DE102017102138A1 - System for connecting a gearbox with a wheel set shaft and arrangement for a bogie for rail vehicles - Google Patents

System for connecting a gearbox with a wheel set shaft and arrangement for a bogie for rail vehicles Download PDF

Info

Publication number
DE102017102138A1
DE102017102138A1 DE102017102138.8A DE102017102138A DE102017102138A1 DE 102017102138 A1 DE102017102138 A1 DE 102017102138A1 DE 102017102138 A DE102017102138 A DE 102017102138A DE 102017102138 A1 DE102017102138 A1 DE 102017102138A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
wheelset
shaft
drive
bogie
transmission
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE102017102138.8A
Other languages
German (de)
Inventor
Jörg Writschan
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE102017102138.8A priority Critical patent/DE102017102138A1/en
Publication of DE102017102138A1 publication Critical patent/DE102017102138A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B61RAILWAYS
    • B61FRAIL VEHICLE SUSPENSIONS, e.g. UNDERFRAMES, BOGIES OR ARRANGEMENTS OF WHEEL AXLES; RAIL VEHICLES FOR USE ON TRACKS OF DIFFERENT WIDTH; PREVENTING DERAILING OF RAIL VEHICLES; WHEEL GUARDS, OBSTRUCTION REMOVERS OR THE LIKE FOR RAIL VEHICLES
    • B61F3/00Types of bogies
    • B61F3/02Types of bogies with more than one axle
    • B61F3/04Types of bogies with more than one axle with driven axles or wheels
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B61RAILWAYS
    • B61CLOCOMOTIVES; MOTOR RAILCARS
    • B61C9/00Locomotives or motor railcars characterised by the type of transmission system used; Transmission systems specially adapted for locomotives or motor railcars
    • B61C9/38Transmission systems in or for locomotives or motor railcars with electric motor propulsion
    • B61C9/48Transmission systems in or for locomotives or motor railcars with electric motor propulsion with motors supported on vehicle frames and driving axles, e.g. axle or nose suspension
    • B61C9/50Transmission systems in or for locomotives or motor railcars with electric motor propulsion with motors supported on vehicle frames and driving axles, e.g. axle or nose suspension in bogies

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Arrangement Of Transmissions (AREA)

Abstract

Die Erfindung betrifft eine Anordnung (11) von Komponenten eines angetriebenen Radsatzes für ein Drehgestell für Schienenfahrzeuge. Die Anordnung weist einen Rahmen mit einer Längsachse (10), ein Getriebe (5), einen Antrieb (7), Radsätze aus über eine Radsatzwelle (4) miteinander verbundenen Rädern (3) und Radsatzlagerungen (12) zur Halterung am Rahmen auf. Die Radsatzwellen (4) sind senkrecht zur Längsachse (10) ausgerichtet. Das Getriebe (5) ist als Verbindung des Antriebs (7) und der Radsatzwelle (4) auf der Außenseite eines Rades (3) an einem ersten Ende der Radsatzwelle (4) angeordnet. Der Rahmen ist als außengelagerter Rahmen ausgebildet. Der Antrieb (7) ist in der Längsausdehnung parallel zu den Radsatzwellen (4) ausgerichtet.Die Erfindung betrifft zudem ein System (14) aus Komponenten eines angetriebenen Radsatzes zur Verbindung eines Getriebes einer vollabgefederten Antriebseinheit mit einer Radsatzwelle. Das Getriebe (5) und die Radsatzwelle (4) sind über eine Verbindungswelle (16) und Kupplungen (6a, 6b) miteinander verbunden. Das System weist eine Abtriebswelle (15) des Getriebes (5) auf. Dabei sind eine Verbindung der Abtriebswelle (15) und der Verbindungswelle (16) als eine äußere Kupplung (6b) sowie eine Verbindung der Verbindungswelle (16) und der Radsatzwelle (4) als eine innere Kupplung (6a) ausgebildet.The invention relates to an arrangement (11) of components of a driven wheelset for a bogie for rail vehicles. The arrangement has a frame with a longitudinal axis (10), a gear (5), a drive (7), wheelsets from a wheelset shaft (4) interconnected wheels (3) and wheelset bearings (12) for mounting on the frame. The wheelset shafts (4) are aligned perpendicular to the longitudinal axis (10). The transmission (5) is arranged as a connection of the drive (7) and the wheelset shaft (4) on the outside of a wheel (3) at a first end of the wheelset shaft (4). The frame is designed as an outer frame. The drive (7) is aligned in the longitudinal extent parallel to the wheelset shafts (4). The invention also relates to a system (14) of components of a driven wheelset for connecting a transmission of a fully sprung drive unit with a wheelset shaft. The gearbox (5) and the wheelset shaft (4) are connected to one another via a connecting shaft (16) and couplings (6a, 6b). The system has an output shaft (15) of the transmission (5). Here, a connection of the output shaft (15) and the connecting shaft (16) as an outer clutch (6b) and a connection of the connecting shaft (16) and the Radsatzwelle (4) as an inner clutch (6a) are formed.

Description

Die Erfindung betrifft eine Anordnung für ein Drehgestell für Schienenfahrzeuge, insbesondere für Niederflur-Schienenfahrzeuge. Die Anordnung weist einen Rahmen mit einer Längsachse, mindestens ein Getriebe, mindestens einen Antrieb, senkrecht zur Längsachse angeordnete Radsätze sowie Radsatzlagerungen zur Halterung der Radsätze am Rahmen auf. Die Radsätze sind jeweils aus über eine Radsatzwelle miteinander verbundene Räder ausgebildet. Das Getriebe ist dabei als Verbindung zwischen dem Antrieb und der Radsatzwelle jeweils einseitig auf der Außenseite eines Rades an einem ersten Ende der Radsatzwelle eines Radsatzes angeordnet.The invention relates to an arrangement for a bogie for rail vehicles, especially for low-floor rail vehicles. The arrangement has a frame with a longitudinal axis, at least one gear, at least one drive, arranged perpendicular to the longitudinal axis wheelsets and wheelset bearings for mounting the wheelsets on the frame. The wheelsets are each formed from a wheelset shaft interconnected wheels. The transmission is arranged as a connection between the drive and the axle in each case on one side on the outside of a wheel at a first end of the axle of a wheelset.

Die Erfindung betrifft des Weiteren ein System zur Verbindung eines Getriebes einer vollabgefederten Antriebseinheit mit einer Radsatzwelle für ein Drehgestell für Schienenfahrzeuge, insbesondere für Niederflur-Schienenfahrzeuge.The invention further relates to a system for connecting a transmission of a fully sprung drive unit with a wheelset for a bogie for rail vehicles, especially for low-floor rail vehicles.

Das Drehgestell hat die Funktion, die beim Tragen und Führen des Wagenkastens sowie die beim Abbremsen entstehenden Kräfte und Momente vom Wagenkasten auf die Aufstandsflächen der Räder zu übertragen. Der Einsatz von Drehgestellen anstelle von fest montierten Starrachsen beziehungsweise starren Fahrwerken dient der Gewährleistung einer guten Kurvengängigkeit. Die gute Kurvengängigkeit bewirkt günstigere Laufeigenschaften, welche beispielsweise zu einer höheren Sicherheit gegen Entgleisung führen. Der Einsatz von Drehgestellen anstelle von Fahrwerken bewirkt zudem einen geringeren Verschleiß des Rades, insbesondere des Spurkranzes, bei Bogenfahrten.The bogie has the function to transmit to the footprints of the wheels when carrying and guiding the car body as well as the forces and moments arising during braking from the car body. The use of bogies instead of permanently mounted rigid axles or rigid chassis serves to ensure good cornering. The good cornering causes more favorable running properties, which for example lead to a higher safety against derailment. The use of bogies instead of chassis also causes less wear of the wheel, especially the wheel flange, when bow trips.

Gattungsgemäße Drehgestelle werden beispielsweise als Triebdrehgestell mit zwei Radsätzen ausgebildet, welche jeweils über einen Motor mit Getriebe angetrieben werden. Der Radsatz, bestehend aus zwei Rädern, welche verdrehsteif über eine Radsatzwelle miteinander verbunden sind, trägt und führt das Schienenfahrzeug auf dem Gleis und überträgt die Antriebskräfte und Bremskräfte vom Fahrzeug auf das Gleis.Generic bogies are formed, for example, as a drive bogie with two sets of wheels, which are each driven by a motor with gear. The wheel set, consisting of two wheels, which are torsionally connected to each other via a wheelset, carries and guides the rail vehicle on the track and transmits the driving forces and braking forces from the vehicle to the track.

