Einrichtung zum:Varschmieren der Lager eines Abgasturboladers Die
Erfindung betrifft eine Einrichtung zum Vorschmieren der Lager eines Abgasturboladers
für Brennkraftmaschinen, bestehend aus einem ölvorratsbehälter in der an die Schmieröldruckleitung
der Brennkraftmaschine angeschlossenen Schmierölzuleitung des Abgasturboladers und
einem Rückschlagventil zwischen dem ölvorratsbehälter und der Schmieröldruckleitung
sowie aus einer Einrichtung zum Verdrängen des Schmieröls aus dem Ölvorratsbehälter
beim Anlassen der Maschine, welche dem Wiedereintritt von Schmieröl in den Ölvorratsbehälter
nach Anlaufen der Brennkraftmaschine keinen Widerstand entgegensetzt.Device for: varnishing the bearings of an exhaust gas turbocharger
The invention relates to a device for prelubricating the bearings of an exhaust gas turbocharger
for internal combustion engines, consisting of an oil reservoir in the to the lubricating oil pressure line
the internal combustion engine connected lubricating oil supply line of the exhaust gas turbocharger and
a check valve between the oil reservoir and the lubricating oil pressure line
and a device for displacing the lubricating oil from the oil reservoir
when starting the machine, which prevents the re-entry of lubricating oil into the oil reservoir
does not offer any resistance after starting the internal combustion engine.
Der Ölvorratsbehälter bei der bekannten Einrichtung ist durch eine
Trennwand in Form eines Beutels in zwei Räume unterteilt. Der eine von beiden Räumen
ist mit der Schmieröldruckleitung verbunden. Während des Anlaßvorganges der Brennkraftmaschine
werden die Außen- oder Innenwände des Beutels von der Anlaßdruckluft beaufschlagt,
wodurch der beim Betrieb angesammelte Schmiermittelvorrat zu den einzelnen Lagerstellen
gepreßt wird. Der Luftraumdes Druckbehälters ist dabei mit einer Stichlein tung
an die Anlaßluftleitung der Brennkraätmaschine angeschlossen, so daß beim Öffnen
des Anlaßventils ein Teil der Anlaßluft unmittelbar in den Druckbehälter strömt
und hier :den Beutel beaufschlagt.The oil reservoir in the known device is through a
Partition in the form of a bag divided into two rooms. One of the two rooms
is connected to the lubricating oil pressure line. During the starting process of the internal combustion engine
the outer or inner walls of the bag are acted upon by the starting compressed air,
whereby the lubricant supply accumulated during operation is transferred to the individual bearing points
is pressed. The air space of the pressure vessel is provided with a stitch line
connected to the starting air line of the internal combustion engine, so that when it is opened
of the starting valve, part of the starting air flows directly into the pressure vessel
and here: applied to the bag.
Derartige Einrichtungen sind nur bei Brennkraftmaschinen zu verwenden,
welche mittels Preßluft angelassen werden. Die Anordnung eines Dreiwegehahns, mit
dessen Hilfe die Preßluftleitung und der Luftraum mit der Atmosphäre zwecks Abbau
des Druckes verbunden werden können, wird kaum zu vermeiden sein, damit sich der
ölbehälterwieder füllen kann. Bei Brennkraftmaschinen mit anderen Anlaßvorrichtungen
ist die bekannte Einrichtung nicht zu verwenden. Da bis zur Entleerung des Ölraumes
stets Preßluft zur Verfügung stehen muß, können Vorschmiereinrichtungen dieser Art
auch aus diesem Grunde nur beschränkt angewendet werden. Nachteilig ist vor allem
jedoch, daß das Schmieröl nach dem Auspressen jederzeit wieder ungehindert eintreten
kann und unter Umständen im falschen Zeitpunkt von der Lagerschmierung abgezweigt
und so der notwendige Druckaufbau vor den Lagern verhindert wird. Bei Aufbau des
Öldruckes ist die Lagerschmierung somit gefährdet.Such devices are only to be used in internal combustion engines
which are started by means of compressed air. The arrangement of a three-way cock, with
whose help the compressed air line and the air space with the atmosphere for the purpose of degradation
of the pressure can hardly be avoided, so that the
can refill the oil tank. In internal combustion engines with other starting devices
the known device is not to be used. There until the oil chamber is emptied
There must always be compressed air available, this type of lubrication device can be used
for this reason, too, can only be used to a limited extent. The main disadvantage is
however, that the lubricating oil can enter again unhindered at any time after it has been squeezed out
can and may be branched off from bearing lubrication at the wrong time
and thus the necessary pressure build-up in front of the bearings is prevented. When building the
The lubrication of the bearings is endangered by the oil pressure.
