DE1642890U - MOUNTING VENTILATION PANELS MADE OF ORGANIC GLASS FOR MOTOR VEHICLES WITH PANEL WINDOWS. - Google Patents

MOUNTING VENTILATION PANELS MADE OF ORGANIC GLASS FOR MOTOR VEHICLES WITH PANEL WINDOWS.

Info

Publication number
DE1642890U
DE1642890U DE1952F0000054 DEF0000054U DE1642890U DE 1642890 U DE1642890 U DE 1642890U DE 1952F0000054 DE1952F0000054 DE 1952F0000054 DE F0000054 U DEF0000054 U DE F0000054U DE 1642890 U DE1642890 U DE 1642890U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
motor vehicles
organic glass
panels made
ventilation panels
panel windows
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1952F0000054
Other languages
German (de)
Inventor
Eugen Fink
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE1952F0000054 priority Critical patent/DE1642890U/en
Publication of DE1642890U publication Critical patent/DE1642890U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60HARRANGEMENTS OF HEATING, COOLING, VENTILATING OR OTHER AIR-TREATING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR PASSENGER OR GOODS SPACES OF VEHICLES
    • B60H1/00Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices
    • B60H1/24Devices purely for ventilating or where the heating or cooling is irrelevant
    • B60H1/26Ventilating openings in vehicle exterior; Ducts for conveying ventilating air
    • B60H1/267Openings in or near to vehicle windows

Landscapes

  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Air-Conditioning For Vehicles (AREA)

Description

or-an.'rlas Aufsetzbare Ventilationsscheiben aus=ELexigaa= (FASO-Soheiben) für Kraftfahrzeuge mit Schiebefenstern. Es ist bekannt, daß heute verschiedene Typen von Rleinwagen im Gebrauch sind, deren Ausstattung keine speziellen Venti- lationsfenster aufweist. Die dabei üblichen Schiebefenster aber sind zur Durchlüftung auch im ganz geöffneten Zustande völlig unzureichend, wenn nicht gerade scharfer Seitenwind herrscht. Dadurch wir eine spezielle Vorrichtung notwendig. or-an.'rlas Attachable ventilation discs made of = ELexigaa = (FASO-Soheiben) for motor vehicles with sliding windows. It is known that today different types of Rleinwagen are in use that do not have any special valves has lation window. The usual sliding windows but are completely inadequate for ventilation, even when fully open, unless there is a sharp cross wind. This means that a special device is necessary.

Jeder Besitzer eines solchen Kraftwagens weiß um die Bitterkeit, die ihm den Gebrauch seines Fahrzeuges in heißen Sommertagen geradezu, verleiden kann, wenn nicht gar zur Qual machen. Every owner of such a car knows about the bitterness which almost spoil the use of his vehicle on hot summer days can be torture, if not at all.

Die Tatsache, daß es bis jetzt noch keine befriedigende und praktische Vorrichtung dieser Art gibt, weil entweder die tatsächliche Luftbewegung im Innern des Wagens nicht unter allen Umständen erreicht wird, oder aber konstruktiv zu empfindlich sind, gab Anlaß zu vorliegender Neukonstruktion, da nicht zuletzt die Lebensdauer sehr begrenzt war, weil eine kleine Unvorsichtigkeit zu Bruch oder Beschädigung der Halterung führte. The fact that it has not yet been satisfactory and practical Device of this type exists either because of the actual air movement inside of the car is not reached under all circumstances, or it is too sensitive in terms of design are, gave rise to the present new design, not least because of the service life was very limited because a small carelessness could result in breakage or damage the bracket led.

Die neu entwickelten FASO-Scheiben weisen demgegenüber allerlei Feuerungen und Vorteile auf, mit denen das Problem der Kleinwagen-Durchlüftung unter allen Umständen gelöst ist : 1.) Es besteht keinerlei Behinderung mehr im Wagen-Innern, besonders nicht für den Fahrer am Steuer.In contrast, the newly developed FASO discs have all kinds of firing systems and benefits to addressing the problem of small car ventilation among all Circumstances has been resolved: 1.) There is no longer any obstruction in the interior of the car, especially not for the driver at the wheel.

2. ) Völlige Bruchsicherheit ist gewährleistet, weil beide Scheiben jeweils aus einem Stück bestehen, ohne aufgeklebte oder aufgeschraubte Einzelteile.2.) Complete security against breakage is guaranteed because both discs each consist of one piece, with no individual parts glued or screwed on.

