DE1077580B - Process for coating surfaces with a paint containing a pest repellent - Google Patents
Process for coating surfaces with a paint containing a pest repellentInfo
- Publication number
- DE1077580B DE1077580B DEN5041A DEN0005041A DE1077580B DE 1077580 B DE1077580 B DE 1077580B DE N5041 A DEN5041 A DE N5041A DE N0005041 A DEN0005041 A DE N0005041A DE 1077580 B DE1077580 B DE 1077580B
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- parts
- paint
- resin
- coating
- pest
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C09—DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- C09D—COATING COMPOSITIONS, e.g. PAINTS, VARNISHES OR LACQUERS; FILLING PASTES; CHEMICAL PAINT OR INK REMOVERS; INKS; CORRECTING FLUIDS; WOODSTAINS; PASTES OR SOLIDS FOR COLOURING OR PRINTING; USE OF MATERIALS THEREFOR
- C09D5/00—Coating compositions, e.g. paints, varnishes or lacquers, characterised by their physical nature or the effects produced; Filling pastes
- C09D5/14—Paints containing biocides, e.g. fungicides, insecticides or pesticides
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Materials Engineering (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Paints Or Removers (AREA)
Description
Verfahren -zum Uberziehen von Oberflächen mit einer ein Schädlingsbekämpfungsmittel enthaltenden Anstrichmasse Die Erfindung betrifft -ein Verfahren zum überziehen von Oberflächen mit einer ein Schädlingsbekämpfungsmittel enthaltenden Anstrichmasse auf Lösungsmittelbasis, die nach der Trocknung einen filmartigen Überzug bildet. Im Rahmen dieser Beschreibung sollen unter dem Begriff »Schädlingsbekämpfungsmittel« alle zur Vernichtung von Insekten, Bakterien, Schimmelpilzen u. dgl. geeigneten Gifte verstanden werden.Method of coating surfaces with a pesticide The invention relates to a process for coating of surfaces with a paint containing a pesticide solvent-based, which forms a film-like coating after drying. In the context of this description, the term »pesticides« all suitable for the destruction of insects, bacteria, molds and the like Poisons are understood.
Es ist bekannt, wäßrige Zerstäuberflüssigkeiten herzustellen, die einen bestimmten Betrag eines wasserlöslichen Kondensationsproduktes des Harnstoff-Formaldehyd- oder des Melamin-Formaldehyd-Typs, ein Schädlingsbekämpfungsmittel und Härtemittel, besonders Ammoniumsalze, enthalten. Das Härtemittel kann auch fehlen. Das Kondensationsprodukt dient als Bindemittel zur Erhöhung der Adhäsion des Bekämpfungsmittels an dem bestäubten Substrat, wenn das Wasser verdampft ist. Solche wäßrigen Dispersionen werden hauptsächlich zum Bespritzen von Pflanzen und zur Schädlingsbekämpfung bei pflanzlichen Kulturen verwendet. Wenn sie als Wasserfarben zum Streichen von Gebäudemauern oder anderen Flächen benutzt werden, um diese mit einem dünnen Belag eines Schädlingsbekämpfungsmittels zu überziehen, erweisen sich die entstehenden Überzüge als porös und feuchtigkeitsdurchlässig und können in bezug auf Dauerhaftigkeit, Undurchlässigkeit und Verschleißfestiglceit nicht mit lackartigen Überzugsfilmen verglichen werden.It is known to produce aqueous spray liquids that a certain amount of a water-soluble condensation product of the urea-formaldehyde or of the melamine-formaldehyde type, a pesticide and hardener, especially ammonium salts. The hardener can also be absent. The condensation product serves as a binder to increase the adhesion of the control agent to the dusted Substrate when the water has evaporated. Such aqueous dispersions are mainly used for spraying plants and for pest control of plant crops used. When used as watercolors for painting building walls or other Surfaces are used to cover this with a thin layer of pesticide to be coated, the resulting coatings prove to be porous and moisture-permeable and can in terms of durability, impermeability and wear resistance cannot be compared with lacquer-like coating films.
Das britische Patent 605 960 beschreibt die Herstellung von Farben und Schutzüberzugsmassen mit insektiziden Wirkungen durch Auflösen von Dichlordiphenyl-trichloräthan in lufttrocknenden, filmbildenden synthetischen Harzen, beispielsweise thermoplastischen Harzen, mit trocknenden Ölen modifizierten Alkydharzen und Mischpolymerisaten zwischen Styrol und trocknenden Ölen, die in organischen Lösungsmitteln aufgelöst sind, welche gleichzeitig auch das Insektizid lösen. Dadurch erhält man Überzüge, bei denen der Überschuß an Insektizid und darüber hinaus noch eine bestimmte Menge des in dem Harz gelösten Insektizids an der Oberfläche auskristallisiert, wodurch diese eine hohe Giftwirkung gegen Insekten erhält.British patent 605 960 describes the manufacture of paints and protective coating compositions with insecticidal effects by dissolving dichlorodiphenyl-trichloroethane in air-drying, film-forming synthetic resins, e.g. thermoplastic Resins, alkyd resins modified with drying oils and copolymers between Styrene and drying oils that are dissolved in organic solvents, which dissolve the insecticide at the same time. This gives coatings in which the Excess of insecticide and also a certain amount of the insecticide Resin dissolved insecticide crystallizes on the surface, creating a has a high poisonous effect against insects.
