Verfahren zur Schmierung von auf Brennstoffölgemischbetrieb eingerichteten
Zweitaktbrennkraftmaschinen bei Umstellung auf Gasbetrieb Die Erfindung betrifft
ein Verfahren zur Schmierung von Zweitaktbrennkraftmaschinen, die für den Betrieb
mit Brennstoffölgernisch eingerichtet sind, nach ihrer Umstellung auf Gasbetrieb.
Um eine derartige Maschine mit Gas zu betreiben, tritt gewöhnlich an die Stelle
des Vergasers eine Regelvorrichtung für das Gas. Im Falle einer für Brennstoffölgemischbetrieb
eingerichteten Maschine genügt diese Vorrichtung allein aber nicht, da infolge des
Gasbetriebes für eine gesonderte Zufuhr 'des Schmiermittels gesorgt w4erden muß.Method for the lubrication of fuel oil mixed operation
Two-stroke internal combustion engines when switching to gas operation The invention relates to
a method of lubricating two-stroke internal combustion engines necessary for operation
are set up with a fuel oil niche after they have been converted to gas operation.
To operate such a machine with gas, usually takes the place
of the carburetor a regulating device for the gas. In the case of one for mixed fuel oil operation
Set up machine, this device alone is not sufficient, because as a result of
Gas operation for a separate supply of the lubricant must be provided.
Bekannt ist es nun, bei Brennkraftmaschinen für Einspritzbetrieb sowohl
den Brennstoff als auch zusätzliches Öl in das Kurbelgehäuse einzuspritzen. Hierbei
wird jedoch mindestens eine von der Maschine; anzutreibende Zusatzeinrichtung benötigt.
Bekannt ist es weiter auch, in das Kurbelgehäuse durch eine Einspritzvorrichtung
Brennstoftölgemisch einzuspritzen und zur gesicherten Durchführung des Betriebes
unter gewissen Umständen eine zusätzliche Ölmenge durch eine zweite Einspritzvorrichtung.
Bekannt sind schließlich auch Vergaser zum wahlweisen Betrieb einer Maschine mit
flüssigem oder gasförmigem Brennstoff, wobei ein solcher Vergaser sowohl für den
Gasbetrieb als auch für den Betrieb mit flüssigem Brennstoff je eine besondere düsenartige
Einrichtung besitzt. Bei rein mit Gas betriebenen Maschinen wurde auch schon für
die Aufrechterhaltung des Leerlaufbetriebes eine besondere Leerlauf düse für den
gasförmigen Betriebsstoff vorgesehen.It is now known both in internal combustion engines for injection operation
inject the fuel as well as additional oil into the crankcase. Here
however, at least one is from the machine; Additional equipment to be driven is required.
It is also known to use an injection device in the crankcase
Inject fuel-oil mixture and for the safe execution of the operation
under certain circumstances an additional amount of oil through a second injector.
Finally, carburettors for the optional operation of a machine are also known
liquid or gaseous fuel, such a carburetor for both
Gas operation as well as operation with liquid fuel each have a special nozzle type
Facility owns. In the case of machines that run purely on gas, it has also been used for
the maintenance of the idle operation a special idle nozzle for the
gaseous fuel provided.
Die bekannten Einrichtungen erlauben es jedoch nicht, eine an sich
für den Brennstoffölgemischbetrieb eingerichtete Maschine ohne weiteres auch nach
Einbau der erforderlichen Gasregeleinrichtung im reinen Gasbetrieb zu betreiben,
wenn nicht umfangreiche Abänderungen für den zusätzlichen Anbau einer besonderen
Schmiervorrichtung
in Kauf genommen werden. Derartige Vorrichtungen aber lassen sich bei Zweitaktbrennkraftmaschinen
der gewöhnlichen Bauart insbesondere nachträglich nicht ohne beträchtliche Schwierigkeiten
einbauen.However, the known devices do not allow one per se
machine set up for fuel-oil mixture operation without further ado
Installation of the required gas control device to operate in pure gas mode,
if not extensive changes for the additional cultivation of a special one
Lubricator
be accepted. Such devices can, however, be used in two-stroke internal combustion engines
the usual design, especially afterwards, not without considerable difficulties
build in.
Nach der Erfindung werden diese Nachteile und Schwierigkeiten dadurch
beseitigt, daß beim Gasbetrieb die Zuführung des Öles in die Kurbelkammer durch
den für den Brennstoffölgemischbetrieb vorgesehenen Vergaser erfolgt, dem das öl
in schwach mit flüssigem Brennstoff verdünntem Zustand zugeführt wird. Der zur Durchführung
dieses Verfahrens dienende Vergaser besitzt mit Vorteil außer der gewöhnlichen Leerlaufzerstäuberdüse,
durch die im Leerlauf betrieb das schwach mit Brennstoff verdünnte Öl der Maschine
zugeführt wird, für die Gaszufuhr eine zusätzliche, von der gewöhnlichen Leerlaufdüse
getrennte Gasdüse. Diese Düse stellt eine Abänderung eines gewöhnlichen Vergasers
dar, die jedoch mit einfachsten Mitteln ohne nennenswerten Aufwand durchführbar
ist.According to the invention, these disadvantages and difficulties are thereby eliminated
eliminates the fact that the oil is fed into the crank chamber during gas operation
the carburetor provided for the fuel-oil mixture operation to which the oil
is supplied in a weakly diluted state with liquid fuel. The one to carry out
The carburetor used for this process has the advantage of not only having the usual idle atomizer nozzle,
due to the idling operation the weakly diluted with fuel oil of the machine
is supplied, for the gas supply an additional, from the usual idle nozzle
separate gas nozzle. This nozzle is a modification of an ordinary carburetor
which, however, can be carried out with the simplest means without significant effort
is.
