Innenauskleidung für Konverterkamine Konverterkamine werden vielfach
entweder mit einer Bewehrung aus Trägern, Rohren oder aus Hämatitplatten versehen,
um den hohen Beanspruchungen durch die Konvertergase und den Konverterauswurf gewachsen
zu sein. Nachdem sich herausstellte, daß insbesondere bei dem Sauerstoffblasen diese
Art der Auskleidung in vielen Fällen nicht mehr ausreicht, wurde schließlich eine
Lösung in der Anwendung keramischer Platten gefunden, die einzeln an die Stahlkonstruktion
des Kaminaufbaues eingehängt wurden. Vor allem hat sich die Verwendung keramischer
Platten mit Graphitbeimengungen als vorteilhaft erwiesen, weil sie nicht nur den
mechanischen und den Wärme-Beanspruchungen überraschenderweise besser standhielten
als die eisernen Platten, sondern darüber hinaus auch noch das Festhaften des Konverterauswurfes,
also die sogenannte Bärenbildung weitgehend unterbinden.Inner lining for converter chimneys Converter chimneys are becoming common
provided either with reinforcement from beams, pipes or from hematite plates,
to cope with the high stresses caused by the converter gases and the converter ejection
to be. After it was found that, especially in the case of oxygen blowing, this
In many cases, the type of lining was no longer sufficient, eventually becoming one
Solution found in the application of ceramic plates, which are individually attached to the steel structure
of the chimney structure were attached. In particular, the use of ceramic has increased
Plates with graphite admixtures proved to be advantageous because they not only have the
surprisingly better withstood mechanical and thermal stresses
than the iron plates, but also the sticking of the converter ejection,
thus largely prevent the so-called bear formation.
Mit den höheren Konverterleistungen und im Zuge der Bestrebungen,
die Konverterabgase einer weitgehenden Grob- und Feinentstaubung zu unterwerfen,
hat sich als notwendig erwiesen, die Kamine im Verhältnis zum Konverter verhältnismäßig
eng auszubilden und den Zutritt von Falschluft zu vermeiden. Damit wird aber die
Wärmebeanspruchung im Kamin noch wesentlich höher, so daß selbst bei den keramischen
Platten mit Graphitbeimengungen noch Zerstörungserscheinungen an den Stellen konzentrierter
Wärmebeanspruchung auftreten können. Vor allem hat sich gezeigt, daß die mit Graphitbeimischung
versehenen Platten dem mechanischen Abrieb nur begrenzte Zeit standhalten. Auch
läßt die schlackenabweisende Wirkung durch die Oxydation des Kohlenstoffes sehr
rasch nach.With the higher converter capacities and in the course of efforts
to subject the converter exhaust gases to extensive coarse and fine dust removal,
has proven necessary, the chimneys in proportion to the converter
to be formed closely and to avoid the entry of false air. But with that the
The heat stress in the chimney is much higher, so that even with the ceramic
Plates with graphite admixtures showed signs of destruction in the places more concentrated
Heat stress can occur. Above all, it has been shown that the admixture of graphite
provided plates withstand mechanical abrasion only for a limited time. Even
leaves the slag-repellent effect due to the oxidation of the carbon
quickly after.
Die Erfindung zeigt, daß man auch für solche höchstbeanspruchte Kamine
keramische Platten anwenden kann, und zwar dann, wenn man eine keramisch möglichst
dichte Masse aus basischen oder sauren Mischungen verwendet, die zusätzlich noch
Stoffe aufweisen, die Zirkonium oder Titan oder Hafnium aus der Gruppe IV des Periodischen
Systems der Elemente, oder Zirkoniumoxyd und/oder Titanoxyd oder IIafniumoxyd enthalten,
oder daß statt dessen die Platten diese zusätzlichen Stoffe in Form eines Überzuges,
Aufstriches, einer Aufspritzung oder Aufbrennung aufweisen.The invention shows that one can also work for such highly stressed chimneys
Ceramic plates can use, if you can use a ceramic as possible
dense mass of basic or acidic mixtures used, in addition to that
Have substances that contain zirconium or titanium or hafnium from Group IV of the Periodic
System of elements, or contain zirconium oxide and / or titanium oxide or IIafnium oxide,
or that, instead, the panels contain these additional substances in the form of a coating,
Have spreads, splashes or burns.
