DE102017001102A1 - Bi-elastic down density nonwoven insert - Google Patents
Bi-elastic down density nonwoven insert Download PDFInfo
- Publication number
- DE102017001102A1 DE102017001102A1 DE102017001102.8A DE102017001102A DE102017001102A1 DE 102017001102 A1 DE102017001102 A1 DE 102017001102A1 DE 102017001102 A DE102017001102 A DE 102017001102A DE 102017001102 A1 DE102017001102 A1 DE 102017001102A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- insert
- polyurethane
- vinyl acetate
- insert according
- foam coating
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D04—BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
- D04H—MAKING TEXTILE FABRICS, e.g. FROM FIBRES OR FILAMENTARY MATERIAL; FABRICS MADE BY SUCH PROCESSES OR APPARATUS, e.g. FELTS, NON-WOVEN FABRICS; COTTON-WOOL; WADDING ; NON-WOVEN FABRICS FROM STAPLE FIBRES, FILAMENTS OR YARNS, BONDED WITH AT LEAST ONE WEB-LIKE MATERIAL DURING THEIR CONSOLIDATION
- D04H1/00—Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres
- D04H1/40—Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties
- D04H1/42—Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties characterised by the use of certain kinds of fibres insofar as this use has no preponderant influence on the consolidation of the fleece
- D04H1/4326—Condensation or reaction polymers
- D04H1/4358—Polyurethanes
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D04—BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
- D04H—MAKING TEXTILE FABRICS, e.g. FROM FIBRES OR FILAMENTARY MATERIAL; FABRICS MADE BY SUCH PROCESSES OR APPARATUS, e.g. FELTS, NON-WOVEN FABRICS; COTTON-WOOL; WADDING ; NON-WOVEN FABRICS FROM STAPLE FIBRES, FILAMENTS OR YARNS, BONDED WITH AT LEAST ONE WEB-LIKE MATERIAL DURING THEIR CONSOLIDATION
- D04H1/00—Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres
- D04H1/40—Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties
- D04H1/54—Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties by welding together the fibres, e.g. by partially melting or dissolving
- D04H1/56—Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties by welding together the fibres, e.g. by partially melting or dissolving in association with fibre formation, e.g. immediately following extrusion of staple fibres
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D04—BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
- D04H—MAKING TEXTILE FABRICS, e.g. FROM FIBRES OR FILAMENTARY MATERIAL; FABRICS MADE BY SUCH PROCESSES OR APPARATUS, e.g. FELTS, NON-WOVEN FABRICS; COTTON-WOOL; WADDING ; NON-WOVEN FABRICS FROM STAPLE FIBRES, FILAMENTS OR YARNS, BONDED WITH AT LEAST ONE WEB-LIKE MATERIAL DURING THEIR CONSOLIDATION
- D04H1/00—Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres
- D04H1/40—Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties
- D04H1/58—Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties by applying, incorporating or activating chemical or thermoplastic bonding agents, e.g. adhesives
- D04H1/64—Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties by applying, incorporating or activating chemical or thermoplastic bonding agents, e.g. adhesives the bonding agent being applied in wet state, e.g. chemical agents in dispersions or solutions
- D04H1/68—Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties by applying, incorporating or activating chemical or thermoplastic bonding agents, e.g. adhesives the bonding agent being applied in wet state, e.g. chemical agents in dispersions or solutions the bonding agent being applied in the form of foam
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D04—BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
- D04H—MAKING TEXTILE FABRICS, e.g. FROM FIBRES OR FILAMENTARY MATERIAL; FABRICS MADE BY SUCH PROCESSES OR APPARATUS, e.g. FELTS, NON-WOVEN FABRICS; COTTON-WOOL; WADDING ; NON-WOVEN FABRICS FROM STAPLE FIBRES, FILAMENTS OR YARNS, BONDED WITH AT LEAST ONE WEB-LIKE MATERIAL DURING THEIR CONSOLIDATION
- D04H3/00—Non-woven fabrics formed wholly or mainly of yarns or like filamentary material of substantial length
- D04H3/005—Synthetic yarns or filaments
- D04H3/009—Condensation or reaction polymers
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D04—BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
- D04H—MAKING TEXTILE FABRICS, e.g. FROM FIBRES OR FILAMENTARY MATERIAL; FABRICS MADE BY SUCH PROCESSES OR APPARATUS, e.g. FELTS, NON-WOVEN FABRICS; COTTON-WOOL; WADDING ; NON-WOVEN FABRICS FROM STAPLE FIBRES, FILAMENTS OR YARNS, BONDED WITH AT LEAST ONE WEB-LIKE MATERIAL DURING THEIR CONSOLIDATION
- D04H3/00—Non-woven fabrics formed wholly or mainly of yarns or like filamentary material of substantial length
- D04H3/08—Non-woven fabrics formed wholly or mainly of yarns or like filamentary material of substantial length characterised by the method of strengthening or consolidating
- D04H3/16—Non-woven fabrics formed wholly or mainly of yarns or like filamentary material of substantial length characterised by the method of strengthening or consolidating with bonds between thermoplastic filaments produced in association with filament formation, e.g. immediately following extrusion
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47G—HOUSEHOLD OR TABLE EQUIPMENT
- A47G9/00—Bed-covers; Counterpanes; Travelling rugs; Sleeping rugs; Sleeping bags; Pillows
- A47G9/02—Bed linen; Blankets; Counterpanes
- A47G9/0207—Blankets; Duvets
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47G—HOUSEHOLD OR TABLE EQUIPMENT
- A47G9/00—Bed-covers; Counterpanes; Travelling rugs; Sleeping rugs; Sleeping bags; Pillows
- A47G9/08—Sleeping bags
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47G—HOUSEHOLD OR TABLE EQUIPMENT
- A47G9/00—Bed-covers; Counterpanes; Travelling rugs; Sleeping rugs; Sleeping bags; Pillows
- A47G9/10—Pillows
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Dispersion Chemistry (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Laminated Bodies (AREA)
Abstract
Bi-elastische Einlage umfassend einen Meltblown-Vliesstoff enthaltend schmelzgesponnene Meltblown-Polyurethan-Fasem, wobei der Vliesstoff auf zumindest einer Seite eine Schaumbeschichtung aufweist, die Vinylacetat-Copolymer und/oder Polyacrylat und/oder Polyurethan enthält. Die Einlage kann mit leichtem Flächengewicht gefertigt werden und dennoch gleichzeitig Daunendichtigkeit sowie eine für gute Trage- und Gebrauchseigenschaften erforderliche Luftdurchlässigkeit und Reißfestigkeit aufweisen.A bi-elastic insert comprising a meltblown nonwoven fabric comprising melt-spun meltblown polyurethane fibers, the nonwoven fabric having on at least one side a foam coating containing vinyl acetate copolymer and / or polyacrylate and / or polyurethane. The insert can be made with a light weight per unit area and yet at the same time have feather density as well as good air permeability and tear resistance for good wearing and usage properties.
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft eine bi-elastische Einlage, die mit leichtem Flächengewicht gefertigt werden kann und dennoch gleichzeitig Daunendichtigkeit sowie eine für gute Trage- und Gebrauchseigenschaften erforderliche Luftdurchlässigkeit und Reißfestigkeit aufweist. Die Erfindung betrifft ferner ein Verfahren zur Herstellung der Einlage sowie ihre Verwendung zum Verhindern des Austretens von Daunen aus einem mit Daunen gefüllten Textilprodukt.The present invention relates to a bi-elastic insert, which can be made with a light weight per unit area and yet at the same time has feather impermeability and an air permeability and tear resistance required for good wearing and service properties. The invention further relates to a method of making the insert and its use for preventing the leakage of down from a down filled textile product.
Einlagen werden bei der Herstellung von Bekleidung üblicherweise mit Oberstoffen verarbeitet, um eine Formgebung des Bekleidungsstücks zu erreichen. Sie bilden das „Gerüst“ der Bekleidung. Als Einlage werden üblicherweise Vliesstoffe, Gewebe oder aus Maschen gebildete textile Flächen, meist Gewirke, eingesetzt. In der Verarbeitung wird die Einlage mit dem Oberstoff, der zumeist gewebt oder aus Maschen gebildet worden ist, vernäht und/oder verklebt.Inserts are usually processed in the manufacture of clothing with outer fabrics to achieve a shaping of the garment. They form the "framework" of clothing. As insert usually nonwovens, fabrics or mesh formed from textile surfaces, mostly knitted fabrics used. During processing, the insert is sewn and / or glued to the outer fabric, which has mostly been woven or formed from stitches.
Gemäß ihrem Verformungsverhalten unterscheidet man zwischen stabilen, mono-elastischen und bi-elastischen Einlagen. Während sich stabile Einlagen bei Dehnung irreversibel verformen, zeichnen sich mono-elastische Einlagen durch ein reversibles Verformungsverhalten in einer Richtung (Längs- oder Querrichtung) aus. Bi-elastische Einlagen sind durch ein reversibles Verformungsverhalten in beiden Richtungen (Längs- und Querrichtung) gekennzeichnet.According to their deformation behavior, a distinction is made between stable, mono-elastic and bi-elastic inserts. While stable inserts undergo irreversible deformation during stretching, mono-elastic inserts are characterized by a reversible deformation behavior in one direction (longitudinal or transverse direction). Bi-elastic inserts are characterized by a reversible deformation behavior in both directions (longitudinal and transverse directions).
Einlagen werden in ihrer Anwendung üblicherweise so ausgewählt, dass ihr Formvermögen an den Oberstoff angepasst ist. Ein bi-elastischer Oberstoff wird idealerweise zusammen mit einer bi-elastischen Einlage verarbeitet. Die Bi-Elastizität einer Einlage kann mit der DIN 53835-2:1981-08 gemessen werden. Die Einlage ist in ihrem Formvermögen in der Regel gut an die meisten bi-elastischen Oberstoffe angepasst, wenn sie sich bei einer Prüfung des zugelastischen Verhaltens gemäß DIN 53835-2:1981-08 in Längs- und Querrichtung zerstörungsfrei bis zu einem oberen Umkehrpunkt von mindestens 25% Dehnung verdehnen lässt und zusätzlich eine Restdehnung von höchstens 10% und/oder, bevorzugt eine bleibende Dehnung von höchstens 12% aufweist.Inserts are usually selected in their application so that their formability is adapted to the outer fabric. A bi-elastic outer fabric is ideally processed together with a bi-elastic insert. The bi-elasticity of an insert can be measured with DIN 53835-2: 1981-08. The insert is usually well adapted to most bi-elastic outer fabrics in their formability, if they are non-destructive in a longitudinal direction and transverse direction in a test of zugelastischen behavior according to DIN 53835-2: 1981-08 up to an upper reversal point of at least 25% elongation and additionally has a residual elongation of at most 10% and / or, preferably a residual elongation of at most 12%.
Im Verbund mit dem Oberstoff soll die Einlage einen geringen Schrumpf, ein gutes Pflegeverhalten, das heißt eine gute Waschbeständigkeit und chemische Reinigungsbeständigkeit sowie einen weichen, textilen Griff bei einer guten Drapierfähigkeit ergeben. Wird der Verbund mit dem Oberstoff einem thermischen Prozess, wie Bügeln oder Waschen ausgesetzt, dann soll die Einlage gar nicht oder nur so schwach verkleben, so dass eine zerstörungsfreie Trennung möglich ist. Im Gewicht ist die Einlage zweckmäßigerweise ebenfalls auf den Oberstoff abgestimmt: Für leichte Oberstoffe kommen idealerweise sehr leichte Einlagen zum Einsatz.In combination with the outer fabric, the insert should give a low shrinkage, a good care behavior, ie a good wash resistance and chemical cleaning resistance and a soft, textile feel with good Drapierfähigkeit. If the composite with the outer material is subjected to a thermal process, such as ironing or washing, then the insert should not or only weakly bond, so that a nondestructive separation is possible. In terms of weight, the insert is also suitably matched to the outer fabric. For light outer fabrics, ideally very light inserts are used.
Üblicherweise soll die Einlage nach ihrer Verarbeitung auf der Außenseite des Oberstoffes nicht oder nur wenig sichtbar sein. Ferner sollte sie in ihrer Optik dem Oberstoff möglichst gut entsprechen und sich zudem nicht, beispielsweise aufgrund ihrer Dicke, auf dem Oberstoff abzeichnen oder aufgrund ihrer Farbe, Struktur oder ihres Glanzes auf der Außenseite des Oberstoffes sichtbar sein.Usually, the insert should not or only slightly visible after processing on the outside of the outer fabric. Furthermore, it should match the appearance of the outer fabric as well as possible and also not be visible on the outer fabric, for example, due to their thickness, or be visible on the outside of the outer fabric due to their color, structure or gloss.
Erfindungsgemäß soll die Einlage als zusätzliche Funktion die Daunenmigration in Textilien mit Daunenfüllung verhindern.According to the invention, the insert is intended as an additional function to prevent down migration in textiles with down filling.
Zusätzlich soll die Luftdurchlässigkeit der Einlage selbst sowie des Verbunds von Einlage und Oberstoff innerhalb bestimmter Grenzen liegen. Hierdurch kann eine sehr gute Wärmewirkung des Textils erzielt werden. Solche Eigenschaften können erreicht werden mit Einlagen, deren Luftdurchlässigkeit gemessen nach
Eine Luftdurchlässigkeit von unter 20 [dm3/s*m2] kann dazu führen, dass die Daunenfüllung, nachdem sie feucht geworden ist, nur schlecht abtrocknet. Es kann dann zu biologischen Prozessen, wie Bakterienwachstum, Pilz- oder Schimmelbildung kommen. Außerdem ist der Luftaustausch nicht mehr in ausreichender Weise gewährleistet, so dass sich Schweiß zwischen der Haut und dem Textil ansammelt, was den Tragekomfort reduziert und zur Erkältung des Trägers führen kann.An air permeability of less than 20 [dm 3 / s * m 2 ] may cause the down filling to dry only poorly after it has become moist. It can then come to biological processes, such as bacterial growth, fungus or mold. In addition, the air exchange is no longer sufficiently ensured, so that sweat accumulates between the skin and the fabric, which reduces the comfort and can cause cold to the wearer.
Höhere Werte bei der Luftdurchlässigkeit als bis 450 [dm3/s*m2] sind ebenfalls nicht vorteilhaft. Wenn nämlich Luft und Wind zu stark durch den Verbund von Einlage und Oberstoff hindurchtreten, ist keine ausreichende Wärmewirkung mehr gegeben. Bei höheren Luftdurchlässigkeitswerten reicht in der Regel auch die Dichtigkeit nicht aus, um eine ausreichende Daunendichtigkeit bzw. Daunenmigrationsbeständigkeit zu gewährleisten. Higher air permeability values than 450 [dm 3 / s * m 2 ] are also not advantageous. If air and wind penetrate too much through the composite of the liner and the outer fabric, there is no longer sufficient heat effect. At higher air permeability values, the tightness is generally insufficient to ensure sufficient down-density or down migration resistance.
Daunen, auch als Unterfedem bezeichnet, sind Federn mit kurzem Kiel und weichen Federästen. Daunen werden in textilen Produkten, wie Jacken, Bettwaren oder Schlafsäcken, als Füllstoffe zur thermischen Isolierung verwendet. Die Daunen sind dabei in Hüllen aus flächigen textilen Gebilden enthalten und eingeschlossen. Mit Daunen gefüllte textile Produkte müssen bei der vorgesehenen Verwendung „daunendicht“ sein. Das bedeutet, dass die Daunen nicht durch die Hüllen durchstechen und/oder hinausgelangen (migrieren). Da Federkiele von Daunen spitz und hart sind, müssen die Hüllen eine hohe Reißfestigkeit aufweisen. Mit dem Begriff „Daune“ werden im Rahmen dieser Erfindung Daunenfedem (Unterfedern) von Vögeln bezeichnet, die für textile Füllungen geeignet sind. Eine Definition von Daunen wird in der
Als Daunenmigration bezeichnet man das Durchdringen von Daunen- oder Federteilchen durch den Oberstoff bei manueller Beanspruchung in Textilien mit Füllungen, die ganz oder teilweise Daunen enthalten, insbesondere durch Oberflächenreibung, wie sie sich beim Tragen, Waschen oder chemisch Reinigen des Bekleidungsstücks ergibt. Bei ihrem Austritt können die Teilchen den Oberstoff beschädigen und sind unerwünscht weil sie dort sichtbar sind. Massive Migration verschlechtert die Wärmewirkung des Bekleidungsstücks, weil sich die Masse der Füllung reduziert.Down migration refers to the penetration of down or feather particles through the outer fabric when manually stressed in textiles with fillings that contain wholly or partially down, in particular by surface friction, as it results when wearing, washing or chemically cleaning the garment. When they exit, the particles can damage the outer fabric and are undesirable because they are visible there. Massive migration worsens the thermal effect of the garment because the mass of the filling is reduced.
