DE102017129182A1 - Additional cuff as carding aid as well as decorative support / carding attachment for this additional cuff - Google Patents

Additional cuff as carding aid as well as decorative support / carding attachment for this additional cuff Download PDF

Info

Publication number
DE102017129182A1
DE102017129182A1 DE102017129182.2A DE102017129182A DE102017129182A1 DE 102017129182 A1 DE102017129182 A1 DE 102017129182A1 DE 102017129182 A DE102017129182 A DE 102017129182A DE 102017129182 A1 DE102017129182 A1 DE 102017129182A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
additional
sleeve
cuff
krempelfixierung
shirt
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE102017129182.2A
Other languages
German (de)
Inventor
Thomas Taute
Daniel Antoine
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Publication of DE102017129182A1 publication Critical patent/DE102017129182A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B7/00Cuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B7/00Cuffs
    • A41B7/02Closures for cuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41FGARMENT FASTENINGS; SUSPENDERS
    • A41F1/00Fastening devices specially adapted for garments
    • A41F1/002Magnetic fastening devices
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41FGARMENT FASTENINGS; SUSPENDERS
    • A41F19/00Garment suspenders not otherwise provided for
    • A41F19/005Means for adjusting the length of sleeves

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Details Of Garments (AREA)

Abstract

Die Erfindung betrifft zum einen eine Zusatzmanschette (2) als Krempelhilfe zum Hochkrempeln eines Ärmels und als optische sowie funktionale Aufwertung eines Ärmelabschlusses eines Oberbekleidungsstücks, insbesondere Hemd oder Bluse. Zum anderen betrifft die Erfindung, in Kombination mit der Zusatzmanschette (2), einen Zierträger/ eine Krempelfixierung (18), der der optischen Aufwertung bzw. der funktionalen Sicherung des hochgekrempelten Ärmels dient und sich insbesondere dadurch auszeichnet, dass sich letzter an der Zusatzmanschette beispielsweise mit Hilfe von Magneten befestigen lässt und ebenfalls im hochgekrempelten Zustand eine stabilisierende Wirkung erzielt, wobei die Zusatzmanschette (2) eine Einlage oder sonstige Versteifung der Zusatzmanschette (2) aufweist.The invention relates firstly to an additional sleeve (2) as a carding aid for rolling up a sleeve and as an optical and functional enhancement of a sleeve finish of an outerwear item, in particular shirt or blouse. On the other hand, the invention, in combination with the additional sleeve (2), a Zierträger / Krempelfixierung (18), which serves the optical enhancement or the functional assurance of the rolled-up sleeve and is characterized in particular by the fact that last on the additional sleeve, for example can be fixed with the help of magnets and also achieved in the rolled up a stabilizing effect, the additional sleeve (2) has an insert or other stiffening of the additional sleeve (2).

Description

Die Erfindung betrifft eine Zusatzmanschette als Krempelhilfe für Hemden oder Blusen gemäß dem Oberbegriff von Anspruch 1 sowie einen Zierträger/ eine Krempelfixierung für diese Zusatzmanschette gemäß dem Oberbegriff von Anspruch 9.The invention relates to an additional sleeve as a carding aid for shirts or blouses according to the preamble of claim 1 and a Zierträger / a Krempelfixierung for this additional sleeve according to the preamble of claim. 9

Aus dem Stand der Technik sind verschiedene Hemd-Accessoires bekannt, welche leicht austauschbar sind und z. B. zum Schutz der originalen Hemdmanschette eingesetzt werden können.Various shirt accessories are known from the prior art, which are easily replaceable and z. B. can be used to protect the original shirt cuff.

DE 1 781 804 zeigt bspw. eine Umschlagmanschette, die auf den Ärmelbund aufgeknöpft wird und dadurch vom Nutzer selbsttätig ausgetauscht werden kann. Eine derartige Umschlagmanschette ist jedoch nur in Verbindung mit extra dafür vorgesehenen Hemden tragbar, da die Hemdärmel entsprechend ausgestaltet sein müssen, um die Umschlagmanschette aufknöpfen zu können. DE 1 781 804 shows, for example, an envelope cuff, which is unbuttoned on the cuff and thus can be automatically replaced by the user. However, such an envelope cuff is portable only in conjunction with specially designed shirts, since the shirt sleeves must be designed accordingly to be able to unbutton the envelope cuff.

DE 1 858 301 zeigt eine Überziehmanschette, welche über die Hemdmanschette eines Hemdes gezogen werden kann. Sie ist in Form und Größe der originalen Hemdmanschette angepasst und wird durch die genaue Passform und die Manschetten- oder angenähten Hemdknöpfe gehalten. Eine derartige Überziehmanschette wird zum Schutz vor Beschädigungen oder Verschmutzungen der vorhandenen Hemdmanschette verwendet. Auch diese Überziehmanschette setzt eine extra dem Hemd angepasste Form voraus. DE 1 858 301 shows a Überziehmanschette, which can be pulled over the shirt sleeve of a shirt. It is tailored to the shape and size of the original shirt cuff and is held in place by the snug fit and the cuff or sewn shirt buttons. Such Überziehmanschette is used to protect against damage or contamination of the existing shirt cuff. This Überziehmanschette requires a specially adapted to the shirt form.

Insgesamt sind das klassische Hemd bzw. die Bluse und zugehörige Accessoires in den letzten Jahrzehnten im Wesentlichen unverändert geblieben. Während das Hemd nach wie vor als Standardbekleidungsstück insbesondere im geschäftlichen Umfeld nahezu alternativlos etabliert ist, verlieren die herkömmlichen Accessoires, wie beispielsweise die Krawatte oder die Krawattennadel zusehends an Bedeutung. Diese Entwicklung schränkt die Möglichkeiten zur Personalisierung dieses Standardbekleidungsstücks ein und steht dem allgemeinen Trend zur individuellen Gestaltung des eigenen Erscheinungsbilds ein.Overall, the classic shirt or blouse and associated accessories have remained essentially unchanged in recent decades. While the shirt is still almost no alternative as a standard piece of clothing, especially in the business environment, the conventional accessories, such as the tie or the tie pin increasingly lose importance. This development restricts the possibilities of personalization of this standard item of clothing and is in line with the general trend to personalize one's own appearance.

Bei sommerlichen Temperaturen oder auch in Phasen erhöhter Anstrengung am Arbeitsplatz ist es zudem oftmals wünschenswert, das Jackett auszuziehen und die Hemd- oder Blusenärmel hochzukrempeln. Dieser Trend ist vermehrt insbesondere auch im geschäftlichen Umfeld zu beobachten, dort jedoch dadurch eingeschränkt, dass das Hochkrempeln derart ordentlich vorgenommen werden sollte, dass das korrekte Erscheinungsbild gewahrt bleibt. Dabei ist es u. a. wesentlich, dass der Stoff der Hemdärmel beim Hochkrempeln möglichst wenig Falten schlägt, sich beide Ärmel im Erscheinungsbild (Breite, Dicke) ähneln und dieses auch unter körperlicher Betätigung unverändert bleibt. Zum Hochkrempeln werden daher typischerweise zunächst die Knöpfe an der Hemdmanschette geöffnet und die Hemdmanschette umgeschlagen und mehrmals umgeschlagen. Damit der Ärmel glatt und faltenfrei bleibt, ist wäre es in der Theorie am einfachsten, die Hemdärmel hochzukrempeln, bevor das Hemd angezogen wird. Dies ist im Alltag jedoch wenig praktikabel. In der Regel werden die Ärmel, oft spontan, im angezogenen Zustand des Hemdes hochgekrempelt. Ein derartiges Hochkrempeln unter Bewahrung der im geschäftlichen Umfeld erforderlichen Akkuratheit ist mithin jedoch nur mit viel Übung möglich. Eine dauerhafte Sicherung des Erscheinungsbilds erfolgt in der Regel nicht.In summer temperatures or in periods of increased effort in the workplace, it is often desirable to take off the jacket and roll up the shirt or blouse sleeves. This trend is increasingly observed especially in the business environment, but there is limited by the fact that the rolling up should be done so neatly that the correct appearance is maintained. It is u. a. essential that the fabric of the shirt sleeves when folding up as little wrinkles suggests, both sleeves in appearance (width, thickness) resemble and this remains unchanged even under physical exercise. To roll up, therefore, typically the buttons on the shirt cuff are first opened and the shirt cuff turned over and repacked several times. In order for the sleeve to remain smooth and wrinkle free, it would be simplest in theory to roll up the shirt sleeves before putting on the shirt. However, this is not practical in everyday life. As a rule, the sleeves are rolled up, often spontaneously, while the shirt is worn. However, such a roll-up while preserving the necessary accuracy in the business environment is only possible with a lot of practice. A permanent assurance of the appearance is usually not.