Die Radsätze beziehungsweise die Räder können auf unterschiedliche Art und Weise angetrieben werden. Zum Stand der Technik gehören Drehgestelle mit Gelenkrahmen, welche als Antrieb Gestell-Fahrmotoren, Gelenkwellen und achsreitende Getriebe aufweisen. Außerdem sind Hohlwellenantriebe in Verbindung mit Drehgestellrahmen bekannt. Unterschiede bestehen zudem in der Lagerung von Motor und Getriebe beziehungsweise deren Anlenkung am Drehgestellrahmen.The wheelsets or the wheels can be driven in different ways. The prior art includes bogies with hinged frame, which have as a drive frame traction motors, drive shafts and axle-driving gear. In addition, hollow shaft drives are known in conjunction with bogie frame. Differences also exist in the storage of engine and transmission or their articulation on the bogie frame.

Aus der DE 698 17 494 T2 gehen Drehgestelle für Niederflurschienenfahrzeuge hervor. Dabei werden die Antriebsarten für Niederflurfahrzeuge in Drehgestelle mit vier Motoren, wobei jeder Motor ein Einzelrad antreibt, Drehgestelle mit zwei Motoren, wobei ein Motor die Räder eines Schienenstrangs antreibt und Drehgestelle mit Motoren, welche eine Radachse mit zwei Rädern antreiben, unterschieden.From the DE 698 17 494 T2 go bogies for low-floor rail vehicles. Here, the types of drive for low-floor vehicles in bogies with four engines, each motor drives a single wheel, bogies with two motors, one motor drives the wheels of a rail track and bogies with motors that drive a wheel axle with two wheels, distinguished.

Die erste Ausführung hat den Vorteil des Einzelradantriebes mit der unabhängigen Drehung der Räder, verursacht aber hohe Kosten. Die Anordnung des Motors zum Antrieb der Räder pro Schienenstrang erfordert einen sehr hohen Platzbedarf in Längsrichtung des Drehgestells. Beide Ausführungen können zudem den Vorteil der Selbst-Stabilisation einer Achse nicht nutzen. Die in der DE 698 17 494 T2 beschriebenen Antriebe weisen keine Radsatzwellen auf.The first version has the advantage of the independent wheel drive with the independent rotation of the wheels, but causes high costs. The arrangement of the motor for driving the wheels per track requires a very large amount of space in the longitudinal direction of the bogie. Both versions can not take advantage of the self-stabilization of an axle. The in the DE 698 17 494 T2 described drives have no wheelset shafts.

In 1 ist ein normalspurig ausgebildetes Fahrwerk 1' aus dem Stand der Technik dargestellt. Das Fahrwerk 1' weist einen Rahmen 2' mit Radsatzlagerungen zum Haltern der über eine Radsatzwelle 4' miteinander verbundenen Räder 3' auf. Die Getriebe 5' sind als Verbindung zu den Antrieben 7' jeweils einseitig außerhalb eines Rades 3' an einem ersten Ende der Radsatzwelle 4' eines Radsatzes angeordnet. An zu dem ersten Ende distalen zweiten Ende der Radsatzwelle 4' des Radsatzes ist eine Bremsscheibe 8' ausgebildet. Die Bremsscheibe 8' ist von einem Bremssattel 9' einer Scheibenbremse umklammert.In 1 is a normalspurig formed chassis 1 'shown in the prior art. The chassis 1 'has a frame 2' with wheelset bearings for holding the wheels 3 'connected to one another via a wheel set shaft 4'. The gear 5 'are arranged as a connection to the drives 7' each one side outside of a wheel 3 'at a first end of the wheelset 4' of a wheelset. At the first end distal second end of the wheelset 4 'of the wheelset a brake disc 8' is formed. The brake disc 8 'is clasped by a caliper 9' of a disc brake.

Die Radsatzwelle 4' ist über biegeelastische Kupplungen 6a', 6b' mit dem Getriebe 5' verbunden. Dabei sind die Kupplung 6a' als innere Kupplung und die Kupplung 6b' als äußere Kupplung ausgebildet. Die innere Kupplung 6a' ist zwischen dem Getriebe 5' und dem Rad 3' angeordnet, während die äußere Kupplung 6b' auf der Außenseite des Getriebes 5' und damit auf der Außenseite des Fahrwerkes 1' ausgebildet ist. Die Begriffe außen und innen sind jeweils auf die Anordnung der Komponenten zueinander in Verbindung mit der Längsachse 10' des Fahrwerks 1' bezogen. Die Längsachse 10' bildet die Mittelachse des Fahrwerks 1' in Längsrichtung, welche auch der Fahrtrichtung entspricht.The wheelset shaft 4 'is connected to the transmission 5' via flexurally elastic couplings 6a ', 6b'. In this case, the clutch 6a 'as the inner clutch and the clutch 6b' formed as an outer clutch. The inner clutch 6a 'is arranged between the gear 5' and the wheel 3 ', while the outer clutch 6b' is formed on the outside of the gear 5 'and thus on the outside of the chassis 1'. The terms outside and inside are each related to the arrangement of the components to each other in connection with the longitudinal axis 10 'of the chassis 1'. The longitudinal axis 10 'forms the central axis of the chassis 1' in the longitudinal direction, which also corresponds to the direction of travel.

Das Fahrwerk 1' ist zudem innengelagert ausgebildet. Die Räder 3' sind dabei über die Radsatzlager auf der Außenseite des Rahmens 2' angeordnet, das heißt der Rahmen 2' befindet sich innen, zwischen den Rädern 3' eines jeweiligen Radsatzes. Die Räder 3' sind folglich jeweils zwischen dem Rahmen 2' und entweder dem Getriebe 5' beziehungsweise der inneren Kupplung 6a' oder der Bremsscheibe 8' der Scheibenbremse angeordnet. Die Radsatzlager sind herkömmlich für Radsatzwellen 4' mit einem Durchmesser von etwa 100 mm ausgebildet.The chassis 1 'is also formed internally. The wheels 3 'are arranged on the wheelset bearings on the outside of the frame 2', that is, the frame 2 'is located inside, between the wheels 3' of each wheel. The wheels 3 'are thus arranged in each case between the frame 2' and either the transmission 5 'or the inner clutch 6a' or the brake disc 8 'of the disc brake. The wheelset bearings are conventionally designed for wheelset shafts 4 'with a diameter of about 100 mm.

Die Getriebe 5' sind einerseits über die Kupplungen 6a', 6b' jeweils mit einer Radsatzwelle 4' und anderseits jeweils mit einem Antrieb 7' verbunden. Die Antriebe 7' sind als elektrische Motoren 7' ausgebildet. Die vom Motor 7' erzeugten Antriebsdrehmomente werden über das Getriebe 5' und die Kupplungen 6a', 6b' an die Radsatzwelle 4' übertragen. Die Radsatzwelle 4' wird auf Grund der Funktion auch als Antriebswelle bezeichnet. The gear 5 'are connected on the one hand via the clutches 6a', 6b 'each with a wheelset 4' and on the other hand in each case with a drive 7 '. The drives 7 'are designed as electric motors 7'. The drive torque generated by the motor 7 'are transmitted via the gear 5' and the clutches 6a ', 6b' to the wheelset shaft 4 '. The wheelset shaft 4 'is referred to as the drive shaft due to the function.

Die Motoren 7' sind in ihrer Längsausdehnung in Richtung der Längsachse 10' und damit in Fahrtrichtung ausgerichtet, auf der Außenseite des Fahrwerks 1' zwischen den Rädern 3' zweier unterschiedlicher Radsätze angeordnet. Das Fahrwerk 1' weist die größte Ausdehnung in der Breite, das heißt in senkrechter Richtung zur Längsachse 10' in der waagerechten Ebene, über die Motoren 7' auf.The motors 7 'are aligned in their longitudinal extent in the direction of the longitudinal axis 10' and thus in the direction of travel, arranged on the outside of the chassis 1 'between the wheels 3' of two different wheelsets. The chassis 1 'has the largest extension in the width, that is in the vertical direction to the longitudinal axis 10' in the horizontal plane, on the motors 7 'on.

Bei dem in 1 dargestellten Fahrwerk 1' beträgt der Abstand A1 zwischen den Längsträgern des Rahmens 2' lediglich rund 1 m. Die innere Breite von 1 m innerhalb des Rahmens 2' genügt lediglich dann für eine ausreichende Durchgangsbreite, wenn das Fahrwerk 1' gegenüber dem oberhalb des Fahrwerks 1' angeordneten Wagenkasten nicht oder nur wenig ausdreht. Derartige Fahrwerke 1' sind als Drehgestelle ungeeignet.At the in 1 illustrated chassis 1 'is the distance A1 between the longitudinal members of the frame 2' only about 1 m. The inner width of 1 m within the frame 2 'is sufficient only for a sufficient passage width when the chassis 1' with respect to the above the chassis 1 'arranged car body does not or only slightly turns. Such trolleys 1 'are unsuitable as bogies.