Um Daunenmigration zu verhindern, kommen zurzeit daunendichte Gewebe als Einlagen zum Einsatz. Die Dichtigkeit von Geweben gegenüber Daunen kann z. B. nach der Standardtestmethode
Daunendichte Gewebeeinlagen erzielen ihre Daunendichtigkeit in der Regel durch eine hohe Fadendichte und Feinheit bedingt durch die Verwendung sehr feiner Garne. Allerdings bieten sie eine geringe Elastizität und Luftdurchlässigkeit. Sie sind mit elastischen Oberstoffen nicht in zufriedenstellender Weise verarbeitbar, da sich ihr Formvermögen nicht gut an bi-elastische Oberstoffe anpasst. Außerdem können solche daunendichte Gewebeeinlagen bei Verarbeitung mit sehr leichten, transparenten Oberstoffen auf der Außenseite des Bekleidungsstücks sichtbar sein, durch den Moiree-Effekt, der sich durch Überlagerung der Gewebestruktur der Einlage mit der Gewebe- oder Maschenstruktur des Oberstoffes ergibt.Down-density fabric inserts usually achieve their down-density due to a high thread density and fineness due to the use of very fine yarns. However, they offer low elasticity and air permeability. They can not be processed satisfactorily with elastic outer fabrics because their formability does not adapt well to bi-elastic outer fabrics. In addition, such down-density fabric inserts may be visible on the outside of the garment when processed with very light, transparent outer fabrics due to the moiré effect resulting from the overlaying of the fabric structure of the liner with the fabric or mesh structure of the outer fabric.
Für sehr leichte, transparente Oberstoffe müssen üblicherweise sehr leichte Einlagen mit geringem Flächengewicht und Dicke eingesetzt werden. Dies ist bei Gewebe- und Gewirkeeinlagen problematisch, da sie nur mit hohem Aufwand bei geringen Produktionsgeschwindigkeiten, hohen Kosten und Qualitätsproblemen herstellbar sind. Es müssen nämlich sehr feine Garne/Filamente zum Einsatz kommen. Diese sind aber schwierig verarbeitbar und weisen in der Regel eine so hohe Feinheit und Gleitfähigkeit auf, dass es kaum gelingt, sie bei der Verarbeitung mit dem Oberstoff glatt und faltenfrei zu legen und sie fadengerade und formgenau zuzuschneiden. Solche Einlagen neigen zur Faltenbildung oder zum Verrutschen mit dem Ergebnis eines schwierigen Handlings und schlechter Verarbeitbarkeit.For very light, transparent outer fabrics usually very light deposits with low basis weight and thickness must be used. This is problematic in woven and knitted fabrics, as they can be produced only with great effort at low production speeds, high costs and quality problems. In fact, very fine yarns / filaments must be used. However, these are difficult to process and usually have such a high fineness and lubricity that it hardly manages to lay them smoothly and wrinkle-free in the processing with the outer material and cut them thread straight and dimensionally accurate. Such inserts tend to wrinkle or slip, resulting in difficult handling and poor processability.
Darüber hinaus sind derzeit keine Gewebe auf dem auf dem Markt erhältlich, die gleichzeitig bi-elastisch und zum Einsatz als daunenmigrationsbeständige Einlage geeignet sind.In addition, there are currently no commercially available fabrics on the market which are bi-elastic at the same time and suitable for use as a down migration resistant insert.
Einlagen, die aus Vliesstoffen bestehen, lassen sich auch in geringen Flächengewichten gut zuschneiden und faltenfrei legen und können aufgrund ihrer Struktur ohne die benannten Probleme verarbeitet werden. Sehr leichte Vliesstoffe werden üblicherweise aus Stapelfasern oder aus sehr feinen Spinnfasern mit Titer unter 1 dtex hergestellt. Solche Vliesstoffe weisen einen weichen Griff auf und sind insbesondere in geringen Flächengewichten mit guten Reißfestigkeiten herstellbar.Deposits made of nonwovens can be well cut even in small basis weights and wrinkle-free and can be processed due to their structure without the named problems. Very light nonwovens are usually made from staple fibers or from very fine staple fibers with titers below 1 dtex. Such nonwoven fabrics have a soft feel and can be produced in particular with low surface weights with good tear strengths.
Im Stand der Technik wird vorgeschlagen, Vliesstoffe zur Aufbewahrung von Daunen als Komponente von Laminaten zu verwenden. So schlägt beispielsweise die
Vliesstoffe mit bi-elastischem Verformungsverhalten lassen sich üblicherweise nur aufwändig herstellen. Darüber hinaus sind sie in der Regel nur bei dichter Struktur und gleichzeitig hohem Flächengewicht daunendicht.Nonwovens with bi-elastic deformation behavior can usually be produced only consuming. In addition, they are usually down-proof only with dense structure and high grammage at the same time.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, eine bi-elastische Einlage bereitzustellen, die auf einfache Weise hergestellt werden kann und die in ihrem Formvermögen gut an die meisten bi-elastischen Oberstoffe angepasst ist und auch bei geringen Flächengewichten eine gute bzw. zumindest akzeptable Daunendichtigkeit aufweist.The object of the present invention is to provide a bi-elastic insert which can be produced in a simple manner and whose formability is well adapted to most bi-elastic outer fabrics and has good or at least acceptable down density even at low basis weights.
Die Einlage soll eine für gute Trage- und Gebrauchseigenschaften erforderliche Luftdurchlässigkeit aufweisen können, einen weichen Griff sowie im Verbund mit dem Oberstoff eine gute Wärmewirkung.The insert should be able to have a good permeability to carry and use air permeability, a soft feel and in combination with the outer fabric a good heat effect.
Schließlich soll die Einlage eine für die Verarbeitung gut angepasste Gleitfähigkeit aufweisen.Finally, the insert should have a suitable for processing lubricity.
Bei Bedarf soll die Einlage ferner mit geringer Dicke herstellbar und die für eine gute Verarbeitung notwendige Reißfestigkeit aufweisen.If necessary, the insert should also be produced with a small thickness and have the necessary tear strength for good processing.
Diese Aufgabe wird gelöst durch eine bi-elastische Einlage umfassend einen Meltblown-Vliesstoff enthaltend schmelzgesponnene Meltblown-Polyurethan-Fasern, wobei der Vliesstoff auf zumindest einer Seite eine Schaumbeschichtung aufweist, die Vinylacetat-Copolymer und/oder Polyacrylat und/oder Polyurethan enthält.This object is achieved by a bi-elastic insert comprising a meltblown nonwoven fabric containing melt-spun meltblown polyurethane fibers, wherein the nonwoven fabric has on at least one side a foam coating containing vinyl acetate copolymer and / or polyacrylate and / or polyurethane.
Erfindungsgemäß wurde gefunden, dass die erfindungsgemäße Einlage eine hohe Bi-Elastizität aufweist aufgrund der Verwendung elastischer Polyurethan-Fasern in Kombination mit einer Schaumbeschichtung aus Polymeren einer ebenfalls hohen Elastizität.According to the invention, it has been found that the insert according to the invention has a high bi-elasticity due to the use of elastic polyurethane fibers in combination with a foam coating of polymers of likewise high elasticity.
Hierdurch ist die Einlage in ihrem Formvermögen gut an die meisten bi-elastischen Oberstoffe angepasst. Darüber hinaus weist die Einlage auch bei geringen Flächengewichten eine gute bzw. zumindest akzeptable Daunendichtigkeit auf. Dies ist vermutlich darauf zurückzuführen, dass die Schaumbeschichtung die Durchgangswege für Daunen im Vliesstoff sehr effizient verschließt und seine Durchstichfestigkeit und Reißfestigkeit erhöht.As a result, the insert in its formability is well adapted to most bi-elastic outer fabrics. In addition, the insert has a good or at least acceptable down leak even at low basis weights. This is presumably due to the fact that the foam coating very effectively closes the passageways for down in the nonwoven fabric and increases its puncture resistance and tear resistance.
Aufgrund der inhärent hohen Luftdurchlässigkeit von Schaumstrukturen kann die Einlage ferner eine für gute Trage- und Gebrauchseigenschaften erforderliche Luftdurchlässigkeit aufweisen. Schließlich ermöglicht die Verwendung von Polyurethan in Kombination mit den für die Schaumbeschichtung verwendeten Polymeren einen weichen Griff sowie im Verbund mit dem Oberstoff eine gute Wärmewirkung.Due to the inherently high air permeability of foam structures, the insert can also have a required for good wearing and use properties air permeability. Finally, the use of polyurethane in combination with the polymers used for the foam coating allows a soft feel and in combination with the outer material a good heat effect.
Darüber hinaus wurde überraschend gefunden, dass die erfindungsgemäße Einlage einen geringen Schrumpf beim Waschen und Trocknen aufweist. Dies war nicht zu erwarten, da zum einen Vliesstoffe auf Basis von Polyurethanfasern in der Regel einen hohen Schrumpf aufweisen und zum anderen bei dem Einsatz von Fasern und Schaumbeschichtungen, die jeweils Polymere mit geringer Erweichungs- und/oder Glasumwandlungstemperatur enthalten, vielmehr ein erhöhtes Schrumpfverhalten zu erwarten gewesen wäre. Es wird vermutet, dass die geringe Schrumpfneigung auf den stabilisierenden Effekt der Schaumbeschichtung zurückzuführen ist, indem sie die Fasern zumindest oberflächlich durch Verklebung stabilisiert. Diese Verklebung kann besonders intensiv erfolgen, wenn die Schaumbeschichtung das Vinylacetat-Copolymer und/oder Polyacrylat und/oder Polyurethan in zumindest teilweise vernetzter Form enthält.In addition, it has surprisingly been found that the insert according to the invention has a low shrinkage during washing and drying. This was not to be expected since, on the one hand, nonwovens based on polyurethane fibers generally have a high shrinkage and, on the other hand, in the use of fibers and foam coatings, which each contain polymers with a low softening and / or glass transition temperature, an increased shrinkage behavior would have been expected. It is believed that the low shrinkage tendency is due to the stabilizing effect of the foam coating, by stabilizing the fibers at least superficially by gluing. This bonding can be particularly intensive if the foam coating contains the vinyl acetate copolymer and / or polyacrylate and / or polyurethane in at least partially crosslinked form.
So liegt der Schrumpf der erfindungsgemäßen Einlage vorzugsweise unter 5%, noch bevorzugter unter 3%, ganz besonders bevorzugt unter 2%.Thus, the shrinkage of the insert according to the invention is preferably below 5%, more preferably below 3%, most preferably below 2%.
Weiterhin wurde überraschend gefunden, dass die erfindungsgemäße Einlage auch bei vollflächigem Auftrag, d.h. mehr als 95% der Oberfläche sind mit der Schaumbeschichtung bedeckt, einen weichen Griff aufweist.Furthermore, it was surprisingly found that the insert according to the invention is also suitable for full-surface application, i. more than 95% of the surface is covered with the foam coating, has a soft touch.
Weiterhin wurde überraschend gefunden dass die erfindungsgemäße Einlage, sofern sie als Näheinlage und nicht unter Verwendung eines dafür üblichen Schmelzklebers als Fixiereinlage hergestellt wird, trotz Einsatz von Fasern und Schaumbeschichtungen, die jeweils Polymere mit geringer Erweichungs- und/oder Glasumwandlungstemperatur enthalten, bei thermischen Prozessen wie beim Bügeln bis 110°C oder beim Waschen bei 40°C nicht oder nur so schwach verkleben, dass sie sich wieder zerstörungsfrei trennen lassen.Furthermore, it was surprisingly found that the insert according to the invention, if it is prepared as a nearseal and not using a conventional hotmelt adhesive as a fuser insert, despite the use of fibers and foam coatings, the respective polymers with low softening and / or Glass transition temperature, in thermal processes such as ironing up to 110 ° C or washing at 40 ° C not or only weakly stick together that they can be separated again non-destructive.
Weiter wurde erfindungsgemäß überraschend gefunden, dass sich die erfindungsgemäße Einlage bei der thermischen Fixierung mit einem strukturierten Oberstoff plastisch an den Oberstoff anpasst und seine Struktur annehmen kann. Die Struktur des Oberstoffes überträgt sich dabei auf die Einlage und zeichnet sich auf ihr ab. Die Einlage weist somit ein überragendes Formvermögen auf.Furthermore, it has surprisingly been found according to the invention that the insert according to the invention in the thermal fixation with a structured outer material can be plastically adapted to the outer material and assume its structure. The structure of the outer fabric is transferred to the insert and stands out on it. The insert thus has an outstanding formability.
Unter Polyurethan-Fasern sind erfindungsgemäß Fasern zu verstehen, die Polyurethan enthalten, vorzugsweise in einem Anteil von mehr als 90 Gew.%, noch bevorzugter von mehr als 95 Gew.%. Insbesondere bestehen die Polyurethan-Fasern aus Polyurethan, wobei übliche Additive enthalten sein können. Besonders geeignete Polyurethane sind elastische Polyurethane mit aromatischen und/oder aliphatischen Ketten, basierend auf Polyester-, Polyether- und/oder Polycaprolacton-Chemie. Aliphatische Polyurethane sind aufgrund ihrer höheren Vergilbungsbeständigkeit vorteilhaft. Vorzugsweise weisen die Polyurethan-Fasern einen Erweichungsbereich von über 120°C, vorzugsweise von 160°C bis 175°C auf.According to the invention, polyurethane fibers are understood as meaning fibers which contain polyurethane, preferably in a proportion of more than 90% by weight, more preferably of more than 95% by weight. In particular, the polyurethane fibers are made of polyurethane, whereby conventional additives may be included. Particularly suitable polyurethanes are elastic polyurethanes with aromatic and / or aliphatic chains, based on polyester, polyether and / or polycaprolactone chemistry. Aliphatic polyurethanes are advantageous because of their higher yellowing resistance. Preferably, the polyurethane fibers have a softening range of over 120 ° C, preferably from 160 ° C to 175 ° C.
Die Herstellung des Meltblown-Vliesstoffs, im folgenden auch kurz Vliesstoff genannt, kann auf bekannte Weise mittels Meltblown-Verfahren erfolgen.The preparation of the meltblown nonwoven fabric, also called nonwoven fabric for short in the following, can be carried out in a known manner by means of the meltblown process.
Beim Meltblown-Verfahren werden Vliese aus Fasern, die direkt aus durch Düsen hindurchtretenden Polymerschmelzen ersponnen und mittels heißer Luftströme bis zum Zerreißen verstreckt werden, durch unmittelbares Ablegen gebildet. Es entstehen sogenannte Meltblown-Vliese. Die darauf aufbauenden verfestigten Vliese werden als Meltblown-Vliesstoffe bezeichnet. Meltblown-Fasern weisen in der Regel einen sehr geringen Titer auf. Erfindungsgemäß bevorzugt liegt dieser unter 1 dtex, beispielsweise zwischen 0,1 und 1 dtex.In the meltblown process, webs of fibers spun directly from polymer melts passing through nozzles and drawn to rupture by hot air streams are formed by immediate laydown. The result is so-called meltblown webs. The solidified nonwovens based thereon are referred to as meltblown nonwovens. Meltblown fibers generally have a very low titer. According to the invention, this is preferably less than 1 dtex, for example between 0.1 and 1 dtex.
