Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Betrefft Gebrauchamunter für Hosenträger.Ioh melde hiermit einen Hosenträger mit einer Neuerunglaut Zeichnung als Gebranohamuster an.esDer Artikel tat dadurch gekennzeichnet, daaa oberhalbder beiden vorderen Patten ein elastischen Stück Bandmit einer Vorrichtung, mit den aber den Schultern lie-genden Gurtbändern verstellbar verbunden ist. Im Rücken-teil ist die Ausführung die allgemein übliche und be-kannte.Die Anmeldegebühr von Ei 15.-habe lch heute auf IhrPostscheckkonto überwiesen.Diesem Schreiben liegen bei :l.) l ublikat2. 2 Zolohnungekopien3.) Eine vorbereitete Empfangsbesthtigung mit Frei-umschlag. Refers to use of suspenders. I hereby report a braces with an innovation according to the drawing as a Gebranoha pattern. it The article did marked daaa above an elastic piece of tape on the two front flaps with a device, but with which the shoulders is connected adjustable straps. In the back- part of the execution is the generally customary and knew The registration fee from Egg 15.-I got it today Post check account transferred. This letter is enclosed with: l.) l ublicat 2. 2 unpaid wages 3.) A prepared confirmation of receipt with free envelope.
Claims (1)
Gebrauchsm. G 25 468 Gm 3 b, 9.2.40, Ich bitte, den
mit meinem Schreiben vom 27. 1. 1940 angemeldeten Hosentrager in die Rolle für Gebrauchsmuster
einzutragen.
Der bisher übliche Gurttrager erhält hierdurch ein
anderes Aussehen und andere Eigenschaften.Utility G 25 468 Gm 3 b, 9.2.40, I ask you to enter the suspender registered with my letter of January 27, 1940 in the role for utility model. The previously usual belt carrier receives a
different appearance and properties.Der Schutzanspruch ist dadurch gekennzeichnet, dass das in der Beschreibung
genannte elastische Stück, oberhalb der vorderen Patte, die Verwendung aller bisher
üblichen Konfektioneurten der elastischen Träger, auch beim unelastischen Träger
gestattet.The protection claim is characterized in that in the description
called elastic piece, above the front flap, the use of all so far
usual manufacturers of elastic straps, including inelastic straps
allowed.Anlage : 1 Durchschrift.Attachment: 1 copy.