Formschlüssige Überbrückungskupplung einer mit einem Motor gekuppelten
Strömungskupplung Die Erfindung bezieht sich auf eine forinschlüssige überbrückungskupplung
einer mit einem Motor gekuppelten Strömungskupplung, deren mit dem Turbinenrad in
Verbindung stehendes Gehäuse an der dem Motor zugewandten Seite mit einem Simmerringflansch
versehen ist, dessen Befestigungsschrauben axial vorstehende Köpfe aufweisen.Positive lock-up clutch of one coupled to a motor
Fluid coupling The invention relates to a positive lock-up coupling
a fluid coupling coupled to a motor, whose with the turbine wheel in
Connected housing on the side facing the motor with a Simmerringflansch
is provided, the fastening screws of which have axially protruding heads.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine einfache und zuverlässige
überbrückung einer in einem Antriebsaggregat eingebauten Strömungskupplung für den
Fall, daß beim Durchdrehen des Antriebsaggregates von Hand eine Kraftübertragung
erforderlich ist, zu erzielen. Um die Wirkung der Strömungskupplung bei Normalbetrieb
nicht zu beeinträchtigen, ist dafür zu sorgen, daß nach Beendigung des Handbetriebes
die überbrückung zuverlässig wiederaufgehoben wird. Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß
dadurch gelöst, daß auf der Motorwelle ein mit den Köpfen der Befestigungsschrauben
des Simmerringflansches entsprechenden Bohrungen versehener Kupplungsflansch axial
verschieblich, jedoch unverdrehbar gehalten ist, der durch eine gegen die Strömungskupplung
abgestützte Feder in die Entkupplungsstellung verschoben wird und der über einen
von Hand zu betätigenden Hebel zur Bewirkung der Einkupplung auf die Köpfe der Befestigungsschrauben
des Simmerringflansches aufschiebbar ist.The invention is based on the object of a simple and reliable
bypassing a fluid coupling built into a drive unit for the
Case that when turning the drive unit by hand, a power transmission
is required to achieve. To the effect of the fluid coupling during normal operation
not to impair, it must be ensured that after the end of manual operation
the bridging is reliably canceled. This object is achieved according to the invention
solved in that one with the heads of the fastening screws on the motor shaft
the Simmerringflansches corresponding bores provided coupling flange axially
is held displaceably, but non-rotatably, by one against the fluid coupling
supported spring is moved into the uncoupling position and via a
manually operated lever to effect the coupling on the heads of the fastening screws
of the Simmerringflansches can be pushed on.
Die Kupplung nach der Erfindung ist besonders geeignet für Turmdrehkräne.
Turmdrehkräne werden durch einen an ihren Fuß angebrachten Zahnkranz geschwenkt,
mit dem ein motorgetriebenes Ritzel kämmt. Die Ritzelwelle ist mit der Motorwelle
über eine Strömungskupplung verbunden.The coupling according to the invention is particularly suitable for tower cranes.
Tower cranes are swiveled by a ring gear attached to their base,
with which a motorized pinion meshes. The pinion shaft is with the motor shaft
connected via a fluid coupling.
Zum Transport wird der Turm mit dem Ausleger umgelegt. Beim Umfahren
von Kurven muß der Turmfuß möglichst gegenüber dem Wagen von Hand gedreht werden
können. Wegen der zwischen der Motorwelle und der Ritzelwelle lieaenden Strömungskupplung
wäre das Drehen der MotorwIle von Hand ohne eine überbrückungskupplung wirkungslos.The tower with the boom is folded over for transport. When driving around
When cornering, the base of the tower must be turned by hand in relation to the carriage, if possible
can. Because of the fluid coupling between the motor shaft and the pinion shaft
turning the motor shaft by hand would be ineffective without a lock-up clutch.