Dementsprechend liegt der mittlere Faserdurchmesser der Fasern vorzugsweise bei weniger als 1 µm (Mikrometer), insbesondere weniger als 0,5 µm, beispielsweise zwischen 0,1 µm bis 1 µm. Für Zwecke der vorliegenden Erfindung wird zur Bestimmung des mittleren Faserdurchmessers von optischen Messmethoden, insbesondere einer bildanalytischen Auswertung von Aufnahmen mit einem Rasterelektronenmikroskop (REM-Aufnahmen), ausgegangen. Dies beinhaltet ein statistisch valides Analyseverfahren für reproduzierbare, objektive und dadurch repräsentative Aussagen über Faserdurchmesser und deren Streuung an mehreren Messpunkten.Accordingly, the average fiber diameter of the fibers is preferably less than 1 μm (microns), in particular less than 0.5 μm, for example between 0.1 μm to 1 μm. For the purposes of the present invention, the determination of the average fiber diameter of optical measuring methods, in particular a picture-analytical evaluation of images with a scanning electron microscope (SEM images), is assumed. This includes a statistically valid analysis method for reproducible, objective and thus representative statements about fiber diameter and their scattering at several measuring points.
Erfindungsgemäß ist der Vliesstoff ein Meltblown-Polyurethan-Fasern enthaltender Vliesstoff. Dabei beträgt der Anteil der Polyurethan-Fasern im Meltblown-Vliesstoff vorzugsweise mehr als 90 Gew.%, noch bevorzugter mehr als 95 Gew.%. Insbesondere besteht der Meltblown-Vliesstoff aus Polyurethan-Fasern.According to the invention, the nonwoven fabric is a nonwoven fabric containing meltblown polyurethane fibers. The proportion of polyurethane fibers in the meltblown nonwoven fabric is preferably more than 90% by weight, more preferably more than 95% by weight. In particular, the meltblown nonwoven fabric consists of polyurethane fibers.
Vorteilhaft an der Ausführung des Vliesstoffs als Meltblown-Vliesstoff ist, dass sich eine sehr homogene und dichte Struktur ausbildet, wodurch sich auch die vorgegebene Elastizität, in der gesamten Schicht homogen ausbildet. Darüber hinaus führt die dichte Struktur zu einer hohen Daunendichtigkeit und Reißfestigkeit.An advantage of the design of the nonwoven fabric as a meltblown nonwoven fabric is that forms a very homogeneous and dense structure, which also forms the predetermined elasticity, homogeneous in the entire layer. In addition, the dense structure leads to a high down density and tear resistance.
Aufgrund der vorhandenen Faserstruktur kann die Luftdurchlässigkeit trotzdem auf die gewünschten Werte eingestellt werden. Vorzugsweise weist die Einlage eine Reißfestigkeit, gemessen als Höchstzugkraft in Längsrichtung von 15 N bis 60 N und in Querrichtung von 10 N bis 60 N und/oder eine Höchstkraftzugdehnung von 100% bis 400% auf. Dabei bezieht sich die Reißfestigkeit auf den schaumbeschichteten Vliesstoff ohne ein gegebenenfalls für die Herstellung des Vliesstoffs eingesetztes Trägermaterial.Due to the existing fiber structure, the air permeability can still be set to the desired values. Preferably, the insert has a tear strength, measured as a maximum tensile force in the longitudinal direction of 15 N to 60 N and in the transverse direction of 10 N to 60 N and / or a maximum tensile elongation at break of 100% to 400%. In this case, the tear resistance relates to the foam-coated nonwoven fabric without a carrier material optionally used for the production of the nonwoven fabric.
Die mechanischen Eigenschaften des Vliesstoffs können durch nachgeschaltete Verfestigung, insbesondere thermische Verfestigung weiter verbessert werden.The mechanical properties of the nonwoven fabric can be further improved by downstream solidification, in particular thermal consolidation.
In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung wird der Meltblown-Vliesstoff als Funktionsschicht auf einem Trägermaterial hergestellt. Diese Ausführungsform ist nicht als Laminat im herkömmlichen Sinne anzusehen, weil sie eine einfache Trennbarkeit von Meltblown-Vliesstoff und Trägermaterial ermöglicht. Die Schaumbeschichtung kann anschließend auf besonders einfache Weise auf den mittels Trägermaterial stabilisierten Vliesstoff aufgetragen werden.In a preferred embodiment of the invention, the meltblown nonwoven fabric is produced as a functional layer on a carrier material. This embodiment is not to be regarded as a laminate in the conventional sense, because it allows easy separability of meltblown nonwoven and substrate. The foam coating can then be applied in a particularly simple manner to the substrate stabilized by means of nonwoven material.
Das Trägermaterial weist vorzugsweise in zumindest einer Richtung eine niedrigere Elastizität als der Meltblown-Vliesstoff auf, um auch in Prozessen, in denen das Material mit Zugspannung verarbeitet wird, z. B. beim Auftragen der Schaumbeschichtung, eine einfache Handhabung zu ermöglichen. Das Trägermaterial kann nach dem Aufbringen der Schaumbeschichtung beispielsweise direkt vor dem Verbinden mit dem Oberstoff auf einfache Weise abgetrennt werden. Das Trägermaterial kann ein Vliesstoff, Gewebe, Gestrick, Gewirke oder dergleichen sein, bevorzugt ein Spinnvliesstoff, beispielsweise auf Basis Polyester, Polyamid oder Polypropylen.The support material preferably has a lower elasticity than the meltblown nonwoven fabric in at least one direction in order to be used in processes in which the material is processed with tensile stress, for. B. when applying the foam coating to allow easy handling. The carrier material can after application of the foam coating, for example, directly before connecting to the Outer material can be easily separated. The carrier material may be a nonwoven, woven, knitted, knitted or the like, preferably a spunbonded nonwoven, for example based on polyester, polyamide or polypropylene.
Der Anteil der schmelzgesponnenen Polyurethan-Fasern bezogen auf das Gesamtgewicht der Einlage, ohne gegebenenfalls vorhandenes Trägermaterial, liegt vorzugsweise zwischen 30 Gew.% bis 90 Gew.%, noch bevorzugter zwischen 40 Gew.% und 80 Gew.%, ganz besonders bevorzugt zwischen 50 Gew.% und 70 Gew.%.The proportion of melt-spun polyurethane fibers based on the total weight of the insert, without optional carrier material, is preferably between 30% by weight to 90% by weight, more preferably between 40% by weight and 80% by weight, most preferably between 50 % By weight and 70% by weight.
Die der erfindungsgemäßen Einlage inhärente hohe Bi-Elastizität ermöglicht einen hohen Tragekomfort und eine hohe Flexibilität bei der Auswahl der Oberstoffe. Sie ist insbesondere auch mit sehr geringem Flächengewicht herstellbar und weist dennoch eine gute Daunendichtigkeit, Reißfestigkeit und eine ausreichend geringe Gleitfähigkeit auf, so dass sie gut verarbeitbar ist.The insert of the present invention inherent high bi-elasticity allows a high level of comfort and high flexibility in the selection of the outer fabrics. It can be produced, in particular, with very low weight per unit area and yet has a good down-tightness, tear resistance and a sufficiently low lubricity, so that it is easy to process.
Besonders bevorzugt weist die Einlage, ohne gegebenenfalls vorhandenes Trägermaterial, ein Flächengewicht von 30 g/m2 bis 90 g/m2, vorzugsweise 40 g/m2 bis 80 g/m2, insbesondere 50 g/m2 bis 70 g/m2 auf.Particularly preferably, the insert, without any optional carrier material, a basis weight of 30 g / m 2 to 90 g / m 2 , preferably 40 g / m 2 to 80 g / m 2 , in particular 50 g / m 2 to 70 g / m 2 on.
Die erfindungsgemäße Einlage ermöglicht eine hervorragende Dichtigkeit gegenüber Daunen. Vorzugsweise wird bei einer Prüfung der Einlage nach der Standardtestmethode
Die Luftdurchlässigkeit der erfindungsgemäßen Einlage gemessen nach
Die erfindungsgemäße Einlage ist aufgrund der Verwendung von Polyurethan als Fasermaterial gut färbbar und zeigt eine geringe Vergilbungsneigung bei Hitzeeinwirkung, Alterung und/oder Lichteinwirkung. Die Verwendung von Meltblown-Fasern in Kombination mit der Schaumbeschichtung ermöglicht bereits eine gute Kohärenz der Einlage, so dass auf eine Thermofusion der Fasern, beispielsweise mit einer strukturierten Kalanderwalze verzichtet werden kann. Aufgrund dessen kann die erfindungsgemäße Einlage mit einer sehr homogenen Oberfläche gefertigt werden, die insbesondere keine glänzenden Verschweißpunkte aufweist. Die Verwendung von Polyurethan-Fasern in Kombination mit der Schaumbeschichtung ermöglicht ferner eine gute Hitzebeständigkeit.Due to the use of polyurethane as fiber material, the insert according to the invention is readily dyeable and exhibits a low tendency to yellow on exposure to heat, aging and / or the action of light. The use of meltblown fibers in combination with the foam coating already allows a good coherence of the insert, so that can be dispensed with a thermal fusion of the fibers, for example with a structured calender roll. Due to this, the insert according to the invention can be produced with a very homogeneous surface which, in particular, has no shiny welding points. The use of polyurethane fibers in combination with the foam coating also allows good heat resistance.
In einer Ausführungsform der Erfindung weist die Schaumbeschichtung einen in ihr verteilten Schmelzklebstoff auf. Alternativ kann der Schmelzklebstoff auch auf der Schaumbeschichtung, beispielsweise als aufgestreute Pulverschicht und/oder Haftmassenpunkt vorliegen. Schmelzklebstoffe sind seit langem bekannt. Bevorzugte Schmelzklebstoffe sind thermoplastische Polymere wie Copolyamide, Copolyester, Polyethylen (PE), Polypropylen (PP) und/oder Gemische und/oder Copolymere hiervon.In one embodiment of the invention, the foam coating has a hot melt adhesive distributed in it. Alternatively, the hotmelt adhesive can also be present on the foam coating, for example as a sprinkled powder layer and / or adhesive mass point. Hot melt adhesives have been known for a long time. Preferred hot melt adhesives are thermoplastic polymers such as copolyamides, copolyesters, polyethylene (PE), polypropylene (PP) and / or mixtures and / or copolymers thereof.
Der Schmelzpunktbereich der Schmelzklebstoffe beträgt vorzugsweise 70 - 190 °C, noch bevorzugter 80 - 150 °C, noch bevorzugter 90 - 130 °C.The melting point range of the hot melt adhesives is preferably 70-190 ° C, more preferably 80-150 ° C, still more preferably 90-130 ° C.
Erfindungsgemäß besonders bevorzugt ist der Schmelzklebstoff Co-Polyamid oder Co-Polyester. Mit diesen Schmelzklebstoffen lässt sich die Einlage bei guter Trennkraft mit Oberstoffen verkleben. Die erfindungsgemäße Einlage kann jedoch auch durch Nähen mit dem Oberstoff verbunden werden. An dieser Ausführungsform ist vorteilhaft dass, im Gegensatz zu mit Schmelzklebstoff verbundenen Einlagen der Griff des Verbunds nicht verhärtet wird.According to the invention, the hotmelt adhesive is particularly preferably co-polyamide or co-polyester. With these hotmelt adhesives, the insert can be bonded to outer fabrics with good release force. However, the insert according to the invention can also be connected to the outer fabric by sewing. It is advantageous in this embodiment that, unlike deposits associated with hot melt adhesive, the handle of the composite is not hardened.
Es wurde gefunden, dass die spezielle Schaumbeschichtung es erfindungsgemäß ermöglicht, die Gleitfähigkeit der Einlage dahingehend gezielt einstellen zu können, dass ein idealer Wert für die Vernähbarkeit erzielt werden kann. Die Gleitfähigkeit sollte für diesen Zweck nämlich auch nicht zu niedrig sein, um ein Gleiten der Einlage über den Nähfuß von Nähmaschinen und an der Nähnadel zu gewährleisten.It has been found that the special foam coating makes it possible according to the invention to be able to adjust the lubricity of the insert in such a way that an ideal value for the sewability can be achieved. In fact, the lubricity should not be too low for this purpose in order to ensure that the insert slides over the sewing foot of sewing machines and on the sewing needle.
Ein weiterer Vorteil der erfindungsgemäßen Einlage ist, dass sie mit einer ebenen, homogenen Oberfläche mit gleichmäßiger Dicke gefertigt und so auch mit sehr leichten, transparenten Oberstoffen in homogener Optik verarbeitet werden kann. Another advantage of the insert according to the invention is that it can be manufactured with a flat, homogeneous surface with a uniform thickness and can thus be processed with very light, transparent outer materials in a homogeneous appearance.
Der Anteil der Schaumbeschichtung an der Einlage kann in Abhängigkeit von den erwünschten Eigenschaften der Einlage, beispielsweise im Hinblick auf die jeweils erwünschte Elastizität variieren. Praktische Versuche haben ergeben, dass Einlagen mit einer besonders guten Kombination aus Weichheit und Bi-Elastizität erhalten werden können, wenn der Gewichtsanteil der Schaumbeschichtung an der Einlage im Bereich von 20 Gew.% bis 80 Gew.%, besonders bevorzugt im Bereich von 70 Gew.% bis 40 Gew.%, jeweils bezogen auf das Gesamtgewicht der Einlage ohne gegebenenfalls vorhandenes Trägermaterial liegt.The proportion of foam coating on the insert may vary depending on the desired properties of the insert, for example, with regard to the respective desired elasticity. Practical tests have shown that deposits with a particularly good combination of softness and bi-elasticity can be obtained when the weight fraction of the foam coating on the insert in the range of 20 wt.% To 80 wt.%, Particularly preferably in the range of 70 wt % to 40% by weight, based in each case on the total weight of the insert without any carrier material present.
Die Schichtdicke der Schaumbeschichtung kann in Abhängigkeit von den erwünschten Eigenschaften des Flächengebildes eingestellt werden. Für die meisten Anwendungszwecke hat es sich als günstig erwiesen, für die Schaumbeschichtung eine mittlere Schichtdicke im Bereich von 5 bis 400 µm, vorzugsweise von 5 bis 100 µm und insbesondere von 10 bis 50 µm einzustellen. Die Schichtdicke kann elektronenmikroskopisch bestimmt werden.The layer thickness of the foam coating can be adjusted depending on the desired properties of the sheet. For most applications, it has proven to be favorable for the foam coating to set a mean layer thickness in the range of 5 to 400 .mu.m, preferably from 5 to 100 .mu.m and in particular from 10 to 50 microns. The layer thickness can be determined by electron microscopy.
Die erfindungsgemäße Einlage besitzt auch bei einer vergleichsweise hohen Menge an Schaumbeschichtung einen weichen, textilen Griff und eine gute Drapierfähigkeit. Prinzipiell kann der Anteil der Schaumbeschichtung auch auf höhere Werte als 80 Gew.% eingestellt werden. Hierbei müssen jedoch Einbußen im Hinblick auf die Reißfestigkeit, den textilen Charakter und die Weichheit des Vliesstoffs in Kauf genommen werden. Der Anteil der Schaumbeschichtung kann auch unterhalb 20 Gew.% eingestellt werden. Hierbei verringert sich jedoch die Daunendichtigkeit, die Bi-Elastizität der Einlage und ihr Bindevermögen für Schmelzkleber.The insert according to the invention has a soft, textile feel and good drapability even with a comparatively high amount of foam coating. In principle, the proportion of the foam coating can also be set to values higher than 80% by weight. In this case, however, losses in terms of tear resistance, textile character and softness of the nonwoven fabric must be accepted. The proportion of the foam coating can also be set below 20% by weight. Here, however, the down density, the bi-elasticity of the insert and their binding capacity for hot melt adhesive are reduced.
Je höher der Anteil der Schaumbeschichtung ist, desto geringer ist die Luftdurchlässigkeit des Vliesstoffs, was die wärmeisolierenden Eigenschaften der Einlage erhöht. Einen zusätzlichen Beitrag zur Wärmewirkung leisten Entropieeffekte beim Verdehnen der Schaumbeschichtung, durch die Wärme erzeugt wird.The higher the proportion of the foam coating, the lower the air permeability of the nonwoven fabric, which increases the heat insulating properties of the insert. An additional contribution to the heat effect is provided by entropy effects when stretching the foam coating, which generates heat.
Weitere funktionelle Eigenschaften wie Hydrophile, wasser- bzw. ölabweisende, thermoregulierende oder flammhemmende Eigenschaften können, wenn erwünscht, auf einfache Art und Weise beispielsweise durch die Verwendung von nach dem Stand der Technik bekannten Additiven, die diese Effekte ergeben, eingestellt werden. Thermoregulierende Eigenschaften können zum Beispiel mit mikroverkapselten Phase Change-Materialien, beispielsweise auf Basis von Paraffinen eingestellt werden.Other functional properties, such as hydrophilic, water- or oil-repellent, thermoregulatory or flame retardant properties can be adjusted if desired, in a simple manner, for example by the use of additives known from the prior art which give these effects. Thermoregulatory properties can be adjusted, for example, with microencapsulated phase change materials, for example based on paraffins.
Für die Schaumbeschichtung können Vinylacetat-Copolymere und/oder Polyacrylate und/oder Polyurethane eingesetzt werden.For the foam coating, vinyl acetate copolymers and / or polyacrylates and / or polyurethanes can be used.
Die Schaumbeschichtung kann auf herkömmliche Weise durch Aufschäumen von Polymerdispersionen bzw. Polymeremulsionen, beispielsweise durch mechanisches Aufschlagen hergestellt werden und durch übliche Auftragsmethoden, beispielsweise Streichverfahren aufgetragen werden.The foam coating can be prepared in a conventional manner by foaming polymer dispersions or polymer emulsions, for example by mechanical impact, and applied by conventional application methods, for example coating methods.
Vorteilhaft an der Verwendung von Vinylacetat-Copolymeren ist, dass die resultierenden Schaumbeschichtungen bei thermischen Prozessen wie beim Bügeln selbst bis 140°C oder beim Waschen bis 60°C nicht oder nur so schwach verkleben, dass sich die Einlagen wieder zerstörungsfrei trennen lassen. Zusätzlich sind Vinylacetat-Copolymere einfach und kostengünstig herzustellen. Mit ihnen gefertigte Einlagen weisen ferner eine besonders geringe Vergilbungsneigung auf und zeigen einen äußerst geringen color-pickup, d.h. ein geringes Anschmutzen mit Farbmitteln, die aus anderen Textilien beim Waschen austreten. Darüber hinaus zeigen die Einlagen einen besonders geringen Schrumpf.An advantage of the use of vinyl acetate copolymers is that the resulting foam coatings in thermal processes such as ironing itself up to 140 ° C or when washing up to 60 ° C not or only so weakly stick together that the deposits can be separated again without destroying. In addition, vinyl acetate copolymers are simple and inexpensive to produce. Deposits made with them also have a particularly low yellowing tendency and show very little color pickup, i. a slight soiling with colorants that escape from other textiles during washing. In addition, the deposits show a particularly low shrinkage.
Bevorzugte Vinylacetat-Copolymere sind Vinylacetat-Ethylen-Copolymere. Diese können beispielsweise mittels Emulsionspolymerisation hergestellt werden. Erfindungsgemäß bevorzugt ist das Vinylacetat-Copolymer mithin hergestellt ausgehend von einer wässrigen Vinylacetat-Emulsion und/oder Vinylacetat-Dispersion, insbesondere einer Vinylacetat-Ethylen-Emulsion und/oder Vinylacetat-Ethylen-Dispersion enthaltend von 65 bis 98 Gew.-% Vinylacetat. Eine Vinylacetat-Ethlyen-Emulsion und/oder Vinylacetat-Ethylen-Dispersion enthält vorzugsweise 65 bis 98 Gew.-% Vinylacetat sowie 2 bis 30 Gew.-% Ethylen, vorzugsweise 75 bis 95 Gew.-% Vinylacetat und 5 bis 25 Gew.-% Ethylen in wässrigem Medium, jeweils bezogen auf das Gesamtgewicht der Monomere.Preferred vinyl acetate copolymers are vinyl acetate-ethylene copolymers. These can be prepared, for example, by means of emulsion polymerization. According to the invention, the vinyl acetate copolymer is therefore preferably prepared starting from an aqueous vinyl acetate emulsion and / or vinyl acetate dispersion, in particular a vinyl acetate-ethylene emulsion and / or vinyl acetate-ethylene dispersion containing from 65 to 98% by weight of vinyl acetate. A vinyl acetate-ethylene emulsion and / or vinyl acetate-ethylene dispersion preferably contains 65 to 98% by weight of vinyl acetate and 2 to 30% by weight of ethylene, preferably 75 to 95% by weight of vinyl acetate and 5 to 25% by weight. % Ethylene in aqueous medium, based in each case on the total weight of the monomers.
Gegebenenfalls kann die Vinylacetat-Emulsion und/oder Vinylacetat-Dispersion noch bis zu 10 Gew.-%, vorzugsweise 0,1 bis 10 Gew.-%, jeweils bezogen auf das Gesamtgewicht der Monomere, weitere Comonomere enthalten. Optionally, the vinyl acetate emulsion and / or vinyl acetate dispersion may contain up to 10 wt .-%, preferably 0.1 to 10 wt .-%, each based on the total weight of the monomers, other comonomers.
Geeignete weitere Comonomere für die Vinylacetat-Emulsion und/oder Vinylacetat-Dispersion sind beispielsweise solche aus der Gruppe der Vinylester mit 3 bis 12 C-Atomen im Carbonsäurerest wie Vinylpropionat, Vinyllaurat, Vinylester von alpha-verzweigten Carbonsäuren mit 8 bis 11 C-Atomen. Geeignet sind auch Methacrylsäureester oder Acrylsäureester von unverzweigten oder verzweigten Alkoholen mit 1 bis 15 C-Atomen wie Methylacrylat, Methylmethacrylat, Ethylacrylat, Ethylmethacrylat, Propylacrylat, Propylmethacrylat, n-Butylacrylat, n-Butylmethacrylat, 2-Ethylhexylacrylat, Norbornylacrylat. Geeignet sind auch Vinylhalogenide wie Vinylchlorid.Suitable further comonomers for the vinyl acetate emulsion and / or vinyl acetate dispersion are, for example, those from the group of vinyl esters having 3 to 12 carbon atoms in the carboxylic acid radical such as vinyl propionate, vinyl laurate, vinyl esters of alpha-branched carboxylic acids having 8 to 11 carbon atoms. Also suitable are methacrylic esters or acrylic esters of unbranched or branched alcohols having 1 to 15 C atoms, such as methyl acrylate, methyl methacrylate, ethyl acrylate, ethyl methacrylate, propyl acrylate, propyl methacrylate, n-butyl acrylate, n-butyl methacrylate, 2-ethylhexyl acrylate, norbornyl acrylate. Also suitable are vinyl halides such as vinyl chloride.
Geeignete weitere Comonomere sind auch ethylenisch ungesättigte Mono- und Dicarbonsäuren, vorzugsweise Acrylsäure, Methacrylsäure, Fumarsäure und Maleinsäure; ethylenisch ungesättigte Carbonsäureamide und -nitrile, vorzugsweise Acrylamid und Acrylnitril; Mono- und Diester der Fumarsäure und Maleinsäure wie die Diethyl- und Diisopropylester, sowie Maleinsäureanhydrid, ethylenisch ungesättigte Sulfonsäuren bzw. deren Salze, vorzugsweise Vinylsulfonsäure, 2-Acrylamido-2-methyl-propansulfonsäure. Weitere Beispiele sind vorvernetzende Comonomere wie mehrfach ethylenisch ungesättigte Comonomere, beispielsweise Di-vinyladipat, Diallylmaleat, Allylmethacrylat oder Triallylcyanurat, oder nachvernetzende Comonomere, beispielsweise Acrylamidoglykolsäure (AGA) , Methylacrylamidoglykolsäuremethylester (MAGME) , N-Methylol-acrylamid (NMA) , N-Methylolmethacrylamid (NMMA), N-Methylolallyl-carbamat, Alkylether wie der I sobutoxyether oder Ester des N-Methy- lolacrylamids , des N-Methylolmethacrylamids und des N-Methylolallyl-carbamats . Geeignet sind auch Monomere mit Hydroxy- oder Carboxyl- Gruppen, wie beispielsweise Methacrylsäure- und Acrylsäurehydroxyal- kylester wie Hydroxyethyl- , Hydroxypropyl- oder Hydroxybutylacrylat oder -methacrylat sowie 1 , 3-Dicarbonylverbindungen wie Acetacetoxy-ethylacrylat, Acetacetoxypropylmethacrylat, Acetacetoxyethylmethacrylat, Acetacetoxybutylmethacrylat, 2, 3-Di (acetacetoxy) propylmeth- Polyacrylat und Acetessigsäureallylester.Other suitable comonomers are also ethylenically unsaturated mono- and dicarboxylic acids, preferably acrylic acid, methacrylic acid, fumaric acid and maleic acid; ethylenically unsaturated carboxylic acid amides and nitriles, preferably acrylamide and acrylonitrile; Mono- and diesters of fumaric acid and maleic acid, such as diethyl and diisopropyl esters, and also maleic anhydride, ethylenically unsaturated sulfonic acids or their salts, preferably vinylsulfonic acid, 2-acrylamido-2-methylpropanesulfonic acid. Further examples are precrosslinking comonomers such as polyethylenically unsaturated comonomers, for example di-vinyl adipate, diallyl maleate, allyl methacrylate or triallyl cyanurate, or post-crosslinking comonomers, for example acrylamidoglycolic acid (AGA), methyl acrylamidoglycolic acid methyl ester (MAGME), N-methylol acrylamide (NMA), N-methylol methacrylamide ( NMMA), N-methylolallyl carbamate, alkyl ethers such as the I sobutoxyether or esters of N-methylolacrylamide, of N-methylolmethacrylamide and of N-methylolallyl carbamate. Also suitable are monomers having hydroxyl or carboxyl groups, such as, for example, hydroxyethyl, hydroxypropyl or hydroxybutyl acrylate or methacrylate, and also 1,3-dicarbonyl compounds, such as acetoacetoxyethyl acrylate, acetoacetoxypropyl methacrylate, acetoacetoxyethyl methacrylate, acetoacetoxybutyl methacrylate, 2, 3-di (acetoacetoxy) propylmeth-polyacrylate and allyl acetoacetate.
Die Monomerauswahl erfolgt dabei bevorzugt so, dass das Vinylacetat-Copolymer insbesondere das Vinylacetat-Ethylen-Copolymer eine Glasübergangstemperatur Tg von -20°C bis +20°C aufweist bevorzugt von - 20°C bis +0°C noch bevorzugter von -20°C bis -10°C.The monomer is preferably selected such that the vinyl acetate copolymer, in particular the vinyl acetate-ethylene copolymer has a glass transition temperature Tg of -20 ° C to + 20 ° C, preferably from - 20 ° C to + 0 ° C, more preferably -20 ° C to -10 ° C.
Die Glasübergangstemperatur Tg der Polymere kann in bekannter Weise mittels DSC (Dynamische Differenz-Thermoanalyse,
Ganz besonders bevorzugt wird ein Vinylacetat-Copolymer mit dem Handelsnamen Vinamul® Elite 25 der Fa. Celanese Emulsions eingesetzt.Very particular preference is given to using a vinyl acetate copolymer having the trade name Vinamul® Elite 25 from Celanese Emulsions.
Bevorzugte Polyacrylate sind Polybutylacrylate, im Folgenden auch kurz Butylacrylate genannt. Butylacrylate können ebenfalls mittels Emulsionspolymerisation hergestellt werden. Bevorzugt ist das Polyacrylat mithin hergestellt ausgehend von einer Polyacrylat-Emulsion und/oder Polyacrylat-Dispersion, insbesondere einer Butylacrylat-Emulsion und/oder Butylacrylat-Dispersion enthaltend vorzugsweise mindestens 40 Gew.-%, bevorzugt mindestens 50 Gew.-%, besonders bevorzugt mindestens 60 Gew.- % aus n-Butylacrylat oder n-Butylmethacrylat (kurz n-Butyl(meth)acrylat); bevorzugt ist n-Butylacrylat.Preferred polyacrylates are polybutyl acrylates, also referred to below as butyl acrylates. Butyl acrylates can also be prepared by emulsion polymerization. Preferably, the polyacrylate is thus prepared starting from a polyacrylate emulsion and / or polyacrylate dispersion, in particular a butyl acrylate emulsion and / or butyl acrylate dispersion containing preferably at least 40 wt .-%, preferably at least 50 wt .-%, more preferably at least 60% by weight of n-butyl acrylate or n-butyl methacrylate (in short n-butyl (meth) acrylate); preferred is n-butyl acrylate.
Neben den vorgenannten Butylacrylaten kann die Polyacrylat-Emulsion und/oder Polyacrylat-Dispersion weitere Comonomere, vorzugsweise ausgewählt aus C1 bis C20 Alkyl(meth)acrylaten, Vinylestern von bis zu 20 C-Atome enthaltenden Carbonsäuren, Vinylaromaten mit bis zu 20 C-Atomen, ethylenisch ungesättigten Nitrilen, Vinylhalogeniden, Vinylethern von 1 bis 10 C Atome enthaltenden Alkoholen, aliphatischen Kohlenwasserstoffen mit 2 bis 8 C Atomen und ein oder zwei Doppelbindungen oder Mischungen dieser Monomeren, enthalten. Zu nennen sind z. B. (Meth)acrylsäurealkylester mit einem C1-C10-Alkylrest, wie Methyl-methacrylat, Methylacrylat, Ethylacrylat und 2-Ethylhexylacrylat.In addition to the abovementioned butyl acrylates, the polyacrylate emulsion and / or polyacrylate dispersion may contain further comonomers, preferably selected from C1 to C20 alkyl (meth) acrylates, vinyl esters of carboxylic acids containing up to 20 carbon atoms, vinyl aromatics having up to 20 carbon atoms, ethylenically unsaturated nitriles, vinyl halides, vinyl ethers of alcohols containing 1 to 10 C atoms, aliphatic hydrocarbons having 2 to 8 C atoms and one or two double bonds or mixtures of these monomers. To name a few are z. B. (meth) acrylic acid alkyl ester having a C 1 -C 10 alkyl radical, such as methyl methacrylate, methyl acrylate, ethyl acrylate and 2-ethylhexyl acrylate.
Besonders bevorzugte Comonomere sind nachvernetzende Comonomere, beispielsweise Acrylamidoglykolsäure (AGA) , Methylacrylamidoglykolsäuremethylester (MAGME), N-Methylol-acrylamid (NMA), N-Methylolmethacrylamid (NMMA), N-Methylolallyl-carbamat, Alkylether wie der Isobutoxyether oder Ester des N-Methy-Iolacrylamids, des N-Methylolmethacrylamids und des N-Methylolallyl-carbamats.Particularly preferred comonomers are post-crosslinking comonomers, for example acrylamidoglycolic acid (AGA), methyl acrylamidoglycolic acid methyl ester (MAGME), N-methylol acrylamide (NMA), N-methylol methacrylamide (NMMA), N-methylolallyl carbamate, alkyl ethers, such as isobutoxy ether or esters of N-methyl -Olacrylamide, N-methylolmethacrylamide and N-methylolallyl carbamate.
Die Monomerauswahl erfolgt dabei bevorzugt so, dass das Polyacrylat insbesondere das Butylacrylat eine Glasübergangstemperatur Tg von < -25 C aufweist, beispielsweise von -50°C bis -25°C, bevorzugt von -45°C bis -25°C noch bevorzugter von -40°C bis -25°C. The monomer is preferably selected so that the polyacrylate in particular the butyl acrylate has a glass transition temperature Tg of <-25 C, for example from -50 ° C to -25 ° C, preferably from -45 ° C to -25 ° C more preferably from -. 40 ° C to -25 ° C.
Ganz besonders bevorzugt wird ein Polyacrylat mit dem Handelsnamen Appretan® N 92100 der Fa. Archroma eingesetzt.Very particular preference is given to using a polyacrylate having the trade name Appretan® N 92100 from the company Archroma.
Vorteilhaft an der Verwendung von Polyacrylaten ist, dass sie preisgünstig sind und dennoch eine gute Daunendichtigkeit ermöglichen.An advantage of the use of polyacrylates is that they are inexpensive and still allow a good down leak.
