Drehklappe Die Erfindung betrifft eine Drehklappe mit außermittig
angeordneter Welle-zum Abschluß eines Gaskanals von rechteckigem Querschnitt.Rotary flap The invention relates to an eccentric rotary flap
arranged shaft-to close a gas duct of rectangular cross-section.
Derartige Drehklappen werden benutzt, um große Kanalquerschnitte bei
mäßigen Druckunterschieden absperren zu können. Häufig wird eine absolute
Ab-
dichtung nicht gefordert, dann genügt die gewöhnliche ebene Drehklappe
mit zentrischer Welle und versetzten Anschlagleisten im Kanal. Die Abdichtung in
unmittelbarer Nähe der Welle ist dabei schwierig, auch ist es schwer, bei Temperaturschwankungen
Klappe oder Rahmen gegen Verziehen zu schützen.Such rotary valves are used in order to be able to shut off large duct cross-sections with moderate pressure differences. Frequently an absolute waste will seal not required, then it is sufficient to ordinary flat rotary valve with a central shaft and offset ledges in the channel. The seal in the immediate vicinity of the shaft is difficult, and it is difficult to protect the flap or frame against warping in the event of temperature fluctuations.
Um bessere Abdichtung zu erreichen, wird bei bekannten Ausführungen
die Dichtung durch seitlichen Anschlag der Klappe durch eine Umfangsdichtung ersetzt.
Diese ist gegen Verziehen der Klappe fast unempfindlich, unterliegt jedoch stärkerem
Verschleiß, weil der Umfang der Klappe beim Öffnen und Schließen über die Dichtung
schleift. Es werden daher auch Blähdichtungen angewandt, welchen durch Aufblähen,
beispielsweise mit Luft, die Dichtspannung erst erteilt wird, wenn die Klappe in
Absperrstellung sich befindet. Es ist auch bekannt, die Klappe mit außermittig angeordneter
Welle zu versehen, um das Schleifen auf der Dichtung zu vermeiden. Das bietet bei
kreisförmigem Rohrquerschnitt den Vorteil, daß die Absperrklappe sich leichter abhebt
und schließt, weil beispielsweise beim öffnen die entsprechende, zur Klappenwelle
parallele Sehne der Klappe in den Bereich längerer Sehnen der Dichtöffnung gelangt.
Nur in Wellennähe ist ein Bereich, für den dies nicht zutrifft und sogar das Gegenteil
eintritt. An dieser Stelle wird die Dichtung leicht zerstört.In order to achieve better sealing, known designs
the seal replaced by a lateral stop of the flap with a peripheral seal.
This is almost insensitive to distortion of the flap, but is subject to stronger
Wear because of the circumference of the flap when opening and closing over the seal
grinds. There are therefore also inflatable seals used, which by inflating,
for example with air, the sealing tension is only given when the flap is in
The shut-off position is. It is also known to have the flap arranged off-center
Shaft to avoid grinding on the seal. That offers at
circular pipe cross-section the advantage that the butterfly valve lifts off more easily
and closes because, for example, when opening the corresponding, to the valve shaft
parallel tendon of the valve reaches the area of longer tendons of the sealing opening.
Only in the vicinity of the waves is an area for which this does not apply and even the opposite
entry. At this point the seal is easily destroyed.
Es ist weiterhin bekannt, die Dichtung in Wellennähe in Achsrichtung
der Welle abzuheben und anzudrücken mit Hilfe einer Schraubenbewegung der Dichtflächen.
Hierdurch wird zwar die Reibungsdauer verkürzt, der Reibungsweg verbleibt jedoch
in der Drehrichtung. Bei anderen bekannten Anordnungen wird die Dichtung in stopfbüchsenähnlicher
Form mit Hilfe von Federspannung oder Luftkissen dauernd angepreßt. Dadurch wird
nicht die Dauer, sondern die Größe der Anpreßkraft begrenzt. Eine Verkürzung des
Reibungsweges tritt bei diesen bekannten Maßnahmen nur in begrenztem Umfange ein.
Außerdem bedingen sie verhältnismäßig umfangreiche Hilfseinrichtungen.It is also known that the seal near the shaft in the axial direction
lift off the shaft and press down with the help of a screw movement of the sealing surfaces.
Although this shortens the friction time, the friction path remains
in the direction of rotation. In other known arrangements, the seal becomes more like a stuffing box
Mold pressed continuously with the aid of spring tension or air cushions. This will
not the duration, but the size of the contact pressure is limited. A shortening of the
With these known measures, the friction path occurs only to a limited extent.
They also require relatively extensive auxiliary facilities.