In der Zeitschrift »Soap and Sanitary Chemicals«, Februar, März undApri11948,beschreibtS.S.Block die Prüfung einer Reihe von filmbildenden, mit insektiziden Substanzen versehenen überzugsnmassen und beobachtet, daß in organischen Lösungsmitteln lösliche Aminoplastharze als filmbildende Träger für kristalline organische Insektizide Eigenschaften besitzen, die deren Auskristallisieren günstig beeinflussen. Es ist jedoch ein Nachteil solcher Aminoplastharze, daß sie zur Herstellung von ofentrocknenden Lacken verwendet werden, bei denen das Harz durch Erhitzen, vorzugsweise auf Temperaturen oberhalb von 100° C, polymerisiert und gehärtet wird, während sie unter normalen Bedingungen der Lufttrocknung keine Überzüge von genügender Härte hervorbringen.In Soap and Sanitary Chemicals, February, March and April 1948, S. S. Block the testing of a number of film-forming substances with insecticidal substances coating masses and observed that amino resins soluble in organic solvents have properties as film-forming carriers for crystalline organic insecticidal properties, which favorably influence their crystallization. However, there is a disadvantage to such Aminoplast resins that they are used for the production of oven-drying paints, in which the resin by heating, preferably to temperatures above 100 ° C, is polymerized and cured while drying under normal conditions of air do not produce coatings of sufficient hardness.
Bei Untersuchung der schädlingsvernichtenden Eigenschaften von Überzügen, die aus in organischen Lösungsmitteln löslichen Aminoplastharzen in Verbindung mit Substanzen .-von bekannten Toxidität gegenüber Schädlingen hergestellt wurden, hat sich herausgestellt, daß die Giftigkeit des ofengetrockneten Überzugs bei Verwenung von Di.chlor-diphenyltrichloräthandurch das- Anwachsen der Härte ungünstig beeinflußt wird. Es.-hat sich weiterhin herausgestellt, daß die Härte des -.Überzugs einen wichtigen Einfluß auf Menge und Ausdehnung des Kristallwachstums und der Kristallfreimachung ausübt. Das ist ein wichtiger Faktor bei der Herstellung von Überzügen, die nicht nur "anfänglich hohe Giftigkeit gegen Schädlinge zeigen, sondern auch nach wiederholtem Säubern Ausb,lühüngen vän,'Kristallen hervorbringen sollen, so däß. die giftige Oberfläche immer wieder erneut wird. Ferner beschränkt der Zwang, den Lack im Ofen zu trocken, allgemein die Anwendung solcher Überzugsmassen auf Flächen, die direkt oder durch Wärmestrahlen erhitzt werden können, d. h. auf transportable Gegenstände, die in Trockenöfen gebracht werden können und auf Werkstoffe, die den Erhitzungsprozeß aushalten. Die praktische Schwierigkeit, große Flächen, wie beispielsweise das Innere von Gebäuden, gleichmäßig auf eine genügend hohe Temperatur zu erhitzen, liegt auf der Hand. Ebenfalls ist die Schwierigkeit leicht einzusehen, beim Ofentrocknen von verschiedenen Stoffen und Gegenständen mit stark voneinander abweichender Gestalt und Größe eine gleichmäßige Filmhärte zu erzielen. Ein weiterer Nachteil ist es, daß flüchtige Schädlingsbekämpfungsmittel unter dem Einfluß der Ofentrocknung leicht aus dem Film verschwinden.When examining the pest-killing properties of coatings, those made from amino resins soluble in organic solvents in conjunction with Substances. -Of known toxicity to pests have been produced found that the toxicity of the oven dried coating when used of di.chlor-diphenyltrichloroethane adversely affected by the increase in hardness will. It has also been found that the hardness of the coating has a important influence on the amount and extent of crystal growth and crystal clearing exercises. That is an important factor in making coatings that are not only "initially show high toxicity to pests, but also after repeated Cleansing, annealing, should produce crystals, so that. the poisonous Surface is repeated over and over again. Furthermore, the compulsion the paint in the oven too dry, generally the application of such coating compounds Areas that can be heated directly or by thermal radiation, d. H. on transportable Objects that can be placed in drying ovens and on materials that support the Withstand the heating process. The practical difficulty of large areas, such as the interior of buildings to be heated evenly to a sufficiently high temperature, is obvious. The difficulty of oven drying is also easy to see of different substances and objects with very different shapes and size to achieve a uniform film hardness. Another disadvantage is that volatile pesticides under the influence of oven drying easily disappear from the film.
Ein Ziel der vorliegenden Erfindung ist es deshalb, dauerhafte und abwaschbare Lacküberzüge zu erzeugen, die zusätzlich zu ihren dekorativen und schützenden Eigenschaften eine Oberfläche mit schädlingsvernichtender Wirkung haben.An object of the present invention is therefore to be durable and Produce washable lacquer coatings, in addition to being decorative and protective Properties have a surface with a pest-killing effect.