3. ) Die zur Halterung gewählte Sauggummi-Befeßtigung garantiert absolut festen Sitz der FASO-Scheiben auf den Schiebefenstern, die ihrerseits dadurch den Vorteil aufweisen, daß a) keine Geräusch verursachende Vibrationen entstehen, b) eine federnde Halterung gegeben ist, die auch bei Gewalteinwirkung zu keinerlei Beschädigung führt.3.) The suction rubber fastening chosen for the holder is absolutely guaranteed FASO panes are firmly seated on the sliding windows, which in turn means that the Have the advantage that a) there are no noise-causing vibrations, b) a resilient bracket is given, which even when subjected to force to no Damage leads.

Neben diesen drei prinzipiellen Vorteilen der FASO-Scheiben sind noch folgende Momente beachtlich, die ihnen eine tberlegenheit bisheriger Methoden gegenüber geben : Es wurden zwangsläufig zwei verschieden große und verschieden geformte Scheiben entwickelt. Nur die weit hinausreichende Viindf2n mtrom außerhalb des Fahr- Windfangscheibe (A) erreicht den Luftstrom außerhalb des Fahr- zeuges. Da dieser durch die Windschutzscheibe bedingt, vor dem geöffneten Schiebefenster zunächst einen toten Winkel läßt, muß die Windfangsoheibe über diesen hinausreichen. Dies ist das entscheidende Moment zur Erreichung ihres Zweckes, besonders bei totaler Windstille.In addition to these three basic advantages of the FASO disks, the following factors are also noteworthy, which give them the superiority of previous methods: There were inevitably two different sizes and different shaped discs developed. Only the far reaching Viindf2n mtrom outside the vehicle Windscreen (A) reaches the airflow outside the vehicle witnesses. Since this is due to the windshield, before The open sliding window initially creates a blind spot leaves, the vestibule must extend beyond this. This is the crucial moment to achieve its purpose, especially when there is no wind.

Die gänzlich anders geartete Sogscheibe (B) steht in einem stumpfen Winkel zur Fahrtrichtung. Sie verursacht durch ihre Abrundung von innen nach außen ein ganz natürliches Hinübergleiten der Luft aus dem Innenraum, wobei der Sog, der durch das Vorbeigleiten der Zugluft entsteht, (deshalb ist diese Scheibe schmaler) wesentlich an Energie gewinnt.The completely different suction disk (B) stands in a blunt one Angle to the direction of travel. It is caused by its rounding from the inside out a completely natural sliding of the air from the interior, whereby the suction, the caused by the drafts sliding past, (therefore this pane is narrower) gains significantly in energy.

Eine wahrnehmbare Luftbewegung im Innern eines Kleinwagens wird nur auf dem Wege der Luftfang-und-sogmethode in gleichzeitiger Anwendung gewährleistet.A noticeable movement of air inside a small car will only guaranteed by means of the air trap and suction method in simultaneous use.

Da die Abstände der Sauggummihalter bei beiden Scheiben gleich sind, können die FASO-Scheiben jederzeit leicht und schnell abgenommen oder ausgewechselt werden. Dabei verbleiben die Sauggummihalter unverändert auf dem Schiebefenster. Auch bei plötzlich auftretendem Regen kann dieses nun vollkommen geschlossen werden.Since the distances between the suction rubber holders are the same for both discs, the FASO discs can be easily and quickly removed or replaced at any time will. The suction rubber holders remain unchanged on the sliding window. Even if it suddenly rains, this can now be completely closed.

Die Auswechselbarkeit der beiden FASO-Scheiben bringt jedem Fahrer die Annehmlichkeit, sich seine individuelle Ventilationsart zu wählen.The interchangeability of the two FASO discs benefits every driver the convenience of choosing your own individual type of ventilation.

Die Sog s c h e i b e schafft weichen Wind von hinten her, gewissermaßen aus dem Wagen herauskommend.The suction creates a soft wind from behind, so to speak coming out of the car.

Die W i n d f a n g s a h e i b e dagegen brinst einen Direkt-Luftstrom, der sich je nach Öffnung des Schiebefensters in seiner Intensivität regulieren läßt.The W i n d f a n g s a h e i b e, on the other hand, blows a direct air flow, the intensity of which can be regulated depending on the opening of the sliding window.