Bei anderen aus dem Stand der Technik bekannten, innengelagert ausgebildeten Drehgestellen, bei welchen der Rahmen zwischen den Rädern der jeweiligen Radsätze angeordnet ist, sind die Motoren als Antriebe der Radsatzwellen, im Vergleich zum Fahrwerk 1' aus 1, in ihrer Längsausdehnung senkrecht zur Längsachse des Drehgestells und parallel zu den Radsatzwellen ausgerichtet.In other well-known from the prior art, internally mounted bogies, in which the frame between the wheels of the respective wheelsets is arranged, the motors are as drives of the wheelset, in comparison to the chassis 1 'from 1 , Aligned in its longitudinal extent perpendicular to the longitudinal axis of the bogie and parallel to the wheelset.

Die von einem Motor erzeugten Antriebsdrehmomente werden ebenso jeweils über ein Getriebe und Kupplungen, welche zwischen dem Getriebe und der Radsatzwelle als äußere und innere Kupplungen ausgebildet sind, an eine Radsatzwelle übertragen. Die innere und die äußere Kupplung sind jeweils auf einer Außenseite des Getriebes angeordnet, wobei die innere Kupplung zwischen dem Getriebe und dem Rad ausgebildet ist.The driving torques generated by a motor are also transmitted to a wheel set shaft via a transmission and clutches formed between the transmission and the wheel set shaft as outer and inner clutches, respectively. The inner and outer clutches are each disposed on an outer side of the transmission, wherein the inner clutch is formed between the transmission and the wheel.

Die Motoren sind vom Getriebe aus in Richtung der Längsachse des Drehgestells und oberhalb einer von den Radsatzwellen aufgespannten Ebene angeordnet. Die von den Radsatzwellen aufgespannte Ebene ist in den waagerechten Richtungen ausgerichtet. Die Motoren sind folglich in der vertikalen Richtung oberhalb dieser Ebene und in der Richtung der Längsachse zwischen der Radsatzwelle und dem Drehpunkt des Drehgestells angeordnet. Das Drehgestell weist die größte Ausdehnung in der Breite über die Getriebe auf.The motors are arranged from the transmission in the direction of the longitudinal axis of the bogie and above a plane spanned by the wheelset shaft. The plane spanned by the axles is aligned in the horizontal directions. The motors are thus arranged in the vertical direction above this plane and in the direction of the longitudinal axis between the wheelset shaft and the pivot point of the bogie. The bogie has the largest extension in width across the transmission.

Infolge der Anordnung der Motoren oberhalb der Radsatzwellen und damit in unmittelbarer Nähe des Bodens des Wagenkastens, sind die vom Motor emittierten Geräusche bei Wagenkästen zur Personenbeförderung im Inneren deutlich hörbar und beeinflussen damit den Fahrkomfort. Zudem ist der Abstand der Motoren zum Drehpunkt des Drehgestells sehr groß, was eine ausreichende Verdrehung des Drehgestells bei Kurvenfahrten behindert und damit eine geringere Sicherheit gegen Entgleisung und einen höheren Verschleiß der Räder bewirkt.Due to the arrangement of the motors above the axles and thus in the immediate vicinity of the floor of the car body, the noise emitted by the engine in car bodies for passenger transport inside are clearly audible and thus influence the ride comfort. In addition, the distance between the motors to the fulcrum of the bogie is very large, which hinders sufficient rotation of the bogie when cornering and thus causes less safety against derailment and higher wear of the wheels.

Die Aufgabe der Erfindung besteht in der Bereitstellung einer Anordnung in einem Drehgestell für Schienenfahrzeuge, insbesondere zur Personenbeförderung, welche einem hohen Fahrkomfort genügen und eine maximale Verdrehung des Drehgestells bei Kurvenfahrten ermöglichen soll, um zudem eine maximale Sicherheit gegen Entgleisung und einen minimalen Verschleiß der Räder zu bewirken. Die Drehgestelle sollen außerdem einen größtmöglichen Abstand zwischen den Längsträgern des Rahmens als innere Breite beziehungsweise Durchgangsbreite aufweisen, um auch für den Einsatz bei Niederflurfahrzeugen geeignet zu sein. Der mittlere Bereich des Drehgestells soll ausreichend Platz für den niederflurigen Durchgang auch beim Ausdrehen des Drehgestells aufweisen.The object of the invention is to provide an arrangement in a bogie for rail vehicles, especially for passenger transport, which satisfy a high ride comfort and allow maximum rotation of the bogie when cornering, in addition to maximum safety against derailment and minimal wear of the wheels cause. The bogies should also have the greatest possible distance between the longitudinal members of the frame as the inner width or passage width, to be suitable for use in low-floor vehicles. The middle area of the bogie should have sufficient space for the low-floor passage even when turning the bogie.

Die Aufgabe wird durch die Gegenstände mit den Merkmalen der selbstständigen Patentansprüche gelöst. Weiterbildungen sind in den abhängigen Patentansprüchen angegeben.The object is achieved by the subject matters with the features of the independent claims. Further developments are specified in the dependent claims.

Die Aufgabe wird durch eine erfindungsgemäße Anordnung von Komponenten mindestens eines angetriebenen Radsatzes für ein Drehgestell für Schienenfahrzeuge gelöst. Die Anordnung weist einen Rahmen mit einer Längsachse, mindestens ein Getriebe, mindestens einen Antrieb, Radsätze und Radsatzlagerungen zur Halterung der Radsätze am Rahmen auf. Die Radsätze sind jeweils aus über eine Radsatzwelle miteinander verbundenen Rädern ausgebildet. Die Radsatzwellen sind dabei senkrecht zur Längsachse des Drehgestells ausgerichtet. Das Getriebe ist als Verbindung zwischen dem Antrieb und der Radsatzwelle jeweils einseitig auf der Außenseite eines Rades an einem ersten Ende der Radsatzwelle eines Radsatzes angeordnet.The object is achieved by an inventive arrangement of components of at least one driven wheelset for a bogie for rail vehicles. The arrangement has a frame with a longitudinal axis, at least one gear, at least one drive, wheelsets and wheelset bearings for mounting the wheelsets on the frame. The wheelsets are each formed from a wheelset shaft interconnected wheels. The axles are aligned perpendicular to the longitudinal axis of the bogie. The transmission is arranged as a connection between the drive and the wheelset on each side on the outside of a wheel at a first end of the axle of a wheelset.

Nach der Konzeption der Erfindung ist der Rahmen als außengelagerter Rahmen ausgebildet, sodass die Radsätze mit den Rädern über die Radsatzlagerungen auf einer Innenseite des Rahmens gelagert angeordnet sind.According to the conception of the invention, the frame is designed as an externally mounted frame, so that the wheelsets with the wheels are mounted on the wheelset bearings on an inner side of the frame.

Der mindestens eine Antrieb ist in der Längsausdehnung erfindungsgemäß parallel zu den Radsatzwellen ausgerichtet. Da die Längsachse des Rahmens in Fahrtrichtung des Drehgestells und damit senkrecht zu den Achsen der Radsätze angeordnet ist, ist der mindestens eine Antrieb auch senkrecht zur Längsachse des Rahmens ausgerichtet. Bei einer Mehrzahl von Antrieben sind vorteilhaft alle Antriebe parallel zu den Radsatzwellen angeordnet.The at least one drive is aligned in the longitudinal extent according to the invention parallel to the axles. As the longitudinal axis of the frame in the direction of travel of the bogie and so that is arranged perpendicular to the axes of the wheelsets, the at least one drive is also aligned perpendicular to the longitudinal axis of the frame. In the case of a plurality of drives, all drives are advantageously arranged parallel to the wheelset shafts.

Nach einer bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung ist der mindestens eine Antrieb im Bereich einer von den Radsatzwellen aufgespannten Ebene, insbesondere in der Höhe der von den Radsatzwellen aufgespannten Ebene, angeordnet. Bei einer Mehrzahl von Antrieben befinden sich vorteilhaft alle Antriebe im Bereich, insbesondere in der Höhe, einer von den Radsatzwellen aufgespannten Ebene. Damit bleibt der Raum innerhalb des Drehgestells oberhalb dieser Ebene für mögliche Aufbauten beziehungsweise Ausbildungen eines Wagenkastens frei.According to a preferred embodiment of the invention, the at least one drive is arranged in the region of a plane spanned by the wheel set axles, in particular in the height of the plane spanned by the wheel set axles. In the case of a plurality of drives, all drives are advantageously located in the region, in particular in the height, of a plane spanned by the wheelset shafts. Thus, the space remains within the bogie above this level for possible structures or training a car body free.