Da die formschlüssige Kupplung nach der Erfindune, der Strömungskupplung
parallel liegt, würde sie beim Kranbetrieb Zerstörungen hervorrufen. Es ist daher
notwendi-, daß sie beim Kranbetrieb ausgeschaltet ist. Damit dies nicht vergessen
wird, ist der Kupplungsflansch gegen eine Feder verschieblich, so daß die Bedienungsperson
mit der einen Hand die Kupplung einlegen und festhalten muß und mit der anderen
Hand die Motorwelle drehen muß, beim Loslassen des Kupplungshebels die Kupplungsteile
aber von der Feder auseinandergehalten werden. Gemäß einer zweckmäßigen Ausgestaltung
der Erfindung ist der Kupplungsflansch über einen zweiarinigen Hebel, der um eine
Achse gegen die Wirkung einer Feder drehbar ist, zu verschieben, wobei die Feder
den zweiarmigen Hebel in der Ruhestellung vom Kupplungsflansch fernhält.Since the positive coupling according to the invention, the fluid coupling
parallel, it would cause destruction during crane operation. It is therefore
necessary that it is switched off when the crane is in operation. So don't forget this
is, the coupling flange is slidable against a spring, so that the operator
insert and hold the clutch with one hand and with the other
Hand must turn the motor shaft, when releasing the clutch lever the clutch parts
but to be kept apart by the pen. According to an expedient embodiment
the invention is the coupling flange via a two-ring lever that is around a
Axis can be rotated against the action of a spring, shifting the spring
keeps the two-armed lever away from the coupling flange in the rest position.
Es ist weiterhin zweckmäßig, daß der Handgriff des zweiarmigen Hebels
abnehmbar auf einem von einem Schutz gehäuse umschlossenen Stummel sitzt.It is also useful that the handle of the two-armed lever
seated detachably on a stub enclosed by a protective housing.
Die Zeichnung zeigt teilweise im Schnitt eine Ausführungforin der
Erfindung.The drawing shows, partially in section, an embodiment
Invention.
Am Gehäuse der Strömungskupplung 2 ist der Simmerringflansch über
die Befestigungsschrauben 3
C erehalten. Das vom Motor direkt angetriebene
Pumpenrad überträgt durch die Flüssigkeit die Leistung auf das Gehäuse, das als
Turbine arbeitet. So läuft das Gehäuse allmählich bis etwa zur Motordrehzahl hoch.
An das Gehäuse ist eine Nabe 15 angebracht, die mit der Ritzelwelle 4 verbunden
ist. Auf der Motorwelle 5 ist der mitdrehende Kupplungsflansch
6
C Cregen die Wirkung der Feder 7 verschieblich. Er hat Bohrungen
8, die über die Köpfe 9 der Befestigungsschrauben 3 passen.
Ein zweianniger Hebel 10 ist um die Achse 11 schwenkbar. Der Handgriff
ist abnehmbar und kann auf den vom Schutzgehäuse 12 umschlossenen Stummel
13 aufgesetzt werden. Eine Feder 14 hält den Hebel in der Ruhestellung von
dem Kupplun 'gsflanseb 6 ab.On the housing of the fluid coupling 2, the Simmerringflansch is obtained via the fastening screws 3 C. The pump wheel, which is driven directly by the motor, uses the liquid to transfer the power to the housing, which works as a turbine. The case will gradually run up to about the engine speed. A hub 15 , which is connected to the pinion shaft 4, is attached to the housing. The co-rotating coupling flange 6 C Cregen, the action of the spring 7, is displaceable on the motor shaft 5. It has holes 8 that fit over the heads 9 of the fastening screws 3. A two-man lever 10 can be pivoted about the axis 11. The handle is removable and can be placed on the stub 13 enclosed by the protective housing 12. A spring 14 holds the lever away from the clutch 6 in the rest position.
Nach Einlegen der Kupplung 8/9 ist eine starre Verbindung von
der Motorwelle 5 über den Kupplungsflansch 6 und die Befestigungsschrauben
3 zum Gehäuse der Strömungskupplung 2 hergestellt. Die Strömungskupplung
2 ist überbrückt, und das Ritzel 4 und damit der Zahnkranz kann mit Hilfe eines
auf
den Motorwellenstummel gesetzten Handrades gegenüber dem Kranwagen
gedreht werden.After inserting the coupling 8/9 , a rigid connection is established from the motor shaft 5 via the coupling flange 6 and the fastening screws 3 to the housing of the fluid coupling 2. The fluid coupling 2 is bridged, and the pinion 4 and thus the ring gear can be rotated relative to the crane truck with the aid of a handwheel placed on the motor shaft stub.