Stabilisatorengemisch bei der Herstellung von Schaumstoffen aus chlorhaltigen
Polymerisaten Es ist bekannt, daß sich chlorhaltige thermoplastische Polymerisate,
wie beispielsweise Polyvinylchlorid, Polyvinylidenchlorid und Vinylchlorid oder
Vinylidenchlorid enthaltende Mischpolymerisate, bei der Verarbeitung infolge der
Wärmeeinwirkung zersetzen. Deshalb müssen derartigen chlorhaltigen thermoplastischen
Polymerisaten gegeignete Stabilisatoren zugegeben werden, die die Zersetzung verhindern.
Als Stabilisatoren sind die verschiedensten Verbindungen vorgeschlagen worden. In
bezug auf die stabilisierende Wirkung haben sich metallorganische Verbindungen des
vierwertigen Zinns, beispielsweise Dibutylzinndilaurat, am besten bewährt. Diese
Zinnverbindungen besitzen jedoch den schwerwiegenden Nachteil, daß sie toxisch sind.
Diese unerwünschte Eigenschaft schließt eine Verwendung für große Anwendungsgebiete
aus. Die ebenfalls vorgeschlagenen Verbindungen des zweiwertigen Zinns, z.B. Salze
langkettiger aliphatischer Monocarbonsäuren, sind physiologisch zwar unbedenklich,
jedoch nur wenig wirksam. Mixture of stabilizers in the production of foams from chlorine-containing
Polymers It is known that chlorine-containing thermoplastic polymers,
such as polyvinyl chloride, polyvinylidene chloride and vinyl chloride or
Copolymers containing vinylidene chloride, during processing as a result of the
Decompose under the influence of heat. Therefore, such chlorine-containing thermoplastic
Appropriate stabilizers are added to polymers to prevent decomposition.
A wide variety of compounds have been proposed as stabilizers. In
With regard to the stabilizing effect, organometallic compounds des
tetravalent tin, for example dibutyltin dilaurate, has proven to be best. These
However, tin compounds have the serious disadvantage that they are toxic.
This undesirable property precludes its use for large fields of application
the end. The also proposed compounds of divalent tin, e.g. salts
long-chain aliphatic monocarboxylic acids are physiologically harmless,
but not very effective.
Weiterhin ist es bekannt, daß Verbindungen von der Art des Harnstoffes,
wie Harnstoff, Thioharnstoff und Biuret, in Verbindung mit Alkalisalzen als Stabilisatoren
für chlorhaltige thermoplastische Polymerisate verwendet werden können. Die stabilisierende
Wirkung dieser Kombinationen kann jedoch nicht befriedigen. Furthermore, it is known that compounds of the type of urea,
such as urea, thiourea and biuret, in conjunction with alkali salts as stabilizers
can be used for chlorine-containing thermoplastic polymers. The stabilizing
However, the effect of these combinations cannot be satisfactory.
Es wurde gefunden, daß man Schaumstoffe aus chlorhaltigen Polymerisaten
vorteilhafter stabilisieren kann, wenn man dazu geringe Mengen eines Gemisches bekannter
Stabilisatoren verwendet, das aus einer Harnstoffverbindung und einer Zinnverbindung
besteht, in der zwei Valenzen des Zinns salzartig durch eine Carbonsäure gebunden
sind. Als Harnstoffkomponente eignen sich neben Harnstoff selbst auch Thioharnstoff
und Biuret. Als Zinnverbindung verwendet man Zinnsalze höherer Monocarbonsäuren,
wie Zinndilaurat, Zinndioleat und Zinndistearat, ferner auch metallorganische Verbindungen
des vierwertigen Zinns, wie Dibutylzinndilaurat, Dibutylzinndistearat, Dioctylzinndistearat
und Dioctylzinndilaurat. Das Verhältnis der Zinnverbindung zu der Harnstoffkomponente
in dem Gemisch kann zwischen 1: 0,2 und 1: 5, vorzugsweise zwischen 1 : 0,5 und
1:1,5 betragen. Die Kombination kann als mechanisches Gemenge eingesetzt werden.
In manchen Fällen ist es jedoch vorteilhafter, sie in Form von Addukten zu verwenden,
wie man sie als unlösliche Niederschläge erhält, wenn man beispielsweise methanolische
Lösungen der Komponenten zusammenbringt. It has been found that foams made from chlorine-containing polymers
can stabilize more advantageously if you add small amounts of a mixture known
Stabilizers used, made up of a urea compound and a tin compound
consists, in which two valences of tin are bound in a salt-like manner by a carboxylic acid
are. In addition to urea itself, thiourea is also suitable as a urea component
and biuret. Tin salts of higher monocarboxylic acids are used as the tin compound,
such as tin dilaurate, tin dioleate and tin distearate, and also organometallic compounds
of tetravalent tin, such as dibutyltin dilaurate, dibutyltin distearate, dioctyltin distearate
and dioctyl tin dilaurate. The ratio of the tin compound to the urea component
in the mixture can be between 1: 0.2 and 1: 5, preferably between 1: 0.5 and
1: 1.5. The combination can be used as a mechanical mixture.