Nach einer Weiterbildung der Erfindung ist der mindestens eine Antrieb in der Richtung der Längsachse jeweils zwischen den Rädern benachbart angeordneter Radsatzwellen, insbesondere zwischen einer von dem Antrieb angetriebenen Radsatzwelle und einem Drehpunkt des Drehgestells, angeordnet. Bei einer Mehrzahl von Antrieben, insbesondere bei einer Anzahl von zwei Antrieben und zwei angetriebenen Radsatzwellen, befinden sich die Antriebe in der Richtung der Längsachse bevorzugt jeweils zwischen der angetriebenen Radsatzwelle und dem Drehpunkt des Drehgestells. Die Antriebe sind dabei möglichst nahe am Drehpunkt des Drehgestells angeordnet, was sich vorteilhaft auf die Möglichkeit der Verdrehung, beispielsweise bei Kurvendurchfahrten, auswirkt.According to a development of the invention, the at least one drive in the direction of the longitudinal axis in each case between the wheels adjacent arranged Radsatzwellen, in particular between a driven by the drive wheelset shaft and a pivot point of the bogie, arranged. In a plurality of drives, in particular in a number of two drives and two driven wheelset, the drives are in the direction of the longitudinal axis preferably between the driven axle and the pivot point of the bogie. The drives are arranged as close as possible to the fulcrum of the bogie, which has an advantageous effect on the possibility of rotation, for example in curves passages.

Die Antriebe sind bevorzugt als elektrische Motoren ausgebildet. Die Getriebe sind aufgrund geringen Bauraumbedarfes vorteilhaft als schmal bauende Stirnradgetriebe ausgebildet.The drives are preferably designed as electric motors. The gearboxes are advantageously designed as a narrow-built spur gear due to low space requirement.

Eine weitere vorteilhafte Ausgestaltung der Erfindung besteht darin, dass die auf einer Radsatzwelle angeordneten Räder als innerste, den inneren Bauraum des Drehgestells begrenzende Komponenten des Drehgestells einen Abstand im Bereich von 1,3 m bis 1,4 m aufweisen.A further advantageous embodiment of the invention is that the arranged on a wheelset wheels as the innermost, the inner space of the bogie limiting components of the bogie have a distance in the range of 1.3 m to 1.4 m.

Nach einer ersten alternativen Ausgestaltung der Erfindung wird das Getriebe in Verbindung mit dem Antrieb als Antriebseinheit teilabgefedert ausgebildet und gelagert.According to a first alternative embodiment of the invention, the transmission is designed and stored in connection with the drive as a drive unit teilabgefedert.

Nach einer zweiten alternativen Ausgestaltung der Erfindung wird das Getriebe mit dem Antrieb als Antriebseinheit vollabgefedert ausgebildet, wobei das Getriebe über biegeelastische Kupplungen jeweils mit einer Radsatzwelle und mit einem Antrieb verbunden ist.According to a second alternative embodiment of the invention, the transmission with the drive as a drive unit is fully sprung, wherein the transmission is connected via flexurally elastic couplings each with a wheelset and with a drive.

Die Aufgabe wird auch durch ein erfindungsgemäßes System aus Komponenten eines angetriebenen Radsatzes zur Verbindung eines Getriebes einer vollabgefederten Antriebseinheit mit einer Radsatzwelle für ein Drehgestell für Schienenfahrzeuge gelöst. Das Getriebe und die Radsatzwelle sind über eine Verbindungswelle und Kupplungen miteinander verbunden. Das System weist zudem eine Abtriebswelle des Getriebes auf. Dabei sind eine Verbindung zwischen der Abtriebswelle und der Verbindungswelle als eine äußere Kupplung und eine Verbindung zwischen der Verbindungswelle und der Radsatzwelle als eine innere Kupplung ausgebildet.The object is also achieved by an inventive system of components of a driven wheelset for connecting a transmission of a fully sprung drive unit with a wheelset for a bogie for rail vehicles. The gearbox and the wheelset shaft are connected to each other via a connecting shaft and couplings. The system also has an output shaft of the transmission. Here, a connection between the output shaft and the connecting shaft as an outer clutch and a connection between the connecting shaft and the Radsatzwelle are formed as an inner clutch.

Die Abtriebswelle des Getriebes ist erfindungsgemäß mit einer in axialer Richtung angeordneten Bohrung als eine Hohlwelle ausgebildet. Die Verbindungswelle ist koaxial innerhalb der Abtriebswelle angeordnet. Die Verbindungswelle ist dabei mit einem Bereich der Außenseite in der Bohrung der Abtriebswelle aufgenommen. Dabei sind der äußere Durchmesser der Verbindungswelle und der innere Durchmesser der Bohrung der Abtriebswelle derart gestaltet, dass im Bereich der Bohrung der Abtriebswelle eine starre Verbindung zwischen der Abtriebswelle des Getriebes und der Verbindungswelle hergestellt ist. Die äußere Kupplung ist dabei innerhalb des Getriebes angeordnet.The output shaft of the transmission is inventively formed with a hole arranged in the axial direction as a hollow shaft. The connecting shaft is arranged coaxially within the output shaft. The connecting shaft is received with a portion of the outside in the bore of the output shaft. In this case, the outer diameter of the connecting shaft and the inner diameter of the bore of the output shaft are designed such that in the region of the bore of the output shaft, a rigid connection between the output shaft of the transmission and the connecting shaft is made. The outer clutch is arranged inside the transmission.

Nach der Konzeption der Erfindung ist die innere Kupplung im Bereich einer Radsatzlagerung in die Radsatzwelle integriert ausgebildet.According to the concept of the invention, the inner clutch is integrated in the area of a wheelset bearing integrated in the wheelset shaft.

Mit der Integration der äußeren Kupplung innerhalb des Getriebes und der Integration der inneren Kupplung in der Radsatzwelle im Bereich der Radsatzlagerung wird eine Verbindung einer vollabgefederten Antriebseinheit mit einer Radsatzwelle für wenig Bauraum bereitgestellt.With the integration of the outer clutch within the transmission and the integration of the inner clutch in the wheelset in the wheelset bearing connection of a fully sprung drive unit is provided with a wheelset for little space.

Die äußere Kupplung und die innere Kupplung sind vorteilhaft als biegeelastische Kupplungen ausgebildet.The outer clutch and the inner clutch are advantageously designed as flexurally elastic couplings.

Nach einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung ist die Radsatzwelle an einem zur Antriebseinheit ausgerichteten ersten Ende im Bereich der Radsatzlagerung mit einem erweiterten Durchmesser derart ausgebildet, dass der Durchmesser der Radsatzwelle im Bereich der Radsatzlagerung größer ist als im benachbart angeordneten Bereich eines Rades und/oder im Bereich zwischen auf der Radsatzwelle angeordneten Rädern.According to an advantageous embodiment of the invention, the wheelset shaft is formed at an aligned to the drive unit first end in the range of Radsatzlagerung with an expanded diameter such that the diameter of the wheelset in the wheelset is greater than in the adjacently arranged portion of a wheel and / or in the area between arranged on the wheelset wheels.

Der äußere Durchmesser der Radsatzwelle beträgt im Bereich der Radsatzlagerung bevorzugt etwa 240 mm. Dabei liegt im Bereich des erweiterten äußeren Durchmessers der Radsatzwelle vollumfänglich ein an den erweiterten äußeren Durchmesser angepasstes Radsatzlager zur Halterung des Radsatzes an einem Rahmen des Drehgestells an. Das Radsatzlager ist wiederum von einem Gehäuse umschlossen.The outer diameter of the axle is in the range of Radsatzlagerung preferably about 240 mm. In this case, in the area of the widened outer diameter of the wheel set shaft, a wheel set bearing adapted to the widened outer diameter is in its entirety for holding the Wheelset on a frame of the bogie. The wheelset bearing is in turn enclosed by a housing.

Nach einer Weiterbildung der Erfindung weist die Radsatzwelle an einem zur Antriebseinheit ausgerichteten ersten Ende im Bereich der Radsatzlagerung eine in Achsrichtung in die Radsatzwelle hineinragende Ausnehmung zur Aufnahme der inneren Kupplung auf.According to a development of the invention, the wheelset shaft at a first end oriented toward the drive unit in the area of the wheelset bearing has a recess projecting into the wheelset shaft in the axial direction for receiving the inner clutch.

Die Ausnehmung ist bevorzugt als Sackloch mit kreiszylindrischer Form mit einem inneren Durchmesser von etwa 190 mm ausgebildet.The recess is preferably formed as a blind hole with a circular cylindrical shape with an inner diameter of about 190 mm.

Nach einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung ist die innere Kupplung als eine ballige Zahnkupplung mit einem ersten Kupplungselement und einem zweiten Kupplungselement ausgebildet. Dabei sind das erste Kupplungselement als eine starre Verbindung mit der Radsatzwelle und das zweite Kupplungselement als eine starre Verbindung mit der Verbindungswelle ausgestaltet.According to a further advantageous embodiment of the invention, the inner clutch is formed as a crowned gear coupling with a first coupling element and a second coupling element. In this case, the first coupling element are designed as a rigid connection with the wheelset shaft and the second coupling element as a rigid connection with the connecting shaft.

Die vorteilhafte Ausbildung der Erfindung, insbesondere im Hinblick auf die sehr platzsparende Gestaltung und Anordnung der Komponenten des angetriebenen Radsatzes, ermöglicht die Verwendung der erfindungsgemäßen Anordnung oder des erfindungsgemäßen Systems für Niederflur-Schienenfahrzeuge.The advantageous embodiment of the invention, in particular with regard to the very space-saving design and arrangement of the components of the driven wheel set, allows the use of the inventive arrangement or the system according to the invention for low-floor rail vehicles.

Die erfindungsgemäße Anordnung der Komponenten des angetriebenen Radsatzes und das erfindungsgemäße System aus Komponenten zur Verbindung des Getriebes der vollabgefederten Antriebseinheit mit der Radsatzwelle jeweils für ein Drehgestell für Schienenfahrzeuge weisen zusammenfassend diverse Vorteile auf:

  • - hoher Fahrkomfort, insbesondere im Hinblick auf das Eindringen von vom Antrieb emittierten Störgeräuschen in das Innere eines Wagenkastens, speziell bei Wagen zur Personenbeförderung,
  • - maximal mögliche Verdrehung des Drehgestells in Bezug auf den Wagenkasten bei Kurvenfahrten, um eine maximale Sicherheit gegen Entgleisung und einen minimalen Verschleiß der Räder, insbesondere der Spurkränze, zu bewirken, sowie
  • - größtmöglicher Abstand zwischen den Längsträgern des Rahmens des Drehgestells als innere Breite beziehungsweise Durchgangsbreite und damit besondere Eignung für den Einsatz bei Niederflur-Schienenfahrzeugen, wobei der mittlere Bereich des Drehgestells ausreichend Platz für den niederflurigen Durchgang auch beim Ausdrehen des Drehgestells aufweist.
The arrangement according to the invention of the components of the driven wheelset and the system according to the invention of components for connecting the transmission of the fully sprung drive unit to the wheelset shaft for a bogie for rail vehicles have in summary various advantages:
  • - high level of comfort, in particular with regard to the intrusion of noise emitted by the drive into the interior of a car body, especially passenger cars;
  • - Maximum possible rotation of the bogie with respect to the car body when cornering to provide maximum safety against derailment and minimal wear of the wheels, in particular the flanges, as well
  • - The greatest possible distance between the longitudinal members of the frame of the bogie as inner width or passage width and thus particular suitability for use in low-floor rail vehicles, the middle region of the bogie has sufficient space for the low-floor passage even when turning the bogie.

Weitere Einzelheiten, Merkmale und Vorteile von Ausgestaltungen der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung von Ausführungsbeispielen mit Bezugnahme auf die zugehörigen Zeichnungen. Es zeigen:

  • 1: Fahrwerk mit innengelagerten Radsätzen aus dem Stand der Technik,
  • 2: Anordnung von Radsätzen, Radsatzlagerungen, Antrieben und Getrieben in einem Drehgestell sowie
  • 3: System zur Verbindung einer Radsatzwelle und einem Getriebe.
Further details, features and advantages of embodiments of the invention will become apparent from the following description of exemplary embodiments with reference to the accompanying drawings. Show it:
  • 1 : Landing gear with internally mounted wheelsets from the prior art,
  • 2 : Arrangement of wheelsets, wheelset bearings, drives and gears in a bogie as well
  • 3 : System for connecting a wheelset shaft and a transmission.

2 zeigt eine Anordnung 11 von Getrieben 5, Antrieben 7, Radsätzen und Radsatzlagerungen 12 in einem Drehgestell für Schienenfahrzeuge. 2 shows an arrangement 11 of transmissions 5 , Drives 7 , Wheelsets and wheelset bearings 12 in a bogie for rail vehicles.

Das Drehgestell weist einen nicht dargestellten Rahmen mit Radsatzlagerungen 12 zum Haltern der jeweils über eine Radsatzwelle 4 miteinander verbundenen Räder 3 auf. Die Getriebe 5 sind als Verbindung zu den Antrieben 7 jeweils einseitig außerhalb eines Rades 3 an einem ersten Ende der Radsatzwelle 4 eines Radsatzes angeordnet. An zu dem ersten Ende distalen zweiten Ende der Radsatzwelle 4 des Radsatzes ist eine Bremsscheibe 8 ausgebildet, welche von einem Bremssattel 9 einer Scheibenbremse teilweise umfasst ist.The bogie has a frame, not shown, with Radsatzlagerungen 12 for holding in each case via a wheelset 4 interconnected wheels 3 on. The gears 5 are as connection to the drives 7 one-sided outside a wheel 3 at a first end of the axle 4 arranged a wheelset. At the distal end second end of the wheelset shaft 4 of the wheelset is a brake disc 8th formed, which of a caliper 9 a disc brake is partially included.

Die Radsatzwelle 4 ist über biegeelastische Kupplungen mit dem Getriebe 5 verbunden.The wheelset shaft 4 is about flexurally elastic couplings with the gearbox 5 connected.

Das Drehgestell ist normalspurig oder breitspurig mit außengelagerten Radsätzen und damit als außengelagertes Drehgestell ausgebildet. Die Räder 3 sind dabei über die Radsatzlagerungen 12 auf der Innenseite des Rahmens angeordnet, das heißt der Rahmen und die Radsatzlagerungen 12 befinden sich außen und damit von der Längsachse 10 als Mittelachse des Drehgestells ausgehend, jeweils auf der Außenseite der Räder 3 eines jeweiligen Radsatzes. Die Radsatzlagerungen 12 des Rahmens sind folglich jeweils zwischen dem Rad 3 und entweder dem Getriebe 5 oder der Bremsscheibe 8 der Scheibenbremse angeordnet.The bogie is normal gauge or broad gauge with outboard wheelsets and thus designed as an externally mounted bogie. The wheels 3 are about the wheelset bearings 12 arranged on the inside of the frame, that is, the frame and the wheelset bearings 12 are located outside and thus from the longitudinal axis 10 starting as the central axis of the bogie, each on the outside of the wheels 3 a respective wheelset. The wheelset bearings 12 of the frame are therefore each between the wheel 3 and either the transmission 5 or the brake disc 8th the disc brake arranged.

Die Getriebe 5 sind einerseits über die Kupplungen jeweils mit einer Radsatzwelle 4 und anderseits jeweils mit einem Antrieb 7 verbunden. Die Antriebe 7 sind dabei bevorzugt als elektrische Motoren 7 ausgebildet. Die vom Motor 7 erzeugten Antriebsdrehmomente werden über das Getriebe 5 und die Kupplungen an die Radsatzwelle 4 übertragen.The gears 5 are on the one hand on the clutches each with a wheelset 4 and on the other hand each with a drive 7 connected. The drives 7 are preferred as electric motors 7 educated. The engine 7 generated drive torques are transmitted through the gearbox 5 and the couplings to the wheelset shaft 4 transfer.

Die Motoren 7 sind in ihrer Längsausdehnung senkrecht zur Längsachse 10 des Drehgestells und damit senkrecht zur Fahrtrichtung beziehungsweise senkrecht zum Gleis sowie parallel zu den Radsatzwellen 4 ausgerichtet. Die Motoren 7 sind dabei jeweils vom Getriebe 5 ausgehend, in Richtung der Längsachse 10 und im Bereich der Höhe einer von den Radsatzwellen 4 aufgespannten Ebene angeordnet. Die Achsen der Motoren 7 und die Radsatzwellen 4 können auch in gleicher Höhe, beispielsweise über einer Schienenoberkante, angeordnet sein. Die von den Radsatzwellen 4 aufgespannte Ebene ist in den waagerechten Richtungen ausgerichtet. Die Motoren 7 sind in der Richtung der Längsachse 10 jeweils zwischen den Rädern 3 der beiden Radsätze und zwischen einer Radsatzwelle 4 und dem Drehpunkt 13 des Drehgestells angeordnet.The motors 7 are in their longitudinal extent perpendicular to the longitudinal axis 10 the bogie and thus perpendicular to the direction of travel or perpendicular to the track and parallel to the axles 4 aligned. The motors 7 are there each from the gearbox 5 starting, in the direction of the longitudinal axis 10 and in the height of one of the axles 4 arranged spanned plane. The axes of the engines 7 and the wheelset shafts 4 can also be arranged at the same height, for example over a rail top edge. The wheelsets 4 spanned plane is aligned in the horizontal directions. The motors 7 are in the direction of the longitudinal axis 10 each between the wheels 3 the two wheelsets and between a wheelset shaft 4 and the fulcrum 13 arranged the bogie.

Das Drehgestell weist die größte Ausdehnung in der Breite über die Getriebe 5 auf. Da der Antrieb 7 beziehungsweise das Getriebe 5 nicht über eine vorgegebene seitliche Begrenzung des Fahrzeugs hinausragen dürfen, sind die Getriebe 5 vorteilhaft als schmal bauende Stirnradgetriebe ausgebildet.The bogie has the largest extension in width across the gears 5 on. Because the drive 7 or the transmission 5 can not protrude beyond a predetermined lateral boundary of the vehicle, the gearbox 5 advantageously designed as a narrow-built spur gear.

Die Motoren 7 weisen einen wesentlich geringeren Abstand zum Drehpunkt 13 des Drehgestells als herkömmliche Drehgestelle auf, was eine ausreichende Verdrehung des Drehgestells bei Kurvenfahrten ermöglicht und damit eine hohe Sicherheit gegen Entgleisung und einen geringen Verschleiß der Räder 3 bewirkt.The motors 7 have a much smaller distance to the fulcrum 13 the bogie as a conventional bogies, which allows a sufficient rotation of the bogie when cornering and thus a high level of safety against derailment and low wear of the wheels 3 causes.

Die Motoren 7 sind in Bezug auf die zur Längsachse 10 hin ausgerichteten Stirnseiten mit einem Abstand A2 von etwa 1 m voneinander angeordnet.The motors 7 are in relation to the longitudinal axis 10 directed end faces with a distance A2 arranged from about 1 m from each other.

Der Abstand A3 zwischen den Rädern 3 als innerste Komponenten und damit den Bauraum im Inneren des Drehgestells begrenzend, beträgt etwa 1,3 m bis 1,4 m. Diese innere Breite von etwa 1,3 m bis 1,4 m stellt eine ausreichende Durchgangsbreite, insbesondere für Anwendungen bei Niederflurfahrzeugen, dar, auch in Fällen, bei welchen das Drehgestell gegenüber dem oberhalb des Drehgestells angeordneten Wagenkasten stark ausdreht.The distance A3 between the wheels 3 as the innermost components and thus limiting the space inside the bogie, is about 1.3 m to 1.4 m. This inner width of about 1.3 m to 1.4 m provides a sufficient passage width, in particular for applications in low-floor vehicles, even in cases where the bogie over the above the bogie car body rotates strongly.

Die Antriebseinheit, aufweisend das Getriebe 5 und den Motor 7, wird dabei entweder teilabgefedert oder vollabgefedert ausgebildet. Bei der teilabgefederten Ausgestaltung, welche insbesondere einem Tatzlagerantrieb entspricht, ist die Antriebseinheit achsreitend gehaltert angeordnet.The drive unit, comprising the gearbox 5 and the engine 7 , is either partially sprung or fully sprung trained. In the partially sprung embodiment, which corresponds in particular to a pawl bearing drive, the drive unit is arranged axially supported.

Bei der vollabgefederten Ausgestaltung ist beiderseits einer Abtriebseinheit des Getriebes 5 je eine biegeelastische Kupplung ausgebildet. Eine derartige Anordnung von Getriebe 5 und Kupplungen benötigt bekanntlich einen großen Bauraum in der Breite. Der Platz zwischen der Radsatzlagerung 12 und der äußeren Begrenzung des Drehgestells ist jedoch beschränkt.In the fully sprung embodiment is on both sides of an output unit of the transmission 5 each formed a flexurally elastic coupling. Such an arrangement of transmission 5 and couplings known to require a large space in the width. The space between the wheelset storage 12 and the outer limit of the bogie is limited.

In 3 ist ein System 14 zur Verbindung einer Radsatzwelle 4 und einem Getriebe 5 in einer vollabgefederten Ausgestaltung dargestellt. Beiderseits der Abtriebseinheit des Getriebes 5 ist je eine biegeelastische Kupplung 6a, 6b angeordnet.In 3 is a system 14 for connecting a wheelset shaft 4 and a gearbox 5 shown in a fully sprung embodiment. On both sides of the output unit of the gearbox 5 is ever a flexurally elastic coupling 6a . 6b arranged.

Die Abtriebseinheit des Getriebes 5 weist eine Abtriebswelle 15 sowie eine Verbindungswelle 16 auf. Die Verbindungswelle 16 stellt dabei die Verbindung zwischen den Kupplungen 6a, 6b her.The output unit of the gearbox 5 has an output shaft 15 and a connecting shaft 16 on. The connecting shaft 16 makes the connection between the couplings 6a . 6b ago.

Die Abtriebswelle 15 des Getriebes 5 ist als eine Hohlwelle mit einem inneren Durchmesser beziehungsweise hohlgebohrt ausgebildet. Die Verbindungswelle 16 ist innerhalb der hohlgebohrten Abtriebswelle 15 in Richtung und als Verlängerung der Radsatzwelle 4 koaxial gelagert. Der äußere Durchmesser der Verbindungswelle 16 und der innere Durchmesser der Abtriebswelle 15 sind derart ausgebildet, dass die Kombination aus Abtriebswelle 15 und Verbindungswelle 16 im Bereich der Abtriebswelle 15 die äußere Kupplung 6b zwischen dem Getriebe 5 und der Radsatzwelle 4 darstellen. Die äußere Kupplung 6b ist dabei im Inneren des Getriebes 5, insbesondere des Gehäuses des Getriebes 5, angeordnet und beansprucht keinen zusätzlichen Bauraum auf der Außenseite des Getriebes 5 oder auf der Außenseite des Drehgestells. Das Drehgestell wird auf der Außenseite somit durch das Gehäuse des Getriebes 5 begrenzt.The output shaft 15 of the transmission 5 is formed as a hollow shaft with an inner diameter or hollow drilled. The connecting shaft 16 is within the hollow-bored output shaft 15 in the direction and as an extension of the wheelset shaft 4 coaxially mounted. The outer diameter of the connecting shaft 16 and the inner diameter of the output shaft 15 are formed such that the combination of output shaft 15 and connecting shaft 16 in the area of the output shaft 15 the outer coupling 6b between the gearbox 5 and the wheelset shaft 4 represent. The outer coupling 6b is inside the gearbox 5 , in particular of the housing of the transmission 5 , arranged and requires no additional space on the outside of the transmission 5 or on the outside of the bogie. The bogie is thus on the outside through the housing of the transmission 5 limited.

Um den vom Getriebe 5 und den Kupplungen 6a, 6b beanspruchten Bauraum weiter zu verringern, wird die zwischen dem Getriebe 5 und dem Rad 3 ausgebildete innere Kupplung 6a im Bereich der Radsatzlagerung 12 in die Radsatzwelle 4 integriert. Dabei wird die Radsatzwelle 4 am ersten Ende, im Bereich der Radsatzlagerung 12 im Durchmesser erweitert, sodass der Durchmesser der Radsatzwelle 4 im Bereich der Radsatzlagerung 12 größer ist als im Bereich des Rades 3 oder im Bereich zwischen den Rädern 3 des Radsatzes. Der äußere Durchmesser der Radsatzwelle 4 beträgt in diesem Bereich bevorzugt 240 mm. Die Vergrößerung der Radsatzlagerung 12 bezüglich des Durchmessers wird durch die Mindestanforderung an die Bodenfreiheit begrenzt.To the gearbox 5 and the couplings 6a . 6b stressed space to further reduce, which is between the transmission 5 and the wheel 3 trained inner clutch 6a in the area of wheelset storage 12 in the wheelset shaft 4 integrated. This is the wheelset shaft 4 at the first end, in the area of the wheelset bearing 12 expanded in diameter, so that the diameter of the axle 4 in the area of wheelset storage 12 is larger than in the area of the wheel 3 or in the area between the wheels 3 of the wheelset. The outer diameter of the wheelset shaft 4 is in this area preferably 240 mm. The enlargement of the wheelset storage 12 in terms of diameter is limited by the minimum requirement for ground clearance.

Am erweiterten äußeren Durchmesser der Radsatzwelle 4 liegt vollumfänglich das Radsatzlager 12a an, welches von einem Gehäuse 12b umschlossen ist. Die Radsatzlagerung 12 mit dem Radsatzlager 12a und dem Radsatzlagergehäuse 12b ist folglich an die Radsatzwelle 4 mit dem erweiterten Durchmesser angepasst.At the extended outer diameter of the wheelset shaft 4 lies completely the axlebox bearing 12a which of a housing 12b is enclosed. The wheelset storage 12 with the wheelset bearing 12a and the wheelset bearing housing 12b is therefore to the wheelset shaft 4 adapted with the extended diameter.

Die Radsatzwelle 4 ist im Bereich des größeren Durchmessers aufgebohrt und weist eine in Achsrichtung in die Radsatzwelle 4 hineinragende Ausnehmung 17 auf. Die als Sackloch ausgebildete Ausnehmung 17 weist eine kreiszylindrische Form mit einem inneren Durchmesser von bevorzugt 190 mm und einem am geschlossenen Ende der Sackbohrung ausgebildeten Einstich auf. Die Ausnehmung 17 dient dabei der Aufnahme der inneren Kupplung 6a.The wheelset shaft 4 is drilled in the region of the larger diameter and has one in the axial direction in the wheelset shaft 4 protruding recess 17 on. The trained as a blind hole recess 17 has a circular cylindrical shape an inner diameter of preferably 190 mm and a recess formed at the closed end of the blind bore on. The recess 17 serves to receive the inner coupling 6a ,

Die innere Kupplung 6a ist vorteilhaft als ballige Zahnkupplung mit einem ersten Kupplungselement 18a und einem zweiten Kupplungselement 18b ausgebildet. Das erste Kupplungselement 18a stellt eine starre Verbindung zur Radsatzwelle 4 her, während das zweite Kupplungselement 18b starr mit der Verbindungswelle 16 gekoppelt ist. Infolge der balligen Ausbildung der Zahnkupplung, insbesondere der Außenseite des zweiten Kupplungselementes 18b im Bereich des Eingriffes mit dem ersten Kupplungselement 18a, ist eine Verdrehung der Verbindungswelle 16 und damit des Getriebes 5 in Bezug auf die Radsatzwelle 4 um eine in Richtung der Längsachse des Drehgestells durch die innere Kupplung 6a verlaufende Drehachse möglich.The inner clutch 6a is advantageous as crowned gear coupling with a first coupling element 18a and a second coupling element 18b educated. The first coupling element 18a establishes a rigid connection to the wheelset shaft 4, while the second coupling element 18b rigid with the connecting shaft 16 is coupled. Due to the crowned design of the toothed coupling, in particular the outside of the second coupling element 18b in the region of engagement with the first coupling element 18a , is a twist of the connecting shaft 16 and thus the transmission 5 in relation to the wheelset shaft 4 one in the direction of the longitudinal axis of the bogie through the inner clutch 6a extending axis of rotation possible.

Die innere Kupplung 6b wird mittels einer Dichtung 19 zur Umgebung hin abgedichtet.The inner clutch 6b is by means of a seal 19 sealed to the environment.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

1'1'
Fahrwerklanding gear
2'2 '
Rahmen mit RadsatzlagerungFrame with wheelset storage
3', 33 ', 3
Radwheel
4', 44 ', 4
Radsatzwelleaxle
5', 55 ', 5
Getriebetransmission
6a', 6a6a ', 6a
innere Kupplunginner clutch
6b', 6b6b ', 6b
äußere Kupplungouter clutch
7', 77 ', 7
Antrieb, MotorDrive, engine
8', 88 ', 8
Bremsscheibebrake disc
9', 99 ', 9
Bremssattelcaliper
10', 1010 ', 10
Längsachselongitudinal axis
1111
Anordnung in einem DrehgestellArrangement in a bogie
1212
Radsatzlagerungshaft mounting
12a12a
Radsatzlagerwheelset bearings
12b12b
Radsatzlagergehäuseaxle-box
1313
Drehpunkt des DrehgestellsFulcrum of the bogie
1414
System zur Verbindung von Radsatzwelle 4 und Getriebe 5System for connection of wheelset shaft 4 and gear 5
1515
Abtriebswelle des Getriebes 5Output shaft of the transmission 5
1616
Verbindungswelle zwischen den Kupplungen 6a, 6bConnecting shaft between the couplings 6a , 6b
1717
Ausnehmungrecess
18a18a
erstes Kupplungselement der inneren Kupplung 6afirst coupling element of the inner clutch 6a
18b18b
zweites Kupplungselement der inneren Kupplung 6asecond coupling element of the inner clutch 6a
1919
Dichtungpoetry
A1A1
Abstand zwischen LängsträgernDistance between side rails
A2A2
kleinster Abstand zwischen Antrieben 7smallest distance between drives 7
A3A3
Abstand zwischen RädernDistance between wheels

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • DE 69817494 T2 [0006, 0007]DE 69817494 T2 [0006, 0007]

Claims (10)

Anordnung (11) für ein Drehgestell für Schienenfahrzeuge, aufweisend einen Rahmen mit einer Längsachse (10), mindestens ein Getriebe (5), mindestens einen Antrieb (7), Radsätze, welche jeweils aus über eine Radsatzwelle (4) miteinander verbundenen Rädern (3) ausgebildet sind, wobei die Radsatzwellen (4) senkrecht zur Längsachse (10) angeordnet sind, und Radsatzlagerungen (12) zur Halterung der Radsätze am Rahmen, wobei das Getriebe (5) als Verbindung zwischen dem Antrieb (7) und der Radsatzwelle (4) jeweils einseitig auf der Außenseite eines Rades (3) an einem ersten Ende der Radsatzwelle (4) eines Radsatzes angeordnet ist, dadurch gekennzeichnet, dass - der Rahmen als außengelagerter Rahmen ausgebildet ist, sodass die Radsätze mit den Rädern (3) über die Radsatzlagerungen (12) auf einer Innenseite des Rahmens gelagert angeordnet sind, und - der mindestens eine Antrieb (7) in der Längsausdehnung parallel zu den Radsatzwellen (4) ausgerichtet angeordnet ist.Arrangement (11) for a bogie for rail vehicles, comprising a frame with a longitudinal axis (10), at least one gear (5), at least one drive (7), sets of wheels, each consisting of a wheel set shaft (4) interconnected wheels (3 ), wherein the wheelset shafts (4) are arranged perpendicular to the longitudinal axis (10), and Radsatzlagerungen (12) for supporting the wheel sets on the frame, wherein the transmission (5) as a connection between the drive (7) and the wheelset shaft (4 ) is arranged in each case on one side on the outside of a wheel (3) at a first end of the wheelset (4) of a wheelset, characterized in that - the frame is designed as an externally mounted frame, so that the wheel sets with the wheels (3) via the Radsatzlagerungen (12) are arranged mounted on an inner side of the frame, and - the at least one drive (7) is arranged in the longitudinal extension aligned parallel to the Radsatzwellen (4). Anordnung (11) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der mindestens eine Antrieb (7) im Bereich einer von den Radsatzwellen (4) aufgespannten Ebene angeordnet ist.Arrangement (11) according to Claim 1 , characterized in that the at least one drive (7) is arranged in the region of a plane spanned by the wheelset shafts (4). Anordnung (11) nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der mindestens eine Antrieb (7) in der Richtung der Längsachse (10) jeweils zwischen den Rädern (3) benachbart angeordneter Radsatzwellen (4), insbesondere zwischen einer vom Antrieb (7) angetriebenen Radsatzwelle (4) und einem Drehpunkt (13) des Drehgestells, angeordnet ist.Arrangement (11) according to Claim 1 or 2 , characterized in that the at least one drive (7) in the direction of the longitudinal axis (10) respectively between the wheels (3) adjacent arranged Radsatzwellen (4), in particular between one of the drive (7) driven Radsatzwelle (4) and a pivot point (13) of the bogie, is arranged. Anordnung (11) nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass die auf einer Radsatzwelle (4) angeordneten Räder (3) als innerste Komponenten des Drehgestells einen Abstand (A3) im Bereich von 1,3 m bis 1,4 m aufweisen.Arrangement (11) according to one of Claims 1 to 3 , characterized in that on a wheelset shaft (4) arranged wheels (3) as innermost components of the bogie have a distance (A3) in the range of 1.3 m to 1.4 m. Anordnung (11) nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass das Getriebe (5) in Verbindung mit dem Antrieb (7) als Antriebseinheit teilabgefedert oder vollabgefedert ausgebildet ist, wobei bei der vollabgefedert ausgebildeten Antriebseinheit das Getriebe (5) über biegeelastische Kupplungen (6a, 6b) jeweils mit einer Radsatzwelle (4) und mit einem Antrieb (7) verbunden ist.Arrangement (11) according to one of Claims 1 to 4 , characterized in that the transmission (5) in connection with the drive (7) as a drive unit teilabgefedert or fully sprung is formed, wherein in the fully sprung trained drive unit, the transmission (5) via flexurally elastic couplings (6a, 6b) each with a Radsatzwelle ( 4) and with a drive (7) is connected. System (14) zur Verbindung eines Getriebes (5) einer vollabgefederten Antriebseinheit mit einer Radsatzwelle (4) für ein Drehgestell für Schienenfahrzeuge, wobei das Getriebe (5) und die Radsatzwelle (4) über eine Verbindungswelle (16) und Kupplungen (6a, 6b) miteinander verbunden ausgebildet sind, aufweisend eine Abtriebswelle (15) des Getriebes (5), wobei eine Verbindung zwischen der Abtriebswelle (15) und der Verbindungswelle (16) als eine äußere Kupplung (6b) sowie eine Verbindung zwischen der Verbindungswelle (16) und der Radsatzwelle (4) als eine innere Kupplung (6a) ausgebildet sind, dadurch gekennzeichnet, dass - die Abtriebswelle (15) des Getriebes (5) mit einer in axialer Richtung angeordneten Bohrung als eine Hohlwelle ausgebildet ist und die Verbindungswelle (16) koaxial innerhalb der Abtriebswelle (15) angeordnet ist sowie - die innere Kupplung (6a) im Bereich einer Radsatzlagerung (12) in die Radsatzwelle (4) integriert ausgebildet ist.System (14) for connecting a transmission (5) of a fully sprung drive unit with a wheelset (4) for a bogie for rail vehicles, wherein the transmission (5) and the wheelset (4) via a connecting shaft (16) and couplings (6a, 6b are formed interconnected, comprising an output shaft (15) of the transmission (5), wherein a connection between the output shaft (15) and the connecting shaft (16) as an outer clutch (6b) and a connection between the connecting shaft (16) and the wheel set shaft (4) as an inner clutch (6a) are formed, characterized in that - the output shaft (15) of the transmission (5) is arranged with a hole arranged in the axial direction as a hollow shaft and the connecting shaft (16) coaxially inside the output shaft (15) is arranged and - the inner clutch (6a) in the region of a Radsatzlagerung (12) in the Radsatzwelle (4) is integrated. System (14) nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Radsatzwelle (4) an einem zur Antriebseinheit ausgerichteten ersten Ende im Bereich der Radsatzlagerung (12) mit einem erweiterten Durchmesser derart ausgebildet ist, dass der Durchmesser der Radsatzwelle (4) im Bereich der Radsatzlagerung (12) größer ist als im benachbart angeordneten Bereich eines Rades (3) und/oder im Bereich zwischen auf der Radsatzwelle (4) angeordneten Rädern (3).System (14) after Claim 6 , characterized in that the wheelset shaft (4) is formed at an aligned to the drive unit first end in the Radsatzlagerung (12) with an expanded diameter such that the diameter of the Radsatzwelle (4) in the region of the Radsatzlagerung (12) is greater than in the adjacently arranged area of a wheel (3) and / or in the area between wheels (3) arranged on the wheelset shaft (4). System (14) nach Anspruch 6 oder 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Radsatzwelle (4) an einem zur Antriebseinheit ausgerichteten ersten Ende im Bereich der Radsatzlagerung (12) eine in Achsrichtung in die Radsatzwelle (4) hineinragende Ausnehmung (17) zur Aufnahme der inneren Kupplung (6a) aufweist.System (14) after Claim 6 or 7 , characterized in that the wheelset shaft (4) at a direction aligned to the drive unit first end in the Radsatzlagerung (12) in an axial direction in the Radsatzwelle (4) protruding recess (17) for receiving the inner clutch (6a). System (14) nach einem der Ansprüche 6 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass die innere Kupplung (6a) als eine ballige Zahnkupplung mit einem ersten Kupplungselement (18a) und einem zweiten Kupplungselement (18b) ausgebildet ist, wobei das erste Kupplungselement (18a) als eine starre Verbindung mit der Radsatzwelle (4) und das zweite Kupplungselement (18b) als eine starre Verbindung mit der Verbindungswelle (16) ausgebildet sind.System (14) according to one of Claims 6 to 8th , characterized in that the inner clutch (6a) is formed as a crowned gear coupling with a first coupling element (18a) and a second coupling element (18b), wherein the first coupling element (18a) as a rigid connection with the wheelset shaft (4) and the second coupling element (18b) is formed as a rigid connection with the connecting shaft (16). Verwendung einer Anordnung (11) nach einem der Ansprüche 1 bis 5 oder des Systems (14) nach einem der Ansprüche 6 bis 9 für Niederflur-Schienenfahrzeuge.Use of an arrangement (11) according to one of Claims 1 to 5 or the system (14) according to one of Claims 6 to 9 for low-floor rail vehicles.
DE102017102138.8A 2017-02-03 2017-02-03 System for connecting a gearbox with a wheel set shaft and arrangement for a bogie for rail vehicles Withdrawn DE102017102138A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102017102138.8A DE102017102138A1 (en) 2017-02-03 2017-02-03 System for connecting a gearbox with a wheel set shaft and arrangement for a bogie for rail vehicles

