Rohr --'Lür Stoßdämpfer und andere Hydraulik- bz-w. Pneumatikaggregate
Außenrohre für Stoßdämpfer an Kraftfahrzeugen u.dgl. müssen, bekanntlich an dem
mit einer Aufhängeöse o.dGl. zu versehenden Boden aus FestiGkeitsgrÜnden eine größere
Wandstärke haben als in ihrem zylindrischon Bereich. Zu diesem Zweck sind bereits
iD"t-of-.,dämpj'er-Rohre vorgeschlagen worden, die aus einem zylindrischen Rohr
relativ geringer, gleichbleibender Wandstärke mit darin eingeschweißtem topffÖrmigem
Boden größerer Wandstärke, jedoch oft geringerer Materialhärte bestehen. Die so
ausgebildeten Außenrohre haben den Nc-chteil, daß der Übergang in der Schweißzone
scharfkantig und daher hier ein gefährlicher Querochnitt vorhanden ist, zumal meistens
auch unterschiedliche Materi,alien miteinander verschweißt worden müssen. Außerdem
erfordert die Horstellung derartiger N'#')toßdämpfer-Rohre einen beträchtli-und
Arbeitsaufwand, so d--B sie verhältnismäßig oind.
Ferner sind auch
Stoßdämpfer-Rohre bekannt, bei denen der Boden mit dem zylindrischen Teil durch
spanlose Warmverformung einstückig ausgebildet ist. Bei den so hergestellten Rohren
hat der Boden so viel Festigkeit und Dehnung wie das Ausgangsmaterial des Rohres.
Di-..e Festigkeit ist aber vielfach nicht ausreichend.und die Dehnung zu groß, da
sich beim Ausdehnen des Bodens die GrÖße des Kompressionsraumes ändert. Außerdem
ist die spanlose warme Verformung relativ kostspielig.Rohr - 'Lür shock absorbers and other hydraulic or w. Pneumatic units
Outer tubes for shock absorbers on motor vehicles and the like. Must, as is well known, on the
with a hanging loop or similar. A larger floor to be provided for reasons of strength
Wall thickness than in their cylindischon area. To this end are already
iD "t-of -., dämpj'er-tubes have been proposed, consisting of a cylindrical tube
Relatively small, constant wall thickness with a pot-shaped structure welded into it
Floor of greater wall thickness, but often less material hardness. The so
formed outer tubes have the disadvantage that the transition in the welding zone
sharp-edged and therefore a dangerous cross section is present here, especially since most of the time
different materials must also be welded together. aside from that
the production of such N '#') shock absorber tubes requires a considerable amount of time
Workload, so d - B they are relatively oind.
Furthermore are also
Known shock absorber tubes in which the bottom with the cylindrical part through
non-cutting hot deformation is formed in one piece. With the pipes produced in this way
the soil has as much strength and elongation as the raw material of the pipe.
The strength is often not sufficient and the elongation is too great, there
the size of the compression space changes as the floor expands. aside from that
the non-cutting hot deformation is relatively expensive.
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, die vorerwähnten Nachteile
bekannter Stoßdämpfer-Rohre zu beheben. Erfindungsgemäß ist das dadurch erreicht,
daß der Boden des Rohres durch Kalteinziehen eines Rohrendes gebildet ist und die
Wandstärke des Rohres zum Boden hin stufenweise oder kontinuierlich zunimmt. Durch
das Kalteinziehen des Bodens erhält dieser eine relativ hohe Festigkeit, geringe
Dehnung und Bruchsicherheit, da keine Faserverletzungen des Metalls erfolgen. Ferner
ist das Kalteinziehen erheblich billiger als die warme Verformung.The invention is therefore based on the object of the aforementioned disadvantages
known shock absorber tubes to fix. According to the invention this is achieved by
that the bottom of the tube is formed by cold drawing a tube end and the
Wall thickness of the pipe increases gradually or continuously towards the bottom. By
the cold drawing in of the soil gives it a relatively high strength, but low
Elongation and break resistance, since no fiber damage to the metal occurs. Further
cold drawing is considerably cheaper than hot forming.