Dient die Hemdmanschette zudem als Informationsträger, z. B. durch einen Aufdruck für Werbezwecke, Initialen oder eine Stickerei, oder ist die Hemdmanschette mit einem modischen Design versehen, ist dies im hochgekrempelten Zustand des Hemdärmels nachteilig nicht mehr sichtbar.The shirt cuff also serves as an information carrier, eg. As by a print for promotional purposes, initials or embroidery, or the shirt sleeve is provided with a fashionable design, this is detrimental not visible in the rolled-up state of the shirt sleeve.

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Hemd-Accessoire zu schaffen, welches zum einen die korrekte Erscheinung eines hochgekrempelten Hemdärmels unterstützt und bewahrt. Zum anderen kommt ihr eine Funktion als Informationsträger oder wechselbares, modisches Accessoire und somit als optische und funktionale Aufwertung des Hemdes bzw. der Bluse zu. Des Weiteren zielt die erfindungsgemäße zusätzliche Hemdmanschette darauf ab, im aufgetragenen Zustand die dem Hemd eigene Hemdmanschette und somit den Hemdärmel in seinen Eigenschaften zu erweitern (z. B. für das Tragen von Uhren oder Schmuck am Handgelenk), zu verlängern (für das modische Herausragen unter dem Jackett) sowie umzuwandeln (von einer gewöhnlichen Hemdmanschette mit Knopf in eine Umschlagmanschette mit Manschettenknopf).The invention is therefore an object of the invention to provide a shirt accessory, which on the one hand supports and preserves the correct appearance of a rolled-up shirt sleeve. On the other hand, it has a function as an information carrier or exchangeable, fashionable accessory and thus as a visual and functional enhancement of the shirt or blouse. Furthermore, the additional shirt cuff according to the invention aims to extend in the applied state the shirt sleeve own shirt sleeve and thus the shirt sleeve in its properties (eg., For wearing watches or jewelry on the wrist), to extend (for fashionable outrage under the jacket) as well as convert (from an ordinary shirt cuff with button into a cuff-covered envelope cuff).

Die Erfindung löst diese Aufgabe mit den Merkmalen einer Zusatzmanschette gemäß Anspruch 1 sowie mit den Merkmalen eines Zierträgers/ einer Krempelfixierung für eine Zusatzmanschette gemäß Anspruch 9.The invention solves this problem with the features of an additional sleeve according to claim 1 and with the features of a decorative carrier / a Krempelfixierung for an additional sleeve according to claim 9.

Die erfindungsgemäße Zusatzmanschette ist für ein Oberbekleidungsstück, insbesondere Hemd oder Bluse, vorgesehen und kann als Krempelhilfe zum Hochkrempeln eines Ärmels des Oberbekleidungsstücks eingesetzt werden, indem der Hemdärmel mit der angelegten Zusatzmanschette hochgekrempelt und diese darin „eingewickelt“ wird. Dazu ist die Zusatzmanschette lösbar an einem Ärmelabschluss, wie bspw. Hemdmanschette oder Ärmelbündchen, befestigbar, indem die Zusatzmanschette je nach Art des Ärmelabschlusses mit Knöpfen oder anderen Hilfsmitteln, wie z. B. einem Manschettenknopf, auf dem Ärmelabschluss aufgebracht wird.The additional cuff according to the invention is intended for an outer garment, in particular a shirt or blouse, and can be used as a carding aid for rolling up a sleeve of the outer garment by rolling up the shirt sleeve with the attached additional cuff and "wrapping" it therein. For this purpose, the additional sleeve is releasably fastened to a sleeve end, such as, for example, shirt cuffs or cuffs, by attaching the additional cuff with buttons or, depending on the type of sleeve end other aids, such as. B. a cufflink, is applied to the sleeve end.

Hierzu weist die Zusatzmanschette bevorzugt Befestigungsmittel auf, welche an den vorhandenen Ärmelabschluss, insbesondere die Hemdmanschette oder das Ärmelbündchen, des Oberbekleidungsstücks angepasst sind, beispielsweise einen Knopf, der in ein bestehendes Knopfloch des Ärmelabschlusses eingeknöpft werden kann, und ein Knopfloch, in das ein vorhandener Knopf des Ärmelabschlusses eingeknöpft werden kann.For this purpose, the additional sleeve preferably has fastening means which are adapted to the existing sleeve closure, in particular the shirt cuff or the sleeve, of the outer garment, for example a button which can be buttoned into an existing buttonhole of the sleeve closure, and a buttonhole in which an existing button the sleeve closure can be buttoned.

Zusätzlich oder alternativ zu diesen Befestigungsmitteln sind zwei (weitere) Knopflöcher an den beiden, einander gegenüberliegenden Querseiten (kurzen Seiten) der Zusatzmanschette angeordnet, durch welche ein Manschettenknopf durchgesteckt werden kann. So lässt sich einem Hemd mit Einach- oder Kombimanschette nachträglich die Optik und Funktion einer Umschlagmanschette verleihen.In addition or as an alternative to these fastening means, two (further) buttonholes are arranged on the two opposite transverse sides (short sides) of the additional sleeve, through which a cufflink can be pushed through. Thus, a shirt with a single or combination cuff can subsequently give the appearance and function of an envelope cuff.

Zusätzlich oder alternativ kann die Zusatzmanschette mit zwei Lagen ausgebildet sein und zwar derart, dass der Ärmelabschluss des Oberbekleidungsstücks, insbesondere die Hemdmanschette oder das Ärmelbündchen, zwischen diesen beiden Lagen positionierbar ist.Additionally or alternatively, the additional sleeve can be formed with two layers and in such a way that the sleeve end of the outer garment, in particular the shirt cuff or the sleeve cuff, is positioned between these two layers.

Neben den optischen Eigenschaften zeichnet sich die Zusatzmanschette dadurch aus, dass diese eine Versteifung aufweist. Diese Versteifung kann durch eine Einlage oder durch ein Material bzw. Stoff mit entsprechenden versteifenden Eigenschaften erreicht werden. Durch diese Versteifung ist vorteilhafterweise das Hochkrempeln des Hemdärmels besonders einfach und akkurat möglich, da ein Faltenschlagen im Stoff beim Hochkrempeln vermieden wird. Darüber hinaus sorgt die Zusatzmanschette, die mit dem Hochkrempeln gemeinsam mit dem Ärmel „eingewickelt“ wird, dafür, dass der hochgekrempelte Hemdaufschlag dauerhaft ein akkurates und sorgfältiges Erscheinungsbild aufweist, welcher sich fortan zusätzlich für eine weitere optische Aufwertung, wie im Folgenden beschrieben, nutzen lässt.In addition to the optical properties of the additional cuff is characterized in that it has a stiffener. This stiffening can be achieved by an insert or by a material or material with corresponding stiffening properties. As a result of this stiffening, it is advantageously possible to roll up the shirt sleeve in a particularly simple and accurate manner, since a fold beating in the fabric during upthrusting is avoided. In addition, the additional cuff, which is "wrapped" with the roll up, ensures that the rolled-up shirt cuff permanently has an accurate and careful appearance, which can be used in addition to further visual enhancement, as described below ,

Ist die erfindungsgemäße Zusatzmanschette an die originale Hemdmanschette angepasst, weist die Zusatzmanschette im Wesentlichen die gleiche Form und Größe auf wie die originale Hemdmanschette oder ist zur Erhöhung der Stabilität und zum Zwecke der Krempelunterstützung etwas länger als die originale Hemdmanschette ausgebildet. Die beschriebene Verstärkung erstreckt sich über die gesamte Länge der Zusatzmanschette Die Verstärkung ist zudem biegsam und um das Handgelenk der vorhandenen Hemdmanschette ähnlich umlegbar, so dass sie weder den Tragekomfort noch das optische Erscheinungsbild des Ärmelabschlusses negativ beeinflusst bzw. als nicht dem Hemd/ der Bluse zugehöriges Accessoire zu erkennen wäre.If the additional cuff according to the invention is adapted to the original shirt cuff, the additional cuff has substantially the same shape and size as the original shirt cuff or is slightly longer than the original shirt cuff designed to increase the stability and for the purpose of carding support. The described reinforcement extends over the entire length of the additional cuff. The reinforcement is also pliant and similarly foldable around the wrist of the existing shirt cuff, so that it does not adversely affect the wearing comfort or the visual appearance of the sleeve cuff or does not belong to the shirt / blouse Accessory would be recognized.

Die erfindungsgemäße Zusatzmanschette eignet sich durch die Verstärkung bzw. die Einlage vorteilhafterweise als Krempelhilfe zum Hochkrempeln des Hemdärmels, indem die vorhandene Hemdmanschette zusammen mit der Zusatzmanschette mehrfach umgeschlagen und letztere darin „eingewickelt“ wird. Zusätzlich kann die Zusatzmanschette z. B. als Informationsträger oder als modisches Accessoire/ optische Aufwertung über der vorhandenen Hemdmanschette getragen werden, wobei die Zusatzmanschette in diesem Fall mit einem Bild oder Schriftzug versehen bzw. aus einem modischen Stoff gefertigt sein kann.The additional cuff invention is suitable by the reinforcement or the deposit advantageously as a carding aid for rolling up the shirt sleeve by the existing shirt cuff folded together with the additional cuff and the latter is "wrapped" therein. In addition, the additional cuff z. B. be worn as an information carrier or as a fashion accessory / visual enhancement over the existing shirt cuff, the additional cuff can be provided in this case with a picture or lettering or made of a fashionable fabric.

Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass die Einlage der Zusatzmanschette als zusätzliche Verstärkung zwischen zwei Lagen, insbesondere Stofflagen, der Zusatzmanschette angeordnet ist, um Haltbarkeit, Form und Trageeigenschaften der Zusatzmanschette zu verbessern. Dadurch ist die Einlage vorteilhafterweise von außen nicht sichtbar und in ihrer Position fixiert.A further development of the invention provides that the insert of the additional sleeve is arranged as an additional reinforcement between two layers, in particular layers of fabric, of the additional sleeve in order to improve the durability, shape and wearing properties of the additional sleeve. As a result, the insert is advantageously not visible from the outside and fixed in position.

In einer Weiterbildung der Erfindung ist die Einlage/ Verstärkung aus einem stabilisierenden Material, beispielsweise einem Elastomer, wie z. B. Schaumstoff, Zellkautschuk oder Vlieseline, gefertigt. Dadurch ist die Einlage vorteilhafterweise trotz der notwendigen Versteifung besonders biegsam und ein hoher Tragekomfort sowie Haltbarkeit kann gewährleistet werden.In one embodiment of the invention, the insert / reinforcement of a stabilizing material, such as an elastomer, such as. As foam, cellular rubber or Vlieseline manufactured. As a result, the insert is advantageously particularly flexible despite the necessary stiffening and high wearing comfort and durability can be ensured.

In einer Weiterbildung der Erfindung ist die Zusatzmanschette aus einem Material, z. B. versteiftem Stoff, gefertigt, so dass eine stabilisierende Einlage nicht notwendig ist, und dennoch die gewünschte funktionale Eigenschaft der Krempelunterstützung erzielt wird.In a further development of the invention, the additional sleeve made of a material, for. B. stiffened fabric, made, so that a stabilizing insert is not necessary, and yet the desired functional property of the carding support is achieved.

In einer Weiterbildung der Erfindung ist das erfindungsgemäße Hemd-Accessoire besonders flexibel einsetzbar. Es lässt sich vorteilhafterweise als Zusatzmanschette auf der Krempelkante eines hochgekrempelten Hemdärmels verwenden.In one embodiment of the invention, the shirt accessory according to the invention is particularly flexible use. It can be used advantageously as an additional sleeve on the carding edge of a rolled-up shirt sleeve.

Gemäß einer Weiterbildung der Erfindung weist die Zusatzmanschette mindestens ein Befestigungsmittel zum Befestigen der Zusatzmanschette an dem Ärmelabschluss auf, insbesondere zum Befestigen an der vorhandenen Hemdmanschette. Dabei richtet sich die Ausgestaltung der Befestigungsmittel nach der Ausgestaltung des Ärmelabschlusses, an dem die Zusatzmanschette befestigt werden soll. Mittels der Befestigungsmittel wird die erfindungsgemäße Manschette vorteilhafterweise besonders einfach an dem Oberbekleidungsstück, insbesondere Oberhemd oder Bluse, befestigt, so dass die Manschette optimal an dem Ärmel positionierbar ist.According to one embodiment of the invention, the additional cuff has at least one fastening means for fastening the additional cuff to the sleeve end, in particular for fastening to the existing shirt cuff. In this case, the configuration of the fastening means depends on the configuration of the sleeve termination, to which the additional sleeve is to be attached. By means of the fastening means, the sleeve according to the invention is advantageously particularly easy on the outer garment, especially shirt or blouse, attached, so that the cuff is optimally positioned on the sleeve.

In einer Weiterbildung der Erfindung ist als Befestigungsmittel mindestens ein Knopf an der Zusatzmanschette vorgesehen. Handelt es sich bei der vorhandenen Hemdmanschette des Oberhemdes um eine Einfachmanschette oder Kombimanschette, sind in der erfindungsgemäßen Zusatzmanschette ein Knopf und mindestens ein Knopfloch vorgesehen, wobei diese derart angeordnet sind, dass mindestens ein Knopf der Hemdmanschette in ein Loch der Zusatzmanschette passt und gleichzeitig der Knopf der Zusatzmanschette in ein Loch der Hemdmanschette gesteckt werden kann. Bevorzugt sind die Befestigungsmittel der erfindungsgemäßen Zusatzmanschette an die vorhandene Hemdmanschette derart angepasst, dass die Hemdmanschettenweite, d. h. die Länge vom äußeren Knopf bis zum gegenüberliegenden Knopfloch, dem Abstand der Befestigungsmittel an der Zusatzmanschette entspricht.In a further development of the invention, at least one button on the additional sleeve is provided as a fastening means. If the existing shirt cuff of the shirt is a single cuff or combination cuff, a button and at least one buttonhole are provided in the inventive additional cuff, wherein these are arranged such that at least one button of the shirt cuff fits into a hole of the additional cuff and at the same time the button The additional cuff can be inserted into a hole in the shirt cuff. Preferably, the attachment means of the additional cuff according to the invention are adapted to the existing shirt cuff so that the shirt cuff width, d. H. the length from the outer button to the opposite buttonhole corresponds to the distance of the attachment means on the additional sleeve.

Handelt es sich bei der Hemdmanschette des Oberhemdes oder der Bluse um eine Umschlagmanschette ohne Knopf, z. B. für die Verwendung eines Manschettenknopfes, sind an der erfindungsgemäßen Zusatzmanschette Knöpfe bzw. Möglichkeiten der Befestigung einer Manschette vorgesehen.If the shirt sleeve of the shirt or blouse is an envelope without a button, eg. As for the use of a cufflink, buttons or ways of attaching a cuff are provided on the additional cuff invention.

Gemäß einer Weiterbildung der Erfindung sind die Enden der Zusatzmanschette derart ausgestaltet, dass diese im angelegten Zustand miteinander verbunden werden und die Zusatzmanschette analog zu einer Hemdmanschette verschlossen werden kann. Dies hat den Vorteil, dass die erfindungsgemäße Zusatzmanschette nicht an einen bestimmten Ärmelabschluss angepasst werden muss und somit besonders flexibel eingesetzt werden kann.According to one embodiment of the invention, the ends of the additional cuff are designed such that they are connected to each other in the applied state and the additional cuff can be closed analogously to a shirt cuff. This has the advantage that the additional cuff according to the invention does not have to be adapted to a particular cuff and thus can be used very flexibly.

Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass die Verschlussmittel im geschlossenen Zustand der Zusatzmanschette in der Form sichtbar sind, dass sie der klassischen Hemdmanschette mit Knopf das Erscheinungsbild einer Umschlagmanschette für Manschettenknöpfe verleiht. Das Schließen der Enden der Zusatzmanschette verhindert vorteilhafterweise das Abstehen der Enden der angelegten Zusatzmanschette, wenn die Zusatzmanschette an der Hemdmanschette befestigt ist.A development of the invention provides that the closure means in the closed state of the additional cuff are visible in the form that it gives the classic shirt cuff with a button the appearance of a cuff link envelope. Closing the ends of the accessory cuff advantageously prevents the ends of the applied accessory cuff from sticking when the accessory cuff is attached to the shirt cuff.