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102017102138.8A DE102017102138A1 (en) 2017-02-03 2017-02-03 System for connecting a gearbox with a wheel set shaft and arrangement for a bogie for rail vehicles

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102017102138A1 true DE102017102138A1 (en) 2018-08-09

Family

ID=62909681

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102017102138.8A Withdrawn DE102017102138A1 (en) 2017-02-03 2017-02-03 System for connecting a gearbox with a wheel set shaft and arrangement for a bogie for rail vehicles

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102017102138A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2021058629A1 (en) * 2019-09-27 2021-04-01 Kwd Kupplungswerk Dresden Gmbh Clutch for rail vehicles
US11565727B2 (en) * 2018-12-19 2023-01-31 Süddeutsche Gelenkscheibenfabrik GmbH & Co. KG Drive assembly for a rail vehicle

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1998024674A1 (en) 1996-12-07 1998-06-11 Gutehoffnungshütte Radsatz Gmbh Driven idler wheel axle
WO2001038154A1 (en) 1999-11-26 2001-05-31 Gutehoffnungshütte Radsatz Gmbh Idler wheel axle for rail vehicles
DE69817494T2 (en) 1997-10-23 2004-06-24 Gec Alsthom Transport S.A. Single or multi-axle bogie for low-floor rail vehicles
DE202005015769U1 (en) 2005-09-30 2006-01-19 Kwd Kupplungswerk Dresden Gmbh Cardan double-jointed coupling for rail vehicles
DE102011086020A1 (en) 2011-11-09 2013-05-16 Zf Friedrichshafen Ag gear unit

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1998024674A1 (en) 1996-12-07 1998-06-11 Gutehoffnungshütte Radsatz Gmbh Driven idler wheel axle
DE69817494T2 (en) 1997-10-23 2004-06-24 Gec Alsthom Transport S.A. Single or multi-axle bogie for low-floor rail vehicles
WO2001038154A1 (en) 1999-11-26 2001-05-31 Gutehoffnungshütte Radsatz Gmbh Idler wheel axle for rail vehicles
DE202005015769U1 (en) 2005-09-30 2006-01-19 Kwd Kupplungswerk Dresden Gmbh Cardan double-jointed coupling for rail vehicles
DE102011086020A1 (en) 2011-11-09 2013-05-16 Zf Friedrichshafen Ag gear unit

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US11565727B2 (en) * 2018-12-19 2023-01-31 Süddeutsche Gelenkscheibenfabrik GmbH & Co. KG Drive assembly for a rail vehicle
WO2021058629A1 (en) * 2019-09-27 2021-04-01 Kwd Kupplungswerk Dresden Gmbh Clutch for rail vehicles
CN114728665A (en) * 2019-09-27 2022-07-08 Kwd德雷斯登连接器有限公司 Clutch for a rail vehicle

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2085284B1 (en) Drive device for a rail vehicle
EP0883540B1 (en) Railway bogie with a driven wheel axle
EP1197412A2 (en) Drive unit for railway vehicles
DE102017102138A1 (en) System for connecting a gearbox with a wheel set shaft and arrangement for a bogie for rail vehicles
EP2692607B1 (en) Suspension system for a railway vehicle with releasable rigid connection between the wheels
DE2910392A1 (en) Railway vehicle or tram bogie mounting - has mitre gears inside individually driven wheels on rocker arms
EP1532033B1 (en) Driven bogie for a rail vehicle
EP0188687A2 (en) Wheel set for railway vehicles
EP0814993B1 (en) Electric vehicle, especially an electrically powered rail vehicle, e.g. a low-platform tramcar
DE102009038424A1 (en) Drive wheel for vehicles, is propelled by drive shaft, where drive shaft is coupled with drive wheel and gear is arranged within inner half of drive wheel
EP1065122B1 (en) Idler wheel axle for railway vehicles
DE10032707A1 (en) Drive unit for driving at least one wheel drive shaft, in particular a wheel set shaft
DE2901989A1 (en) BOGE FOR RAILWAY VEHICLES LIKE TRAMS OR THE LIKE.
EP0878368B1 (en) Drive unit for railway vehicles
EP0838386A1 (en) Railway vehicle with at least one running gear and running gear for such a vehicle
DE19719746C1 (en) Rail vehicle drive unit
DE102013210235A1 (en) Torque support for a rail vehicle
AT526054B1 (en) Chassis for a rail vehicle and rail vehicle
DE19602119C1 (en) Single wheel drive for electrically powered vehicle, esp. for low level rail vehicle, e.g. tram
EP2398665B1 (en) Drive apparatus for vehicle
DE19714789B4 (en) Drive design in traction vehicles for low-floor vehicles, in particular for trams in urban transport
DE102017107557A1 (en) VEHICLE DIFFERENTIAL
DE3047413A1 (en) DOUBLE AXLE DRIVE FOR RAIL VEHICLES
EP4122790A1 (en) Low floor bogie with unilaterally driven wheel set shaft
AT500277B1 (en) LANDING GEAR

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R016 Response to examination communication
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee