DE1150634B - Process for the production of work gloves for the metal industry - Google Patents
Process for the production of work gloves for the metal industryInfo
- Publication number
- DE1150634B DE1150634B DEH42282A DEH0042282A DE1150634B DE 1150634 B DE1150634 B DE 1150634B DE H42282 A DEH42282 A DE H42282A DE H0042282 A DEH0042282 A DE H0042282A DE 1150634 B DE1150634 B DE 1150634B
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- leather
- seams
- work gloves
- gloves
- incisions
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D19/00—Gloves
- A41D19/015—Protective gloves
- A41D19/01505—Protective gloves resistant to mechanical aggressions, e.g. cutting. piercing
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D2300/00—Details of garments
- A41D2300/50—Seams
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Gloves (AREA)
- Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
Description
Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zur Herstellung von Arbeitshandschuhen für die Metallindustrie. Diese Handschuhe unterliegen bei der mechanischen Bearbeitung sowie beim elektrischen und Gasschweißen und -schneiden von metallischen Werkstücken, und insbesondere beim Stanzen, Pressen, Schneiden und ähnlichen Bearbeitungen von Blechen außerordentlich hohen Beanspruchungen. Vor allem bewirken die scharfen Schnitt-, Stanz- und Schneidkanten der Bleche einen überaus raschen Verschleiß.The invention relates to a method for producing work gloves for the metal industry. These gloves are subject to mechanical processing as well as electrical and gas welding and cutting of metallic workpieces, and especially when punching, Pressing, cutting and similar processing of sheet metal subject to extremely high loads. Above all, the sharp cutting, punching and cutting edges of the sheets make it extremely quick Wear and tear.
Es ist bekannt, die Haltbarkeit der Handschuhe durch entsprechende Gestaltung und Verstärkung der Griffflächen und der Nahtstellen zu erhöhen. Da die Nahtstellen den zerstörenden Einflüssen am stärksten ausgesetzt sind und für die Lebensdauer der Handschuhe ausschlaggebend sind, hat man sie durch Verlegen aus der Innenhand heraus, durch Einnähen nach innen, durch Zwischennähen von Biesen und durch Abdecken mittels Wulsten und Kunststoffolien gegen mechanische und Hitzeeinflüsse geschützt.It is known that the durability of the gloves by appropriate design and reinforcement of the To increase the grip surfaces and the seams. Because the seams are the most destructive are exposed and are crucial for the lifespan of the gloves, you have them through Laying out of the palm, by sewing inwards, by sewing tucks in between and Protected against mechanical and heat influences by covering with beads and plastic films.
Diese Verfahren haben sich weitestgehend bewährt; jedoch haften ihnen erhebliche Nachteile an. Sie erhöhen die Herstellungskosten, erfordern sorgfältige Arbeit, zu der für Massenanfertigung eingesetzte angelernte Arbeitskräfte selten in der Lage sind, und die mit den eben geschilderten Verfahren hergestellten Handschuhe sind, insbesondere bei Aufbringen von Wulsten und Folien, an den Nähten versteift und infolgedessen weniger leicht beweglich.These procedures have largely proven themselves; however, they have considerable disadvantages. They increase the manufacturing cost, require careful work, in addition to that used for mass production Semi-skilled workers are rarely able, and those produced with the processes just described Gloves are stiffened at the seams, especially when beads and foils are applied, and as a result less easy to move.
Der gewünschte Nahtschutz ist auch durch das Verlegen der Nähte nach innen nur bedingt erreichbar, und im übrigen kann dieses Verfahren nicht immer angewandt werden, da beispielsweise für Mehrfingerhandschuhe Außennähte vorgeschrieben sind.The desired seam protection can only be achieved to a limited extent by laying the seams inwards, and, moreover, this method cannot always be used, for example for Multi-finger gloves outer seams are mandatory.
Gerade bei diesen Handschuhen ist es auch möglich, sie aus nur wenigen Teilstücken herzustellen und hierbei die Stoßstellen und damit die Nähte aus dem Gefahrenbereich herauszubringen.With these gloves in particular, it is also possible to produce them from just a few pieces and to bring the joints and thus the seams out of the danger area.