Die den BÖden abgekehrten Enden der Rohre werden vielfach eingerollt.
Dieses Einrollen erfordert ein Material relntiv geringer Festigkeit, während im
übrigen eine geringe Wandstärke idd hohe Festigkeit des Rohres erwünscht sind. Erfindungsgemäß
wird daher das einzurollende Ende des Rohres dickwandiger und weicher ausgebildet
als der anschließende zylindrische Teil.The ends of the pipes facing away from the floors are often rolled up.
This curling requires a relatively low strength material, while im
Otherwise, a small wall thickness idd high strength of the pipe are desired. According to the invention
therefore, the end of the tube to be rolled up is made thicker-walled and softer
than the adjoining cylindrical part.
Auf diese'Weise ist ein müheloses Einrollen des Rohrendes möglich.
I-n
der Zeichnlumg ist die Erfindung au eini-en AusführungsbeisDielen ver,--urschaulicht,
und zwar .-eiCen die Figuren drei versGhiedene Stoßdämpfer-Au-ßciirohre im Längsschnitt.In this way, the pipe end can be rolled up effortlessly.
In
the drawing shows the invention in one embodiment,
The figures show three different shock absorber outer tubes in longitudinal section.
:Hjrfi-,idu-,i-sUemU, sind bei diesen Außenroll-ren die Böden
1 mit dem----,#rii-udrischen Teil 2 durch KrIteinziehen eines Rohrendes -,-bildete
v. : Hjrfi-, idu-, i-sUemU, are the bases 1 with the ----, #rii-udrischen part 2 of these external rollers by pulling in a pipe end -, - formed v.
Gl# -wobei die W,-iidstärhc der Rohre zu den Böden bz".i. d3u AufLh,-mgegliedern
hin z-Luiimmt. So beträgt die Wandstärke bei der AusfÜhrunngsform -#i,--ch 2iS.
1 im zjlindrischen Teil 2 beispiels-v.-eise 1 mm, steigt de= i.-a
der Zone -- au19 et-vc-e. 113 mq, in der Zon-- b von 1,5 auf
-5 mm und in der Zio-rie c von 2 auf Biai der AusfÜhrungsform nach FiG. 2
dageSen ni.-,wnt die Wandis'u-;-rI#:e in der Zone d kontinuierlich zu, währe-nd
bei der Aus--C:--Corm nach F's. 3 die '#ljuliühme der W2.,#ids--u führ-L,iL,-"
1 Iärke wieder s'(iu-L#'eniieise erfolgt.Gl # -wherein the W, -iid thickness of the pipes to the bottoms bz ".i. D3u AufLh, -mbodeln towards z-Lui. So the wall thickness in the embodiment is - # i, - ch 2iS. 1 in the cylindrical part 2 For example-v.-eise 1 mm, de = i.-a of the zone - au19 et-vc-e. 113 mq, in the zone - b from 1.5 to -5 mm and in the zio-rie c from 2 to Biai the embodiment according to fig. 2, however, the Wandis'u -; - rI #: e in the zone d continuously to, while in the Aus - C: - Corm to F's . 3 the '# ljuliühme der W2., # Ids - u lead-L, iL, - " 1 Iark again s' (iu-L #' takes place.
Die dem Boden bzw. Aufhängeglied 1 .-inzurollenden CD Enden
3 sind erfindungsGemäß dicki#"a-,2dige--, -v-eicher ausge-C-bildet als die
ü"ischließendei-i zylindrischen Teile 2-, und zwar nimmt die Wandstärke zu den 21U1den
3 hin kontinuierlich zu. Die n-#ch de-l-; Erfindung ausC#ebildeten Rohre
sind nicht nar für S'Goßdämpfor. sondern auch fÜr t#nderc H-#-dr--alik- bl-,#,T.According to the invention, the CD ends 3 to be rolled into the base or suspension element 1 are thicki # "a-, 2dige-, -v-calibrated than the cylindrical parts 2-, namely the Wall thickness continuously increases towards the 21U1den 3. The n- # ch de-l-; Invention from C # e-formed tubes are not only for S'Goßdämpfor. but also for t # nderc H - # - dr - alik- bl -, #, T.