Es sind zwar schon Einrichtungen bekannt, bei denen ein federbelasteter
Verdrängerkolben vorgesehen ist, die infolge der Belastung des Kolbens dem Wiedereintritt
des Schmieröles einen Widerstand entgegensetzen. Der Verdränger ist im Prinzip als
Spannwerk aufgebaut. Bei einem bestimmten Federenddruck rückt hierbei eine vorgesehene
Sperre ein, die beim Anlaufen der Maschine durch einen Auslöser zu lösen ist. Durch
die mechanischen Beanspruchungen sind hierbei die Sperrglieder einem starken Verschleiß
ausgesetzt. Um den Verdränger in seine Spannlage überzuführen, ist mit dem Federweg
eine . ansteigende Federgegenkraft zw überwinden. Der Rastpunkt muß dabei so eingestellt
werden, da.ß die der bei der Belastung aufgenommenen Arbeit A entsprechende Arbeit
A' über den ganzen Entlastungsverlauf in der Lage ist, den,- notwendigen Schmier5ldruck
an den Lagerstellen aufzubauen. Diese Forderung ist kaum zu erfüllen; well - soll
Speicherung bei allen möglichen Betriebsdrücken erfolgen - der zur Verfügung stehende
Federspannweg in der Regel nicht ausreichen würde, die erforderliche Kraft A' zu
speichern. Dieses schon gar nicht, wenn die Füllung für mehrmaliges Anlassen ausreichen
soll. Wählt man z. B. eine Feder, die erst anspricht, wenn sich vor den Lagerstellen
ein genügend hoher Druck aufgebaut hat, so muß auch der Speicherdruck entsprechend
höher gelegt werden. Oft ist dieses mit Rücksicht auf die vorkommenden Schmieröldrücke
nicht möglich. Auch besteht dann wieder die Gefahr einer Störung des Druckaufbaues
an den Lagerstellen durch vorzeitiges Wiederauffüllen des Vorratsbehälters. Zu diesen
Schwierigkeiten können auch solche durch Zustandsänderungen des Schmieröls verursachte
kommen. So kann das Öl beim Start noch zähflüssig sein, wobei eine größere Federkraft
benötigt wird.There are already facilities known in which a spring-loaded
Displacement piston is provided, which reenters as a result of the load on the piston
oppose a resistance of the lubricating oil. The displacer is in principle as
Tensioning mechanism built up. At a certain spring end pressure, an intended one moves
A lock that can be released by a trigger when the machine starts up. By
the mechanical stresses here are the locking members a strong wear
exposed. In order to move the displacer into its tensioned position, the spring travel is necessary
one . Overcome increasing spring counter force zw. The locking point must be set in this way
that the work corresponding to the work A taken up during the load
A 'is able to maintain the necessary lubrication pressure over the entire course of the unloading
to be set up at the storage locations. This requirement can hardly be met; well - should
Storage takes place at all possible operating pressures - the one available
Spring tension travel would usually not be sufficient to achieve the required force A '
to save. Especially not if the filling is sufficient for repeated tempering
target. If you choose z. B. a spring that only responds when in front of the bearings
a sufficiently high pressure has built up, the accumulator pressure must also correspond accordingly
be placed higher. Often this is with regard to the lubricating oil pressures that occur
not possible. There is also then again the risk of the pressure build-up being disturbed
at the storage locations by prematurely refilling the storage container. To this
Difficulties can also be caused by changes in the state of the lubricating oil
come. This means that the oil can still be viscous when starting, with a greater spring force
is needed.
Die Erfindung will diese Nachteile vermeiden. Der Erfinder hat sich
insbesondere eine Einrichtung als zweckmäßig vorgestellt, bei der eine Wiederauffüllung
des
Versorgungsbehälters nur möglich ist, wenn gleichzeitig die Lagerschmierung : sichergestellt
ist.The invention aims to avoid these disadvantages. The inventor has
in particular a device presented as expedient in which a replenishment
of
Supply tank is only possible if, at the same time, bearing lubrication: is ensured
is.
Diesen Zweck erfüllt gemäß der Erfindung eine Einrichtung, bei der
in bei Pumpen bekannter Weise der Ölvorratsbehälter über je eine mit einem federbelasteten
Ventil versehene Einlaß- und Auslaßleitung mit der Schmierölzuleitung verbunden.
ist und bei der die Belastung des Einlaßventils so gewählt ist, daß es erst nach
Erreichen eines vorbestimmten Öldruck-Schwellenwertes in der Schmierölzuleitung
öffnet. Die Feder kann hier leicht so gewählt werden, daß das Ventil bei Überschreitung
des Schwellenwertes öffnet, womit die Nachteile der bekannten Einrichtungen behoben
sind. Die Verdrängerkraft kann unabhängig vom herrschenden Öldruck eingestellt werden.According to the invention, this purpose is met by a device in which
in a manner known from pumps, the oil reservoir has one spring-loaded each
Valve-provided inlet and outlet line connected to the lubricating oil supply line.
is and in which the load on the inlet valve is chosen so that it is only after
Reaching a predetermined oil pressure threshold value in the lubricating oil supply line
opens. The spring can easily be chosen here so that the valve is opened when the value is exceeded
of the threshold value opens, which eliminates the disadvantages of the known devices
are. The displacement force can be set independently of the prevailing oil pressure.