Claims (1)

Anspruch : Die konstruktive Sonderheit des Artikels, gekennzeichnet durch eine größere, von innen nach außen ragende Luftfangscheibe mit spitzem Neigungswinkel zur Fahrtrichtung und einer von innen nach außen ragenden schmaleren Luftsogscheibe mit stumpfem Neigungswinkel zur Fahrtrichtung. Die Befestigungsmethode dieser beiden Scheiben durch Sauggummi- Halterung.
NB. : Der Name Plexiglas wurdeon mir geändert in"organisches Glas"auf den dEt\BescRroibungs-Exemplaren und auf den drei -c, drei Antragsschriten. ; e j
Claim: The special design feature of the article, characterized by a larger air-catching disk protruding from the inside outwards with an acute angle of inclination to the direction of travel and a narrower air suction disk protruding from the inside outwards with a blunt Inclination angle to the direction of travel. The method of fastening these two discs using suction rubber Bracket.
NB. : The name Plexiglas was changed by me to "organic Glas "on the dEt \ BescRroibungs copies and on the three -c, three application steps. ; ej
DE1952F0000054 1952-07-16 1952-07-16 MOUNTING VENTILATION PANELS MADE OF ORGANIC GLASS FOR MOTOR VEHICLES WITH PANEL WINDOWS. Expired DE1642890U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1952F0000054 DE1642890U (en) 1952-07-16 1952-07-16 MOUNTING VENTILATION PANELS MADE OF ORGANIC GLASS FOR MOTOR VEHICLES WITH PANEL WINDOWS.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1952F0000054 DE1642890U (en) 1952-07-16 1952-07-16 MOUNTING VENTILATION PANELS MADE OF ORGANIC GLASS FOR MOTOR VEHICLES WITH PANEL WINDOWS.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1642890U true DE1642890U (en) 1952-08-28

Family

ID=30454455

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1952F0000054 Expired DE1642890U (en) 1952-07-16 1952-07-16 MOUNTING VENTILATION PANELS MADE OF ORGANIC GLASS FOR MOTOR VEHICLES WITH PANEL WINDOWS.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1642890U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2130571A1 (en) Device for applying fresh or heated air to the rear side windows and the rear window in a motor vehicle
DE1642890U (en) MOUNTING VENTILATION PANELS MADE OF ORGANIC GLASS FOR MOTOR VEHICLES WITH PANEL WINDOWS.
DE1181566B (en) Control panel support for motor vehicles
DE2038176A1 (en) Rain cover for motor vehicle side windows
DE212020000826U1 (en) Vehicle visor with laminar airflow
DE669255C (en) Side of the windshield arranged adjustable corner window for motor vehicles
DE894209C (en) Ventilation device for vehicles, in particular motor vehicles
DE721352C (en) Motor vehicle roof
DE102022110790A1 (en) Motor vehicle with roof ventilation device with side roof ventilation ducts and ventilation devices
DE902465C (en) Side window arrangement for venting vehicles, in particular motor vehicles
DE614428C (en) Device for preventing fogging and freezing of windows and windshields for vehicles
DE665401C (en) Side windows for vehicles, especially for motor vehicles
DE1735481U (en) DEVICE FOR DEFROSTING SIDE WINDOWS ON PASSENGER CARS.
DE2140452A1 (en) ARRANGEMENT OF A DEVICE FOR CLEANING THE AMBIENT AIR SUPPLIED TO THE PASSENGER COMPARTMENT OF MOTOR VEHICLES
AT156407B (en) Arrangement for the lighting of operational parts in power stations, signal boxes and similar vital systems in the event of a danger from the air.
CH173953A (en) Equipment on vehicles to protect the windows against atmospheric precipitation.
DE2039367A1 (en) Plastic rain protector for automobile side windows - of - transparent plastics with - coated adhesive porous strip
DE1663410U (en) AIR AND RAIN SCREEN FOR EXHIBITION WINDOWS ON THE VEHICLE.
DE102010051624A1 (en) Ventilation and de-aeration device of inner compartments, particularly for fastening on windows of vehicles, has surface elements movable to each other and forming gap between inner and outer area
DE1963912A1 (en) Bracket for installation windows, panels, grids and the like. in a frame
DE1891764U (en) AIR VENTILATOR FOR CARS WHEN SLAMING CAR DOORS.
DE686957C (en) Glazed aircraft cockpit
DE4004301C2 (en) Air conditioning and sun protection for rooms
DE102018129159A1 (en) Window element with non-concealing cover, aircraft area and aircraft with window element
DE1261873B (en) Ventilation device for sliding windows of railroad cars