Es ist auch nicht neu, bei Arbeitshandschuhen die Fäden beim Nähen so straff anzuziehen, daß sie in das Leder hineindringen. Da aber die Fäden nur wenig unter der Oberfläche des Handschuhledeis heruntergezogen werden und sich erfahrungsgemäß meist schon während des Nähens, mit Sicherheit während der Benutzung stark recken, sind sie nur in geringem Maße vor Beschädigungen geschützt.It is also not new to tighten the threads of work gloves when sewing so tightly that they come in penetrate the leather. But since the threads are only a little below the surface of the glove cover be pulled down and experience has shown that most of the time while sewing, with certainty If you stretch heavily during use, you are only slightly protected from damage.
Für das Vernähen von Teilen aus starrem Leder, insbesondere von Pferdegeschirren und Schuhsohlen ist es seit langem üblich, die Nähte zu versenken, indem man mittels Eindrückrollen. Schneidmessern Verfahren zur HerstellungFor sewing parts made of rigid leather, especially harness and shoe soles It has long been customary to countersink the seams by means of pressure rollers. Cutting knives Method of manufacture
von Arbeitshandschuhenof work gloves
für die Metallindustriefor the metal industry
Anmelder:
Karl Hase, Wilhelmshaven, Ulmenstr. 39Applicant:
Karl Hase, Wilhelmshaven, Ulmenstr. 39
Karl Hase, Wilhelmshaven,
ist als Erfinder genannt wordenKarl Hase, Wilhelmshaven,
has been named as the inventor
oder mittels seitlicher keilförmiger Ansätze der Nähnadeln in das Leder Rinnen einbringt, auf deren Grund dann die Nähte beim Nähen heruntergezogen werden. Auf diese Weise sind die Nähte gegen vorzeitige Zerstörung bei der Abnutzung der Lederwaren geschützt.or by means of lateral wedge-shaped approaches of the sewing needles in the leather grooves, on their Reason then the seams are pulled down while sewing. In this way the seams are against premature Destruction in the case of wear and tear of the leather goods protected.
Trotz des langjährigen Bekanntseins dieser Maßnahmen ist die Fachwelt bisher nicht dazu übergegangen, auf ähnliche Weise, insbesondere durch Einschneiden von Fadenrillen, die Nähte der Arbeitshandschuhe zu schützen. Das erklärt sich daraus, daß die Arbeitshandschuhe in der Regel aus geschmeidigem Leder, z. B. Spaltleder hergestellt werden, daß bei diesen weichen Ledersorten infolge ihrer Nachgiebigkeit und Elastizität das Einpressen bleibender Fadenrinnen nicht möglich ist und daß man das saubere Einschneiden von Rinnen in solche Leder offensichtlich nicht für möglich gehalten hat.Despite the many years of knowledge of these measures, the professional world has not yet gone over to to protect the seams of the work gloves in a similar way, in particular by cutting thread grooves. This is explained by the fact that the work gloves are usually made of supple leather, e.g. B. split leather that With these soft leather types, the pressing in is more permanent due to their flexibility and elasticity Thread grooves is not possible and that the clean cutting of grooves in such leather is obvious did not think possible.
Die Erfindung zielt unter Überwindung der vorstehend geschilderten Bedenken auf ein einfach und auch von angelernten Arbeitskräften einwandfrei durchzuführendes Verfahren zur Herstellung von für die Metallindustrie, insbesondere die blechverarbeitende Industrie bestimmten Handschuhen ab, deren Nähte bestmöglich gegen Beschädigungen geschützt sind und keine Druckstellen aufweisen.The invention aims to be simple and to overcome the above concerns Process for the production of for the metal industry, in particular the sheet metal processing industry from certain gloves, their Seams are optimally protected against damage and have no pressure points.
Sie besteht darin, daß die miteinander zu vernähenden Teile der aus geschmeidigem Leder großer Reißfestigkeit, beispielsweise aus Spaltleder bestehenden Arbeitshandschuhe beidseitig mit senkrecht oder schräg zu den Lederoberflächen gerichteten und bis zu etwa 30 bis 35 °<Ό der Lederstärke reichenden Einschnitten versehen werden, und daß anschließend die Nähte in die Einschnitte eingebracht werden.It consists in the fact that the parts to be sewn together are made of supple leather and are large Tear resistance, for example work gloves made of split leather on both sides with vertical or Incisions directed obliquely to the leather surfaces and reaching up to about 30 to 35 ° <Ό of the leather thickness are provided, and that the sutures are then introduced into the incisions.
Außer den bereits erwähnten Vorteilen hat die Beidseitigkeit der Einschnitte zur Folge, daß dieIn addition to the advantages already mentioned, the bilateral nature of the incisions means that the
309 618-2309 618-2
1 1501 150
Nähte der Handschuhe stets gleich gut geschützt sind, gleichgültig ob sie links oder rechts getragen werden. Infolgedessen kann der Arbeiter die Handschuhe sofort ergreifen, ohne auswählen zu müssen. Außerdem wird die Lebensdauer der Handschuhe durch die beidseitige Benutzungsmöglichkeit wesentlich erhöht. The seams of the gloves are always equally well protected, regardless of whether they are worn on the left or on the right. As a result, the worker can use the gloves grab it immediately without having to choose. It also increases the lifespan of the gloves the possibility of use on both sides is significantly increased.
Die Verwendung geschmeidiger Leder großer Reißfestigkeit endlich bringt den Vorteil mit sich, daß die den Nähten benachbarten Teile der Leder-Oberschicht sich bei Druck- und Schiebebeanspruchung besonders fest an den Einschnitten zusammenfügen und die Nähte völlig abdecken.The use of supple leather with high tear resistance finally has the advantage of that the parts of the leather top layer adjacent to the seams are subject to pressure and sliding stress Joint particularly tightly at the incisions and completely cover the seams.
Eine vorteilhafte Weiterbildung des erfindungsgemäßen Verfahrens besteht darin, daß die Einstichstellen der Nähte, beispielsweise durch Verwendung von Nadeln mit schwertförmiger Spitze, länglich gestaltet und so dicht wie möglich nebeneinander eingebracht werden, und daß die vorzugsweise aus einem elastischen Garn, wie Leinenzwirn 25/3 oder einem endlos hergestellten Kunststoffgarn bestehenden Fäden beim Nähen so straff angezogen werden, daß sie die Stegstellen zwischen den. Einstichstellen herunterdrücken. Auf diese Weise wird ein besonders gutes Einziehen der Nähte in das Leder erreicht, so daß erfahrungsgemäß die Nahtstellen erst beschädigt oder zerstört werden können, wenn das die Nähte umgebende Leder nahezu vollständig abgenutzt oder defekt geworden ist.An advantageous further development of the method according to the invention is that the puncture points of the seams, for example by using needles with a sword-shaped point, are elongated and placed as close as possible next to one another, and that they are preferably made of an elastic thread, such as linen thread 25/3 or an endlessly produced plastic yarn threads are pulled so tight when sewing that they the bridge points between the. Press down the puncture sites. In this way, the seams are drawn into the leather particularly well, so that experience has shown that the seams can only be damaged or destroyed when the leather surrounding the seams has become almost completely worn or defective.
Für extrem große Beanspruchungen bzw. bei Verwendung von Ledersorten geringerer Zähigkeit und Abriebfestigkeit kann es sich empfehlen, die Einschnittflächen nach dem Einbringen der Nähte mittels eines festhaftenden und geschmeidig bleibenden Klebemittels miteinander zu verkleben. In aller Regel aber halten die erfindungsgemäß hergestellten Handschuhe auch ohne Verkleben der Einschnittflächen starken Beanspruchungen bei weit überdurchschnittlicher Lebensdauer stand.For extremely heavy loads or when used For leather types of lower toughness and abrasion resistance, it may be advisable to cut the cut surfaces after the sutures have been brought in using a firmly adhering and supple To stick together adhesive. As a rule, however, the gloves produced according to the invention hold up Even without gluing the cut surfaces, heavy loads are far above average Lifetime stood.
Claims (3)
1711809;German utility model No. 1 821 704,
1711809;
610;German patents No. 636 914, 283 314,
610;
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DEH42282A DE1150634B (en) | 1961-04-13 | 1961-04-13 | Process for the production of work gloves for the metal industry |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DEH42282A DE1150634B (en) | 1961-04-13 | 1961-04-13 | Process for the production of work gloves for the metal industry |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1150634B true DE1150634B (en) | 1963-06-27 |
Family
ID=7154806
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DEH42282A Pending DE1150634B (en) | 1961-04-13 | 1961-04-13 | Process for the production of work gloves for the metal industry |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE1150634B (en) |
Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE283314C (en) * | ||||
DE155610C (en) * | ||||
US1184059A (en) * | 1913-12-04 | 1916-05-23 | Simplex Shoe Machinery Company | Work-piercing device for sewing leather and the like. |
DE636914C (en) * | 1932-02-08 | 1936-10-17 | Johannes Richter A G | Double-sided glove and process for its manufacture |
US2136413A (en) * | 1937-02-27 | 1938-11-15 | Charney Aaron | Glove |
FR974465A (en) * | 1948-10-30 | 1951-02-22 | Gant Deslys | Glove enhancements |
DE1711809U (en) * | 1955-09-10 | 1955-12-01 | August Knoebel | PROTECTIVE GLOVE. |
DE1821704U (en) * | 1960-07-14 | 1960-11-17 | Otto Schwalenberg K G Gummi Un | WORK GLOVES, IN PARTICULAR AS HAND PROTECTION FOR IRON WORKING FACILITIES. |
-
1961
- 1961-04-13 DE DEH42282A patent/DE1150634B/en active Pending
Patent Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE283314C (en) * | ||||
DE155610C (en) * | ||||
US1184059A (en) * | 1913-12-04 | 1916-05-23 | Simplex Shoe Machinery Company | Work-piercing device for sewing leather and the like. |
DE636914C (en) * | 1932-02-08 | 1936-10-17 | Johannes Richter A G | Double-sided glove and process for its manufacture |
US2136413A (en) * | 1937-02-27 | 1938-11-15 | Charney Aaron | Glove |
FR974465A (en) * | 1948-10-30 | 1951-02-22 | Gant Deslys | Glove enhancements |
DE1711809U (en) * | 1955-09-10 | 1955-12-01 | August Knoebel | PROTECTIVE GLOVE. |
DE1821704U (en) * | 1960-07-14 | 1960-11-17 | Otto Schwalenberg K G Gummi Un | WORK GLOVES, IN PARTICULAR AS HAND PROTECTION FOR IRON WORKING FACILITIES. |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE4400739A1 (en) | Foot wear, esp. working boot | |
DE1150634B (en) | Process for the production of work gloves for the metal industry | |
DE7708471U1 (en) | PROTECTIVE SUIT FOR INDUSTRY, COMMERCE AND SPORT, IN PARTICULAR FOR MOTORCYCLISTS | |
DE1815639A1 (en) | Glove made of natural or synthetic materials and manufacturing process for this | |
DE10301679A1 (en) | Penetration resistant material | |
DE956482C (en) | Protective clothing for work | |
DE8610809U1 (en) | Protective work glove | |
DE3422874A1 (en) | COVER FOR FIXING FURNITURE, CARPETS, FLOOR COVERINGS AND SIMILAR AND METHOD FOR THE PRODUCTION AND USE THEREOF | |
DE1832809U (en) | WORK GLOVE, IN PARTICULAR FOR THE SHEET METAL PROCESSING INDUSTRY. | |
DE446759C (en) | Lanyard for footwear components | |
DE2017719A1 (en) | shoe | |
DE2336833A1 (en) | JOINT JOINT FOR RUBBER TRACKS, IN PARTICULAR FOR WATERPROOF CLOTHING, AND PROCESS FOR THEIR PRODUCTION | |
EP0208223B1 (en) | Shoe-making method | |
DE2143218C2 (en) | Fabric insert for a conveyor belt or drive belt | |
DE19520272A1 (en) | Protective shoe for use with hand chain-saws | |
DE9404207U1 (en) | Footwear | |
DE1098404B (en) | Safety shoe with integrated metal toe cap | |
DE1485778C (en) | Process for the manufacture of seamless footwear, in particular skis and mountain boots | |
DE182847C (en) | ||
DE1895048U (en) | WORK SHOES, IN PARTICULAR FOR THE WORKMAN ON CHIPPING MACHINING MACHINES. | |
DE162898C (en) | ||
DE2104292C3 (en) | Process for the production of a lined shoe upper with partial padding | |
DE264730C (en) | ||
AT155055B (en) | Process for the production of a sole fitting. | |
DE1103810B (en) | Safety shoe with integrated metal toe cap |