Die Einrichtung zum Verdrängen des Schmieröls kann gemäß der Erfindung
in vorteilhafter Weise durch einen Elektromagneten betätigt werden; der in den Anlasserstromkreis
der Brennkraftmaschine geschaltet ist. Es ist daran gedacht, den Erregerstromkreis
des Elektromagneten über ein vom Anlasserstromkreis :gesteuertes Selbsthaltezeitrelais
an eine Stromquelle, z. B. den Anlasserstromkreis, anzuschließen. Auf diese Weise
wird eine nachhaltige Betätigung der Einrichtung auch bei kurzzeitigem Anlassen
erreicht.The device for displacing the lubricating oil can according to the invention
are advantageously actuated by an electromagnet; the one in the starter circuit
the internal combustion engine is switched. It is thought of the excitation circuit
of the electromagnet via a self-holding time relay controlled by the starter circuit
to a power source, e.g. B. to connect the starter circuit. In this way
becomes a sustained operation of the facility even if it is left on for a short time
achieved.
Die Zeichnung zeigt ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes.
Der ölverdränger ist nach dem Prinzip einer Elektropumpe aufgebaut und zeigt folgende
Anordnungen: Der Ölvorratsbehälter 1 ist mittels des Zuflußventils 2 und
des Abflußventils 3
parallel zu den Schmierstellen 4 und 5 an die Ölzuführungsleitung
6 angeschlossen. Das Rückschlagventil7 ist vor der Abzweigstelle eingebaut. Im Ölvorratsbehälter
1 ist der Kolben 8 gleitend gelagert, dessen Kolbenstange 9 am unteren Ende als
Anker 10 ausgebildet ist. Der Anker 10 ist von dem Spulenkörper 11 umgeben. Der
Erregerstromkreis kann mit der Startschaltvorrichtung des nicht dargestellten Verbrennungsmotors
zusammenwirkend geschaltet sein.The drawing shows an embodiment of the subject matter of the invention. The oil displacer is constructed according to the principle of an electric pump and shows the following arrangements: The oil reservoir 1 is connected to the oil supply line 6 parallel to the lubrication points 4 and 5 by means of the inflow valve 2 and the outflow valve 3. The check valve7 is installed upstream of the branch point. The piston 8 is slidably mounted in the oil reservoir 1, the piston rod 9 of which is designed as an armature 10 at the lower end. The armature 10 is surrounded by the coil body 11. The excitation circuit can be switched to interact with the starter switching device of the internal combustion engine (not shown).
Die Wirkungsweise ist folgende: Bei der ersten Inbetriebnahme wird
der Ölvorratsbehälter 1 mit Öl aufgefüllt. Der Kolben 8 befindet sich hierbei in
der gezeigten Ausgangsstellung. Bei Schließen des Erregerstromkreises der Spule
11 wird der Zuganker 10 angezogen, und der Kolben 8 drückt das gespeicherte
Öl durch das Abflußventil 3 in die Leitung 6a zu den Lagerstellen 4 und 5. Das Rückschlagventil
7 und das Zuflußventil 2 sind hierbei geschlossen.The mode of operation is as follows: When the machine is started up for the first time, the oil reservoir 1 is filled with oil. The piston 8 is here in the starting position shown. When the excitation circuit of the coil 11 is closed, the tie rod 10 is attracted and the piston 8 pushes the stored oil through the drain valve 3 into the line 6a to the bearings 4 and 5. The check valve 7 and the inflow valve 2 are closed.
Sobald der Verbrennungstiiotor normal läuft und auch der Öldruck in
der Leitung 6 eine vorgegebene Höhe überschreitet, auf den das Zuflußventil2 eingestellt
ist, gibt dieses den Eintritt frei. Der Ölvorratsbehälter 1 wird gefüllt und der
Kolben 8 dabei in seine Ausgangsstellung gedrückt.As soon as the combustion engine is running normally and the oil pressure in
of the line 6 exceeds a predetermined height to which the inflow valve 2 is set
this gives free entry. The oil reservoir 1 is filled and the
Piston 8 pressed into its starting position.
Der Olvörratsbehälter 1 kann selbstverständlich so bemessen sein,
daß eine für mehrmaliges Anlassen ausreichende ölmenge zur Verfügung steht.The oil storage container 1 can of course be dimensioned in such a way that
that a sufficient quantity of oil is available for repeated starting.