Für die rechteckige Klappe gilt dasselbe, nur hat sie an den der Welle
parallelen Kanten eine lange Dichtfläche. Infolge der großen Entfernung von der
Welle hat die geringfügige Verlagerung des Drehkreises keinen großen Einfluß auf
Abdichtung und Verschleiß. In Wellennähe ist dagegen der Zustand ungünstig, weil
die Klappe mit der Dichtung dauernd in Berührung bleibt und über sie schleift.The same applies to the rectangular flap, only it has to that of the shaft
parallel edges a long sealing surface. Due to the great distance from the
The slight shift in the turning circle does not have a major impact on the shaft
Sealing and wear. In contrast, the condition is unfavorable near the wave because
the flap remains in constant contact with the seal and drags over it.
Um die Nachteile der bekannten Einrichtungen zu beheben, werden gemäß
der Erfindung der Kanal und die Klappe im Dichtbereich trapezförmig ausgebildet,
wobei die Parallelseiten des Trapezes parallel zur Drehachse liegen und die längere
ParalleIseite nach der Wellenseite hin öffnet. Durch diese Maßnahme wird erreicht,
daß die seitlichen Dichtflächen der Klappe beim öffnen sich von der Dichtung abheben,
und zwar um so stärker, je näher sie der Drehachse liegen. Es wird daher
in manchen Fällen auch genügen, wenn die Klappe nur in der Nähe der Welle trapezförinig,
im übrigen rechteckig ausgebildet ist. Zur Vereinfachung der Kanalausbildung kann
der Klappenrahmen rechteckig ausgeführt und mit einer trapezförmigen Ausfütterung
versehen werden.In order to eliminate the disadvantages of the known devices, according to the invention, the channel and the flap are trapezoidal in the sealing area, the parallel sides of the trapezoid being parallel to the axis of rotation and the longer parallel side opening towards the shaft side. By this measure is achieved that the lateral sealing surfaces of the valve lift at the opening of the seal, namely, they are all the stronger the nearer the axis of rotation. It will therefore be sufficient in some cases if the flap is only trapezoidal in the vicinity of the shaft and is otherwise rectangular. To simplify the channel formation, the flap frame can be made rectangular and provided with a trapezoidal lining.
Eine gemäß der Erfindung ausgebildete Absperrklappe ist in Abb.
1 in Ansicht und in den Abb. 2 und 3 in zwei zueinander senkrechten
Schnitten dargestellt.A shut-off valve designed according to the invention is shown in Fig. 1 in view and in Figs. 2 and 3 in two mutually perpendicular sections.
Zwischen den Flanschen 1 des Gaskanals 2 ist der aus U-Profilen
bestehende rechteckige Rahmen 3 der Absperrklappe angeordnet und mit ihnen
durch Schrauben fest verbunden. Der Rahmen 3 hat etwas größeren Durchgangsquerschnitt
als der Kanal 2 und ist mit einer Ausfütterung 4 versehen, welche den Querschnitt
des Rahmens 3 auf den des Kanals 2 ergänzt, jedoch an den Schmalseiten einseitig
in den Kanal vorspringt und dadurch im Bereich des Rahmens 3 einen trapezfönnigen
Querschnitt erzeugt. In diese Ausfütterung 4 ist die elastische Dichtung
5 eingelassen. Die Klappe 6 steht nur in Umfangsberührung
mit
der Dichtung 5, ist also durchschlagend angeordnet. Mit Hilfe der Wellenstümpfe
7, 8 -ist sie außermittig gelagert. Das Öffnen der Klappe erfolgt gemäß eingezeichnetem
Pfeil. Dabei bewegt sich die längere Parallelseite des Trapezes- nach der Wellenseite
hin. An den Schrägseiten -des Trapezes bew#egen--sich beim öffnen der Klappe alle
Punkte der Seitenbegrenzung der Klappe auf _eine größere Durchgangsbreite hin, heben
sich -also vo# är Diätung ab. Besonders auffallend ist dies-in unmittelbarer Nähe
der Welle, wo die Beweguhäsrichtung der Klappe etwa in Richtung der Dichtung verläuft.
An dieser Stelle. wird daher die angestrebte:Wirkung besonders stark eintreten.Between the flanges 1 of the gas duct 2, the rectangular frame 3 of the butterfly valve, which consists of U-profiles, is arranged and firmly connected to them by screws. The frame 3 has a slightly larger passage cross-section than the channel 2 and is provided with a lining 4, which complements the cross-section of the frame 3 to that of the channel 2, but protrudes on the narrow sides into the channel on one side and thus has a trapezoidal shape in the area of the frame 3 Cross-section generated. The elastic seal 5 is let into this lining 4. The flap 6 is only in circumferential contact with the seal 5, that is, it is arranged such that it passes through. With the help of the stub shafts 7, 8 - it is mounted eccentrically. The flap is opened according to the arrow shown. The longer parallel side of the trapezoid moves towards the wave side. Move on the sloping sides of the trapezoid - when the flap is opened, all points of the side boundary of the flap move towards a larger passage width, thus standing out from dieting. This is particularly noticeable in the immediate vicinity of the shaft, where the direction of movement of the flap runs approximately in the direction of the seal. At this point. the desired effect will therefore occur particularly strongly.