Ein weiteres Ziel der Erfindung ist es, geeignete, weichgemachte Schutzüberzüge herzustellen, welche aus in organischen Lösungsmitteln löslichen Aminoplasten und Schädlingsbekämpfungsmitteln bestehen und genügend hart sind, um der Abnutzung Widerstand entgegenzusetzen, aber auch nicht so hart, um die oberflächliche, graduelle und fortschreitende Ausblühung oder Wanderung des Schädlingsbekämpfungsmittels zu verhindern, wodurch die schädlingsvernichtende Oberfläche wiederholt erneuert oder regeneriert wird, besonders nach Säuberung. Hierdurch wird ein hoher Grad von Giftigkeit gegen Schädlinge auf lange Zeit aufrechterhalten, bis der Gehalt bzw. die Reserve an Schädlingsbekämpfungsmittel innerhalb des Filmes vollständig erschöpft ist. Auf diese Weise wird die Notwendigkeit eines häufigen Neuanstriches herabgesetzt oder vermieden.Another object of the invention is to provide suitable plasticized protective coatings to produce, which from soluble in organic solvents aminoplasts and Pesticides exist and are tough enough to withstand the abrasion to oppose, but also not so hard, to the superficial, gradual and prevent progressive efflorescence or migration of the pesticide, whereby the pest-killing surface is repeatedly renewed or regenerated becomes, especially after cleaning. This creates a high degree of toxicity to Pests persist for a long time until the pesticide content or reserve is completely exhausted within the film. This way the need becomes frequent repainting is reduced or avoided.
Die Erfindung besteht darin, daß man zu einer Anstrichmasse mit einem butvlierten Harnstofformaldehydharz als Bindemittel und einem ölmodifizierten Alkydharz als Weichmacher kurz vor Verwendung der Masse ein saures Härtemittel zusetzt, hiermit die zu behandelnden Oberflächen überzieht und dann bei Zimmertemperatur trocknet.The invention consists in that one to a paint with a butvlated urea-formaldehyde resin as a binder and an oil-modified alkyd resin As a plasticizer, an acidic hardener is added shortly before the mass is used, herewith the surfaces to be treated are coated and then dried at room temperature.
Nach Verdampfung der Lösungsmittel erhärtet der verbleibende Film oder Harzkörper mit dem Schädlingsbekämpfungsmittel unter dem Einfluß des Beschleunigers durch Alterung.After evaporation of the solvents, the remaining film hardens or resin bodies with the pesticide under the influence of the accelerator due to aging.
In organischen Lösungsmitteln löslicheAminoplastharze, die zur Verwendung in den erfindungsgemäßen Verfahren geeignet sind, sind Harze, die durch Kondensation von Harnstoff, Formaldehyd und Butylalkohol erhalten werden.Organic solvent soluble amino resins suitable for use Suitable in the process of the invention are resins that are formed by condensation from urea, formaldehyde and butyl alcohol.
Als Weichmacher finden Alkydharze mit geringem oder mittlerem Ölgehalt Verwendung. Besonders geeignete Alkydharze der obigen Zusammensetzung mit Weichmacherwirkung werden unter Zusatz von nichttrocknenden Ölen, wie z. B. Rizinusöl, hergestellt.Alkyd resins with a low or medium oil content are used as plasticizers Use. Particularly suitable alkyd resins of the above composition with a plasticizer effect are with the addition of non-drying oils such. B. castor oil.
Auch trocknende Olalkydharze mit geringem Ölgehalt, die normalerweise zur Herstellung von ofentrocknenden Überzügen benutzt werden, können Anwendung finden, wobei das Alkydharz gleichzeitig als Weichmacher und zusammen mit dem Aminoplastharz zur Herstellung eines festen Films dient. Auch mehrere solcher Weichmacher können benutzt werden.Also drying olalkyd resins with a low oil content that usually can be used for the production of oven-drying coatings, the alkyd resin at the same time as a plasticizer and together with the aminoplast resin is used to make a solid film. Several such plasticizers can also be used to be used.
Die Mengenverhältnisse des oder der Weichmacher zum Harnstofformaldehydharz können innerhalb gewisser Grenzen variiert werden und werden sich bei Benutzung von verschiedenen Weichmachern in jedem Fall entsprechend ihrer verschiedenartigen Eigenschaften verändern. Bei Verwendung der vorgenannten Kunstharze können die Mengenverhältnisse zur Herstellung von lufttrocknenden Überzügen mit genügender Härte im Rahmen des erfindungsgemäßen Verfahrens zwischen 0,25 bis 4,0 Gewichtsteilen eines mit Rizinusöl modifizierten Alkydharzes auf einen Gewichtsteil eines butylierten Harnstofformaldehydharzes schwanken.The proportions of the plasticizer (s) to the urea-formaldehyde resin can be varied within certain limits and will change with use of different plasticizers in each case according to their different types Change properties. When using the aforementioned synthetic resins, the proportions for the production of air-drying coatings with sufficient hardness within the scope of the Process according to the invention between 0.25 to 4.0 parts by weight of one with castor oil modified alkyd resin to one part by weight of a butylated urea-formaldehyde resin vary.
