Muffelförmige Brennkammer Die Erfindung betrifft eine muffelförmige
Brennkammer, deren Wände aus mit feuerfester Masse verkleideten Kühlrohren bestehen,
mit im Muffelinneren angeordneten. Schlackenfangrost und einer zentrisch in die
Muffel von oben hineinragenden Feuergas-Abzugsröhre, und besteht darin, daß- der
Schlackenfangrost in an sich bekannter Welse die Feuergas-Austrittsröhre sternförmig
mit der Muffelwand verbindet.Muffle-shaped combustion chamber The invention relates to a muffle-shaped combustion chamber
Combustion chamber, the walls of which are made of cooling tubes lined with refractory mass,
with arranged inside the muffle. Slag grate and one centric in the
Muffle from above protruding fire gas vent pipe, and consists in that- the
Slag grate in the well-known catfish the fire gas outlet pipe star-shaped
connects with the muffle wall.
Bei Muffelfeuerungen, welche mit festem, körnigem Brennstoff beheizt
werden und in welchen dieSchlacke@ in flüssigem Zustande anfällt, ist die Anordnung
eines Schlackenfangrostes erwünscht, der möglichst viel flüssige Schlacke auffängt
und ableitet.With muffle furnaces, which are heated with solid, granular fuel
and in which the slag @ is obtained in a liquid state, is the arrangement
A slag grate is desirable that catches as much liquid slag as possible
and derives.
Es ist bekannt, innerhalb der Feuergas-Austrittsröhre einer Zyklonmuffel
einen Schlackenfangrost anzuordnen. Dabei ist der Strömungsquerschnitt sehr beschränkt,
so daß schon bei geringfügigen Störungen in der Feuerführung oder in den Schlackeneigenschaften
des Brennstoffes die Gefahr besteht, daß sich der Schlackenfangrost zusetzt. Es
ist auch bekannt, an die Außenwände einer Zyklonmuffel einen strahlenförmigen Schlackenfangrost
anzuschließen. Hierbei ist zwar der Strömungsquerschnitt nicht beschränkt, die Anordnung
ergibt jedoch einen im Verhältnis zur Muffel großen Nachbrennraum und zwingt dazu,
die Muffel hoch zu belasten, damit die Schlackenschmelztemperatur am Schlackenfangrost
nicht unterschritten wird.It is known to be inside the flue gas outlet pipe of a cyclone muffle
to arrange a slag grate. The flow cross-section is very limited,
so that even with minor disturbances in the fire control or in the slag properties
of the fuel there is a risk that the slag grate will clog. It
is also known to attach a radial slag grate to the outer walls of a cyclone muffle
to connect. Although the flow cross-section is not restricted here, the arrangement
however results in a large afterburning space in relation to the muffle and forces
to load the muffle heavily so that the slag melting temperature at the slag catching grate
is not fallen below.
Durch die Erfindungsmaßnahme wird der erforderliche Ouerschnitt des
Schlackenfangrostes ohne die vorerwähnten Mängel sichergestellt. Dadurch, daß der
Schlackenfangrost sternförmig die Innenwand der Muffel, zur Unterscheidung als Feuergas-Austrittsröhre
bezeichnet, mit der Außenwand verbindet, ist die Möglichkeit gegeben, seine Fläche
in zwei Dimensionen zu ändern, nämlich in radialer und in axialer. Im allgemeinen
wird die radiale Erstreckung ausreichen, so daß die Axialkomponente nicht größer
se-'#i muß, als für die Rohrführung der Kühlrohre erwünscht ist.Through the inventive measure, the required cross section of the
Slag grate ensured without the aforementioned defects. Because the
Slag grate star-shaped the inner wall of the muffle, to distinguish it as a fire gas outlet pipe
referred to, connects with the outer wall, there is the possibility of its surface
to change in two dimensions, namely in radial and in axial. In general
the radial extent will be sufficient so that the axial component is not larger
se - '# i must than is desired for routing the cooling pipes.
Eine gemäß der Erfindung ausgebildete Muffelfeuerung ist in Abb. 1
im lotrechten Schnitt längs der Muffelachse, in Abb. 2 und 3 im waagerechten Schnitt
quer zur Muffelachse dargestellt. In Abb.2 verläuft der Schnitt nach der Ebene A-A,
in Abb. 3 nach der Ebene B-B.A muffle furnace designed according to the invention is shown in FIG. 1
in a vertical section along the axis of the muffle, in Fig. 2 and 3 in a horizontal section
shown at right angles to the axis of the muffle. In Fig.2 the section runs along the plane A-A,
in Fig. 3 after level B-B.
Die Feuerung besteht aus dem Muffelraume 1, dem Uinlenkraum 2 und
dem Feuergasaustritt 3. An ihn schließt sich ein beliebig ausgebildeter, in der
Abbildung nur in seinem unteren Teil angedeuteter Strahlungsraum 4 an, aus dem die
Feuergase in bekannter Weise durch die mit Berührungsheizflächen belegten, in der
Abbildung nicht dargestellten Züge des befeuerten Dampferzeugers strömen. Die Feuerungswände
werden von Kühlrohren des befeuerten Dampferzeugers gebildet, welche feuerseitig
in bekannter Weise mit angeschweißten Stiften versehen und mit feuerfester Masse
verkleidet sind. Zu diesem Zwecke geht von einem ringförmigen Verteiler 5 eine Rohrgruppe
6 aus, welche die kreiszylindrische Wand 7 des Umkehrraumes 2 und die Wand 8 der
Muffel 1 sowie deren Decke 9 bildet und anschließend die Wand 10 des Strahlungsraumes
4, wobei einzelne Rohre 16 noch zur Bildung eines Kühlrostes 17 nasenartig vorspringen.The furnace consists of the muffle room 1, the steering room 2 and
the fire gas outlet 3. It is followed by an arbitrarily trained, in the
Figure only in its lower part indicated radiation space 4, from which the
Fire gases in a known manner through the occupied with contact heating surfaces, in the
Trains not shown in the figure flow from the fired steam generator. The furnace walls
are formed by cooling pipes of the fired steam generator, which are on the fire side
provided in a known manner with welded pins and with refractory mass
are disguised. For this purpose, a group of tubes goes from an annular distributor 5
6 from which the circular cylindrical wall 7 of the reversal space 2 and the wall 8 of the
Muffle 1 and its ceiling 9 forms and then the wall 10 of the radiation space
4, with individual tubes 16 still protruding like a nose to form a cooling grate 17.
Eine andere Rohrgruppe 11, welche von dein Verteiler 5 ausgeht, bildet
zunächst den Boden 12 des Umkehrraumes 2, verläuft dann in Rohrtafeln 13 vor der
Muffelwand 7, bildet anschließend den Schlackenfangrost 14 und dieWand15 der Feuergas-Austrittsröhre
3 und geht in die Wand 10 des Strahlungsraumes 4 über.Another tube group 11, which starts from your distributor 5, forms
first the floor 12 of the reversal space 2, then runs in pipe panels 13 in front of the
Muffle wall 7, then forms the slag grate 14 and the wall 15 of the flue gas outlet pipe
3 and merges into the wall 10 of the radiation space 4.
Die Wände 15 und 10 können noch mit feuerfester Masse bedeckt sein,
können jedoch auch aus unverkleideten und unbestifteten Rohren gebildet werden.
Entsprechend der Veränderung des Radius müßte sich bei radialer Führung der Rohre
die Rohrzahl oder der Rohrabstand ändern. Da jedoch die Wände geschlossene Rohrwände
sein sollen, wird man bestrebt sein, die Rohrzahlen durch Gabelung anzupassen, ebenso
wie bei dem Zusammentreffen der Wände 9, 10, 15, wobei allerdings auch die Weiterführung
in Doppellage möglich i'st.The walls 15 and 10 can still be covered with refractory mass,
however, they can also be formed from uncovered and unpinned pipes.
Corresponding to the change in the radius would have to be with radial guidance of the tubes
change the number of pipes or the pipe spacing. However, since the walls are closed pipe walls
should be, one will strive to adjust the number of tubes by forking, as well
as at the meeting of the walls 9, 10, 15, although this is also the continuation
is possible in a double layer.
In den Muffelraum 1 wird der Brennstoff mit der Trägerluft durch die
Düsen 18 und die Zusatzluft durch die Düsen 19 tangierend an einen gedachten Kreiszylinder
20 eingeblasen. Die Rohre 11 begrenzen an der innersten Stelle des Bodens 12 die
kreisförmige Öffnung 21, aus welcher die flüssige Schlacke durch den Schlackenschacht
22 unter Luftabschluß in die nicht dargestellte Entschlackungsvorrichtung gelangt.
Bei
der dargestellten Rohrführung ist angenommen worden, daß der befeuerte Dampferzeuger
mit natürlichem Wasserumlauf betrieben wird. Fallrohre und Kesselgerüst sowie sonstige
Trägvörrichtungen sind, da nicht zur Erfindung gehörig, nicht dargestellt worden.
- Es ist lediglich angedeutet worden, daß die Wände nach außen mit einer Isolierschicht
23 abgedeckt -und von- einem gasdichten Mantel 24 umschlossen sind.In the muffle chamber 1, the fuel with the carrier air through the
Nozzles 18 and the additional air through the nozzles 19 tangent to an imaginary circular cylinder
20 blown in. The tubes 11 delimit the innermost point of the bottom 12
circular opening 21 from which the liquid slag passes through the slag shaft
22 reaches the purification device, not shown, with the exclusion of air.
at
the piping shown has been assumed to be the fired steam generator
is operated with natural water circulation. Downpipes and boiler frame as well as others
Since they do not belong to the invention, carrier devices have not been shown.
- It has only been indicated that the walls are outwardly covered with an insulating layer
23 covered and enclosed by a gas-tight jacket 24.