Eine Weiterentwicklung der Erfindung sieht vor, dass die Zusatzmanschette mit Knopflöchern versehen ist, die ein Verschließen mithilfe eines Manschettenknopfes ermöglichen.A further development of the invention provides that the additional sleeve is provided with buttonholes, which allow a closure using a cufflink.

Gemäß einer Weiterbildung der Erfindung sind in die Zusatzmanschette, von außen nicht sichtbare Magnete eingearbeitet. Derartige Verschlussmittel sind z. B. zwischen zwei Lagen, insbesondere Stofflagen, der Zusatzmanschette eingearbeitet und somit vorteilhafterweise von außen nicht sichtbar.According to one embodiment of the invention, magnets not visible from the outside are incorporated in the additional sleeve. Such closure means are for. B. between two layers, in particular layers of fabric, the additional sleeve incorporated and thus advantageously not visible from the outside.

Gemäß einer Weiterbildung der Erfindung wird die Zusatzmanschette durch einen Zierträger/ eine Krempelfixierung ergänzt. Letzterer kommt die Aufgabe zu, den Ärmel im hochgekrempelten Zustand in seiner Position dauerhaft und optisch ansprechend zu fixieren. Darüber hinaus dient der Zierträger/ die Krempelfixierung dazu, den aufgekrempelten Ärmel optisch zusätzlich aufzuwerten bzw. durch ein Logo oder Schriftzug als Informationsträger nutzbar zu machen.According to one embodiment of the invention, the additional sleeve is supplemented by a Zierträger / a Krempelfixierung. The latter has the task to fix the sleeve in the rolled-up state in its position permanently and visually appealing. In addition, the Zierträger / Krempelfixierung serves to enhance the rolled-up sleeve visually or make it usable by a logo or lettering as an information carrier.

Gemäß einer Weiterbildung der Erfindung weist die Zusatzmanschette ein Befestigungsmittel zum Anbringen des Zierträgers/ der Krempelfixierung auf. Dadurch lassen sich vorteilhafterweise an der Zusatzmanschette Ärmelabzeichen oder Schmuckgegenstände lösbar befestigen und jederzeit austauschen. Der Zierträger/ die Krempelfixierung ist z. B. mittels eines Knopfes, insbesondere Druckknopf, oder mittels Klettverschluss an der Manschette befestigbar.According to one embodiment of the invention, the additional sleeve on a fastening means for attaching the decorative carrier / the Krempelfixierung. As a result, sleeve cuffs or decorative items can advantageously be releasably attached to the additional cuff and replaced at any time. The Zierträger / Krempelfixierung is z. B. by means of a button, in particular push button, or by means of Velcro fastened to the cuff.

In einer Ausgestaltung der Erfindung sind als Anbringmittel ein oder mehrere Magnete in der Zusatzmanschette zum Anbringen des Zierträgers/ der Krempelfixierung angeordnet, mit dem der Zierträger/ die Krempelfixierung an der Zusatzmanschette befestigt werden kann. Dadurch ist das Anbringmittel verdeckt angeordnet und von außen nicht sichtbar, so dass der Zierträger/ die Krempelfixierung vorteilhafterweise verdeckt und somit nicht sichtbar für einen etwaigen Einsatz am hochgekrempelten Ärmel zwischen Hemd- und Zusatzmanschette mitgeführt werden kann.In one embodiment of the invention, one or more magnets in the additional sleeve for attaching the decorative carrier / the Krempelfixierung arranged as attachment means, with the ornamental carrier / the Krempelfixierung can be attached to the additional sleeve. As a result, the attachment means is concealed and not visible from the outside, so that the ornamental carrier / the Krempelfixierung advantageously concealed and thus not visible for any use on the rolled-up sleeve between shirt and additional cuff can be carried.

Ist als Anbringmittel ein Magnet in der Zusatzmanschette zum Anbringen des Zierträgers/ der Krempelfixierung angeordnet, lässt sich der Zierträger/ die Krempelfixierung vorteilhafterweise auch dann befestigen, wenn die Zusatzmanschette als Krempelhilfe zum Hochkrempeln des Hemdärmels genutzt wird. Die Magnetkraft ist dabei derart bemessen, dass der Zierträger/ die Krempelfixierung über den aufgekrempelten Stoff des Hemdärmels an der Zusatzmanschette befestigt werden kann. So kann der Zierträger/ die Krempelfixierung zum einen ihren technischen Nutzen, namentlich die Sicherung des hochgekrempelten Ärmels, als auch die optische Wirkung des Zierträgers / der Krempelfixierung zur Geltung bringen.If a magnet is arranged in the additional sleeve for attaching the decorative carrier / the Krempelfixierung as attachment means, the Zierträger / Krempelfixierung can advantageously also be fixed when the additional sleeve is used as a carding aid for rolling up the shirt sleeve. The magnetic force is dimensioned such that the Zierträger / Krempelfixierung can be attached to the additional sleeve on the rolled-up fabric of the shirt sleeve. Thus, the ornamental carrier / the Krempelfixierung on the one hand bring their technical benefits, namely securing the rolled-up sleeve, as well as the visual effect of the ornamental carrier / the Krempelfixierung to advantage.

Bei der erfindungsgemäßen Zusatzmanschette können mindestens zwei, drei oder mehr der vorstehend beschriebenen Weiterbildungen miteinander kombiniert werden, um im Rahmen der Erfindung sinnvolle Merkmalskombinationen zu erhalten.In the case of the additional sleeve according to the invention, at least two, three or more of the developments described above can be combined with one another in order to obtain meaningful feature combinations within the scope of the invention.

Der zur Lösung der o. g. Aufgabe beschriebene Zierträger/ Krempelfixierung für die vorstehend beschriebene Zusatzmanschette weist einen Mittelabschnitt und zwei Endabschnitte auf, wobei die Länge des Mittelabschnitts der Summe aus der Breite der Zusatzmanschette und wenigstens einem der mehrfachen Dicke des Ärmels entsprechenden Wert entspricht. Die Anzahl der erwarteten Umkrempelungen des Ärmels bestimmt dabei die Anzahl der Vielfachen der Dicke des Ärmel, d.h., wird der Ärmel beispielsweise erwartungsgemäß viermal umgekrempelt, so bestimmt sich die Länge des Mittelabschnitts aus der Summe aus der Breite der Zusatzmanschette und der vierfachen Dicke des Ärmels. Dabei ist der eine Endabschnitt des Zierträgers/ der Krempelfixierung um die eine Längsseite der Zusatzmanschette und der andere Endabschnitt um die andere Längsseite der Zusatzmanschette umschlagbar und mithilfe eines Befestigungsmittels, insbesondere von Magneten, an der Zusatzmanschette sowie dem Zierträger/ der Krempelfixierung arretierbar. The Zierträger / Krempelfixierung described above for the above-mentioned additional cuff has a central portion and two end portions, wherein the length of the central portion of the sum of the width of the additional cuff and at least one of the multiple thickness of the sleeve corresponding value. The number of expected Umkrummungen of the sleeve thereby determines the number of multiples of the thickness of the sleeve, ie, the sleeve is, for example, four times turned upside down, so determined the length of the central portion of the sum of the width of the additional sleeve and four times the thickness of the sleeve. In this case, the one end portion of the decorative carrier / the Krempelfixierung about the one longitudinal side of the additional sleeve and the other end portion to the other longitudinal side of the additional sleeve can be folded and locked by means of a fastening means, in particular of magnets on the additional sleeve and the ornamental support / the Krempelfixierung.

Gemäß einer Weiterbildung der Erfindung weisen die Endabschnitte jeweils ein Verschlussmittel zum Schließen der Endabschnitte des Zierträgers/ der Krempelfixierung auf, z. B. wenn dieser um eine Zusatzmanschette umgeschlagen ist. Dadurch wird vorteilhafterweise ein fester Halt des Zierträgers/ der Krempelfixierung an der Zusatzmanschette erzeugt.According to one embodiment of the invention, the end portions each have a closure means for closing the end portions of the ornamental support / the Krempelfixierung, z. B. if this is handled by an additional cuff. As a result, a firm hold of the decorative carrier / the Krempelfixierung is advantageously generated at the additional sleeve.

