Gebrauchsmusteranmeldung-" B ü s t e n h a l t e r " Die bekannten
büstenhalter für heranwachsende Mädchen, bei denen die Büstenschalen aus unelastischen
Stoffen gearbeitet sind, haben den Nachteil, daß sie sich der sich heranbildenden
Büste nur unvollkommen anpassen,
da diese nur während einer verhältnismäßig kurzen Zeit-
spanne das Volumen der Büstenschale einnimmt. Außerhalb dieser Zeit sind die Schalen
entweder zu groß oder zu klein und gewähren infolgedessen keinen bequemen, paßgerechten
Sitz. Letzteres ist aber gerade bei der noch empfindlichen jugendlichen Brust sehr
wichtig.Utility model registration "bras" The well-known bras for growing girls, in which the bust shells are made of inelastic materials, have the disadvantage that they only imperfectly adapt to the developing bust, since these only last for a relatively short time
span the volume of the bust cup. Outside of this time, the shells are either too big or too small and as a result do not provide a comfortable, snug fit. The latter, however, is very important, especially in the case of the still sensitive young breasts.
Dieser Nachteil wird bei dem Bürstenhalter nach der Neuerung dadurch
beseitigt, daß in das Rahmenteil als Bruststützen elastische Stoffbahnen, z. B.
Trikotstoffe, eingefügt sind. Diese Bahnen schmiegen sich infolge ihrer Elastizität
über ihre gesamte Fläche an die Brust an, wobei es auf das Brusvolumen innerhalb
weiter Grenzen nicht ankommt. Es wird also der sich heranbildenden Brust auch bei
längerer Benutzung desselben Büstenahlters immer eine einwandfreie Stütze geboten,
und ungesunde Quetschungen, wie sie bei einem zu kleinen Büstenhalter alter Art
auftreten, können sich nicht mehr einstellen.This disadvantage becomes in the brush holder after the innovation
eliminates that in the frame part as chest supports elastic panels, z. B.
Tricot fabrics, are inserted. Due to their elasticity, these webs nestle
over its entire area to the chest, taking it to the chest volume within
no further limits. So it will also help the developing breast
Prolonged use of the same brassiere always provides perfect support,
and unhealthy bruises, like those with an old-fashioned brassiere that is too small
occur, can no longer adjust.
Eine weitere Verbesserung in dieser Richtung besteht darin, daß die
Stoffbahnen aus einem Stück bestehen, d. h. daß im Bereiche der Brüste keine Nähte
vorhanden sind, welche unerwünschte Druck- und Reibungserscheinungen hervorrufen
würden. Das Fehlen von Nähten wirkt sich insbesondere auch günstig auf die besonders
empfindliche Brustwarze aus. Eine bevorzugte Ausführungsform der Neuerung besteht
darin, daß die Stoffbahnen einebenbar sind, so daß sie im nicht benutzten Zustand
keine Wölbungen bilden. In der einzigen Figur der Zeichnung ist beispielhaft ein
Büstenhalter gemäß der Neuerung dargestellt.
ZD 0
Dieser besteht aus einen Rahmenteil 1, an das sich auf beiden Seiten in üblicher
Weise zwei auf dem Rücken der Trägerin zusammenhakbare Bänder 2 und 3 anschließen.A further improvement in this direction consists in the fact that the fabric webs consist of one piece, ie that there are no seams in the area of the breasts which would cause undesirable pressure and friction phenomena. The lack of seams has a particularly beneficial effect on the particularly sensitive nipple. A preferred embodiment of the innovation is that the fabric webs can be leveled so that they do not form any bulges when not in use. In the single figure of the drawing is an example Brassiere shown according to the innovation.
ZD 0
This consists of a frame part 1, to which two straps 2 and 3, which can be hooked together on the wearer's back, are connected on both sides in the usual way.
Mit 4 sind die über die Schulter laufenden Träger bezeichnet. In das
Rahmenteil sind als Brust stützen elastische
111-
Stoffstücke 5, z. B. solche aus Trikotgewebe, eingenäht.
Als elastische Stoffbahnen können natürlich die verschiedensten
Marterialien in Frage, und zwar im Regelfalle solche, die keinen Gummi enthalten.
Ein für den vor-
liegenden Zweck besonders geeignetes Gewebe bestünde aus
Z 0
den bekannten, kreppartigen Kräuselgarnen, die sich hoch-
ZD
gradig strecken lassen.
DJ : FM : KK
With 4 running over the shoulder carrier are referred to. In the frame part are elastic as a chest support 111-
Pieces of fabric 5, e.g. B. those made of tricot fabric, sewn.
A wide variety of materials can of course be used as elastic webs of material, usually those that do not contain rubber. One for the A particularly suitable fabric would be made of
Z 0
the well-known, crepe-like crimped yarns, which
ZD
let it stretch smoothly.
DJ: FM: KK