. The fact that the lipstick 22 and the eyebrow pencil 23 each hang with an eyelet 27 in a hook 28, or are also encased in a leather cover 29 and held on both sides by small holder washers 30 in the middle of the springs 21, requires the Lady doing her make-up on her arm, now only one hand holding the lipstick 22 while the lipstick case 31 and eyebrow pencil case 31 get stuck in the nake-up case 2,
which she used to have to hold with her second hand. By
Operation of the light button 12 is the mirror 32 as well as the
Make-up case 2 illuminated so that the lady can also see her in the dark
Can do makeup. When the make-up case 2 is closed, the spring lid pushes everything back into its old position. When the monogram is pressed, the perfume skin container 15 is dusted perfume through the perfume atomizer 16. The nake-up case 2
with content is kept flat, but can refer to normal content
be adjusted.
plii. 3
Duroh actuation of the snap lock 17 opens through
Spring pressure on the upper case pocket 1 for a special case 33
intended for the trip. It rests in the case holder 34 connected
the with a spring 219 attached to it with a metal
sleeve 35 provided for replacement on a mandrel to the
$ s Et w * 8n h6t k der
Open position of the Btui-Obortaeche by spring pressure the case 33
easy, at $ so that it can be taken out within easy reach. the
Etui-Obertaeohe dienst eonten for the use of hygienic
and medical articles and, if not, the terminal network
enough # a folding bag, glasses eta. Your width
should not exceed normal 8 cm and height 9 cm and length 13 cm
stride. The metal plate 37 for holding the battery 41 with a handle socket 38 for opening the same for the purpose of replacing the battery 41 is fastened to the lower light shaft 40 by means of hinges 39.
Die Metallplatte 37 ist nicht unbedingt erforderlich zum Halten der
Batterie 41, es genügen auch dafür ein oder zwei Klammern
bei einfacheren
Ausführungen der Armbandhandtasche. Mit ihrer oberen Seite an der Grifföse 38 klemmt
sie sich zwischen der Batterie 41 und dem Lichtschacht 40 fest, dadurch hält sie
die Batterie fest. Die Rückseite der M@tallplatte ist Spiegel, kann aber auch mit
Rändern versehen sein zum Einschieben eines Bildes,
oder aber es ist auf ihr eine Innentasche 43 festgeklemmt.
Unter der Metallplatte 37 liegt die Batterie 41. Darunter befin-
den sich die beiden öffmmgen zum Herausnehmen und Aufziehen
der Uhr und Erneuerung des Parfümheutbehälters 15. Die Batterie 41 wird von links
nach rechts eingeschoben. Ihre beiden Batterieklemmen 44 durchdringen dabei. ungefähr
in der Mitte, die Nickelwand 45 und berühren die Birnenfassung 47 und unter Betätigung
des Lichtknopfes 12 durch den Kontakt 74 die Birne 46. Da der Lampenraum 48 und
die Liohtschächte 40 vollständig mit Nickelwand ausgeschlagen sind, wirft wie Fig.
3 es bei brennender Lampe 11
zeigte durch Reflektieyung das Licht nach hinten und die Licht-
schächte 40, woselbet es durch das Lampenglas 49 nach innen
sowie vorne und hinten wieder austritt. Der obere Lichtschacht
4C
beleuchtet, die Metallplatte 37 oder die Innentasche 4D, sowie
das Make-up-Etui 2. Der untere Lichtsohaoht 40 wirft sein Licht in die Btui-Obertasche
l* Zu gleicher Zeit tritt auch der Lichtstrahl durch die äußeren Lichtgläser 49.
Die rechte Lampe 11 dient hier zur Beleuchtung der Geldtasche 3 sowie der Notizblocktasche
4. Die linke Lampe 11 dient zur Beleuchtung der Taschentuchtasche 5 und der Schlüsseltasche
6 im Dunkeln, falls
man sie nicht mehr unter einem Koetüm trägt, im Verkehr als
Rücklicht,DievordereLampßt1ae Taschenlampe. Alle drei
Lampen 11 zusammen, dienen als Notbeleuchtung oderim Camping
etc
. 4
Am Unterteil der Armbandhandtasche befindet sich das Glieder-
armband 50 mit darüber liegenden Perlonnetztasche 51 mit Neben-
lasche 52 für Hautgummi. a. Ein Perlonnetzgriff 53 hängt immer
im Karabinerhaken 54. Nur der zweite Per@onnetzgriff 53 wird beim Füllen und Leeren
des Perlonnetzes 53 aus dem Karabinerhaken 54 herausgenommen. Die Perlonnetztasche
51 ist mit aushängbarne Ringen 55 am Leder- oder Gliederarmband 50 eingehakt.The metal plate 37 is not absolutely necessary to hold the battery 41; one or two clamps are sufficient for simpler designs of the wristband handbag. With its upper side on the handle eyelet 38, it clamps between the battery 41 and the light shaft 40, thereby holding the battery in place. The back of the metal plate is a mirror, but can also be provided with borders to insert a picture, or an inner pocket 43 is clamped onto it.