Die Maße des Zierträgers/ der Krempelfixierung sind den Maßen der Zusatzmanschette derart angepasst, dass der Zierträger/ die Krempelfixierung um die Zusatzmanschette gelegt werden kann, insbesondere wenn die Zusatzmanschette mit dem Ärmel hochgekrempelt ist. Dazu ist die Länge des Mittelabschnitts des Zierträgers/ der Krempelfixierung mindestens so lang, wie die Breite der Zusatzmanschette zuzüglich einem der mehrfachen Dicke des Ärmels entsprechenden Wert, wobei der Faktor aus der Anzahl der erwarteten Umkrempelungen des Ärmels bestimmt wird, so dass der Mittelabschnitt im angelegten Zustand des Zierträgers/ der Krempelfixierung an der Zusatzmanschette den sichtbaren Teil des Zierträgers/ der Krempelfixierung bildet und die Endabschnitte um die Zusatzmanschette umgelegt sind. Die umgeschlagenen Endabschnitte sorgen zusätzlich zu dem bereits beschriebenen Befestigungsmittel vorteilhafterweise für einen guten Halt des Zierträgers/ der Krempelfixierung an der Zusatzmanschette.The dimensions of the decorative carrier / the Krempelfixierung are adapted to the dimensions of the additional cuff so that the Zierträger / Krempelfixierung can be placed around the additional cuff, especially when the additional cuff is rolled up with the sleeve. For this purpose, the length of the central portion of the ornamental carrier / the Krempelfixierung is at least as long as the width of the additional sleeve plus a multiple thickness of the sleeve corresponding value, the factor of the number of expected Umkrummungen the sleeve is determined so that the middle section in the applied Condition of the ornamental carrier / the Krempelfixierung on the additional cuff forms the visible part of the ornamental carrier / the Krempelfixierung and the end portions are folded around the additional cuff. The folded end portions provide in addition to the fastening means already described advantageously for a good grip of the ornamental support / the Krempelfixierung on the auxiliary sleeve.

In einer Weiterbildung der Erfindung weist der Mittelabschnitt des Zierträgers/ der Krempelfixierung ein Anbringmittel, z. B. einen Magneten, zum Anbringen an die Zusatzmanschette auf, wobei diese Anbringmittel mit dem Anbringmittel der Zusatzmanschette derart korrespondieren, dass vorteilhafterweise ein fester Halt des Zierträgers/ der Krempelfixierung erzeugt wird.In a further development of the invention, the central portion of the decorative carrier / the Krempelfixierung a Anbringmittel, z. As a magnet, for attachment to the auxiliary sleeve, said attachment means correspond with the attachment means of the additional sleeve such that advantageously a firm grip of the ornamental support / the Krempelfixierung is generated.

Das Anbringmittel des Zierträgers/ der Krempelfixierung ist an das Anbringmittel der Zusatzmanschette derart angepasst, dass diese Anbringmittel eine Verbindung miteinander eingehen, welche den Zierträger/ die Krempelfixierung an der Zusatzmanschette befestigt. Dabei können die Anbringmittel als Klettverschluss oder Knopf bzw. Druckknopf ausgebildet sein oder verdeckt als Magnete in der Zusatzmanschette und dem Zierträger/ der Krempelfixierung angeordnet sein. Ebenso können die Verschlussmittel des Zierträgers/ der Krempelfixierung als Klettverschluss oder Knopf bzw. Druckknopf ausgebildet sein oder verdeckt als Magnete in dem Zierträger/ der Krempelfixierung angeordnet sein.The attachment means of the ornamental carrier / the Krempelfixierung is adapted to the attachment means of the additional cuff so that these attachment means enter into a connection with each other, which fixes the Zierträger / Krempelfixierung to the additional cuff. In this case, the attachment means can be designed as a Velcro fastener or button or pushbutton or can be arranged concealed as magnets in the additional sleeve and the ornamental support / the Krempelfixierung. Likewise, the closure means of Zierträgers / Krempelfixierung can be designed as a Velcro or button or push button or hidden as magnets in the Zierträger / Krempelfixierung be arranged.

Die Ausbildung der Anbringmittel in Zusatzmanschette und Zierträger/ Krempelfixierung und/ oder die Ausbildung der Verschlussmittel des Zierträgers/ der Krempelfixierung als Magnete weist zudem den Vorteil auf, dass die Zusatzmanschette vorteilhafterweise als Krempelhilfe genutzt werden kann, um den Ärmel des Oberbekleidungsstücks ordentlich hochzukrempeln und dennoch der Zierträger/ Krempelfixierung befestigt werden kann. Durch die Haftkraft der Magnete haftet der Zierträger/ die Krempelfixierung noch sicherer als Umschlag um den Ärmelstoff, welcher um die Zusatzmanschette gelegt ist. Das auf dem Zierträger/ der Krempelfixierung aufgebrachte Schmuckdesign bzw. die Information ist somit auch bei einem hochgekrempelten Ärmel vorteilhafterweise sichtbar.The formation of the attachment means in additional sleeve and Zierträger / Krempelfixierung and / or the formation of the closure means of Zierträgers / Krempelfixierung as magnets also has the advantage that the additional sleeve can be advantageously used as a carding aid to neatly roll up the sleeve of the outer garment and yet the Zierträger / Krempelfixierung can be attached. Due to the adhesive force of the magnets, the ornamental carrier / the Krempelfixierung adheres even safer than the envelope around the sleeve, which is placed around the additional cuff. The applied on the Zierträger / Krempelfixierung jewelry design or information is thus advantageously visible even with a rolled-up sleeve.

Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass der Mittelabschnitt und/ oder die Endabschnitte des Zierträgers/ der Krempelfixierung jeweils eine Einlage zum Versteifen dieser Abschnitte aufweisen. Dadurch wird vorteilhafterweise der Sitz bzw. der Halt des Zierträgers/ der Krempelfixierung an der Zusatzmanschette zusätzlich verbessert.A further development of the invention provides that the middle section and / or the end sections of the decorative support / the card clothing have in each case an insert for stiffening these sections. As a result, advantageously the seat or the hold of the decorative carrier / the Krempelfixierung on the additional sleeve is additionally improved.

Weiterbildungen der Erfindung ergeben sich aus den Ansprüchen, der Beschreibung und den Zeichnungen. Die vorgenannten Vorteile von Merkmalen und von Kombinationen mehrerer Merkmale sind beispielhaft und können alternativ oder kumulativ zur Wirkung kommen, ohne dass die Vorteile zwingend von erfindungsgemäßen Ausführungsformen erzielt werden müssen. Weitere Merkmale sind den Zeichnungen - insbesondere den dargestellten Geometrien und den relativen Abmessungen mehrerer Bauteile zueinander sowie deren relativer Anordnung und Wirkverbindung - zu entnehmen. Die Kombination von Merkmalen unterschiedlicher Ausgestaltungen der Erfindung oder von Merkmalen unterschiedlicher Ansprüche ist ebenfalls abweichend von den gewählten Rückbeziehungen der Ansprüche möglich und wird hiermit vorgeschlagen. Dies betrifft auch solche Merkmale, die in separaten Zeichnungen dargestellt sind oder bei deren Beschreibung genannt werden. Diese Merkmale können auch mit Merkmalen verschiedener Ansprüche kombiniert werden. Ebenso können in Ansprüchen aufgeführte Merkmale für weitere Ausführungen der Erfindung entfallen.Further developments of the invention will become apparent from the claims, the description and the drawings. The abovementioned advantages of features and of combinations of several features are exemplary and can come into effect alternatively or cumulatively, without the advantages necessarily having to be achieved by embodiments according to the invention. Further features are the drawings - in particular the illustrated geometries and the relative dimensions of several components to each other and their relative arrangement and operative connection - refer. The combination of features of different embodiments of the invention or features of different claims is also possible deviating from the chosen back-relationships of the claims and is hereby proposed. This also applies to those features which are shown in separate drawings or are mentioned in their description. These features can also be used Characteristics of various claims are combined. Likewise, claims listed in claims can be omitted for further embodiments of the invention.

In der Zeichnung zeigen:

  • 1 eine schematische Darstellung der Vorderansicht einer ausgebreiteten Zusatzmanschette,
  • 2 eine schematische Darstellung der Rückansicht einer ausgebreiteten Zusatzmanschette und
  • 3 eine schematische Darstellung eines/ einer ausgebreiteten Zierträgers/ Krempelfixierung.
In the drawing show:
  • 1 a schematic representation of the front view of a spread additional cuff,
  • 2 a schematic representation of the rear view of a spread auxiliary cuff and
  • 3 a schematic representation of a / a spread Zierträgers / Krempelfixierung.

Gleiche Bezugsziffern in den Figuren bezeichnen gleiche Teile.Like reference numerals in the figures indicate like parts.