In der Zeichnung ist die Vorrichtung zur Durchführung des Verfahrens
in einem Längsschnitt durch einen für Gasbetrieb eingerichteten Vergaser veranschaulicht.In the drawing is the device for carrying out the method
illustrated in a longitudinal section through a gasifier set up for gas operation.
Das Mischrohr i eines gewöhnlichen Vergasers ist vermittels des Flansches
:2 am Ansaugstutzen der Kurbelkammer einer Zweitaktbrennkraftmaschine befestigt.
Die Hauptdüse 3 des Vergasers dient hierbei zur Zufuhr des Öles, das in mit Brennstoff
im Verhältnis etwa i : 2 verdünntem Zustand dem Schwimmergehäuse 4. in beliebiger
Weise zugeführt wird. Außer der beim vorliegenden Verfahren dem Ölbedarf entsprechend
zu bemessenden Hauptdüse 3 des Vergasers mündet in dessen Lufttrichter 5 ein weiteres
Düsenrohr 6, dem über die Verbindungsleitung 7 aus einer im Aufbau beliebigen Regelvorrichtung
gasförmiger Brennstoff zugeführt wird. Im Innern des Mischrohres i des Vergasers
befindet sich in bekannter Weise eine Drosselklappe B.The mixing tube i of an ordinary carburetor is by means of the flange
: 2 attached to the intake manifold of the crank chamber of a two-stroke internal combustion engine.
The main nozzle 3 of the carburetor is used to supply the oil that is in with fuel
in the ratio about i: 2 diluted state the float housing 4. in any
Way is fed. Except for the oil requirement in the present process
To be measured main nozzle 3 of the carburetor opens into its air funnel 5 another
Nozzle pipe 6, which via the connecting line 7 from any control device in the structure
gaseous fuel is supplied. Inside the mixing tube i of the carburetor
there is a throttle valve B in a known manner.
Der eigentliche Brennstoff, in diesem Falle Gas, wird demnach dem
Motor durch das Düsenrohr 6 zugeführt, während die bisherige Hauptdüse 3 des Vergasers
lediglich die Ölzufuhr übernimmt, allerdings gelangen aus der Düse 3 auch noch geringe
Anteile flüssigen Brennstoffes in den Motor, die selbstverständlich an der Verbrennung
teilnehmen, deren Mengen sich aber, da die als Schmierdüse wirkende Düse 3 sehr
eng bemessen ist, in geringen Grenzen hält. Der flüssige Brennstoff hat also lediglich
die Aufgabe, das Schmieröl so zu verdünnen, daß die im Mischrohr i auftretenden
Unterdrücke sein Ausfließen aus der Düse 3 bewirken können, was bei unverdünntem
Öl auf Grund von dessen höherer Viscosität nicht der Fall sein würde.The actual fuel, in this case gas, is therefore the
Engine fed through the nozzle tube 6, while the previous main nozzle 3 of the carburetor
only takes over the supply of oil, but small amounts also come out of the nozzle 3
Shares of liquid fuel in the engine, which of course take part in the combustion
participate, the quantities of which, however, since the nozzle 3 acting as a lubricating nozzle is very much
is tightly measured, keeps within small limits. So the liquid fuel only has
the task of diluting the lubricating oil so that the occurring in the mixing tube i
Suppress its outflow from the nozzle 3 can cause what with undiluted
Oil because of its higher viscosity would not be the case.
Für den Leerlaufbetrieb dient bei einem normalen Vergaser eine Leerlaufdüse
9, die im -,-Tischrohr i, etwa am oberen Berührungspunkt derDrosselklappe, mit der
Rohrwandung mündet. Im vorliegenden Falle kann diese Düse, da sie im wesentlichen
ebenso wie auch die Düse 3 nur Öl liefert, nicht die Aufrechterhaltung des Leerlaufbetriebes
übernehmen. Es ist daher eine zusätzliche, in das Mischrohr i einmündende Leerlaufdüse
io vorgesehen, die von der gleichen Leitung 7 wie das Düsenrohr 6 mit gasförmigem
Brennstoff gespeist wird. Zur Einstellung der Leerlaufdüse io dient in an sich bekannter
Weise eine Stellschraube ii.An idle nozzle is used for idling operation in a normal carburetor
9, which is in the -, - table tube i, approximately at the upper point of contact of the throttle valve with the
Pipe wall opens. In the present case, this nozzle, since it is essentially
just as the nozzle 3 only supplies oil, not maintaining idle operation
take over. It is therefore an additional idling nozzle opening into the mixing tube i
io provided by the same line 7 as the nozzle tube 6 with gaseous
Fuel is fed. To adjust the idle nozzle io is used in a known manner
Way an adjusting screw ii.
Der besondere Vorteil dieses Betriebsverfahrens besteht darin, daß
an einer vom Betrieb mit flüssigem Brennstoff auf gasförmigen Brennstoff umzustellenden
Zweitaktbrennkraftmaschine außer den üblichen Druckregeleinrichtungen nur geringfügige
Änderungen am Vergaser erforderlich werden.The particular advantage of this operating method is that
one to be switched from operation with liquid fuel to gaseous fuel
Two-stroke internal combustion engine apart from the usual pressure regulating devices only marginal
Changes to the carburetor are required.