The battery 41 is located under the metal plate 37.
which the two open to take out and open
the clock and renewal of the perfume container 15. The battery 41 is inserted from left to right. Your two battery terminals 44 penetrate it. approximately in the middle, the nickel wall 45 and touch the bulb socket 47 and when the light button 12 is actuated through the contact 74, the bulb 46. Since the lamp compartment 48 and the Liohtschächte 40 are completely lined with nickel wall, it throws as Fig. 3 when the lamp is lit. 11th showed through reflection the light to the rear and the light
Wells 40, it woselbet through the lamp glass 49 inwards
and exits again at the front and back. The upper light shaft 4C
illuminated, the metal plate 37 or the inner pocket 4D, as well
the make-up case 2. The lower Lichtsohaoht 40 throws its light into the Btui upper pocket l * At the same time the light beam also passes through the outer light glasses 49. The right lamp 11 is used here to illuminate the wallet 3 and the notepad pocket 4 The left lamp 11 is used to illuminate the handkerchief pocket 5 and the key pocket 6 in the dark, if one no longer wears them under a suit in traffic than
Taillight, The front lamp comes as a flashlight. All three
Lamps 11 together, serve as emergency lighting or in camping
Etc
. 4th
On the lower part of the armband handbag is the link
armband 50 with an overlying pearl net pocket 51 with side
tab 52 for skin elastic. a. A perlon net handle 53 always hangs
in the snap hook 54. Only the second per @ on net handle 53 is removed from the snap hook 54 when the Perlon net 53 is filled and emptied. The perlon mesh pocket 51 is hooked onto the leather or link bracelet 50 with detachable rings 55.
Auf der Perlonnetztasche 51 liegt im Notfalle für die Leute, die
einen
langen Schlüssel besitzen, die grosse Schlüsseltasche 57 mit Reissverschluss versehen,
befestigt mit aushängbareh Ringen 55 an der perlonnetztasche 51 vorne und hinten
an den beiden Kulitaschen 58 eingehakt. Man kann den langen Schlüssel und das Perlonnetz
auch in Etui'-Obertasche 2 legen und die Taschen fest lassen, falls man kein Etui
33 mit sich führt. Durch Druckknopf ist die Brieftasche 7 verschlossen. Am vorderen
und hinteren Metallbügel 19 unten befinden sich die beiden Ringe 55 zum Einhaken
des Trägerbandes, falls sie als Hängetasche getragen werden sollte. In der Mitte
zwischen Etui-Obertasche 2 und dem
Leder" Stoff-, Gummis oder Gliederarmband 50 befindet sich
die
Schlaufe 73 zum Einstecken der Anstecknadel 72 zum Tragen als
Anstecktasche. Zum Hinstellen ist sie ausserdem mit Fassen
59
versehen.
F ! £ e... >2
Am rechten Seitenteil der Etui-Obertasche 2 unten sind drei
Spiegel 32 angebrachte der es der Dame, falls sie kein Kostüm
trägt, ermöglicht, im Strassenverkehr bei leicht abgewinkelten Arm, das Rückbild
zu. sehen, deegleiohen beim Tanzen, da ihr Arm fast immer auf der Schulter ihres
Partner liegt etc. Im mittelsten Spiegel 32 ist ein schloss vorgesehen, das es ermöglicht,
Die Btui-Obertasche 2 noch mehr zu sichern. Den Schlüssel kann
man verstreckt an der Armbandtasche oder bei sich tragen. über
dem Schloß befindet sich die Lampe 119 die zur Beleuchtung
der
Geldtasche 3 und Notißblooktaaohe 4 dient. Ber Nickelkammgriff
10 liegt neben dem Sobnappechlos. Die freien Felder dienen
für
SchnMckversierungen.
Fit6
An der aufgeschlagenen rechten Seite ist der Notizblock 61
angebracht. Er hängt mit seiner Spirale 62 in einem Haltestift 63, der mit einer
Hülse 64 verlötete am Leder befestigt ist.In the event of an emergency, for people who have a long key, the large key pocket 57 is provided with a zipper and fastened with detachable rings 55 on the pearl net pocket 51 and hooked onto the two pen pockets 58 on the pearl net pocket 51 in an emergency. You can also put the long key and the perlon net in the upper case 2 and leave the pockets in place if you are not carrying a case 33 with you. The wallet 7 is closed by a push button. On the front and rear metal bracket 19 below are the two rings 55 for hooking the carrier tape, if it should be carried as a hanging bag. In the middle between the upper case pocket 2 and the Leather "fabric, rubber or link bracelet 50 is located
Loop 73 for inserting the pin 72 for wearing as
Lapel pocket. It is also available with grips 59 to put it down
Mistake.