Die in 1 und 2 dargestellte Ausführungsform des erfindungsgemäßen Hemd-Accessoires zeigt eine ausgebreitete Zusatzmanschette 2, wobei in 1 eine schematische Darstellung der Vorderansicht und in 2 eine schematische Darstellung der Rückansicht der Zusatzmanschette 2 gezeigt ist. Die gestrichelten Linien kennzeichnen jeweils Teile, welche auf der jeweils dargestellten Seite nicht sichtbar sind.In the 1 and 2 illustrated embodiment of the shirt accessory of the invention shows a spreading additional cuff 2 , where in 1 a schematic representation of the front view and in 2 a schematic representation of the rear view of the additional cuff 2 is shown. The dashed lines each identify parts that are not visible on the page shown.

Die erfindungsgemäße Zusatzmanschette 2 ist an einer vorhandenen Hemdmanschette derart anlegbar, dass diese die vorhandene Hemdmanschette des Oberbekleidungsstücks vollständig abdeckt. Dazu weist die Zusatzmanschette eine Form und Befestigung auf, die ein Verrutschen verhindert. Wird die Zusatzmanschette als modisches Accessoire getragen ist die Vorderseite einem Accessoire entsprechend, z. B. farblich und/ oder mit Mustern, gestaltet. Wird die Zusatzmanschette 2 als Informationsträger genutzt, ist diese z. B. mit einem Bild und/oder Schriftzug versehen, insbesondere bedruckt, beklebt, bestickt o.ä..The additional cuff invention 2 is applied to an existing shirt cuff so that it completely covers the existing shirt cuff of the outer garment. For this purpose, the additional sleeve on a shape and attachment, which prevents slipping. If the additional cuff worn as a fashionable accessory is the front of an accessory accordingly, z. As color and / or patterns designed. Will the additional cuff 2 used as an information carrier, this z. B. provided with an image and / or lettering, in particular printed, pasted, embroidered or similar ..

Die erfindungsgemäße Zusatzmanschette 2 kann mehrlagig ausgebildet sein. In diesem Fall weist sie eine erste Lage 4, insbesondere Stofflage, auf der Vorderseite und eine weitere Lage 6, insbesondere Stofflage, auf der Rückseite auf.The additional cuff invention 2 can be multi-layered. In this case, it has a first location 4 , especially fabric layer, on the front and another layer 6 , especially fabric layer, on the back.

Bevorzugt weist die Zusatzmanschette 2 eine weitere Lage, insbesondere Stofflage, auf, so dass zwischen der ersten Lage 4 und der weiteren Lage 6 eine Einlage zur Versteifung der Zusatzmanschette 2 eingearbeitet ist. Die Einlage kann jedoch auch auf die erste Lage 4 aufgeklebt sein oder aus einem hinreichend stabilen Material gefertigt sein, wodurch auf eine weitere Lage 6 der Zusatzmanschette 2 verzichtet werden kann.Preferably, the additional sleeve 2 another layer, especially the fabric layer, on, so that between the first layer 4 and the other location 6 an insert for stiffening the additional cuff 2 is incorporated. However, the insole may also be on the first layer 4 be glued or made of a sufficiently stable material, creating a further location 6 the additional cuff 2 can be waived.

Durch die zusätzliche Versteifung durch die Zusatzmanschette lässt sich der Hemdärmel leichter hochkrempeln, da in dem übereinandergelegten Ärmelstoff weniger Falten entstehen. Ferner ist der hochgekrempelte Ärmelabschluss vorteilhafterweise weniger dick, gleichmäßig breit und ordentlich ausgeführt.The added stiffening of the additional cuff makes it easier to roll up the shirt sleeve, as less wrinkles are created in the superimposed sleeve. Furthermore, the rolled up sleeve end is advantageously less thick, uniformly wide and tidy.

Die Zusatzmanschette 2 ist an allen vier Seiten, d. h. an den Längsseiten 8 und den Querseiten 10, geschlossen ausgebildet.The additional cuff 2 is on all four sides, ie on the long sides 8th and the transverse sides 10 , closed.

Die in dem hier dargestellten Ausführungsbeispiel gezeigte Zusatzmanschette 2 ist an eine vorhandene Hemdmanschette eines Oberhemdes angepasst, insbesondere an eine Einfach- oder Kombihemdmanschette. Daher sind als Befestigungsmittel 12 zwei Knopflöcher 12A und gemäß einer besonderen Ausführungsform ein weiteres Knopfloch 12B sowie ein Knopf 12C vorgesehen, um die erfindungsgemäße Zusatzmanschette 2 an der vorhandenen Hemdmanschette zu befestigen. Zum Befestigen wird mindestens ein Knopf der Hemdmanschette durch ein Knopfloch 12A der Zusatzmanschette 2 gesteckt und der Knopf 12C der Zusatzmanschette 2 durch ein Knopfloch der Hemdmanschette. Entspricht die Hemdmanschettenweite dem Abstand der Befestigungsmittel 12 der Zusatzmanschette 2, hat diese einen festen Halt an der Hemdmanschette. Sofern das weitere Knopfloch 12B vorgesehen ist, kann ein Manschettenknopf durch die Knopflöcher 12A und das Knopfloch 12B sowie entsprechende Knopflöcher der Hemdmanschette gesteckt und mittels dieser Knopflöcher befestigt werden, wodurch die Zusatzmanschette 2 ebenfalls festen Halt an der Hemdmanschette bekommt.The additional sleeve shown in the embodiment shown here 2 is adapted to an existing shirt sleeve of a shirt, especially a single or combination shirt cuff. Therefore, as fasteners 12 two buttonholes 12A and according to a particular embodiment another buttonhole 12B as well as a button 12C provided to the additional cuff invention 2 to attach to the existing shirt cuff. To attach at least one button of the shirt cuff through a buttonhole 12A the additional cuff 2 plugged and the button 12C the additional cuff 2 through a buttonhole of the shirt cuff. Does the shirt cuff size correspond to the distance of the fasteners 12 the additional cuff 2 , this one has a firm hold on the shirt cuff. If the other buttonhole 12B is provided, a cufflink can through the buttonholes 12A and the buttonhole 12B and corresponding buttonholes of the shirt cuff are inserted and fastened by means of these buttonholes, whereby the additional cuff 2 also gets a firm hold on the shirt cuff.

Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass an den Enden der Zusatzmanschette 2 jeweils ein Verschlussmittel 14 angeordnet ist. Bevorzugt sind die Verschlussmittel 14 als Magnete ausgeführt und zwischen zwei Lagen der Zusatzmanschette 2 eingearbeitet, so dass sie von außen nicht sichtbar sind. Mit diesen Verschlussmitteln 14 können die Enden der Zusatzmanschette 2 im angelegten Zustand überlappend verschlossen werden, damit sie nicht abstehen.A development of the invention provides that at the ends of the additional sleeve 2 each a closure means 14 is arranged. The closure means are preferred 14 designed as magnets and between two layers of the additional sleeve 2 incorporated so that they are not visible from the outside. With these closure means 14 can the ends of the additional cuff 2 are closed overlapping in the applied state, so that they do not protrude.

Ferner ist an der Zusatzmanschette 2 mindestens ein Anbringmittel 16 zum Anbringen eines Zierträgers/ einer Krempelfixierung angeordnet. Bevorzugt ist auch das Anbringmittel 16 als ein Magnet zwischen zwei Lagen der Zusatzmanschette 2 eingebracht.Furthermore, on the additional cuff 2 at least one attachment means 16 arranged for attaching a Zierträgers / a Krempelfixierung. The attachment means is also preferred 16 as a magnet between two layers of the additional cuff 2 brought in.