Eigenartigerweise zeigen sich Platten mit derartigen Beimischungen
in der Größenordnung von 25 bis 70 °; der keramischen Masse nicht nur den höheren
mechanischen und den Wärme-Beanspruchungen gewachsen, sondern weisen auch noch den
Konverterauswurf in erheblichem Maße ab, so daß sich also glühende Schlackenmassen
oder Stahlspritzer nicht in den Platten festsetzen und einbrennen, sondern entweder
direkt oder nach einigen Wärmeschwankungen abfallen, die der Konverterbetrieb dauernd
mit sich bringt. Vor allem bleibt die schlackenabweisende Wirkung bei diesen Platten
während der ganzen Standzeit erhalten, die ebenfalls erhöht ist. Auch die mechanische
Abriebfestigkeit ist wesentlich höher.Strangely enough, plates with such admixtures show up
on the order of 25 to 70 °; the ceramic mass not only the higher
mechanical and thermal stresses, but also have the
Converter ejection to a considerable extent, so that glowing slag masses
or steel splashes do not get stuck in the plates and burn in, but either
drop directly or after some thermal fluctuations, which the converter operation continuously
brings with it. Above all, the slag-repellent effect remains with these panels
maintained during the entire service life, which is also increased. The mechanical too
Abrasion resistance is much higher.
Die besonderen Eigenschaften des Zirkon- oder Titanoxyds machen die
Platten demnach für höchste Beanspruchungen geeignet. Wenn auch die größte Wirkung
bei Zirkonoxydbeimengungen in der Größenordnung von 25 bis 70'% erzielt werden kann,
so sind doch auch schon Beimengungen wirksam, die darunter liegen und erweisen sich
in denjenigen Fällen als brauchbar, in denen nicht gerade die höchsten Beanspruchungen
auftreten.The special properties of zirconium or titanium oxide make them
Panels are therefore suitable for the highest demands. Even if the greatest effect
in the case of zirconium oxide admixtures in the order of magnitude of 25 to 70% can be achieved,
so admixtures are already effective which lie below and prove to be
in those cases as useful, in which the highest demands are not exactly
appear.
Außer in Konverterkaminen kann der Plattenbelag auch in Vorentstauberaggregaten
in den Konverterkaminen Anwendung finden. Die Platten sind in Anwendungsfällen einzeln
aufzuhängen bzw. mit dem Gerüst zu verbinden. Zwischen den Platten kann ein Mörtel
eingebracht werden, welcher die Dehnung bzw. Zusammenziehung der unabhängig voneinander
aufgehängten Platten zuläßt.In addition to converter chimneys, the paving can also be used in pre-dedusting units
are used in the converter chimneys. The plates are individual in use cases
to hang up or to connect to the scaffolding. A mortar can be placed between the plates
be introduced, which the expansion or contraction of the independently
suspended panels.
Wenn auch die Erfindung in erster Linie für die Anwendung bei keramischen
Platten gedacht ist, so können jedoch auch statt des Zumischens der genannten Stoffe
diese als Überzug oder Oberschicht auf keramische oder ähnliche Platten, gegebenenfalls
auch auf eisernen Platten aufgebracht werden, z. B. durch Aufspritzen, Aufstreichen,
Aufwalzen oder durch Einbrennen.Even if the invention is primarily for use in ceramic
Plates is intended, however, instead of adding the substances mentioned
these as a coating or top layer on ceramic or similar plates, if necessary
can also be applied to iron plates, e.g. B. by spraying on, brushing on,
Rolling on or by baking.
Auch in diesen Fällen machen sich die vorteilhaften Eigenschaften
des Zirkon-, Titan- oder Hafniumoxyds geltend.In these cases, too, the advantageous properties make themselves felt
of zirconium, titanium or hafnium oxide.