F! £ e ...> 2
On the right side part of the upper case 2 pocket are three
Mirror 32 attached to the lady's in case she is not wearing a costume
wears, enables, in traffic with slightly angled arm, the reverse image. see, deegleiohen while dancing, since your arm is almost always on the shoulder of your partner, etc. A lock is provided in the middle mirror 32, which makes it possible to secure the upper case 2 even more. The key can stretched on the armband pocket or with you. above
the lock is the lamp 119 to illuminate the
Purse 3 and Notißblooktaaohe 4 serves. About nickel comb handle
10 is next to the Sobnappechlos. The free fields are used for
SchnMckversierungen.
Fit6
Notepad 61 is on the open right-hand side
appropriate. It hangs with its spiral 62 in a retaining pin 63 which is soldered to the leather with a sleeve 64.
Die obere Spitze des Haltestiftes 63 ruht in zwei Klemmer 65, somit
ist der Haltestift 63 ausschwenkbar. Die Notizen werden
auf dem Arm niedergeschrieben. Die Gehdmtasehe 66 am unteren
Teil ist ein Briefmarkenfach 67 mit Celluloidscheibe befestigt.
MitDruckknöpfen ist die Geldtasche 3 zum Anheften an die
Notizblocktasche 4 versahen. Über den Etuis 33 liegt die
Batterie 41 an der Metallplatte 37 gehalten. Die Batterie 41
kann auch großer sein
An der aufgeschlagenen linken Seite befindet eich die Sohltis-
seltasche 6* Die Schlüssel werden durch ein Band gehalten.
Ein
Fahrkartenfach 68 befindet sich über der Tasohentuchtaache
5p
die mit Droukknopfe beim Einschlagen an der Schlüssel tasche
anhaftet. In der Mitte über den Scharnieren befindet sich die
Lampe 11 zur Beleuchtung der Schlüsseltasche 6 und Taschenbuch"
tasche 5 sowie als Rüoklioht, falls sie ohne Kostüm getragen
wird die freien Felder dienen für Schmuckverzierungen.
Pia.
zeigt die Lage des Gliederarmbandes 50 im Gliederhalteband
69
und den Juli 70 in der Kulitasche 50 und Schlaufe 73 mit Druck-
knöpfe 56 sowie Lage der Anstecknadel 72.
pia-2.
zeigt die Armbandhandtasche von vorne unter dem Kostümarmel
b.
der hier nur einen kleinen Durchsohnitt hat,obwohl die Kostüm-
ärmelgrosstenteils weiter sind< Sowie die Lampe 11 die Brief-
tasche 7, ferner die auswechselbarer wenn nicht befestigten
nteydeyEtai-Obertasehe ait Dyekkapfen 56 sitzenden
Seitentaschen sowie die beiden Kulitaschen 58 mit Klappen 71
durch Druokkndpf an der Notizblocktasohe 4 und Schlüsseltasche
6
anhaftend.Der Niokelkaiamgriff steht etwas über zum besseren
Untergreifen und Herausziehen.
riß. 10
zeigt die Nickelwand der Lampe 11t die Lage der Etuis 33 mit
Etui-Halter 34 mit Dom'6, die Geldtasohe"Gehaimtasche 66,
Notizblocktaache 4x Schlüsseltaache 69 Taschentuchtasche 5
und
Eulitaschen 58 mit Gliederarmband 50 und Schlaufe 73 mit
Anstecknadel 72.
The upper tip of the retaining pin 63 rests in two clamps 65, so that the retaining pin 63 can be pivoted out. The notes will be written on the arm. The Gehdmtasehe 66 at the bottom
Part of a postage stamp compartment 67 is attached with a celluloid disc.
The wallet 3 can be attached to the
4-sided notepad pocket. Over the case 33 is the
Battery 41 held on metal plate 37. The battery 41
can also be bigger
On the open left side is the Sohltis-
seltasche 6 * The keys are held in place by a strap. A
Ticket compartment 68 is located above the Tasohentuchtaache 5p
the one with drouk button when knocking in the key pouch
adheres. In the middle above the hinges is the
Lamp 11 to illuminate the key pocket 6 and pocket book "
bag 5 as well as a rüoklioht, if worn without a costume
the free fields will be used for ornaments.
Pia.
shows the position of the link bracelet 50 in the link retaining strap 69
and July 70 in the pen pocket 50 and loop 73 with pressure
buttons 56 and location of pin 72.
pia-2.
shows the handbag from the front under the costume sleeve b.
who has only a little through-going here, although the costume
Sleeves are mostly wider <As well as the lamp 11 the letter
Pocket 7, as well as the interchangeable if not attached
nteydeyEtai-Obertasehe ait Dyekkapfen 56 seated
Side pockets and the two pen pockets 58 with flaps 71
by Druokkndpf on the notepad pocket 4 and key pocket 6
The Niokelkaiam handle protrudes a little for the better
Reaching under and pulling out.
crack. 10
shows the nickel wall of the lamp 11t the position of the cases 33 with
Case holder 34 with Dom'6, the money pocket "Gehaimtasche 66,
Notepad pocket 4x key pocket 69 handkerchief pocket 5 and
Euli pockets 58 with link bracelet 50 and loop 73 with
Pin 72.