3 zeigt eine mögliche Ausführungsform eines erfindungsgemäßen Zierträgers/ einer Krempelfixierung 18, wie er an der Zusatzmanschette 2 befestigt werden kann. Der Zierträger/ die Krempelfixierung 18 ist bevorzugt in drei Teile unterteilt, nämlich einen Mittelabschnitt 20 und zwei Endabschnitte 22. 3 shows a possible embodiment of a decorative support according to the invention / a Krempelfixierung 18 like him on the extra cuff 2 can be attached. The ornamental carrier / the clutter fixation 18 is preferably divided into three parts, namely a central portion 20 and two end sections 22 ,

Der Zierträger/ die Krempelfixierung 18 kann an der Zusatzmanschette 2 befestigt werden, indem der Mittelabschnitt 20 quer über die Zusatzmanschette 2 gelegt wird und jeweils ein Endabschnitt 22 um eine Längsseite der Zusatzmanschette 2 umgeschlagen wird. Die Länge des Mittelabschnitts 20 entspricht bevorzugt der Breite der Zusatzmanschette 2 plus wenigstens einem der mehrfachen Dicke des Ärmels entsprechenden Wert. Die Endabschnitte 22 sind kürzer als der Mittelabschnitt 20, wobei die Endabschnitte 22 nicht gleich lang sein müssen. Bevorzugt ist die Länge der Endabschnitte 22 derart bemessen, dass die Summe dieser Längen größer ist als die Länge des Mittelabschnitts 20, so dass sich die Endabschnitte 22 im umgelegten Zustand des Zierträgers/ der Krempelfixierung 18 überlappen.The Zierträger / the Krempelfixierung 18 can at the additional cuff 2 be fastened by the middle section 20 across the additional cuff 2 is placed and each one end section 22 around a long side of the additional cuff 2 is handled. The length of the middle section 20 preferably corresponds to the width of the additional sleeve 2 plus at least one of the multiple thickness of the sleeve corresponding value. The end sections 22 are shorter than the middle section 20 , wherein the end sections 22 do not have to be the same length. The length of the end sections is preferred 22 such that the sum of these lengths is greater than the length of the central section 20 so that the end sections 22 in the folded state of the ornamental carrier / the Krempelfixierung 18 overlap.

In dem Mittelabschnitt 20 des Zierträgers/ der Krempelfixierung 18 ist ein Anbringmittel 24 zum Befestigen des Zierträgers/ der Krempelfixierung 18 an der Zusatzmanschette 2 angeordnet. Dabei ist das Anbringmittel 24 derart angeordnet, dass dieses im umgelegten Zustand des Zierträgers/ der Krempelfixierung 18 mit dem Anbringmittel 16 der Zusatzmanschette 2 eine Verbindung eingeht. Ferner ist an den Endabschnitten 22 jeweils ein Verschlussmittel 26 derart angeordnet, dass die Endabschnitte 22 sich im umgeschlagenen Zustand des Zierträgers/ der Krempelfixierung 18 überlappen und der Zierträger/ die Krempelfixierung 18 durch die Verschlussmittel 26 einen festen Halt an der Zusatzmanschette 2 hat.In the middle section 20 of the ornamental carrier / the Krempelfixierung 18 is an attachment 24 for attaching the decorative carrier / the Krempelfixierung 18 at the additional cuff 2 arranged. Here is the attachment means 24 arranged such that this in the folded state of the ornamental carrier / the Krempelfixierung 18 with the attachment means 16 the additional cuff 2 a connection is received. Furthermore, at the end sections 22 each a closure means 26 arranged such that the end portions 22 in the folded state of the ornamental carrier / the Krempelfixierung 18 overlap and the ornamental carrier / the Krempelfixierung 18 through the closure means 26 a firm hold on the additional cuff 2 Has.

Bevorzugt werden auch in dem Zierträger/ die Krempelfixierung 18 als Anbringmittel 24 sowie als Verschlussmittel 26 Magnete eingesetzt, da der Zierträger/ die Krempelfixierung 18 vorteilhafterweise auch dann mittels der Magnetkraft befestigt werden kann, wenn die Zusatzmanschette 2 als Krempelhilfe genutzt wird und sich der Ärmelstoff des hochgekrempelten Hemdärmels über der Zusatzmanschette 2 befindet.Preference is also given in the Zierträger / Krempelfixierung 18 as an attachment 24 as well as a closure agent 26 Magnets used, as the Zierträger / Krempelfixierung 18 can also be advantageously secured by means of magnetic force, if the additional sleeve 2 As a clutter aid is used and the sleeve of the rolled-up shirt sleeve on the additional cuff 2 located.

Ferner ist jeder Teilabschnitt 20, 22 des Zierträgers/ der Krempelfixierung 18 mit einer Einlage 28 zur Versteifung des Zierträgers/ der Krempelfixierung 18 versehen. Bevorzugt ist die Einlage 28 zwischen zwei Lagen, insbesondere Stofflagen, des Zierträgers/ der Krempelfixierung 18 eingearbeitet und von außen nicht sichtbar. Durch die Versteifung erhält der Zierträger/ die Krempelfixierung 18 mehr Stabilität, um einen festen Halt und guten Sitz auf der Zusatzmanschette 2 zu gewähren. Alternativ kann der Zierträger/ die Krempelfixierung auch aus einem hinreichend verstärktem Material, z. B. Leder, gefertigt sein, welches den Einsatz einer Einlage nicht erforderlich macht.Furthermore, each subsection is 20 . 22 of the ornamental carrier / the Krempelfixierung 18 with a deposit 28 to stiffen the ornamental carrier / the Krempelfixierung 18 Mistake. The insert is preferred 28 between two layers, in particular layers of fabric, of the decorative support / the Krempelfixierung 18 incorporated and not visible from the outside. Due to the stiffening of the ornamental carrier / the Krempelfixierung 18 gets more stability, for a firm grip and a good fit on the additional cuff 2 to grant. Alternatively, the Zierträger / Krempelfixierung also from a sufficiently reinforced material, eg. As leather, be made which does not require the use of an insert.

Das erfindungsgemäße Hemd-Accessoire hat den Vorteil, besonders vielseitig einsetzbar zu sein. Durch den auswechselbaren Zierträger/ die Krempelfixierung 18 kann mit dem Accessoire z. B. ein Rang bzw. Dienstgrad oder eine Zugehörigkeit einer Gemeinschaft angezeigt werden. Auch kann dieser als Träger einer Marke oder eines Logos verwendet werden.The shirt accessory according to the invention has the advantage of being particularly versatile. By the interchangeable ornamental carrier / the Krempelfixierung 18 can with the accessory z. For example, a rank or rank or membership of a community may be displayed. Also, this can be used as a carrier of a brand or logo.

Ferner kann das Hemd-Accessoire als modisches Accessoire getragen werden. Als Zusatzmanschette 2 wird bspw. ein wechselbarer Ärmelabschluss bereitgestellt, der die funktionalen Eigenschaften des Ärmelabschlusses erweitert, z. B. das Tragen von größeren Uhren, die Verlängerung des Hemdärmels oder auch die Umwandlung eines einfachen in einen Ärmel mit Umschlagmanschette unterstützt, und darüber hinaus für einen optisch ansprechenden Ärmelabschluss sorgt.Furthermore, the shirt accessory can be worn as a fashion accessory. As additional cuff 2 For example, a replaceable sleeve closure is provided which extends the functional properties of the sleeve closure, e.g. For example, wearing larger watches, extending the length of the shirt sleeve, or even converting a simple sleeve into a sleeve with an envelope sleeve, and also provides a visually appealing sleeve end.

Gemäß einer weiteren Ausführungsform der Erfindung ist vorgesehen, dass der Zierträger/ die Krempelfixierung 18 für die Zeit eines Nichtgebrauchs an der Innenseite der Zusatzmanschette 2 mittels den vorhanden Befestigungsmitteln, vorzugsweise mittels Magneten, befestigt werden kann. Somit kann der Zierträger/ die Krempelfixierung 18 am Handgelenk zwischen Hemd- und Zusatzmanschette 2 befestigt und für einen etwaigen Einsatz verdeckt mitgeführt werden.According to a further embodiment of the invention, it is provided that the ornamental carrier / the Krempelfixierung 18 for the period of disuse on the inside of the auxiliary cuff 2 by means of the existing fastening means, preferably by means of magnets, can be attached. Thus, the Zierträger / Krempelfixierung 18 on the wrist between shirt and additional cuff 2 attached and be carried hidden for any use.