However, in some cases it is more advantageous to use them in the form of adducts,
how to get them as insoluble precipitates if, for example, methanolic
Bringing solutions of the components together.
Die Gemische werden in Mengen von 0,5 bis 4, vorzugsweise von 0,5
bis 3 Gewichtsprozent, bezogen auf die chlorhaltigen Polymerisate, eingesetzt.The mixtures are used in amounts from 0.5 to 4, preferably from 0.5
up to 3 percent by weight, based on the chlorine-containing polymers, are used.
Als Polymerisate kann man sowohl Polyvinylchlorid, Polyvinylidenchlorid
als auch Vinylchlorid und bzw. oder Vinylidenchlorid enthaltende Mischpolymerisate
verwenden. Die Polymerisate können die üblichen Zusätze an Weichmachungsmitteln,
Gleitmitteln, Füllstoffen und Farbstoffen enthalten. Both polyvinyl chloride and polyvinylidene chloride can be used as polymers
and copolymers containing vinyl chloride and / or vinylidene chloride
use. The polymers can contain the usual additives of plasticizers,
Contain lubricants, fillers and dyes.
Die Kombination einer Harnstoffkomponente mit einer Zinnverbindung
stabilisiert die Schaumstoffe aus chlorhaltigen Polymerisaten bereits in geringen
Mengen zuverlässiger gegen die Einwirkung von Wärme und Licht als die bekannten
physiologisch unbedenklichen Stabilisatoren und ist ebenbürtig den besten bekannten,
aber toxischen Stabilisatoren, wie Dibutylzinndilaurat. Bei Verwendung von metallorganischen
Verbindungen des vierwertigen Zinns in der Kombination kann man, ohne die stabilisierende
Wirkung zu verringern, einen beträchtlichen Teil der schwer zugänglichen metallorganischen
Verbindungen des vierwertigen Zinns durch die leicht zugängliche und billigere Harnstoffkomponente
ersetzen und so außerdem die Toxizität stark herabsetzen. Verwendet man in der Kombination
Salze des zweiwertigen Zinns, so erhält man physiologisch unbedenkliche Stabilisatoren,
die in ihrer Wirkung den bekannten physiologisch unbedenklichen Stabilisatoren überlegen
sind. The combination of a urea component with a tin compound
stabilizes the foams made from chlorine-containing polymers to a small extent
Quantities more reliable against the effects of heat and light than the known
physiologically harmless stabilizers and is on a par with the best known,
but toxic stabilizers such as dibutyltin dilaurate. When using organometallic
Compounds of tetravalent tin in combination can be used without the stabilizing
Effect to reduce a considerable part of the difficult to access organometallic
Compounds of tetravalent tin due to the easily accessible and cheaper urea component
replace and thus also greatly reduce toxicity. Used in combination
Salts of divalent tin, this gives physiologically harmless stabilizers,
which are superior to the known physiologically harmless stabilizers in their effect
are.
Einen Hartschaum mit Treibmitteln vom Sulfhydrazid-Typ herzustellen,
war bisher nicht möglich, da diese Treibmittel erst bei hoher Temperatur (160
bis
1700 C Gas abgeben. Andererseits sind diese neuartigen Treibmittel den Blähmitteln
vom Azo-Typ wegen ihrer physiologisch unbedenklichen, nicht ausblühenden Zersetzungsprodukte
vorzuziehen. To produce a rigid foam with blowing agents of the sulfhydrazide type,
was not possible until now, as these blowing agents only take place at high temperatures (160
until
Deliver 1700 C gas. On the other hand, these novel propellants are the blowing agents
of the azo type because of their physiologically harmless, non-blooming decomposition products
preferable.
Beispiel Ein Gemisch aus 100 Gewichtsteilen Polyvinylchlorid, 10
Gewichtsteilen Diphenylsulfon-3,3'-sulfhydrazid und 3 Gewichtsteilen Stabilisator
(Gemisch aus Dibutylzinndistearat und Harnstoff im Verhältnis 1:1,5) wird tablettiert
und in einer geschlossenen Form 20 Minuten lang auf 2000 C aufgeheizt. Nach dem
Abkühlen und Entformen wird in heißem Wasser nachgetrieben. Man erhält einen hellgelben,
gleichmäßigen harten Schaum mit ausgezeichneten Eigenschaften. Example A mixture of 100 parts by weight of polyvinyl chloride, 10
Parts by weight of diphenylsulfone-3,3'-sulfhydrazide and 3 parts by weight of stabilizer
(Mixture of dibutyltin distearate and urea in a ratio of 1: 1.5) is made into tablets
and heated in a closed mold to 2000 C for 20 minutes. After this
Cooling and demolding is carried out in hot water. You get a light yellow,
even hard foam with excellent properties.