Dornschmierung bei Kaltpilgermaschinen zum Auswalzen von Rohrluppen
Bei Kaltpilgermaschinen zum Auswalzen von Rohrluppen besteht die Notwendigkeit,
den Dorn und die anliegende Fläche des Werkstücks während des Pilgervorgangs zu
schmieren. Die gebräuchlichen Maßnahmen, vor Beginn des Pilgervorgangs das Schmiermittel
in die Luppe einzuschütten oder einzuspritzen oder aber den Dorn einzufetten, haben
sich als unzulänglich erwiesen. Es ist auf diese Weise nicht möglich, einen zusammenhängenden
Schmierfilm zwischen dem Dom und dem Werkstück aufrechtzuerhalten. Dieser Mangel
tritt insbesondere bei Verwendung eines Doms mit kleinem Kegelwinkel auf. Häufig
kommt es zum Fressen zwischen Dorn und Werkstück, wodurch der Dorn beschädigt wird
oder gar zu Bruch geht.Mandrel lubrication on cold pilger machines for rolling out tube blanks
In the case of cold pilger machines for rolling out tube blanks, there is a need to
the mandrel and the adjacent surface of the workpiece during the pilgrimage
lubricate. The usual measures to take before starting the pilgrimage the lubricant
to pour or inject into the hollow or grease the mandrel
proved inadequate. It is not possible in this way to create a coherent
Maintain a lubricating film between the dome and the workpiece. This lack
occurs especially when using a dome with a small cone angle. Frequently
there is seizure between the mandrel and the workpiece, which damages the mandrel
or even breaks.
Beim Warmpilgern ist es bekannt, während des Pilgervorgangs ein Schmiermittel
zwischen das Werkstück und den sich mit diesem bewegenden Dorn einzupressen. Zu
diesem Zweck ist der Dom im Anschluß an die hohle Dornstange mit einer Axialbohrung
und davon ausgehenden, gegen das Werkstück mündenden Querbohrungen versehen. Diese
Anordnung ist für das Kaltpilgern nicht brauchbar. Ein entscheidender Nachteil besteht
darin, daß die in der Arbeitsfläche des Dorns vorhandenen Schmierlöcher das
Lösen des Werkstücks von dem in der Regel feststehend angeordneten Dom erschweren
und daß sich diese Schmierlöcher auf die Oberflächenbeschaffenheit der Innenfläche
des Werkstücks ungünstig auswirken.During the pilgrimage, it is known to press a lubricant between the workpiece and the mandrel that moves with it. For this purpose, the dome is provided with an axial bore following the hollow mandrel rod and transverse bores extending therefrom and opening towards the workpiece. This arrangement is not useful for the cold pilgrimage. A decisive disadvantage is that the lubrication holes present in the working surface of the mandrel make it difficult to loosen the workpiece from the mandrel, which is usually fixed, and that these lubrication holes have an unfavorable effect on the surface quality of the inner surface of the workpiece.
Beim Warmpilgem ist weiterhin bekannt, ein Schmiermittel durch die
hohle Dornstange zu leiten und durch Düsen in der Dornstange austreten zu lassen,
die vor der Arbeitsfläche des Dorns liegen, so daß das Schmiermittel auf die Innenoberfläche
des noch unverformten Rohrteiles aufgebracht wird. Die Übertragung dieser Maßnahme
allein auf die Dornschmierung bei Kaltpilgermaschinen würde aber noch nicht ausreichen,
um für eine wirklich genügende, über den ganzen Umfang gleichmäßige Schmierung zu
sorgen. Vielmehr ist dies erst gemäß der Erfindung dadurch zu erreichen, daß die
Dornstange vor den Austrittsöffnungen für das Schmiermittel eine gegen die Innenfläche
des Rohres abdichtende Manschette zur Bildung einer Druckschmierkammer trägt. Aus
dieser Druckschmierkammer gelangt das Schmiermittel beim Vorschub des Werkstücks
in Gestalt eines gleichmäßigen ununterbrochenen Schmierfilms zwischen die Arbeitsfläche
des Dorns und die Innenfläche des Werkstücks. Ein Ausführungsbeispiel ist in der
Zeichnung im axialen Schnitt dargestellt.In the case of the Warmpilgem, it is also known to use a lubricant through the
guide hollow mandrel rod and let it exit through nozzles in the mandrel rod,
which lie in front of the working surface of the mandrel so that the lubricant hits the inner surface
of the still undeformed pipe part is applied. The transfer of this measure
But the mandrel lubrication in cold pilgrim machines alone would not be enough,
in order to ensure a really sufficient, even lubrication over the entire circumference
care for. Rather, this can only be achieved according to the invention in that the
Mandrel bar in front of the outlet openings for the lubricant one against the inner surface
of the pipe sealing sleeve to form a pressure lubrication chamber. the end
The lubricant arrives in this pressure lubrication chamber when the workpiece is advanced
in the form of a uniform, uninterrupted film of lubricant between the work surface
of the mandrel and the inner surface of the workpiece. An embodiment is in
Drawing shown in axial section.
Der schwach kegelige Dorn a, über den die sich absatzweise verschiebende
Rohrluppe b durch hin-und hergehende (nicht dargestellte) Pilgerwalzen aufgewalzt
wird, ist in bekannter Weise mit der feststehenden Dornstange c verbunden. Die Dornstange
hat eine axiale Bohrung d für die Zuführung des Schmiermittels innerhalb des unverformten
Teiles der Rohrluppe b. Die Dornstange ist zur Bildung von Schmiermittelaustrittsöffnungen
mit Querbohrungen e versehen. Hinter diesen Querbohrungen sitzt auf der Domstange
c eine Manschette f, die abdichtend mit der Innenfläche der Rohrluppe b zusammenwirkt.
Dadurch wird vor dem Dom in der Rohrluppe eine Druckschmierkammer g gebildet, aus
der das Schmiermittel zwischen die Arbeitsfläche des Dorns und die Innenfläche des
Werkstücks gelangt. Zweckmäßig ist vor der Manschette f auf der Dornstange c eine
Bürste h angeordnet, durch welche die Innenfläche der Rohrluppe gereinigt wird.The slightly tapered mandrel a, over which the intermittently shifting
Tube blank b rolled on by reciprocating pilger rollers (not shown)
is connected in a known manner to the fixed mandrel bar c. The thorn bar
has an axial bore d for the supply of the lubricant within the undeformed
Part of the tube bobbin. The mandrel rod is used to form lubricant outlet openings
provided with cross bores e. Behind these cross bores sits on the dome rod
c a cuff f, which cooperates in a sealing manner with the inner surface of the tube assembly b.
As a result, a pressure lubrication chamber g is formed in front of the dome in the tube bobbin
the lubricant between the working surface of the mandrel and the inner surface of the
Workpiece arrives. Appropriately in front of the cuff f on the mandrel bar c is a
Brush h arranged through which the inner surface of the tube blank is cleaned.