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • DE 1781804 [0003]DE 1781804 [0003]
  • DE 1858301 [0004]DE 1858301 [0004]

Claims (11)

Zusatzmanschette als Krempelhilfe zum Hochkrempeln eines Ärmels eines Oberbekleidungsstücks, insbesondere Hemd oder Bluse, gekennzeichnet durch die Verwendung eines Materials mit stabilisierenden Eigenschaften oder mindestens einer Einlage zur Versteifung der Zusatzmanschette (2).Additional cuff as a carding aid for rolling up a sleeve of an outer garment, in particular shirt or blouse, characterized by the use of a material with stabilizing properties or at least one insert for stiffening the additional cuff (2). Zusatzmanschette nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Einlage an einer oder zwischen zwei Lagen (4, 6), insbesondere Stofflagen, der Zusatzmanschette (2) angeordnet ist.Additional cuff after Claim 1 , characterized in that the insert at one or between two layers (4, 6), in particular fabric layers, the additional sleeve (2) is arranged. Zusatzmanschette nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Einlage aus einem stabilisierenden Material, beispielsweise aus einem Elastomer, insbesondere schaumförmigen Elastomer oder Schaumstoff, Zellkautschuk oder Vlieseline, gefertigt ist.Additional cuff after Claim 1 or 2 , characterized in that the insert is made of a stabilizing material, for example of an elastomer, in particular foam-like elastomer or foam, cellular rubber or Vlieseline. Zusatzmanschette nach einem der vorhergehenden Ansprüche, gekennzeichnet durch mindestens ein Befestigungsmittel (12) zum Befestigen der Zusatzmanschette (2) an dem Ärmelabschluss, insbesondere der Hemdmanschette.Additional sleeve according to one of the preceding claims, characterized by at least one fastening means (12) for fastening the additional sleeve (2) to the sleeve end, in particular the shirt sleeve. Zusatzmanschette nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass als Befestigungsmittel (12) mindestens ein Knopf an der Zusatzmanschette (2) oder alternativ die Verwendung eines Manschettenknopfes vorgesehen ist.Additional cuff after Claim 4 , characterized in that as fastening means (12) at least one button on the additional sleeve (2) or alternatively the use of a cufflink is provided. Zusatzmanschette nach einem der vorhergehenden Ansprüche, gekennzeichnet durch mindestens ein zusätzliches Verschlussmittel (14), bspw. Magnete und/oder ein Knopf nebst Knopfloch, zum Schließen der Enden der angelegten Zusatzmanschette (2).Additional sleeve according to one of the preceding claims, characterized by at least one additional closure means (14), for example magnets and / or a button together with buttonhole, for closing the ends of the applied additional sleeve (2). Zusatzmanschette nach einem der vorhergehenden Ansprüche, gekennzeichnet durch mindestens ein Anbringmittel (16) zum Anbringen eines Zierträgers/ einer Krempelfixierung (18).Additional sleeve according to one of the preceding claims, characterized by at least one attachment means (16) for attaching a decorative carrier / a Krempelfixierung (18). Zusatzmanschette nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass das Anbringmittel (16) ein Magnet ist, welcher zum Anbringen des Zierträgers/ der Krempelfixierung (18) in der Zusatzmanschette (2) angeordnet ist.Additional cuff after Claim 7 , characterized in that the attachment means (16) is a magnet, which is arranged for attaching the decorative carrier / the Krempelfixierung (18) in the additional sleeve (2). Zierträger/ Krempelfixierung für eine Zusatzmanschette, insbesondere eine Zusatzmanschette nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass der Zierträger/ die Krempelfixierung (18) einen Mittelabschnitt (20) und zwei Endabschnitte (22) aufweist, wobei die Länge des Mittelabschnitts (20) der Summe aus der Breite der Zusatzmanschette (2) und wenigstens einem der mehrfachen Dicke des Ärmels entsprechenden Wert entspricht und der eine Endabschnitt (22) des Zierträgers/ der Krempelfixierung (18) um die eine Längsseite (8) der Zusatzmanschette (2) umschlagbar ist und der andere Endabschnitt (22) um die andere Längsseite (8) der Zusatzmanschette (2) umschlagbar ist.Zierträger / Krempelfixierung for an additional cuff, in particular an additional cuff according to one of Claims 1 to 8th characterized in that the ornamental support / carding ply (18) has a central portion (20) and two end portions (22), the length of the central portion (20) being the sum of the width of the additional cuff (2) and at least one of the multiple thicknesses corresponds to the sleeve corresponding value and the one end portion (22) of the decorative carrier / the Krempelfixierung (18) about the one longitudinal side (8) of the auxiliary sleeve (2) is reversible and the other end portion (22) about the other longitudinal side (8) of the additional sleeve (2) is reversible. Zierträger/ Krempelfixierung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Endabschnitte (22) jeweils ein Verschlussmittel (26) zum Schließen der Endabschnitte (22) des Zierträgers/ der Krempelfixierung (18) aufweisen und/ oder der Mittelabschnitt (20) ein Anbringmittel (24), beispielsweise ein Magnet, zum Anbringen an die Zusatzmanschette (2) aufweist.Zierträger / Krempelfixierung after Claim 9 characterized in that the end portions (22) each comprise a closure means (26) for closing the end portions (22) of the ornamental support / carding ply (18) and / or the center portion (20) comprises an attachment means (24), for example a magnet, for attachment to the additional sleeve (2). Zierträger/ Krempelfixierung nach Anspruch 9 oder 10, dadurch gekennzeichnet, dass der Mittelabschnitt (20) und/oder die Endabschnitte (22) eine Versteifung, beispielsweise in Form einer Einlage (28) oder durch den Einsatz eines steifen Materials, aufweisen.Zierträger / Krempelfixierung after Claim 9 or 10 , characterized in that the central portion (20) and / or the end portions (22) have a stiffening, for example in the form of a liner (28) or by the use of a rigid material.
DE102017129182.2A 2016-12-08 2017-12-07 Additional cuff as carding aid as well as decorative support / carding attachment for this additional cuff Withdrawn DE102017129182A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202016106829.0 2016-12-08
DE202016106829.0U DE202016106829U1 (en) 2016-12-08 2016-12-08 Additional cuff as carding aid, Aufsetzarmbinde and ornamental support for this additional cuff and / or this Aufsetzarmbinde

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102017129182A1 true DE102017129182A1 (en) 2018-06-14

Family

ID=57907674

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202016106829.0U Expired - Lifetime DE202016106829U1 (en) 2016-12-08 2016-12-08 Additional cuff as carding aid, Aufsetzarmbinde and ornamental support for this additional cuff and / or this Aufsetzarmbinde
DE102017129182.2A Withdrawn DE102017129182A1 (en) 2016-12-08 2017-12-07 Additional cuff as carding aid as well as decorative support / carding attachment for this additional cuff

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202016106829.0U Expired - Lifetime DE202016106829U1 (en) 2016-12-08 2016-12-08 Additional cuff as carding aid, Aufsetzarmbinde and ornamental support for this additional cuff and / or this Aufsetzarmbinde

Country Status (1)

Country Link
DE (2) DE202016106829U1 (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1781804U (en) 1958-12-08 1959-01-29 Hans Hardt INTERCHANGEABLE ENVELOPE CUFF.
DE1858301U (en) 1962-05-04 1962-09-13 Peter Meleghy OVER CUFF.

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1781804U (en) 1958-12-08 1959-01-29 Hans Hardt INTERCHANGEABLE ENVELOPE CUFF.
DE1858301U (en) 1962-05-04 1962-09-13 Peter Meleghy OVER CUFF.

Also Published As

Publication number Publication date
DE202016106829U1 (en) 2017-01-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE202015009314U1 (en) In a bag convertible garment
DE2611276A1 (en) BUTTON LOCKING DEVICE
DE202023105122U1 (en) Customizable garment
DE102017129182A1 (en) Additional cuff as carding aid as well as decorative support / carding attachment for this additional cuff
EP2642882B1 (en) Case covering as advertising medium
DE202014104176U1 (en) pocket arrangement
CH247431A (en) Collar fastening device on men's shirts with a detachable collar.
WO2008025043A1 (en) Insert element for garments
DE202013101803U1 (en) sewing aid
DE102010016939B4 (en) bag
DE202012005828U1 (en) Anknöpfelement for a garment
DE29721844U1 (en) Articles of clothing
DE202016104968U1 (en) Stretch cuff
DE29705432U1 (en) Ring body, especially scarf or cloth ring as a knot replacement
EP3020295B1 (en) Textile product
DE202020001861U1 (en) Protective hood for handles
DE202006007688U1 (en) Garment with sleeves, e.g. shirt or jacket, includes a removable cuff attached by means of cufflinks through buttonholes
DE202014100590U1 (en) Outerwear and outerwear set
DE202017106200U1 (en) work trousers
DE2853468A1 (en) Universal safety aid for pedestrians - is detachable reflective arm band easy to store and fits any garment
DE102018100471A1 (en) Device for releasably fixing a part of a garment
DE202018102844U1 (en) Krawattenschal
DE102009006739A1 (en) Applique for use as carrier of decoration and/or informative graphics on piece of e.g. trouser, has complementary fastening element provided into outer and inner side seams of front and rear fabric cuts provided on sides of clothing piece
CH172052A (en) Fastener for connecting two cuff-like end parts of items of clothing, in particular cuffs of men's shirts.
DE102016013195A1 (en) Cuff for shirts, blouses and the like with an outer and an inner cuff part

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee