Verfahren zur Herstellung eines Dekors auf keramischen Scherben Die
Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zum Dekorieren von keramischen Erzeugnissen.Process for the production of a decoration on ceramic bodies Die
The invention relates to a method for decorating ceramic products.
Es ist bekannt, der Glasur einen geringfügig unterschiedlichen Ausdehnungskoeffizienten
zum keramischen Scherben zuzuordnen, so daß Spannungen zwischen Scherben und Glasur
herrschen, ohne daß jedoch sichtbare Veränderungen auftreten.It is known that the glaze has a slightly different coefficient of expansion
to be assigned to the ceramic body, so that there is tension between the body and the glaze
prevail without, however, any visible changes occurring.
Es ist weiterhin die sogenannte Craquelee-Glasur bekannt, bei der
feine Haarrisse in der Glasur auftreten, die gegebenenfalls auch durch Tränken mit
Farben deutlich sichtbar gemacht werden können.The so-called craquelee glaze is also known in which
fine hairline cracks appear in the glaze, which may also be caused by soaking
Colors can be made clearly visible.
Derartige Glasuren haben jedoch nichts mit dem Dekorieren nach der
Erfindung gemeinsam. Das erfindungsgemäße Dekorierverfahren ist dadurch gekennzeichnet,
daß eine auf den glasierten Scherben aufgebrachte Schicht aus Glaspulver, dessen
Ausdehnungskoeffizient sich wesentlich vom Ausdehnungskoeffizient des keramischen
Scherbens unterscheidet, dort zum Schmelzen gebracht wird, wobei sie sich mit dem
Scherben vereinigt, beim nachfolgenden Abkühlen in Folge der Spannungsunterschiede
abspringt und dabei je nach Dicke der Glasschicht Teile unterschiedlicher Größe
und Stärke aus der Oberfläche des Scherbens herausreißt.Such glazes, however, have nothing to do with decorating after the
Invention common. The decorating method according to the invention is characterized in that
that a layer of glass powder applied to the glazed body, its
The expansion coefficient differs significantly from the expansion coefficient of the ceramic
Shard differs, there is brought to melt, whereby it is with the
Shards united during the subsequent cooling as a result of the differences in tension
jumps off and parts of different sizes depending on the thickness of the glass layer
and tears starch from the surface of the body.
Die Glasschicht wird beispielsweise in Stärken von 0,5 bis etwa 2
mm auf den glasierten keramischen Scherben aufgetragen, welcher so vorbereitet bis
zu Temperaturen von etwa 800° C erhitzt wird, wobei sich die geschmolzene Glasschicht
mit dem Scherben verbindet. Beim Abkühlen splittert dann die Glasschicht ab und
reißt je nach Dicke des Glasauftrages mehr oder weniger starke Teile verschiedener
Größe aus der Scherbenoberfiäche heraus. Der Ausdehnungskoeffizient des Glases muß
sich wesenlich von dem des keramischen Scherbens unterscheiden, d. h., die beim
Abkühlen auftretende Zug- oder Druckspannung muß so groß sein, daß die Glasschicht
reißt und außerdem vom Scherben absplittert. Sonst tritt der gewünschte Effekt nicht
ein.The glass layer is for example in thicknesses from 0.5 to about 2
mm applied to the glazed ceramic body, which is prepared up to
is heated to temperatures of about 800 ° C, whereby the molten glass layer
connects with the broken. When it cools down, the glass layer then splinters off and
Depending on the thickness of the glass layer, more or less thick parts of different parts will tear
Size from the surface of the shard. The expansion coefficient of the glass must
are essentially different from that of the ceramic body, d. i.e., the
The tensile or compressive stress that occurs during cooling must be so great that the glass layer
tears and also splintered from the shards. Otherwise the desired effect will not occur
a.
Es entsteht ein ansprechendes Dekor, beispielsweise in der Art von
Eisblumen od. ä., wenn eine Glasschicht, gegebenenfalls in verschiedenen Stärken,
auf den glasierten Scherben aufgetragen wird.The result is an appealing decor, for example in the manner of
Ice flowers or the like, if a layer of glass, possibly in different thicknesses,
is applied to the glazed body.
Man kann aber auch die Glasschicht in der Form eines Musters, einer
Figur od. dgl. auftragen, so daß nach dem Abkühlen dieses Muster aus der Scherbenoberfläche
heraussplittert.But you can also use the glass layer in the form of a pattern, a
Figure or the like. Apply so that after cooling this pattern from the surface of the shard
splintered out.
Andererseits wird vorgeschlagen, die Glasschicht so aufzutragen, daß
das gewünschte Muster nicht heraussplittert, sondern dessen Umgebung. Die durch
dieses Verfahren entstehenden, reliefartig aufgerauhten Flächen können zusätzlich
mit üblichen Farben verziert werden.On the other hand, it is proposed to apply the glass layer so that
the desired pattern does not splinter out, but its surroundings. By
Relief-like roughened surfaces resulting from this process can also be used
can be decorated with common colors.