Beispiele von Schädlingsbekämpfungsmitteln, die im Rahmen der erfindungsgemäßen Methode verwendet werden können, sind: a) y-Benzol-hexachlorid, b) Dichlor-diphenyl-trichloräthan, c) 1,2,3,4,10,10-Hexachlo,r-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4,5,8-di-endomethylen-naphthalin (»Aldrin«), d) 1,2,3,4,10,10-Hexachlor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8. 8 a-octahydro-1,4,5,8-dimethylen-naphthalin (»Dieldrin«), verestert mit einer Mischung von cis- und trans-Chrysanthemum-mono-carbon-säure (»Allethrin«), f) organische Quecksilberverbindungen, g) Dinitro-o-kresol, h) Äthyl-quecksilber-thiocyanat, i) Milchsäure.Examples of pesticides within the scope of the invention Method that can be used are: a) y-benzene-hexachloride, b) dichloro-diphenyl-trichloroethane, c) 1,2,3,4,10,10-hexachlo, r-1,4,4a, 5,8,8a-hexahydro-1,4,5,8-di-endomethylene-naphthalene ("Aldrin"), d) 1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a, 5,6,7,8. 8 a-octahydro-1,4,5,8-dimethylene-naphthalene (»Dieldrin«), esterified with a mixture of cis and trans Chrysanthemum monocarboxylic acid (»Allethrin«), f) organic mercury compounds, g) dinitro-o-cresol, h) ethyl mercury thiocyanate, i) lactic acid.
Diese Substanzen brauchen nicht in hoher Reinheit vorzuliegen und können nötigenfalls auch gemischt verwendet werden. Desgleichen können handelsübliche Substanzen benutzt werden, die die obigen Stoffe enthalten oder darstellen.These substances do not need to be present in high purity and can also be used mixed if necessary. Commercially available Substances are used that contain or represent the above substances.
Aldrin und Dieldrin sind Namen, die von der »Inter Departmental Commission an Pest Control« des Landwirtschaftsministeriums der Vereinigten Staaten eingeführt wurden (Chem. Abstracts, XLIV, 1950, S. 7009), desgleichen Allethrin.Aldrin and Dieldrin are names used by the Inter Departmental Commission an Pest Control "by the United States Department of Agriculture (Chem. Abstracts, XLIV, 1950, p. 7009), as well as Allethrin.
Beispiele von Härtemitteln und Beschleunigern zur Hervorrufung der Gelierung und Härtung des nach Verdunstung des Lösungsmittels zurückbleibenden Lackfilmes oder Harzkörpers sind Säuren, die in alkoholischen Lösungsmitteln löslich und beständig sind, wie z. B. Schwefelsäure, Salzsäure, Äthylschwefelsäure und Phosphorsäure.Examples of hardeners and accelerators for producing the Gelation and hardening of the paint film that remains after the solvent has evaporated or resin bodies are acids that are soluble and stable in alcoholic solvents are, such as B. sulfuric acid, hydrochloric acid, ethylsulfuric acid and phosphoric acid.
Besonders geeignet sind Säuren mit einer Dissoziationskonstante von der Größenordnung der der Phosphorsäure oder darüber.Acids with a dissociation constant of of the order of magnitude of phosphoric acid or above.
Die Konzentration der Lösung des Härtemittels bzw. die Menge des zu benutzenden Härtemittels kann mit Rücksicht auf die Haltbarkeit des Lackes und die Trocknungs- oder Härtezeit der damit hergestellten Überzüge variiert werden, wobei die Verwendung kleinerer Mengen von Säuren die Haltbarkeit erhöhen und die Härtung verlangsamen. Die Mengen an Härtungsmitteln können (bezogen auf das gesamte Trockengewicht von Harz und Weichmacher) im Fall einer starken Säure, beispielsweise Schwefelsäure, 0,2 und mehr Gewichtsprozent betragen oder bei schwächeren Säuren, beispielsweise bei Phosphorsäure, zwischen 1 und 6 Gewichtsprozent schwanken.The concentration of the solution of the hardener or the amount of to hardening agent used can take into account the durability of the paint and the Drying or curing time of the coatings produced therewith can be varied, with the use of smaller amounts of acids will increase the shelf life and hardening slow it down. The amounts of curing agents can (based on the total dry weight resin and plasticizer) in the case of a strong acid, e.g. sulfuric acid, 0.2 and more percent by weight or in the case of weaker acids, for example for phosphoric acid, vary between 1 and 6 percent by weight.
In die kalthärtenden überzugsmassen können auch feste oder flüssige Schädlingsvertilgungsmittel eingebracht werden, die merklich flüchtig sind und während einer Ofentrocknung oder Wärmehärtung weitgehend durch Sublimation oder Verdampfung aus dem Film verschwinden würden, wogegen während des kalten Härtungs- und Alterungsprozesses diese Substanzen zunächst zurückgehalten und im Laufe der Zeit graduell frei werden. Es liegt deshalb innerhalb des Erfindungsbereiches, Schädlingsbekämpfungsmittel zu benutzen, welche gewöhnlich weder einen kristallinen Charakter haben noch die oben beschriebene Kristallauswachsung und -verlagerung zeigen, die aber im Verlaufe der Alterung der Überzüge eine allmähliche Freisetzung oder Abscheidung durch Ausblühen oder Verdampfen erfahren. Benzol-hexachlorid ist ein Beispiel eines kristallinen Materials, welches etwas flüchtig ist und in dem Überzug Ausblühen durch graduelles Kristallwachstum und gleichzeitig Abscheidung durch Verdampfen zeigt.Solid or liquid can also be used in the cold-curing coating compositions Pesticides are introduced that are noticeably volatile and during oven drying or heat curing largely through sublimation or evaporation would disappear from the film, whereas during the cold curing and aging process these substances are initially retained and gradually released over time. It is therefore within the scope of the invention, pesticides to use which is usually neither a crystalline character still have the crystal outgrowth and dislocation described above, which but a gradual release or deposition as the coatings age experienced by blooming or evaporation. Benzene hexachloride is an example of one crystalline material which is somewhat volatile and blooms in the coating through gradual crystal growth and simultaneous deposition through evaporation shows.
Die Lacklösungsmittel können aus Estern, aliphatischen und aromatischen Kohlenwasserstoffen, Ketonen, Äthern und Alkoholen bestehen, aber im allgemeinen sollte eine Menge von mindestens 20 Gewichtsprozent Gesamtgewicht an Lösungsmittel durch einen primären Alkohol, wie z. B. n-Butylalkohol gebildet werden, um gute Lagerungsbeständigkeit zu erreichen. Auf eine konstante Menge Härtungsmittel pflegt eine größere Menge primären Alkohols in den Lacklösungsmitteln die Haltbarkeit der Lacklösung zu verlängern.The paint solvents can be made from esters, aliphatic and aromatic Hydrocarbons, ketones, ethers and alcohols exist, but in general should be an amount of at least 20 weight percent total weight of solvent by a primary alcohol such as B. n-butyl alcohol can be formed to good To achieve storage stability. Maintains a constant amount of hardener A greater amount of primary alcohol in the paint solvents will reduce the shelf life of the Extend paint solution.
Nach der Erfindung hergestellte Überzugsmassen können auf die herkömmliche Weise aufgetragen werden, beispielsweise durch Tauchen, Spritzen oder Anstreichen mittels Pinsels oder Farbauftragsrollen, und zwar auf poröse oder nicht poröse Oberflächen.Coating compositions produced according to the invention can be applied to the conventional Wise applied, for example by dipping, spraying or painting by means of brushes or paint rollers, on porous or non-porous surfaces.
Sie können auch durch Tauch- oder Klotzverfahren auf Textilien aufgetragen werden, um diese zu imprägnieren oder nur oberflächlich zu überziehen. Bei porösen Stoffen, wie Mörtel oder Holz, sollen Grundiermasse oder Deckmasse, wie sie normalerweise beim Malen oder Dekorieren benutzt werden, zuerst aufgetragen werden, oder die Deckmassen können einen ersten Überzug mit oder ohne Zusatz von -Schädlingsgift erhalten, den man gelieren und erhärten - läßt, worüber ein weiterer Überzug der schädlingsgiftigen Anstrichmasse aufgetragen wird.They can also be applied to textiles by dipping or padding processes to impregnate them or only to cover them superficially. With porous Fabrics, such as mortar or wood, should be primer or topcoat, as they normally would When painting or decorating, applied first, or the covering compounds can receive a first coating with or without the addition of pest toxins, the to gel and harden - over what another coating of the pest-poisonous Paint is applied.
Um Reaktionen von Metallen mit dem Beschleuniger oder dem Schädlingsgift zu vermeiden, empfiehlt es sich, diese nicht direkt auf die Metalle aufzutragen. Bei Metallen kann auf die übliche Vorbehandlung, wie z. B. Entfetten, Abbeizen, Anätzen oder Phosphatieren, eine Grundiermasse aufgetragen werden, um den Widerstand gegen Berührungskorrosion zu erhöhen und das Aussehen zu verbessern. Wird der schädlingsgiftige Lack auf bereits gestrichene Oberflächen aufgebracht, so kann es nötig sein, nach dem Trocknen eine zweite Lackschicht aufzutragen, um eine maximale Giftwirkung zu erreichen.About reactions of metals with the accelerator or the pest poison To avoid this, it is advisable not to apply this directly to the metals. In the case of metals, the usual pretreatment, such as. B. degreasing, pickling, Etching, or phosphating, a primer can be applied to the resistor to increase against contact corrosion and to improve the appearance. Becomes the pest poisonous Varnish is applied to surfaces that have already been painted, so it may be necessary after Apply a second layer of varnish after drying to maximize the toxicity reach.
In den Überzug können selbstverständlich auch Füllstoffe, Pigmente oder Farbstoffe eingelagert werden.Of course, fillers and pigments can also be used in the coating or dyes are stored.
In den nachfolgenden Ausführungsbeispielen stellen alle Mengenangaben Gewichtsteile dar. Beispiel 1 24 Teile Dichlor-diphenyl-trichloräthan (abgekürzt DDT) werden unter Umrühren in einer Mischung der folgenden Zusammensetzung aufgelöst: 100 Teile einer Lösung von 60 Teilen butyliertem Harnstoff-Formaldehyd-Harz in n-Butanol, 100 Teile einer Lösung von 60 Teilen eines mit Rizinusöl modifizierten Alkydharzes in Xylol und 100 Teile gemischter Lacklösungsmittel, bestehend aus 55 Gewichtsteilen n-Butanol und 45 Teilen Xylol.In the following exemplary embodiments, all amounts are given Parts by weight represent. Example 1 24 parts of dichloro-diphenyl-trichloroethane (abbreviated DDT) are dissolved with stirring in a mixture of the following composition: 100 parts of a solution of 60 parts of butylated urea-formaldehyde resin in n-butanol, 100 parts of a solution of 60 parts of an alkyd resin modified with castor oil in xylene and 100 parts mixed paint solvent consisting of 55 parts by weight n-butanol and 45 parts of xylene.
10 Teile einer aus einem Teil Schwefelsäure und 9 Teilen n-Butanol bestehenden Lösung werden mit 162 Teilen des obigen Lacks vermischt. Die so hergestellte lufttrocknende und schädlingsgiftige Überzugsmasse wurde auf eine Platte E aus Weißblech aufgespritzt und der Lackfilm bei Zimmertemperatur (15 bis 22° C) an der Luft getrocknet.10 parts of a one part sulfuric acid and 9 parts n-butanol existing solution are mixed with 162 parts of the above varnish. The one made in this way Air-drying and pest-poisonous coating composition was on a plate E made of tinplate sprayed on and the paint film dried in the air at room temperature (15 to 22 ° C).
Zu Vergleichszwecken wurde der obige Lack ohne Hinzufügung des sauren Beschleunigers auf mehrere Weißblechplatten aufgespritzt, die dann unter folgenden Zeit- und Temperaturbedingungen in einem Ofen getrocknet wurden. Dabei ergaben sich harte, verschleißfeste Überzüge. Platte A ... 120 Minuten bei 145° C im Ofen getrocknet.For comparison purposes, the above paint was sprayed onto several tinplate plates without the addition of the acidic accelerator, which were then dried in an oven under the following time and temperature conditions. This resulted in hard, wear-resistant coatings. Plate A ... dried in the oven at 145 ° C for 120 minutes.
Platte B ... 60 Minuten bei 145° C im Ofen getrocknet. Platte C . . . 30 Minuten bei 145° C im Ofen getrocknet. Platte D . . . 20 Minuten bei 145° C im Ofen getrocknet. Alle Platten bewahrte man 14 Tage lang im Gebäudeinnern bei Zimmertemperatur zur Alterung auf. Nach dieser Zeit zeigte die Platte E eine deutliche Ausblühung von DDT-Kristallen auf dem Lackfilm, während sich auf den ofengetrockneten Platten A, B und C keine Kristalle zeigten und die Platte D nur Spuren oberflächlicher Kristallisation aufwies.Plate B ... dried in the oven at 145 ° C for 60 minutes. Plate C. . . Dried in the oven for 30 minutes at 145 ° C. Plate D. . . Oven dried for 20 minutes at 145 ° C. All panels were stored for 14 days inside the building at room temperature for aging. After this time, plate E showed significant efflorescence of DDT crystals on the paint film, while oven-dried plates A, B and C showed no crystals and plate D only showed traces of superficial crystallization.
Die toxische Wirkung der Überzüge wurde dann untersucht, indem man
Mehlkäfer (Tribolium) 24 Stunden lang der Oberfläche aussetzte. Die folgende Tabelle
zeigt den Prozentsatz der nach dieser Berührungszeit getöteten Mehlkäfer und in
einer zweiten Spalte das Aussehen der Platten nach 1/2jähriger Alterung
Unmittelbar vor Gebrauch werden ungefähr 27 Teile eines aus einer 10o/oigen Schwefelsäure-Butanol-Lösung bestehenden Beschleunigers innig mit dem Lack vermischt. Dieser Lack wurde dann mit dem Pinsel auf Teile von hölzernen Pfählen aufgetragen und an der Luft vollkommen getrocknet. Diese Pfähle wurden 3 Monate lang in einer Flußmündung versenkt, wo sich Barnakeln anzusiedeln begannen. Nach 3 Monaten stellte sich heraus, daß sich auf den Teilen, die mit dem obigen schädlingsvertilgenden Lack gestrichen waren, keine Barnakeln angesiedelt hatten, während die anderen Teile der Pfähle stark befallen waren.Immediately before use, approximately 27 parts are made from one 10% sulfuric acid-butanol solution existing accelerator intimately with the Varnish mixed. This varnish was then applied with a brush to parts of wooden stakes applied and completely air-dried. These piles were 3 months sunk for a long time in an estuary where barnacles began to settle. To 3 months ago it turned out to be on the parts with the above pest-killing Lacquer was painted, no barnacles had settled, while the other parts the stakes were badly affected.
Beispiel 3 Durch inniges Vermischen der folgenden Bestandteile wurde eine Lackgrundmasse hergestellt: 50 Teile mit Rizinusöl modifizierten Aldehydharzes, 50 Teile butylierten Harnstoff-Formaldehyd-Harzes, 6 Teile Butanol und 24 Teile Xylol.EXAMPLE 3 A basic lacquer composition was produced by intimately mixing the following ingredients: 50 parts of aldehyde resin modified with castor oil, 50 parts of butylated urea-formaldehyde resin, 6 parts of butanol and 24 parts of xylene.
a) Mit 130 Teilen dieser Lackgrundmasse wurden 12 Teile »Aldrin« vermischt und umgerührt, bis sich alles gelöst hatte.a) 12 parts of "Aldrin" were mixed with 130 parts of this basic lacquer and stirred until everything was resolved.
b) Zu 130 Teilen der Lackgrundmasse wurden 12 Teile y-Benzol-hexachlorid (90%) hinzugefügt und durch Umrühren gelöst.b) 12 parts of γ-benzene hexachloride were added to 130 parts of the base paint (90%) added and dissolved by stirring.
c) Zu 130 Teilen der Lackgrundmasse werden 12 Teile Dichlor-diphenyl-trichloräthan (70%) hinzugefügt und bis zur Auflösung umgerührt.c) To 130 parts of the base lacquer are 12 parts of dichloro-diphenyl-trichloroethane (70%) added and stirred until dissolved.
d) Zu 130 Teilen der Lackgrundlage werden 12 Teile »Dieldrin« hinzugefügt und bis zur Auflösung umgerührt.d) 12 parts of »Dieldrin« are added to 130 parts of the lacquer base and stirred until dissolved.
Unmittelbar vor Gebrauch werden zu je 142 Teilen der so bereiteten Lacke a), b), c) und d) 10 Teile einer 10%igen Schwefelsäure-Butanol-Lösung hinzugefügt, gut umgerührt und der Lack auf Stahlplatten gegossen, die man bei Zimmertemperatur trocknen ließ. Immediately before use, 10 parts of a 10% sulfuric acid-butanol solution are added to 142 parts of each of the paints a), b), c) and d) prepared in this way, the mixture is stirred well and the paint is poured onto steel plates which are then dried at room temperature let.
Nach einer Alterung von 6 Tagen bei Zimmertemperatur wurde die Giftigkeit
der Platten gegenüber jungen Stubenfliegen festgestellt, indem man diese unter Petrischalen
auf den Platten hielt. Die Zeiten, nach denen 950/e der Fliegen getötet waren, sind
in der folgenden Tabelle angegeben. Nachdem die Platten 370 Tage lang im Labor aufbewahrt
worden waren, wurde wie zuvor die Zeit festgestellt, nach der. 95% der Fliegen getötet
waren, und zwar a) ohne die Ausblühungen ganz oder teilweise zu entfernen und b)
nach Reinigung der Oberfläche und Entfernen der Oberflächenkristallisation mit Petroläther
und Trocknen. Die Resultate sind wie folgt, wobei alle Versuche zweimal ausgeführt
wurden.
Beispiel 5 Es werden fünf schädlingsgiftige Lacke hergestellt, und
zwar jeder durch Auflösen von 12 Teilen DDT in einer Mischung von 22,5 Teilen Xylol
und 27,5 Teilen Butanol, worauf jede dieser Lösungen zu je 100 Teilen der folgenden
Mischungen aus butyliertem Harnstoff-Formaldehyd-Harz und mit Rizinusöl modifiziertem
Alkydharz gegeben wird:
Nach weiteren 3 Wochen, also im ganzen 5 Monate nach Herstellung der
Platten, wurde die Giftwirkung auf Stubenfliegen wie im Beispiel 4 festgestellt.
Die Ergebnisse sind in folgender Tabelle zusammengefaßt:
Die trocknen Überzüge mit Wasser gewaschen und wiederum getrocknet. Darauf stäubt man Baumwolle mehl, das bekanntlich mit verschiedenen Bakterienarten infiziert ist, leicht über den Überzug mit dem Bakterizid und ebenso überAen Überzug ohne Bakterizid. Die Platten wurden dann mit Petrischalen bedeckt und in einer Atmosphäre konstanter Temperatur (25°-C)- und konstanter _zelativer Luftfeuchtigkeit (70%) 48 Stunden. lang- aufbewahrt. Nach Ablauf dieser Zeit wurde- der Staub. auf. getrennte -Schalen mit-Nährlösung-geschüttet und bei der gleichen Temperatur.und Feuchtigkeit kultiviert: Nach 24 Stunden zeigte der Agar mit dem von dem Bakterizidenüberzug herstammenden Baumwollmehl lediglich ein paar kleine vereinzelte Kolonien von Bakterien, während der Kontrollagar dichten und gleichmäßigen Befall von Bakterien zeigte.The dry coatings are washed with water and dried again. Cotton flour is dusted on it, which is known to contain various types of bacteria is infected, easily via the coating with the bactericide and also via the coating without bactericide. The plates were then covered with petri dishes and left in an atmosphere constant temperature (25 ° C) and constant relative humidity (70%) 48 hours. long-kept. After this time the dust became. on. separate -Trays with-nutrient-solution-poured and at the same temperature. And humidity cultivated: after 24 hours showed the agar with that of the bactericidal coating only a few small isolated colonies of bacteria, while the control agar showed dense and uniform infestation of bacteria.
Claims (1)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
GB1077580X | 1951-02-02 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1077580B true DE1077580B (en) | 1960-03-10 |
Family
ID=10872298
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DEN5041A Pending DE1077580B (en) | 1951-02-02 | 1952-02-01 | Process for coating surfaces with a paint containing a pest repellent |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE1077580B (en) |
Citations (10)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
AT124991B (en) * | 1928-09-08 | 1931-10-26 | Frank Rahtjen | Process for the production of paints or their pigments, in particular for rust protection and ship floors. |
GB447753A (en) * | 1934-10-23 | 1936-05-25 | Sydney Kerr Smith | Improvements in the production of plasters and the like |
US2097339A (en) * | 1934-04-17 | 1937-10-26 | Du Pont | Resinous composition |
FR906726A (en) * | 1943-08-10 | 1946-01-17 | Schering Ag | Insecticide products |
GB587263A (en) * | 1943-12-30 | 1947-04-18 | Chem Ind Basel | Manufacture and use of preparations for combatting pests |
GB605960A (en) * | 1945-10-17 | 1948-08-04 | Lewis Berger & Sons Ltd | Improvements in or relating to insecticidal coating compositions |
CH258216A (en) * | 1942-07-27 | 1948-11-30 | Ici Ltd | Pest control methods. |
US2472847A (en) * | 1945-09-06 | 1949-06-14 | Walter S Osborne | Fungicidal lacquer |
CH269097A (en) * | 1948-08-17 | 1950-06-30 | R Maag Ag Chem Fab Dr | Process for the production of poison bait and poison bait produced by this process. |
DE747724C (en) * | 1940-01-18 | 1952-01-31 | Chem Fab R Baumheier Komm Ges | Process for producing a paint on metals that does not grow under water |
-
1952
- 1952-02-01 DE DEN5041A patent/DE1077580B/en active Pending
Patent Citations (10)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
AT124991B (en) * | 1928-09-08 | 1931-10-26 | Frank Rahtjen | Process for the production of paints or their pigments, in particular for rust protection and ship floors. |
US2097339A (en) * | 1934-04-17 | 1937-10-26 | Du Pont | Resinous composition |
GB447753A (en) * | 1934-10-23 | 1936-05-25 | Sydney Kerr Smith | Improvements in the production of plasters and the like |
DE747724C (en) * | 1940-01-18 | 1952-01-31 | Chem Fab R Baumheier Komm Ges | Process for producing a paint on metals that does not grow under water |
CH258216A (en) * | 1942-07-27 | 1948-11-30 | Ici Ltd | Pest control methods. |
FR906726A (en) * | 1943-08-10 | 1946-01-17 | Schering Ag | Insecticide products |
GB587263A (en) * | 1943-12-30 | 1947-04-18 | Chem Ind Basel | Manufacture and use of preparations for combatting pests |
US2472847A (en) * | 1945-09-06 | 1949-06-14 | Walter S Osborne | Fungicidal lacquer |
GB605960A (en) * | 1945-10-17 | 1948-08-04 | Lewis Berger & Sons Ltd | Improvements in or relating to insecticidal coating compositions |
CH269097A (en) * | 1948-08-17 | 1950-06-30 | R Maag Ag Chem Fab Dr | Process for the production of poison bait and poison bait produced by this process. |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE602004010164T2 (en) | CAPSAICIN DERIVATIVES AND THEIR PRODUCTION AND USE | |
DE69204378T2 (en) | Coating composition and related method for coating granular fertilizer. | |
DE3642371A1 (en) | ITEMS WITH FUNGICIDES AND BACTERICIDES PROPERTIES | |
DE1148033B (en) | Air-drying coating agents | |
DE1077580B (en) | Process for coating surfaces with a paint containing a pest repellent | |
DE859234C (en) | Combat insects and other arthropods | |
DE2845408C3 (en) | N- (2-Methyl-1-naphthyD-maleinimide, process for its preparation and its use | |
AT396568B (en) | IMPREGNATING AGENT FOR WOOD WITH FINISHING | |
DE1445820B1 (en) | Process for the preparation of 2-alkylamino-delta? -Azacycloheptenes and their salts | |
DE2540878C3 (en) | Process for the production of coatings | |
DE1567191A1 (en) | Process for regulating the growth of plants | |
NO122796B (en) | ||
AT396567B (en) | TRANSPARENT IMPREGNANT FOR WOOD | |
DE2116036C3 (en) | Process for coloring polyurethanes and polyurea-polyurethanes | |
DE2607031C2 (en) | Benzimidazolyl carbamate-based microbicidal agent | |
DE870479C (en) | Process for the production of coatings and films with a smooth surface | |
DE2607033C3 (en) | Microbicidal agent | |
DE545339C (en) | Process for the production of dustable crop protection products | |
AT127353B (en) | Process for improving the weather resistance of oil paints. | |
CH681440A5 (en) | ||
DE2342256A1 (en) | PREPARATION FOR TREATMENT OF ZINC SURFACES | |
SE186157C1 (en) | ||
DE382465C (en) | Process for the production of paints, paint additives and impregnation agents | |
DE3008303A1 (en) | AQUEOUS COATING AGENT | |
DE3331099A1 (en) | Iron-protecting, rust-converting and corrosion-inhibiting inhibitor, and a process for the preparation thereof |