Mieder Das Gebrauchsmuster betrifft ein Mieder, insbesondere einen
Büstenhalter, ein Korselett, einen Schlüpfer odo
dgl.
Die bekannten Mieder, insbesondere die bekannten Büstenhalter haben den Nachteil,
daß sie längs dem Körper der Trägerin verrutschen und dadurch ein einwandfreier
Sitz insbesondere eines trägerlosen Büstenhalters nicht gewährleistet ist. Dasselbe
gilt aber auch für Korseletts, Schlüpfer und andere als Unterbekleidungsstück verwendete
Mieder.
Dieser Nachteil der bekannten Mieder ist durch das
Gebrauchsmuster dadurch beseitigt, daß mindestens
ein Teil des Mieders mnyg einem an sich bekannte,
s enthält
nur in einer Richtung dehnbares Gurnmigewebe
das auf der dem Körper der Trägerin zugekehrten Sei-
te sich längs dem Umfang der Trägerin erstreckende,
flottierende, nichtumsponnene Gummifäden aufweist. Hierbei kann das ganze Mieder
oder nur ein Teil desselben aus diesem Gummigewebe bestehen. Durch die auf dem Körper
aufliegenden, sich längs dem Umfang der Trägerin erstreckenden, flottierenden, nichtumsponnenen
Gummifäden wird erreicht, daß sich das Mieder nicht in Längsrichtung des Körpers
der Trägerin verschieben kann. Andererseits wird dadurch, daß nur einzelne Gummifäden
am Körper anliegen, vermieden, daß die Atmung der Haut behindert wird, da zwischen
den flottierenden Fäden die Luft an die Haut herantreten kann.Bodice The utility model relates to a bodice, in particular a brassiere, a corselet, a pair of panties like
The known bodices, in particular the known brassieres, have the disadvantage that they slip along the body of the wearer and, as a result, a perfect fit, especially of a strapless brassiere, is not guaranteed. The same applies to corselets, panties and other bodices used as undergarments. This disadvantage of the known bodices is due to the Utility model eliminated by at least
a part of the bodice mnyg one known per se,
s contains
Only one-way stretchable rubber fabric
the side facing the wearer's body
te extending along the circumference of the wearer,
has floating, non-braided rubber threads. The entire bodice or just a part of it can consist of this rubber fabric. As a result of the floating, non-covered rubber threads lying on the body and extending along the circumference of the wearer, it is achieved that the bodice cannot shift in the longitudinal direction of the wearer's body. On the other hand, the fact that only individual rubber threads are in contact with the body avoids hindering the breathing of the skin, since the air can reach the skin between the floating threads.
Insbesondere bei Büstenhaltern und Korseletts ist es zweckmäßig, den
Rückenteil des Mieders aus dem Gummi-
gewebe herzustellen. Dadurch kann beispielsweise bei
haftender
trägerlosen Büstenhaltern ein einwandfreies/Sitz
des Büstenhalters am Körper der Trägerin erreicht wer-
den.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Gebrauchs-
C-2
musters dargestellt.Especially with bras and corselets, it is useful to remove the back of the bodice from the rubber fabric manufacturing. This can be used, for example, at
more liable
Strapless bras have a flawless / fit
of the brassiere can be reached on the wearer's body
the.
In the drawing is an embodiment of the usage
C-2
pattern shown.
Es zeigen : Fig. 1 ein teilweise abgebrochen dargestelltes Schaubild
eines Büstenhalters; Fig. 2 eine schematisch vereinfachte vergrößerte Ansicht auf
die der Haut der Trägerin zugekehrte Seite des Rückenteiles des Büstenhalters, Fig
3 einen Schnitt nach der Linie III-III in Fig. 1 Der in der Zeichnung dargestellte
Büstenhalter besteht in an sich bekannter Weise aus einem Vorderteil 1, der mit
zwei Rückenteilen 2 verbunden ist, deren freie Enden mit einem Verschluß 3 verbindbar
sind Der Rückenteil 2 besteht aus einem nur in Richtung des Doppel-
L
pfeiles 4 dehnbaren Streifen 7 eines Gummigewebes, das auf
der dem Körper der Trägerin zugekehrten Seite 5 sich in Richtung des Doppelpfeiles
4 längs dem Umfang der Trägerin erstreckende, flottierende, nichtumsponnene Gummifäden
6 aufweist. Die Längsränder 7'dieses Streifens 7 sind umgelegt.1 shows a partially broken away diagram of a brassiere; 2 shows a schematically simplified enlarged view of the side of the back part of the brassiere facing the wearer's skin; FIG. 3 shows a section along the line III-III in FIG 1, which is connected to two back parts 2, the free ends of which can be connected to a lock 3. The back part 2 consists of one only in the direction of the double L.
arrow 4 stretchable strip 7 of a rubber fabric that on
the side 5 facing the body of the wearer has floating, non-braided rubber threads 6 extending in the direction of the double arrow 4 along the circumference of the wearer. The longitudinal edges 7 'of this strip 7 are turned over.
An diesen Rändern ist der Streifen 7 durch Nähte 8 mit einem
zweiten Streifen 9, dessen Ränder 9'ebenfalls umgelegt sind,
c
zusammengenäht. Der Streifen 9 besteht aus einem gewöhn-
lichen G-ummigewebe. Dadurch wird erreicht, daß sich die
Ränder des Rückenteiles sauber ausführen lassen und die
Wirkung des die nichtumsponnenen Gummifäden 6 tragenden Streifens 7 in keiner Weise
beeinträchtigt wird.At these edges of the strip 7 is by seams 8 with a second strip 9, the edges 9 'of which are also folded over,
c
sewn together. The strip 9 consists of an ordinary lichen gum tissue. This ensures that the
Let the edges of the back part run cleanly and the
Effect of the non-covered rubber threads 6 carrying strip 7 is not impaired in any way.
Durch dieses flottierenden, nichtumsponnenen Gummifäden 6 wird erreicht,
daß sich der Rückenteil 2 des Mieders nicht senkrecht zum Doppelpfeil 4, also nicht
in Längsrichtung des Körpers der Trägerin, verschieben kann. Dadurch wird, obgleich
der in der Zeichnung dargestellte Bürstenhalter keine Träger aufweist, ein einwandfreier
Sitz des Büstenhalters erzielt,This floating, non-braided rubber thread 6 achieves
that the back part 2 of the bodice is not perpendicular to the double arrow 4, so not
in the longitudinal direction of the wearer's body, can move. This becomes, albeit
the brush holder shown in the drawing has no carrier, a flawless one
Achieved fit of the bra,