Schmierung des Triebwerkes von Brennkraftmaschinen Die Erfindung bezieht
sich auf eine Schmierung des Triebwerkes von Brennkraftmaschinen, bei der dem Triebwerksraum
Brennstoff und Schmiermittel in einem von der Belastungseinstellung abhängigen Verhältnis
gemischt zugeführt wird, insbesondere Schmierung nach Patent 1106 553, bei
welcher dem Brennstoff unterhalb einer bestimmten Belastungseinstellung überhaupt
kein Schmiermittel beigemischt wird oder nur so wenig, daß das Verhältnis etwa eins
zu unendlich beträgt, wobei das Triebwerk in diesem Belastungsbereich lediglich
durch restliches Schmiermittel aus dem Betrieb mit höherer Belastung geschmiert
wird.Lubrication of the engine of internal combustion engines The invention relates to a lubrication of the engine of internal combustion engines, in which fuel and lubricant are supplied mixed in a ratio dependent on the load setting in the engine room, in particular lubrication according to patent 1106 553, in which the fuel is supplied below a certain load setting No lubricant at all is added or only so little that the ratio is approximately one to infinity, the engine in this load range being lubricated only by residual lubricant from operation with higher loads.
Die Erfindung hat die Aufgabe, die Regelträgheit der Schmierung des
Triebwerkes von Brennkraftmaschinen zu verringern.The invention has the task of regulating the inertia of the lubrication of the
Reduce the engine of internal combustion engines.
Beider bekannten Schmierung sowie bei den Ausführungsformen des Hauptpatents
wird das Schmiermittel dem Brennstoff so frühzeitig beigemischt, daß im Vergaser
verhältnismäßig große Räume, z. B. die Schwimmerkammer, mit der Mischung gefüllt
sind. Bei Lastwechsel dauert es deshalb eine geraume Zeit, bis die der neuen Last
zugehörige Schmiermittelmenge in den Triebwerksraum gelangt. Dies kann für die Brennkraftmaschine
schädlich sein. Die Erfindung beseitigt diese Regelträgheit der Schmierung dadurch,
daß das Schmiermittel in den Vergaser - in Strömungsrichtung des Brennstoffes gesehen
- hinter der Brennstoffhauptdüse eingeführt wird.Both known lubrication and the embodiments of the main patent
the lubricant is mixed with the fuel so early that in the carburetor
relatively large rooms, e.g. B. the float chamber, filled with the mixture
are. When the load changes, it therefore takes a considerable amount of time before the new load
associated amount of lubricant enters the machine room. This can be for the internal combustion engine
be harmful. The invention eliminates this sluggishness of lubrication by
that the lubricant in the carburetor - seen in the direction of flow of the fuel
- is inserted behind the main fuel nozzle.
Damit ist die Regelträgheit praktisch ganz beseitigt, denn das Öl
mischt sich mit dem Benzin in einem so kleinen Raum bei relativ hoher Strömungsgeschwindigkeit
des Brennstoffes, daß dem Motor auch bei schnellem Belastungswechsel ein Mischungsverhältnis
zugeführt wird, was jederzeit der augenblicklichen Regelschieber- bzw. Drosselklappenstellung
entspricht. Es kann infolgedessen auch der Ölanteil, der dem Brennstoff zugesetzt
wird, ohne Gefährdung der Schmierung der Maschine verkleinert werden. Bei dem übergang
vom Leerlauf auf den Vollastbetrieb ist es nur notwendig, die geringe Menge Brennstoff,
die sich bei Leerlaufbetrieb im Düsenkanal bzw. im Mischrohrträger befindet, zu
Beginn des Vollastbetriebes mit dem in der Brennkraftmaschine vorhandenen Ölvorrat
an den Wänden der Kolben und der Zylinderfläche ausuzgleichen. Umgekehrt wird beim
übergang vom Vollastbetrieb auf den Leerlauf nur noch eine ganz geringfügige Menge
Brennstoffölgemisch angesaugt, so daß eine Förderung von Öl in den Auspuff und das
dadurch verursachte Qualmen des Auspuffes vermieden wird.This practically completely eliminates the sluggishness, because the oil
mixes with the gasoline in such a small space at a relatively high flow rate
of the fuel that the engine has a mixing ratio even with rapid load changes
which is supplied at any time to the current control slide or throttle valve position
is equivalent to. As a result, the amount of oil added to the fuel can also be used
will be reduced in size without endangering the lubrication of the machine. At the transition
from idling to full load operation, it is only necessary to use the small amount of fuel,
which is located in the nozzle channel or in the mixing tube support when idling
Start of full load operation with the oil supply in the internal combustion engine
equalize on the walls of the piston and the cylinder surface. The opposite is true for
transition from full load operation to idling only a very small amount
Fuel oil mixture sucked in, so that a pumping of oil in the exhaust and the
the resulting smoke in the exhaust is avoided.
Ein weiteres Merkmal der Erfindung besteht darin, daß die Leitung
für den LeerlaufbrennstofE vor der Hauptdüse abgezweigt wird. Der Motor erhält so
in sehr einfacher Weise im Leerlauf mit Sicherheit nur reinen Brennstoff, so daß
ein Qualmen im Leerlauf bzw. ein Anreichern von überschüssigem Öl in der Auspuffanlage
vermieden wird, während. das NE-schungsverhältnis in den verschiedenen Teillastgebieten
jeweils veränderlich ist.Another feature of the invention is that the line
for the idle fuel is branched off in front of the main nozzle. The engine gets so
in a very simple way when idling with certainty only pure fuel, so that
a smoke when idling or an accumulation of excess oil in the exhaust system
avoided while. the NE ratio in the various partial load areas
is mutable in each case.
Weitere Einzelheiten der Erfindung gehen aus der folgenden Beschreibung
und der Zeichnung hervor. Zwei Ausführungsbeispiele der Erfindung sind schematisch
dargestellt.Further details of the invention can be found in the following description
and the drawing. Two embodiments of the invention are schematic
shown.
Fig. 1 zeigt eine Einzelheit des Vergasers im Teilschnitt und Fig.
2 eine Einzelheit einer Abwandlung ebenfalls im Teilschnitt.Fig. 1 shows a detail of the carburetor in partial section and Fig.
2 shows a detail of a modification, also in partial section.
In Fig. 1 wird die Leitung 10 in Abhängigkeit von der Stellung der
Drosselklappe 21 mit Öl beschickt, mündet in das Vergasergehäuse 40 und ist durch
eine Leitung 41 mit dem Düsenkanal 18 verbunden, so daß das Öl hinter der Hauptdüse
17 eingeführt wird. An dieser Stelle fließt der Brennstoff mit verhältnismäßig großer
Geschwindigkeit, und es ist eine kleine Menge Brennstoff zwischen der Mündung 42
und dem
Ende der Brennstoffsäule im Mischrohrträger 19 vorhanden,
so daß vor allem in den Bereichen, in denen dem Vergaser verhältnismäßig viel Brennstoff
zugeführt wird (Teillast und Vollast), im Augenblick der Belastungsänderung auch
die der neuen Drosselklappen- bzw. Regelschieberstellung entsprechende Menge Öl
zufließt. Der Brennstoff fließt durch die Leitung 16 aus dem nicht dargestellten
Schwimmergehäuse zu.In Fig. 1, the line 10 is depending on the position of
Throttle valve 21 charged with oil, opens into the carburetor housing 40 and is through
a line 41 connected to the nozzle channel 18 so that the oil is behind the main nozzle
17 is introduced. At this point the fuel flows at a relatively large rate
Speed, and there is a small amount of fuel between the mouth 42
and the
The end of the fuel column is present in the mixing tube support 19,
so that especially in the areas where the carburetor has a relatively large amount of fuel
is supplied (part load and full load), at the moment of the load change as well
the amount of oil corresponding to the new throttle valve or control slide position
flows in. The fuel flows through line 16 from the not shown
Float housing closed.
Im Leerlauf erhält das Saugrohr 20 über die Leitung 34, die Leerlaufdüse
35, die Leitung 36, die Einstellschraube 37, den Kanal 38 ein Luftbrennstof gemiseh.
Da im Leerlauf sehr wenig Brennstoff durch die Leitung 34 fließt, gelangt noch kurze
Zeit nach dem Schließen der auf der Welle 22 sitzenden Drosselklappe 21 Btennstoffölgemisch
auf dem beschriebenen Weg in das Saugrohr 20. When idling, the intake manifold 20 receives an air fuel mixed via the line 34, the idle nozzle 35, the line 36, the adjusting screw 37, the channel 38. Since very little fuel flows through the line 34 when idling, a short time after the throttle valve 21 located on the shaft 22 has been closed, the fuel oil mixture still reaches the intake manifold 20 in the described way.
Die Regelträgheit für die Zuführung des Schmieröles ist dann ganz
beseitigt, da der Leerlaufbrennstoff vor der Hauptdüse 17 abgezweigt wird und also
- wie Fig. 2 zeigt - über eine Leitung 43, die Leerlaufdüse 35, den Kanal 36, die
Einstellschraube 37 und den Kanal 38 in. das Luftsaugrohr 20 geleitet wird. Dadurch,
daß die Leitung 41 - in Strömungsrichtung des Brennstoffes gesehen - hinter der
Hauptdüse 17 in den Düsenkanal 18 mündet, gerät in den Raum 44 kein öl, so
daß ohne jede Regelträgheit im Leerlauf sofort reines Benzin in den Luftstrom in
der Saugleitung 20 zugeführt wird und dadurch ein wesentlicher Grund für
das Qualmen der Auspuffanlage beseitigt ist.The control sluggishness for the supply of the lubricating oil is then completely eliminated, since the idle fuel is branched off in front of the main nozzle 17 and thus - as Fig. 2 shows - via a line 43, the idle nozzle 35, the channel 36, the adjusting screw 37 and the channel 38 in. The air suction pipe 20 is passed. Because the line 41 - as seen in the direction of flow of the fuel - opens into the nozzle channel 18 behind the main nozzle 17, no oil gets into the space 44 , so that pure gasoline is immediately fed into the air flow in the suction line 20 in idle without any control inertia and thereby a major reason for the smoke in the exhaust system is eliminated.