Für die Schaumbeschichtung können ferner die verschiedensten Polyurethane eingesetzt werden. Erfindungsgemäß bevorzugt sind aliphatische Polyurethane, da diese eine nur geringe Vergilbungsneigung aufweisen. Besonders bevorzugt sind Polyesterpolyurethane. Ebenfalls besonders bevorzugt sind Polyurethane, hergestellt aus wässrigen Polymerdispersionen. Erfindungsgemäß besonders bevorzugt erfolgt die Herstellung der Polyurethane durchFor the foam coating can also be used a variety of polyurethanes. According to the invention, preference is given to aliphatic polyurethanes, since these have only a low tendency to yellow. Particularly preferred are polyester polyurethanes. Also particularly preferred are polyurethanes prepared from aqueous polymer dispersions. According to the invention, the preparation of the polyurethanes is particularly preferred
Umsetzung vonImplementation of
- a) mindestens einem aliphatischen oder aromatischen mehrwertigen Isocyanat,a) at least one aliphatic or aromatic polyfunctional isocyanate,
- b) Diolen, von denen b1 ) 10 bis 100 mol-%, bezogen auf die Gesamtmenge der Diole (b), ein Molekulargewicht von 500 bis 5000 aufweisen, undb) diols, of which b1) have 10 to 100 mol%, based on the total amount of the diols (b), a molecular weight of 500 to 5000, and
- b2) 0 bis 90 mol-%, bezogen auf die Gesamtmenge der Diole (b), ein Molekulargewicht von 60 bis 500 g/mol aufweisen,b2) 0 to 90 mol%, based on the total amount of diols (b), have a molecular weight of 60 to 500 g / mol,
- c) von den Monomeren (a), (b) verschiedenen Monomeren mit wenigstens einer Isocyanatgruppe oder wenigstens einer gegenüber Isocyanat-gruppen reaktiven Gruppe, die darüber hinaus wenigstens eine hydrophile Gruppen oder eine potentiell hydrophile Gruppe tragen, wodurch die Wasserdispergierbarkeit der Polyurethane bewirkt wird, zu einem Polyurethan in Gegenwart eines Lösungsmittels undc) monomers other than monomers (a), (b) having at least one isocyanate group or at least one isocyanate group-reactive group which further has at least one hydrophilic group or a potentially hydrophilic group, thereby causing the water-dispersibility of the polyurethanes; to a polyurethane in the presence of a solvent and
II. anschließender Dispergierung des Polyurethans in Wasser.II. Subsequent dispersion of the polyurethane in water.
Besonders bevorzugt sind aliphatische Isocyanate, bei denen sämtliche Isocyanatgruppen an eine aliphatische Kette gebunden sind. Particularly preferred are aliphatic isocyanates in which all isocyanate groups are bonded to an aliphatic chain.
Erfindungsgemäß bevorzugte aliphatische Isocyanate umfassen 4 bis 12 Kohlenstoffatome. Bevorzugte aliphatische Isocyanate sind Tetramethylendiisocyanat, Hexamethylendiisocyanat (1 ,6- Diisocyanatohexan), Octamethylendiisocyanat, Decamethylendiisocyanat, Dodecamethylendiisocyanat, Tetradecamethylendiisocyanat, Ester des Lysindiisocyanates, Tetramethylxylylendiisocyanat, Trimethylhexandiisocyanat oder Tetramethylhexandii- socyanat, besonders bevorzugt ist 1 ,6-Hexamethylendiisocyanat.Aliphatic isocyanates preferred according to the invention comprise from 4 to 12 carbon atoms. Preferred aliphatic isocyanates are tetramethylene diisocyanate, hexamethylene diisocyanate (1,6-diisocyanatohexane), octamethylene diisocyanate, decamethylene diisocyanate, dodecamethylene diisocyanate, tetradecamethylene diisocyanate, esters of lysine diisocyanate, tetramethylxylylene diisocyanate, trimethylhexane diisocyanate or tetramethylhexane diisocyanate; particularly preferred is 1,6-hexamethylene diisocyanate.
Erfindungsgemäß bevorzugte aromatische Isocyanate sind: Isophorondiisocyanat, Toluylendiisocyanate, Dicyclohexylmethandiisocyanat, Phenylendiisocyanat, 2,4- und 2,6-Toluylendiisocyanat, Phenylisocyanat, Isocyanate der Diphenylmethanreihe, 1,5-Naphthalindiisocyanat, p-Chlorphenylisocyanat, ancarbodiimidisiertes Triisopropylphenylendiisocyanat.Aromatic isocyanates preferred according to the invention are: isophorone diisocyanate, tolylene diisocyanate, dicyclohexylmethane diisocyanate, phenylene diisocyanate, tolylene 2,4- and 2,6-diisocyanate, phenyl isocyanate, isocyanates of the diphenylmethane series, 1,5-naphthalene diisocyanate, p-chlorophenyl isocyanate, carbodiimidized triisopropylphenylene diisocyanate.
Als Diole (b) kommen vornehmlich höhermolekulare Diole (b1) in Betracht, die ein zahlenmittleres Molekulargewicht (Mn) von etwa 500 bis 5000, vorzugsweise von etwa 700 bis 3000 g/mol haben, besonders bevorzugt 800 bis 2500 g/mol.Preferred diols (b) are relatively high molecular weight diols (b1) which have a number average molecular weight (Mn) of about 500 to 5000, preferably about 700 to 3000 g / mol, particularly preferably 800 to 2500 g / mol.
Bei den Diolen (b1) handelt es sich erfindungsgemäß um Polyesterpolyole.The diols (b1) are according to the invention polyester polyols.
Als Diole (b) können neben den Diolen (b1 ) noch niedermolekulare Diole (b2) mit einem Molekulargewicht von etwa 50 bis 500, vorzugsweise von 60 bis 200 g/mol, eingesetzt werden.As diols (b), in addition to the diols (b1), it is also possible to use low molecular weight diols (b2) having a molecular weight of about 50 to 500, preferably from 60 to 200, g / mol.
Als Monomere (b2) werden vor allem die Aufbaukomponenten der für die Herstellung von Polyesterpolyolen genannten kurzkettigen Alkandiole eingesetzt, beispielsweise Ethylenglykol, 1 ,2-Propandiol, 1 ,3-Propandiol, 1 ,1-Dimethylethan-1 ,2-diol, 2-Butyl-2- ethyl-1 ,3-Propandiol, 2-Ethyl-1 ,3-Propandiol, 2-Methyl-1 ,3-Propandiol, Neopentylglykol, Hydroxypivalinsäureneopentylglykolester, 1 ,2-, 1 ,3- oder 1 ,4-Butandiol, 1 ,6-Hexandiol, 1 ,10-Dekandiol, Bis-(4-hydroxycyclohexan)isopropyliden, Tetramethylcyclobutandiol, 1 ,2-, 1 ,3- oder 1 ,4-Cyclohexandiol, Cyclooctandiol, Norbornandiol, Pinandiol, Decalin- diol, 2-Ethyl-1 ,3-Hexandiol, 2,4-Diethyl-oktan-1 ,3-diol, Hydrochinon, Bisphenol A, Bisphenol F, Bisphenol B, Bisphenol S, 2,2-Bis(4-hydroxycyclohexyl)propan, 1 ,1-, 1 ,2-, 1 ,3- und 1 ,4-Cyclohexandimethanol, 1 ,2-, 1 ,3- oder 1 ,4-Cyclohexandiol, wobei die unverzweigten Diole mit 2 bis 12 C-Atomen und einer gradzahligen Anzahl von C-Atomen sowie Pentandiol-1 ,5 und Neopentylglykol bevorzugt werden.The monomers (b2) used are, in particular, the synthesis components of the short-chain alkanediols mentioned for the preparation of polyester polyols, for example ethylene glycol, 1,2-propanediol, 1,3-propanediol, 1,1-dimethylethane-1,2-diol, 2- Butyl-2-ethyl-1,3-propanediol, 2-ethyl-1,3-propanediol, 2-methyl-1,3-propanediol, neopentyl glycol, hydroxypivalic acid neopentyl glycol ester, 1, 2, 1, 3 or 1, 4 Butanediol, 1, 6-hexanediol, 1, 10-decanediol, bis (4-hydroxycyclohexane) isopropylidene, tetramethylcyclobutanediol, 1, 2-, 1, 3- or 1, 4-cyclohexanediol, cyclooctanediol, norbornanediol, pinanediol, Decalin- diol , 2-ethyl-1,3-hexanediol, 2,4- Diethyl-octane-1,3-diol, hydroquinone, bisphenol A, bisphenol F, bisphenol B, bisphenol S, 2,2-bis (4-hydroxycyclohexyl) propane, 1, 1, 1, 2, 1, 3 and 1, 4-cyclohexanedimethanol, 1, 2, 1, 3 or 1, 4-cyclohexanediol, wherein the unbranched diols having 2 to 12 carbon atoms and an even number of carbon atoms and pentanediol-1, 5 and neopentyl glycol to be favoured.
Um die Wasserdispergierbarkeit der Polyurethane zu erreichen, sind die Polyurethane neben den Komponenten (a) und (b) vorzugsweise aus von den Komponenten (a) und (b) verschiedenen Monomere (c), die wenigstens eine Isocyanatgruppe oder wenigstens eine gegenüber Isocyanatgruppen reaktiven Gruppe und darüberhinaus wenigstens eine hydrophile Gruppe oder eine Gruppe, die sich in hydrophile Gruppen überführen läßt, tragen, aufgebaut. Im folgenden Text wird der Begriff „hydrophile Gruppen oder potentiell hydrophile Gruppen“ mit „(potentiell) hydrophile Gruppen“ abgekürzt. Die (potentiell) hydrophilen Gruppen reagieren mit Isocyanaten wesentlich langsamer als die funktionellen Gruppen der Monomere, die zum Aufbau der Polymerhauptkette dienen. Bei den (potentiell) hydrophilen Gruppen kann es sich um nichtionische oder bevorzugt um ionische, d.h. kationische oder anionische, hydrophile Gruppen oder um potentiell ionische hydrophile Gruppen und besonders bevorzugt um anionische hydrophile Gruppen oder um potentiell anionische hydrophile Gruppen handeln.In order to achieve the water-dispersibility of the polyurethanes, the polyurethanes in addition to the components (a) and (b) are preferably of the components (a) and (b) different monomers (c), the at least one isocyanate group or at least one isocyanate-reactive group and, in addition, at least one hydrophilic group or a group which can be converted into hydrophilic groups carry constructed. In the following text, the term "hydrophilic groups or potentially hydrophilic groups" is abbreviated to "(potentially) hydrophilic groups". The (potentially) hydrophilic groups react much more slowly with isocyanates than the functional groups of the monomers which serve to build up the polymer main chain. The (potentially) hydrophilic groups may be nonionic or, preferably, ionic, i. cationic or anionic, hydrophilic groups, or potentially ionic hydrophilic groups, and more preferably anionic hydrophilic groups, or potentially anionic hydrophilic groups.
Als nichtionische hydrophile Gruppen kommen beispielsweise gemischte oder reine Polyethylenglykolether aus vorzugsweise 5 bis 100, bevorzugt 10 bis 80 Ethylenoxid- Wiederholungseinheiten in Betracht. Die Polyethylenglykolether können auch Propyle- noxid-Einheiten enthalten. Ist dies der Fall, so soll der Gehalt an Propylenoxid-Einheiten 50 Gew.%, bevorzugt 30 Gew.%, bezogen auf den gemischten Polyethylenglykolether, nicht übersteigen.Suitable nonionic hydrophilic groups are, for example, mixed or pure polyethylene glycol ethers of preferably 5 to 100, preferably 10 to 80, repeating units of ethylene oxide. The polyethylene glycol ethers may also contain propylene oxide units. If this is the case, the content of propylene oxide units should not exceed 50% by weight, preferably 30% by weight, based on the mixed polyethylene glycol ether.
Die Monomerauswahl erfolgt dabei bevorzugt so, dass das Polyurethan insbesondere das aliphatische Polyurethan eine Glasübergangstemperatur Tg von 0°C bis -65°C, bevorzugt von -60°C bis -20°C noch bevorzugter von -55°C bis -30°C aufweist.The monomer is preferably selected such that the polyurethane, in particular the aliphatic polyurethane has a glass transition temperature Tg of 0 ° C to -65 ° C, preferably from -60 ° C to -20 ° C, more preferably from -55 ° C to -30 ° C. having.
Ganz besonders bevorzugt wird ein Polyurethan mit dem Handelsnamen Tubicoat PUS der CHT R. BEITLICH GMBH eingesetzt.Very particular preference is given to using a polyurethane with the trade name Tubicoat PUS from CHT R. BEITLICH GMBH.
Vorteilhaft an der Verwendung einer Schaumbeschichtung ist, dass sie atmungsaktiv und feuchtedurchlässig ist, was sich positiv auf den Tragekomfort auswirkt. Die Porenstruktur der Schaumbeschichtung ermöglicht weiterhin eine gleichmäßige Luftzirkulation und eine gleichmäßige Luftdurchlässigkeit.The advantage of using a foam coating is that it is breathable and moisture-permeable, which has a positive effect on the wearing comfort. The pore structure of the foam coating also allows a uniform air circulation and a uniform air permeability.
Darüber hinaus bietet das Aufbringen einer Schaumbeschichtung gegenüber einer herkömmlichen Pastenbeschichtung - die üblicherweise im Rotationssiebdruckverfahren oder mittels Rakelverfahren aufgebracht wird - generell verschiedene Vorteile.In addition, the application of a foam coating over a conventional paste coating - which is usually applied by rotary screen printing or doctoring - generally offers several advantages.
So ist die Schaumbeschichtung deutlich kosteneffizienter als der reine Pastendruck, da bei gleicher Auflage der Anteil an Rohstoffen wesentlich geringer ist.Thus, the foam coating is significantly more cost-effective than the pure paste printing, since the share of raw materials is much lower with the same number of copies.
Weiter vorteilhaft ist, dass weniger Penetrierung durch die Einlage stattfindet. Eine reine Binderdruckmischung penetriert dagegen deutlich stärker in/durch die Einlage.It is also advantageous that less penetration takes place through the insert. By contrast, a pure binder printing mixture penetrates significantly more into / through the insert.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung weist die Schaumbeschichtung eine Porenstruktur auf, in der mehr als 50% der Poren einen Durchmesser, gemessen nach DIN ASTM E 1294, aufweisen, der im Bereich von 1 bis 100 µm, vorzugsweise von 5 bis 30 µm liegt.According to a preferred embodiment of the invention, the foam coating has a pore structure in which more than 50% of the pores have a diameter, measured according to DIN ASTM E 1294, which is in the range from 1 to 100 μm, preferably from 5 to 30 μm.
Die Polymere der Schaumbeschichtung können chemisch vernetzt oder unvernetzt vorliegen. Erfindungsgemäß bevorzugt liegen die Polymere zumindest teilweise vernetzt vor. So kann die Schaumbeschichtung mindestens einen Vernetzer aufweisen. Durch die Modulation der Polymere der Schaumbeschichtung mit Vemetzem können die viskoelastischen Eigenschaften der Schaumbeschichtung gezielt moduliert werden und Abzugsverhalten eingestellt werden. Darüber hinaus können durch die Vernetzer sowohl der Griff als auch die Reinigungsbeständigkeit gezielt variiert werden. So kann durch die Verwendung von Vernetzern eine Performancesteigerung der Trennkraft eines Schmelzklebstoff enthaltenden Schaumes vor allem nach der Wäsche oder der chemischen Reinigung erzielt werden.The polymers of the foam coating can be chemically crosslinked or uncrosslinked. According to the invention, the polymers are at least partially crosslinked. Thus, the foam coating may have at least one crosslinker. By modulating the polymers of the foam coating with crosslinkers, the viscoelastic properties of the foam coating can be modulated in a targeted manner and withdrawal properties can be set. In addition, both the handle and the cleaning resistance can be selectively varied by the crosslinkers. Thus, through the use of crosslinking agents, a performance increase in the release force of a foam containing hot melt adhesive can be achieved, especially after washing or dry cleaning.
Erfindungsgemäß hat es sich als vorteilhaft erwiesen, wenn die Schaumbeschichtung Schaumbildner, insbesondere Tenside, enthält.According to the invention, it has proved to be advantageous if the foam coating contains foaming agents, in particular surfactants.
Als ebenfalls vorteilhaft hat es sich erwiesen, wenn die Schaumbeschichtung Verdicker, insbesondere Celluloseether, Polyacrylate, Polyacrylamide, Polyether oder Polyurethan-Verdicker enthält. It has also proved to be advantageous if the foam coating contains thickeners, in particular cellulose ethers, polyacrylates, polyacrylamides, polyethers or polyurethane thickeners.
Weiterhin als vorteilhaft hat es sich erwiesen, wenn die Schaumbeschichtung Griffgebungsmittel, insbesondere Silikone enthält.Furthermore, it has proven to be advantageous if the foam coating contains handling agents, in particular silicones.
Ein weiterer Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist ein Verfahren zur Herstellung der erfindungsgemäßen Einlage umfassend folgende Schritte:A further subject of the present invention is a process for producing the insert according to the invention comprising the following steps:
Herstellen und/oder Bereitstellen eines Meltblown-Vliesstoffs umfassend schmelzgesponnene Polyurethan-Meltblown-Fasern und Aufbringen einer Schaumbeschichtung, die Ethylen-Vinylacetat-Copolymer und/oder Polyacrylat und/oder Polyurethan enthält, auf den Vliesstoff.Producing and / or providing a meltblown nonwoven fabric comprising melt spun polyurethane meltblown fibers and applying a foam coating containing ethylene-vinyl acetate copolymer and / or polyacrylate and / or polyurethane to the nonwoven fabric.
Das Aufbringen der Schaumbeschichtung auf den Vliesstoff kann nach den verschiedensten dem Fachmann bekannten Auftragstechniken durchgeführt werden. Bevorzugt wird die Schaumbeschichtung in Form einer aufgeschäumten wasserbasierten Polymerdispersion oder Polymeremulsion auf den Vliesstoff aufgebracht. Diese kann gegebenenfalls weitere Zusätze, wie beispielsweise die oben genannten Additive enthalten.The application of the foam coating on the nonwoven fabric can be carried out by a variety of application techniques known in the art. The foam coating is preferably applied to the nonwoven fabric in the form of a foamed water-based polymer dispersion or polymer emulsion. This may optionally contain other additives, such as the additives mentioned above.
Aufgrund der Schaumstruktur kann nach Trocknung die Bildung eines völlig geschlossenen Films aus der Polymerdispersion vermieden werden. Die Filmbildung kann je nach Verfahren als Spannsegel zwischen den Fasern, punktförmig, oder auch als flächiger Film, der Poren aufweist, erfolgen.Due to the foam structure, the formation of a completely closed film of the polymer dispersion can be avoided after drying. Depending on the method, the film formation can take place as a tension sail between the fibers, punctiform or even as a sheetlike film having pores.
Der Auftrag der Schaumbeschichtung wird erfindungsgemäß bevorzugt mittels Streichverfahren, Druckverfahren, wie durch Rotationsfilmdruck mit einer Druckschablone, oder auch mittels Imprägnieren durchgeführt.The application of the foam coating is carried out according to the invention preferably by means of coating method, printing method, such as by rotary film printing with a printing stencil, or by means of impregnation.
Nach dem Auftrag der Schaumbeschichtung wird sie vorzugsweise, besonders bevorzugt durch Hitzebehandlung bei einer Temperatur, die unterhalb des Schmelzbereichs bzw. der Zersetzungstemperatur der Faser liegt, ausgehärtet. Vorzugsweise erfolgt die Aushärtung für 15 s bis 120 s bei Temperaturen im Bereich von 60 °C bis 200 °C.After application of the foam coating, it is preferably cured, particularly preferably by heat treatment, at a temperature which is below the melting range or the decomposition temperature of the fiber. Preferably, the curing takes place for 15 s to 120 s at temperatures in the range of 60 ° C to 200 ° C.
Die erfindungsgemäße Einlage kann zur Fixierung mit Oberstoffen mit einem Schmelzklebstoff versehen werden. Dies kann beispielsweise dadurch geschehen, dass der Schmelzklebstoff vorzugsweise in Pulverform mit der Polymerdispersion appliziert wird, so dass ohne weiteren Beschichtungsschritt eine schmelzkleberbeschichtete Einlage erhalten werden kann oder dass er als Pulver auf die Schaumbeschichtung aufgestreut wird. Er kann auch als Haftmassenpunkt auf die Einlage aufgebracht werden.The insert according to the invention can be provided with a hotmelt adhesive for fixing with outer fabrics. This can be done, for example, by applying the hot-melt adhesive, preferably in powder form, to the polymer dispersion so that a melt-adhesive-coated insert can be obtained without further coating step or that it is sprinkled on the foam coating as a powder. He can also be applied as an adhesive mass on the deposit.
Erfindungsgemäß bevorzugt wird die Einlage jedoch vernäht. Hierzu weist die Schaumbeschichtung vorzugsweise keine Beschichtung mit Schmelzklebstoff auf.However, according to the invention, the insert is sewn. For this purpose, the foam coating preferably has no coating with hot melt adhesive.
Der Oberstoff, mit dem die Einlage verarbeitet wird, weist vorzugsweise ein Gewicht von 50 g/qm bis 400 g/qm, noch bevorzugter unter 300 g/qm, ganz besonders bevorzugt unter 200 g/qm auf.The outer fabric with which the insert is processed preferably has a weight of 50 g / m2 to 400 g / m2, more preferably less than 300 g / m2, most preferably less than 200 g / m2.
Gegenstand der Erfindung ist auch ein mit Daunen gefülltes Textilprodukt, insbesondere ausgewählt aus Jacke, Bettware, Polster, Matratze oder Schlafsack, umfassend eine textile Hülle und darin enthaltene Daunen. Die Hülle umfasst eine wie oben beschriebene Einlage zum Verhindern des Austretens der Daunen.The invention also provides a down filled textile product, in particular selected from jacket, bedding, upholstery, mattress or sleeping bag, comprising a textile cover and down contained therein. The sheath comprises an inlay for preventing the leakage of the down as described above.
Die Hülle ist eine textile Lage, die eine geeignete Form aufweist, um Daunen darin aufzubewahren. Die textile Hülle könnte im Wesentlichen aus der Einlage, bevorzugt in Kombination mit einem Oberstoff, bestehen. Dies bedeutet, dass die Einlage in Kombination mit dem Oberstoff mindestens den Teil der textilen Hülle bildet, durch den die Aufbewahrung der Daunen und Trennung von der Umgebung erfolgt. Darüber hinaus kann die textile Hülle zu anderen Zwecke modifiziert sein, beispielsweise mit dekorativen Elementen oder Verschlussmitteln, wie Knöpfen oder Reißverschlüssen, ausgestattet sein.The wrapper is a textile ply having a suitable shape for keeping down in it. The textile casing could essentially consist of the insert, preferably in combination with an outer material. This means that the insert, in combination with the outer fabric, forms at least the part of the textile covering which will store the down and separate it from the environment. In addition, the textile cover may be modified for other purposes, for example, with decorative elements or closure means, such as buttons or zippers, be equipped.
Das Textilprodukt ist bevorzugt eine Bettware, Jacke, ein Polster, eine Matratze oder ein Schlafsack. Besonders bevorzugt ist das Textilprodukt eine Jacke. Wegen der Daunendichtheit in Verbindung mit den guten mechanischen Eigenschaften und insbesondere der hohen Weichheit und Elastizität, eignet sich die Einlage in Kombination mit einem Oberstoff aber auch als Körperauflagen oder -unterlagen, wie Bettdecken, Kissen oder Matratzenauflagen.The textile product is preferably a bedding, jacket, a cushion, a mattress or a sleeping bag. Particularly preferably, the textile product is a jacket. Because of the down-tightness in connection with the good mechanical properties and in particular the high softness and elasticity, the insert is in combination with an outer fabric but also as body pads or pads, such as duvets, pillows or mattress pads.
Ein weiterer Gegenstand der Erfindung ist die Verwendung der Einlage zum Verhindern des Austretens von Daunen aus einem mit Daunen gefüllten Textilprodukt, insbesondere als daunendichte Einlage in Bekleidung und Heimtextilien wie Daunenjacken, Bettwaren, Schlafsäcken. Die Füllung kann neben Daunen auch weitere übliche Füllstoffe enthalten, wie Federn oder synthetische Füllstoffe. Daunen werden für textile Anwendungen oft als Gemische mit Federn eingesetzt. Bevorzugt ist der Anteil der Daunen an der Füllung mindestens 30 Gew.% oder mindestens 50 Gew.%, insbesondere mindestens 70 Gew.%. Another object of the invention is the use of the liner for preventing the leakage of down from a down filled textile product, in particular as a down-density lining in clothing and home textiles such as down jackets, bedding, sleeping bags. In addition to down, the filling may also contain other customary fillers, such as feathers or synthetic fillers. Down is often used for textile applications as blends with feathers. The proportion of down on the filling is preferably at least 30% by weight or at least 50% by weight, in particular at least 70% by weight.
In einer bevorzugten Ausführungsform kontaktiert die Einlage die Daunenfüllung unmittelbar. Dies bedeutet, dass keine weitere Schicht zwischen der Einlage und den Daunen vorhanden ist.In a preferred embodiment, the insert directly contacts the down filling. This means that there is no additional layer between the insole and the down.
Dabei ist es bevorzugt, dass die Seite der Einlage mit der Schaumbeschichtung unmittelbar an die Daunen angrenzt und dadurch eine Barriere bildet.It is preferred that the side of the insert with the foam coating directly adjacent to the down and thereby forms a barrier.
Im Folgenden wird die Erfindung anhand mehrerer Beispiele näher erläutert.In the following the invention will be explained in more detail with reference to several examples.
In den Beispielen wird ein Meltblown-Vliesstoff enthaltend schmelzgesponnene Meltblown-Polyurethan-Fasern des folgenden Typs verwendet: Polyetherbasierendes thermoplastisches aliphatisches Polyurethan mit einer Shore A Härte von 86 und einem Schmelzbereich von 160 - 175°C, versponnen bei einem Feuchtegehalt von <0,1 % auf einer Standard-Meltblownanlage.In the examples, a meltblown nonwoven fabric containing meltblown meltblown polyurethane fibers of the following type is used: polyether-based thermoplastic aliphatic polyurethane having a Shore A hardness of 86 and a melting range of 160-175 ° C, spun at a moisture content of <0.1 % on a standard meltblown system.
Beispiel 1: Herstellung einer erfindungsgemäßen nähbaren Einlage mittels StreichverfahrenExample 1: Production of a Sewable Insert According to the Invention by Spreading Method
413 g einer wässrigen Vinylacetat-Polymerdispersion auf Basis von Acrylamid, Ethylen und N-Methylolacrylamid (Festgehalt 55%) werden mit 318 g eines ammoniumstearat-basierten Schaumbildners (Festgehalt 30%) und 103 g einer Emulsion auf Basis eines Polyhydrogenmethylsiloxans (Festgehalt 44%) sowie mit 12 g Wasser unter Rühren vermischt. Der angegebene Festgehalt ist der Gewichtsanteil, der nach Abdampfen der flüssigen Komponenten durch Auswiegen ermittelt werden kann.413 g of an aqueous vinyl acetate polymer dispersion based on acrylamide, ethylene and N-methylolacrylamide (solids content 55%) are mixed with 318 g of an ammonium stearate-based foaming agent (solids content 30%) and 103 g of an emulsion based on a polyhydrogenmethylsiloxane (solids content 44%). and mixed with 12 g of water with stirring. The stated solids content is the proportion by weight which can be determined by evaporation of the liquid components by weighing.
Die Mischung wird unter Rühren mit 154 g eines Stammansatzes aus Methyl Hydroxyethyl Cellulose verdickt. Zur Herstellung des Stammansatzes werden 29,1 g Methyl Hydroxyethyl Cellulose ( Festgehalt 100%) in 970,9 g Wasser eingerührt und 48 h bei Raumtemperatur quellen lassen. Die Viskosität des Stammansatzes liegt bei 50000-75000cp.The mixture is thickened with stirring with 154 g of a stock solution of methyl hydroxyethyl cellulose. To prepare the stock solution, 29.1 g of methyl hydroxyethyl cellulose (solids content 100%) are stirred into 970.9 g of water and allowed to swell at room temperature for 48 h. The viscosity of the stock batch is 50000-75000cp.
Nach Zugabe des Stammansatzes wird die Mischung gerührt. Danach wird die Mischung mit einem Schaummixer zu einem Schaum auf 2 Liter aufgeschäumt.After addition of the stock mixture, the mixture is stirred. Thereafter, the mixture is foamed with a foam mixer to a foam to 2 liters.
Der Schaum wird mit einem 200µm-Streichrakel auf einen Vliesstoff bestehend aus schmelzgesponnenen Fasern aus Polyurethan mit Flächengewicht 40 g/m2 aufgebracht und in einem Umluftofen 15-90 s bei 130°C-150°C getrocknet. Es entsteht eine Schaumbeschichtung mit Flächengewicht von 25 g/qm. Als Trägermaterial für den Vliesstoff wird ein Spinnvliesstoff aus Polypropylen verwendet mit Flächengewicht 20g/qm. Auch andere Träger, von denen der Vliesstoff zerstörungsfrei ablösen lässt, sind geeignet.The foam is applied with a 200 .mu.m doctor blade to a nonwoven consisting of melt-spun fibers of polyurethane with a basis weight of 40 g / m 2 and dried in a convection oven for 15-90 s at 130 ° C-150 ° C. The result is a foam coating with basis weight of 25 g / sqm. The carrier material used for the nonwoven fabric is a polypropylene spunbonded nonwoven fabric having a basis weight of 20 g / m 2. Other carriers from which the nonwoven fabric can be detached non-destructively are also suitable.
Die Einlage weist eine Gleitfähigkeit auf, die für ihre Vernähung hervorragend angepasst ist. Die Einlage weist ferner einen weichen Griff und kann als Näheinlage mit den verschiedensten elastischen und unelastischen Oberstoffen verarbeitet werden. Im Verbund mit dem Oberstoff weist sie eine gute Wärmewirkung auf.The insert has a lubricity, which is well adapted for their sewing. The insert also has a soft handle and can be processed as a near insert with a variety of elastic and inelastic outer fabrics. In combination with the outer material, it has a good thermal effect.
Beispiel 2: Herstellung einer erfindungsgemäßen nähbaren Einlage mittels Streichverfahren Example 2: Production of a Sewable Insert According to the Invention by Spreading Methods
361 g einer wässrigen Polyurethan-Polymerdispersion auf Basis eines Polyesterurethans (Festgehalt 49%) werden mit 278 g eines ammoniumstearat-basierten Schaumbildners (Festgehalt 30%) und 90 g einer Emulsion auf Basis eines Polyhydrogenmethylsiloxans (Festgehalt 44%) sowie mit 91 g Wasser unter Rühren vermischt. Der angegebene Festgehalt ist der Gewichtsanteil, der nach Abdampfen der flüssigen Komponenten durch Auswiegen ermittelt werden kann.361 g of an aqueous polyurethane polymer dispersion based on a Polyesterurethans (solids content 49%) with 278 g of an ammonium stearate-based foaming agent (solids content 30%) and 90 g of an emulsion based on a Polyhydrogenmethylsiloxans (solids content 44%) and with 91 g of water Stirring mixed. The stated solids content is the proportion by weight which can be determined by evaporation of the liquid components by weighing.
Die Mischung wird unter Rühren mit 270 g eines Stammansatzes aus Methyl Hydroxyethyl Cellulose verdickt. Zur Herstellung des Stammansatzes werden 29,1 g Methyl Hydroxyethyl Cellulose ( Festgehalt 100%) in 970,9 g Wasser eingerührt und 48 h bei Raumtemperatur quellen lassen. Die Viskosität des Stammansatzes liegt bei 50000-75000cp.The mixture is thickened with stirring with 270 g of a stock solution of methyl hydroxyethyl cellulose. To prepare the stock solution, 29.1 g of methyl hydroxyethyl cellulose (solids content 100%) are stirred into 970.9 g of water and allowed to swell at room temperature for 48 h. The viscosity of the stock batch is 50000-75000cp.
Nach Zugabe des Stammansatzes wird die Mischung gerührt. Danach wird die Mischung mit einem Schaummixer zu einem Schaum auf 2 Liter aufgeschäumt. After addition of the stock mixture, the mixture is stirred. Thereafter, the mixture is foamed with a foam mixer to a foam to 2 liters.
Der Schaum wird mit einem 200µm-Streichrakel auf einen Vliesstoff bestehend aus schmelzgesponnenen Fasern aus Polyurethan mit Flächengewicht 30 g/m2 aufgebracht und in einem Umluftofen 15-90 s bei 130°C-150°C getrocknet. Es entsteht eine Schaumbeschichtung mit Flächengewicht von 27 g/qm. Als Trägermaterial für den Vliesstoff kann ein Spinnvliesstoff aus Polypropylen verwendet werden mit Flächengewicht 20g/qm. Auch andere Träger, von denen der Vliesstoff zerstörungsfrei ablösen lässt, sind geeignet. Die Einlage kann als Näheinlage mit Oberstoffen verarbeitet werden.The foam is applied with a 200 .mu.m doctor blade to a nonwoven consisting of melt-spun fibers of polyurethane with a weight of 30 g / m 2 and dried in a circulating air oven at 130 ° C-150 ° C for 15-90 s. The result is a foam coating with basis weight of 27 g / sqm. As a carrier material for the nonwoven fabric, a spunbonded nonwoven made of polypropylene can be used with basis weight 20g / qm. Other carriers from which the nonwoven fabric can be detached non-destructively are also suitable. The insert can be processed as a sewing inlay with outer fabrics.
Beispiel 3: Herstellung einer erfindungsgemäßen nähbaren Einlage mittels Streichverfahren Example 3 Production of a Sewable Insert According to the Invention by Brushing Methods
413 g einer wässrigen Vinylacetat-Polymerdispersion auf Basis von Acrylamid, Ethylen und N-Methylolacrylamid (Festgehalt 55%) werden mit 318 g eines ammoniumstearat-basierten Schaumbildners (Festgehalt 30%) und 103 g einer Emulsion auf Basis eines Polyhydrogenmethylsiloxans (Festgehalt 44%) sowie mit g Wasser unter Rühren vermischt. Der angegebene Festgehalt ist der Gewichtsanteil, der nach Abdampfen der flüssigen Komponenten durch Auswiegen ermittelt werden kann. Die Mischung wird unter Rühren mit 154 g eines Stammansatzes aus Methyl Hydroxyethyl Cellulose verdickt. Zur Herstellung des Stammansatzes werden 29,1 g Methyl Hydroxyethyl Cellulose ( Festgehalt 100%) in 970,9 g Wasser eingerührt und 48 h bei Raumtemperatur quellen lassen. Die Viskosität des Stammansatzes liegt bei 50000-75000cp.413 g of an aqueous vinyl acetate polymer dispersion based on acrylamide, ethylene and N-methylolacrylamide (solids content 55%) are mixed with 318 g of an ammonium stearate-based foaming agent (solids content 30%) and 103 g of an emulsion based on a polyhydrogenmethylsiloxane (solids content 44%). and mixed with g of water while stirring. The stated solids content is the proportion by weight which can be determined by evaporation of the liquid components by weighing. The mixture is thickened with stirring with 154 g of a stock solution of methyl hydroxyethyl cellulose. To prepare the stock solution, 29.1 g of methyl hydroxyethyl cellulose (solids content 100%) are stirred into 970.9 g of water and allowed to swell at room temperature for 48 h. The viscosity of the stock batch is 50000-75000cp.
Nach Zugabe des Stammansatzes wird die Mischung gerührt. Danach wird die Mischung mit einem Schaummixer zu einem Schaum auf 2 Liter aufgeschäumt.After addition of the stock mixture, the mixture is stirred. Thereafter, the mixture is foamed with a foam mixer to a foam to 2 liters.
Der Schaum wird mit einem 200µm-Streichrakel auf einen Vliesstoff bestehend aus schmelzgesponnenen Fasern aus Polyurethan mit Flächengewicht 50 g/m2 aufgebracht und in einem Umluftofen 15-90 s bei 130°C-150°C getrocknet. Es entsteht eine Schaumbeschichtung mit Flächengewicht von 15 g/qm. Als Trägermaterial für den Vliesstoff kann ein Spinnvliesstoff aus Polypropylen verwendet werden mit Flächengewicht 20g/qm. Auch andere Träger, von denen der Vliesstoff zerstörungsfrei ablösen lässt, sind geeignet. Die Einlage kann als Näheinlage mit Oberstoffen verarbeitet werden.The foam is applied with a 200 .mu.m doctor blade to a nonwoven consisting of melt-spun fibers of polyurethane with a weight of 50 g / m 2 and dried in a circulating air oven at 130 ° C-150 ° C for 15-90 s. The result is a foam coating with basis weight of 15 g / sqm. As a carrier material for the nonwoven fabric, a spunbonded nonwoven made of polypropylene can be used with basis weight 20g / qm. Other carriers from which the nonwoven fabric can be detached non-destructively are also suitable. The insert can be processed as a sewing inlay with outer fabrics.
Beispiel 4: Herstellung einer erfindungsgemäßen fixierbaren Einlage mittels StreichverfahrenExample 4: Production of a fixable insert according to the invention by means of a coating method
413 g einer wässrigen Vinylacetat-Polymerdispersion auf Basis von Acrylamid, Ethylen und N-Methylolacrylamid (Festgehalt 55%) werden mit 318 g eines ammoniumstearat-basierten Schaumbildners (Festgehalt 30%) und 103 g einer Emulsion auf Basis eines Polyhydrogenmethylsiloxans (Festgehalt 44%) mit 130 g eines Schmelzklebstoffpuders auf Basis eines Polyurethans (Festgehalt 100%) mit Schmelzpunkt 110°C (+/- 10°C) sowie mit 12 g Wasser unter Rühren vermischt. Der angegebene Festgehalt ist der Gewichtsanteil, der nach Abdampfen der flüssigen Komponenten durch Auswiegen ermittelt werden kann.413 g of an aqueous vinyl acetate polymer dispersion based on acrylamide, ethylene and N-methylolacrylamide (solids content 55%) are mixed with 318 g of an ammonium stearate-based foaming agent (solids content 30%) and 103 g of an emulsion based on a polyhydrogenmethylsiloxane (solids content 44%). with 130 g of a Schmelzklebstoffpuders based on a polyurethane (solids content 100%) with melting point 110 ° C (+/- 10 ° C) and mixed with 12 g of water with stirring. The stated solids content is the proportion by weight which can be determined by evaporation of the liquid components by weighing.
Die Mischung wird unter Rühren mit 154 g eines Stammansatzes aus Methyl Hydroxyethyl Cellulose verdickt. Zur Herstellung des Stammansatzes werden 29,1 g Methyl Hydroxyethyl Cellulose ( Festgehalt 100%) in 970,9 g Wasser eingerührt und 48 h bei Raumtemperatur quellen lassen. Die Viskosität des Stammansatzes liegt bei 50000-75000cp.The mixture is thickened with stirring with 154 g of a stock solution of methyl hydroxyethyl cellulose. To prepare the stock solution, 29.1 g of methyl hydroxyethyl cellulose (solids content 100%) are stirred into 970.9 g of water and allowed to swell at room temperature for 48 h. The viscosity of the stock batch is 50000-75000cp.
Nach Zugabe des Stammansatzes wird die Mischung gerührt. Danach wird die Mischung mit einem Schaummixer zu einem Schaum auf 2 Liter aufgeschäumt.After addition of the stock mixture, the mixture is stirred. Thereafter, the mixture is foamed with a foam mixer to a foam to 2 liters.
Der Schaum wird mit einem 200µm-Streichrakel auf einen Vliesstoff bestehend aus schmelzgesponnenen Fasern aus Polyurethan mit Flächengewicht 45 g/m2 aufgebracht und in einem Umluftofen 15-90 s bei 130°C-150°C getrocknet. Es entsteht eine Schaumbeschichtung mit Flächengewicht von 20 g/qm. Als Trägermaterial für den Vliesstoff kann ein Spinnvliesstoff aus Polypropylen verwendet werden mit Flächengewicht 20g/qm. Auch andere Träger, von denen der Vliesstoff zerstörungsfrei ablösen lässt, sind geeignet. Die Einlage kann als Näheinlage mit Oberstoffen verarbeitet werden.The foam is applied with a 200 .mu.m doctor blade to a nonwoven consisting of melt-spun fibers of polyurethane with a basis weight of 45 g / m 2 and dried in a circulating air oven at 130 ° C-150 ° C for 15-90 s. The result is a foam coating with basis weight of 20 g / sqm. As a carrier material for the nonwoven fabric, a spunbonded nonwoven made of polypropylene can be used with basis weight 20g / qm. Other carriers from which the nonwoven fabric can be detached non-destructively are also suitable. The insert can be processed as a sewing inlay with outer fabrics.
Beispiel 5: Herstellung einer erfindungsgemäßen nähbaren Einlage mittels SchaumimprägnierungExample 5 Production of a Sewable Insert According to the Invention by means of Foam Impregnation
Auf einen Vliesstoff bestehend aus schmelzgesponnenen Fasern aus Polyurethan mit Flächengewicht 50 g/m2 ohne Trägermaterial wird mit einer Schaummischung imprägniert. Die Schaummischung besteht aus 113 g Wasser, 194 g/l einer wässrigen Polymerdispersion auf Basis eines Acrylcopolymeren (Festgehalt 45%), 4 g/l eines Netzmittels auf Basis eines Diisooctylnatriumsulfosuccinats (Festgehalt 71%), 2 g/l eines Netzmittels auf Basis eines Alkansulfonat-Natriumsalzes (Festgehalt 70%), 7 g/l eines Gleitmittels auf Basis eines Sillikonöls (Festgehalt 40%) und 680 g/l eines Phase Changematerials auf Basis von Paraffin (Octadecan) (Festgehalt 45%). Das nasse Vlies in einem Bandtrockner bei 20-60s bei 150-180°C getrocknet. Es entsteht ein Film mit Flächengewicht von 55 g/qm. Der Vliesstoff kann als Näheinlage mit Oberstoffen verarbeitet werden.On a nonwoven fabric consisting of melt-spun fibers of polyurethane with a basis weight of 50 g / m 2 without carrier material is impregnated with a foam mixture. The foam mixture consists of 113 g of water, 194 g / l of an aqueous polymer dispersion based on an acrylic copolymer (solids content 45%), 4 g / l of a wetting agent based on a Diisooctylnatriumsulfosuccinats (solids content 71%), 2 g / l of a wetting agent based on a alkanesulfonate sodium salt (solids content 70%), 7 g / l of a lubricant based on a Sillikonöls (solids content 40%) and 680 g / l of a phase change material based on paraffin (octadecane) (solids content 45%). Dry the wet web in a belt dryer at 20-60s at 150-180 ° C. The result is a film with basis weight of 55 g / sqm. The nonwoven fabric can be processed as a close-up padding with outer fabrics.
Beispiel 6: Herstellung einer schmelzkleberbeschichteten fixierbaren erfindungsgemäßen EinlageExample 6 Production of a Hotmelt-Adhesive Fixable Insert According to the Invention
Die nach 2) hergestellten Einlage werden im Rotationsfilmdruck mit einer 3,5 g (fest) einer Druckpaste bestehend aus 343 g Wasser, 608 g/l einer wässrigen Polymerdispersion auf Basis eines Polyesterurethans (Festgehalt 49%), 8 g/l eines Entschäumers auf Basis einer Emulsion Polydimethylsiloxan/Hilfsstoff (Festgehalt 33%), 10 g/l eines Emulgators auf Basis nichtionischer Tenside (Festgehalt 83%), 19 g/l eines Laufhilfsmittels auf Basis Polyethylenglykol (Festgehalt 100%), 2 g/l Ammoniak 25%-ig und 10 g/l eines Verdickers auf Basis einer Zubereitung aus Polyacrylat (Festgehalt 80%) mittels perforierter Mesh-Schablone punktförmig bedruckt (CP 180) und danach mit 5 g eines Co-Polyamid-Schmelzkleberpuders mit dem Schmelzbereich 75-135°C bestreut und 30-60s bei 180°C im Trockner getrocknet.The insert produced according to 2) are applied in rotary film printing with a 3.5 g (solids) of a printing paste consisting of 343 g of water, 608 g / l of an aqueous polymer dispersion based on a polyesterurethane (solids content 49%), 8 g / l of an antifoam Basis of an emulsion polydimethylsiloxane / excipient (solids content 33%), 10 g / l of an emulsifier based on nonionic surfactants (solids content 83%), 19 g / l of a running aid based on polyethylene glycol (solids content 100%), 2 g / l ammonia 25% -ig and 10 g / l of a thickener based on a preparation of polyacrylate (solids content 80%) by means of perforated mesh stencil dot-printed (CP 180) and then with 5 g of a co-polyamide melt adhesive powder with the melting range 75-135 ° C. sprinkled and dried for 30-60s at 180 ° C in the dryer.
Vergleichsbeispiel 1: Daunendichte Einlage, Gewebe, stabil entsprechend dem Stand der Technik Flächengewicht 57 g/m2 Comparative Example 1: Down-density insert, fabric, stable according to the prior art Weight per unit area 57 g / m 2
Prüfung relevanter Parameter erfindungsgemäßer EinlagenExamination of relevant parameters of deposits according to the invention
Daunendichtigkeitdown proof
Die Prüfung der Daunendichtigkeit erfolgt nach der chinesischen Standardtestmethode
Eine Anzahl hindurchgedrungener Teilchen von unter 15 gilt als akzeptabel. Es zeigt sich, dass die erfindungsgemäßen Einlagen eine vergleichbar gute Daunendichtigkeit wie das daunendichte Gewebe aus Vergleichsbeispiel 1 aufweisen. Sie sind jedoch wesentlich weniger glatt, was ihre Verarbeitbarkeit erleichtert.A number of penetrated particles of less than 15 are considered acceptable. It has been found that the inserts according to the invention have a comparably good down-impermeability like the down-density fabric of Comparative Example 1. However, they are much less smooth, which facilitates their processability.
II. Zugelastisches Verhalten, Höchstzugkraft, HöchstzugkraftdehnungII. Tensile elastic behavior, maximum tensile strength, maximum elongation at break
Die Prüfung der Höchstzugkraft und der Höchstzugkraftdehnung als Maß für die Reißfestigkeit erfolgt nach
Die in Tabelle 1 aufgeführten Ergebnisse zeigen, dass die erfindungsgemäße Einlage nach Beispiel 1 eine hohe Höchstzugkraftdehnung bei guten Höchstzugkraftwerten aufweist. Die Einlage aus Vergleichsbeispiel 1 zeigt in Längs- und Querrichtung eine wesentlich geringere Höchstzugkraftdehnung und kann damit als wenig elastisch bzw. stabil angesehen werden.The results listed in Table 1 show that the insert of Example 1 according to the invention has a high maximum tensile elongation at good maximum tensile strength values. The insert of Comparative Example 1 shows in longitudinal and transverse direction a much lower maximum tensile force and thus can be considered as less elastic or stable.
Die Prüfung des zugelastischen Verhaltens erfolgt in Anlehnung an
- Zugrichtung: Längsrichtung, Querrichtung des Textils
- Probenlänge: 150 mm
- Probenbreite: 50 mm
- Freie Einspannlänge: 100 mm
- Prüfgerät: Fa. Zwick, Typ BZ 1.0/TH1S.
- Vorkraft: 0,05 N
- Zyklen: 5
- Geschwindigkeit pro Zyklus: 50 mm/min.
- 1) Oberer Umkehrpunkt: 25 % Dehnung
- 2) Unterer Umkehrpunkt: 0,05 N Kraft
- Prüfklima: 22 °C/ 50 % rel. Feuchte
- Pull direction: longitudinal direction, transverse direction of the textile
- Sample length: 150 mm
- Sample width: 50 mm
- Free clamping length: 100 mm
- Testing device: Zwick, type BZ 1.0 / TH1S.
- Pre-load: 0.05 N
- Cycles: 5
- Speed per cycle: 50 mm / min.
- 1) Upper reversal point: 25% elongation
- 2) Lower reversal point: 0.05 N force
- Test climate: 22 ° C / 50% rel. humidity
Die Messergebnisse sind in Tabelle 2 dargestellt.
Tabelle 2: Zugelastisches Verhalten
Die Einlage aus Vergleichsbeispiel 1 zeigt kein zugelastisches Verhalten. Sie kann damit als wenig elastisch bzw. stabil angesehen werden. Die erfindungsgemäße Einlage nach Beispiel 1 und 2 hingegen zeigt ein zugelastisches Verhalten. Sie lässt sich in Längs- und Querrichtung zerstörungsfrei bis zum oberen Umkehrpunkt von 25% Dehnung verdehnen und weist dabei eine Restdehnung unter 10% und eine bleibende Dehnung von unter 12% auf.The insert of Comparative Example 1 shows no elastic behavior. It can therefore be considered as little elastic or stable. The insert according to the invention according to Example 1 and 2, however, shows a tolerable behavior. It can be stretched non-destructively in the longitudinal and transverse directions up to the upper reversal point of 25% elongation and has a residual elongation of less than 10% and a permanent elongation of less than 12%.
III. LuftdurchlässigkeitIII. Air permeability
Die Prüfung der Luftdurchlässigkeit erfolgt in Anlehnung an
- Prüfdruck: 200 Pa
- Prüfergebnis: in dm3/s*m2
- Prüfgerät: Textex FX 3300
- Probenbreite: 10 cm
- Test pressure: 200 Pa
- Test result: in dm 3 / s * m 2
- Tester: Textex FX 3300
- Sample width: 10 cm
Das Normklima ist gemäß
Die Luftdurchlässigkeit wird bei einem Prüfdruck von 200 Pa ermittelt. Die Einlage wird unvernäht und nach Vernähen mit dem Oberstoff geprüft. Die Messung erfolgt nach Entfernen des Trägermaterials vom Vliesstoff. Je geringer der sich ergebende Messwert der Luftdurchlässigkeit ist, desto höher ist die Wärmewirkung des Verbunds Oberstoff/Einlage.
Tabelle 3: Luftdurchlässigkeit
The air permeability is determined at a test pressure of 200 Pa. The insert is not sewn and tested after sewing with the outer fabric. The measurement takes place after removal of the carrier material from the nonwoven fabric. The lower the resulting reading of the air permeability, the higher the heat effect of the composite outer fabric / liner. Table 3: Air permeability
Tabelle 3 zeigt, dass sich mit der erfindungsgemäßen Einlage im Verbund mit dem Oberstoff eine verringerte Luftdurchlässigkeit und damit eine verbesserte Wärmewirkung des Verbunds Oberstoff/Einlage ergibt.Table 3 shows that with the insert according to the invention in combination with the outer fabric a reduced air permeability and thus an improved thermal effect of the composite outer fabric / insert results.
IV. Maßänderung/SchrumpfIV. Dimensional change / shrinkage
Der Schrumpf wurde gemessen nach
Tabelle 4 zeigt, dass der Schrumpf der erfindungsgemäßen Einlagen nach Beispiel 1 und 2 sehr gering ist. Dies ist insoweit überraschend, da bei dem Einsatz von thermoplastischen Fasern und einer Schaumbeschichtung auf Basis von Vinylacetat-Copolymeren und/oder Polyacrylaten und/oder Polyurethanen, die eine geringe Erweichungs- und/oder Glasumwandlungstemperatur aufweisen, ein erhöhtes Schrumpfverhalten bei Wäsche zu erwarten gewesen wäre. Die Einlage aus dem Vergleichbeispiel 1 ohne Komponenten mit geringer Erweichungs- und/oder Glasumwandlungstemperatur weist erwartungsgemäß einen geringen Schrumpf auf.Table 4 shows that the shrinkage of the inserts according to the invention according to Example 1 and 2 is very low. This is surprising insofar as the use of thermoplastic fibers and a Foam coating based on vinyl acetate copolymers and / or polyacrylates and / or polyurethanes, which have a low softening and / or glass transition temperature, an increased shrinkage behavior would have been expected in laundry. The insert of Comparative Example 1 without components with low softening and / or glass transition temperature has, as expected, a low shrinkage.
Trennkraftseparating force
Zur Prüfung der Verklebungsneignung bei Hitzebehandlung werden 2 Lagen der Einlagen übereinandergelegt und zwischen einem Trennpapier mit einer Fixierpresse Typ Multistar DX 1000/C/T/TA der Fa. Kannegiesser 12s bei einer Temperatur von 120°C und einem Druck von 0,5 bar und einer Geschwindigkeit von 5,7 m/min fixiert.To test the bondability during heat treatment, two layers of the inserts are laid on top of one another and between a release paper with a fixing press type Multistar DX 1000 / C / T / TA of Kannegiesser 12s at a temperature of 120 ° C and a pressure of 0.5 bar and Fixed at a speed of 5.7 m / min.
Danach wird die Trennkraft des Verbunds Einlage/Einlage bestimmt.Thereafter, the release force of the composite insert / insert is determined.
Die Prüfung der Trennkraft erfolgt nach
- Zugrichtung: Längsrichtung des Textils
- Probenlänge: 150 mm
- Probenbreite: 50 mm
- Einspannlänge: 150 mm
- Messweg: 100 mm
- Prüfgerät: Fa. Zwick, Typ BZ 1.0/TH1S.
- Vorkraft: 0,1 N
- Prüfgeschwindigkeit: 150 mm/min.
- Prüfklima: 22 °C/ 50 % rel. Feuchte
- Drawing direction: longitudinal direction of the textile
- Sample length: 150 mm
- Sample width: 50 mm
- Clamping length: 150 mm
- Measuring path: 100 mm
- Testing device: Zwick, type BZ 1.0 / TH1S.
- Pre-load: 0.1 N
- Test speed: 150 mm / min.
- Test climate: 22 ° C / 50% rel. humidity
Je höher der Prüfwert der Trennkraft ist, desto stärker ist die Einlage bei der Temperatureinwirkung thermisch verklebt. Ein Spaltwert mit Abriss der Probe bedeutet eine vollständige Verklebung, die sich nicht zerstörungsfrei trennen lässt. Bei einem Mittelwert ohne Abriss ist eine zerstörungsfreie Trennbarkeit gegeben.
Tabelle 5: Trennkraft
Die Ergebnisse der Tabelle 5 zeigen, dass sich die erfindungsgemäße Einlage nach Beispiel 1 bei angegebener Temperatureinwirkung nur schwach verklebt, so dass sie sich wieder zerstörungsfrei trennen lässtThe results of Table 5 show that the insert according to the invention according to Example 1 adheres only weakly at the indicated temperature influence, so that it can be separated again without destruction
Dies ist insoweit überraschend, da bei dem Einsatz von thermoplastischen Polyurethan-Fasern und einer Schaumbeschichtung auf Basis von Vinylacetat-Copolymeren und/oder Polyacrylaten und/oder Polyurethanen, die eine geringe Erweichungs- und/oder Glasumwandlungstemperatur aufweisen, eine erhöhte Verklebungsneigung bei thermischer Behandlung zu erwarten gewesen wäre.This is surprising insofar as the use of thermoplastic polyurethane fibers and a foam coating based on vinyl acetate copolymers and / or polyacrylates and / or polyurethanes which have a low softening and / or glass transition temperature, an increased tendency to stick during thermal treatment would have been expected.
VI. Glasübergangstemperatur TgVI. Glass transition temperature Tg
Prüfgerät: DSC 1 (Mettler Toledo)Tester: DSC 1 (Mettler Toledo)
Heizrate (K/min): 10Heating rate (K / min): 10
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- JP 2008303480 A [0018]JP 2008303480 A [0018]
- JP 2006291421 A [0018]JP 2006291421 A [0018]
Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature
- DIN EN ISO 9237:1995-12 [0008, 0047, 0139]DIN EN ISO 9237: 1995-12 [0008, 0047, 0139]
- DIN 12934 [0011]DIN 12934 [0011]
- GB/T 12705.2-2009 „Textile - Methods of testing the down-proof properties of fabrics - Part 2 Tumble test“ [0013, 0046, 0132]GB / T 12705.2-2009 "Textile - Methods of testing the down-proof properties of fabrics - Part 2 tumble test" [0013, 0046, 0132]
- DIN EN ISO 11357-1/2 [0067]DIN EN ISO 11357-1 / 2 [0067]
- DIN EN 29073-03:1992 [0134]DIN EN 29073-03: 1992 [0134]
- DIN 53835-2:1981-08 [0136]DIN 53835-2: 1981-08 [0136]
- DIN 50014 / ISO 554 [0140]DIN 50014 / ISO 554 [0140]
- DIN EN ISO 5077: 2008-04 [0142]DIN EN ISO 5077: 2008-04 [0142]
- DIN EN ISO 3759:2011-08 [0142]DIN EN ISO 3759: 2011-08 [0142]
- DIN EN ISO 6330:2012 [0142]DIN EN ISO 6330: 2012 [0142]
- DIN 54310:1980-07 [0146]DIN 54310: 1980-07 [0146]
Claims (15)
Priority Applications (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102017001102.8A DE102017001102A1 (en) | 2017-02-07 | 2017-02-07 | Bi-elastic down density nonwoven insert |
PCT/EP2018/052063 WO2018145935A1 (en) | 2017-02-07 | 2018-01-29 | Bi-elastic down-proof non-woven insert |
TW107103188A TW201829867A (en) | 2017-02-07 | 2018-01-30 | Bi-elastic down-proof non-woven insert |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102017001102.8A DE102017001102A1 (en) | 2017-02-07 | 2017-02-07 | Bi-elastic down density nonwoven insert |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102017001102A1 true DE102017001102A1 (en) | 2018-08-09 |
Family
ID=61187285
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102017001102.8A Withdrawn DE102017001102A1 (en) | 2017-02-07 | 2017-02-07 | Bi-elastic down density nonwoven insert |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102017001102A1 (en) |
TW (1) | TW201829867A (en) |
WO (1) | WO2018145935A1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP3715516A1 (en) * | 2019-03-19 | 2020-09-30 | Carl Freudenberg KG | Thermally fixable textile fabric |
US20210016536A1 (en) * | 2018-03-12 | 2021-01-21 | Consultation Hanco Corp | Method for improving dryness of insulation material and articles comprising improved insulation materials |
Families Citing this family (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN109501417A (en) * | 2018-11-07 | 2019-03-22 | 晟合新材料科技(嘉善)有限公司 | A kind of composite material and its preparation method and application |
TW202140885A (en) * | 2020-04-24 | 2021-11-01 | 財團法人紡織產業綜合研究所 | Down-including textile |
WO2023242627A1 (en) * | 2022-06-14 | 2023-12-21 | 新丽企业股份有限公司 | Elastic thermal insulation composite material |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3132324A1 (en) | 1981-08-17 | 1983-03-03 | Hasso von 4000 Düsseldorf Blücher | "WATER- AND AIR-TIGHT MOISTURE-CONTROLLING TEXTILE MATERIAL" |
DE69113184T2 (en) | 1990-07-31 | 1996-02-01 | Kimberly Clark Co | Process for the production and use of soaked elastomeric nonwovens. |
DE69417893T2 (en) | 1993-06-30 | 1999-08-12 | Kimberly-Clark Worldwide, Inc., Neenah, Wis. | SUIT WITH SLEEVED SLEEVES |
JP2006291421A (en) | 2005-04-14 | 2006-10-26 | Asahi Kasei Fibers Corp | Nonwoven fabric for bag for recovering feather |
JP2008303480A (en) | 2007-06-06 | 2008-12-18 | Japan Vilene Co Ltd | Down proof structure |
DE102014014387B4 (en) | 2014-10-02 | 2016-05-25 | Carl Freudenberg Kg | Bi-elastic insert |
Family Cites Families (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5035240A (en) * | 1988-05-13 | 1991-07-30 | Minnesota Mining And Manufacturing Company | Elastomeric filtration materials |
DE20310279U1 (en) * | 2003-07-03 | 2004-11-11 | Sanders Gmbh | Cover for feather bedding and pillows, filled with down feathers, is a dense nonwoven of micro-fibers which is permeable to air and vapor but impenetrable for feathers and allergens |
JP5009055B2 (en) * | 2007-06-06 | 2012-08-22 | 日本バイリーン株式会社 | Feather inner fabric, feather inner bag, and downproof structure using the same |
JP5112220B2 (en) * | 2008-08-22 | 2013-01-09 | 日本バイリーン株式会社 | Nonwoven fabric for feather bags and down-proof structure using the same |
WO2012132033A1 (en) * | 2011-03-30 | 2012-10-04 | 蝶理株式会社 | Stretch inner fabric for down, stretch inner bag for down and down-proof structural body using same |
EP3165654A1 (en) * | 2015-11-09 | 2017-05-10 | Carl Freudenberg KG | Use of endless filament non-woven fabrics for preventing the escape of down in down- filled textile products |
-
2017
- 2017-02-07 DE DE102017001102.8A patent/DE102017001102A1/en not_active Withdrawn
-
2018
- 2018-01-29 WO PCT/EP2018/052063 patent/WO2018145935A1/en active Application Filing
- 2018-01-30 TW TW107103188A patent/TW201829867A/en unknown
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3132324A1 (en) | 1981-08-17 | 1983-03-03 | Hasso von 4000 Düsseldorf Blücher | "WATER- AND AIR-TIGHT MOISTURE-CONTROLLING TEXTILE MATERIAL" |
DE69113184T2 (en) | 1990-07-31 | 1996-02-01 | Kimberly Clark Co | Process for the production and use of soaked elastomeric nonwovens. |
DE69417893T2 (en) | 1993-06-30 | 1999-08-12 | Kimberly-Clark Worldwide, Inc., Neenah, Wis. | SUIT WITH SLEEVED SLEEVES |
JP2006291421A (en) | 2005-04-14 | 2006-10-26 | Asahi Kasei Fibers Corp | Nonwoven fabric for bag for recovering feather |
JP2008303480A (en) | 2007-06-06 | 2008-12-18 | Japan Vilene Co Ltd | Down proof structure |
DE102014014387B4 (en) | 2014-10-02 | 2016-05-25 | Carl Freudenberg Kg | Bi-elastic insert |
Non-Patent Citations (14)
Title |
---|
DIN 12934 |
DIN 50014 / ISO 554 |
DIN 53835-2:1981-08 |
DIN 54310:1980-07 |
DIN EN 29073-03:1992 |
DIN EN ISO 11357-1/2 |
DIN EN ISO 3759:2011-08 |
DIN EN ISO 5077: 2008-04 |
DIN EN ISO 6330:2012 |
DIN EN ISO 9237:1995-12 |
GB/T 12705.2-2009 „Textile - Methods of testing the down-proof properties of fabrics - Part 2 Tumble test" |
JP 2006-291421 A (Maschinenübersetzung), AIPN [online] JPO [abgerufen am 2017-3-31] |
JP 2008-303480 A (Maschinenübersetzung), AIPN [online] JPO [abgerufen am 2017-3-31] |
Polymer Handbook. 2nd ed. New York [u.a.] : Wiley, 1975. - ISBN 0-471-09804-3. -Titelseite + Inhaltsverzeichnis |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20210016536A1 (en) * | 2018-03-12 | 2021-01-21 | Consultation Hanco Corp | Method for improving dryness of insulation material and articles comprising improved insulation materials |
EP3715516A1 (en) * | 2019-03-19 | 2020-09-30 | Carl Freudenberg KG | Thermally fixable textile fabric |
CN111732905A (en) * | 2019-03-19 | 2020-10-02 | 科德宝两合公司 | Thermosetting textile flat sheet |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
TW201829867A (en) | 2018-08-16 |
WO2018145935A1 (en) | 2018-08-16 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
WO2018145935A1 (en) | Bi-elastic down-proof non-woven insert | |
EP2411221B1 (en) | Thermally fusible interlining nonwoven and production and use thereof | |
DE102012009055B4 (en) | Thermally fixable fabric, process for its preparation and its use as a lining material for fixing to an outer fabric | |
DE102005030484B4 (en) | Elastic nonwoven fabric, process for its preparation and its use | |
DE69619672T2 (en) | CARDBOARD KNIT, SHAPED BODY AND MOUSE PAD MADE FROM IT | |
EP3165655B1 (en) | Verwendung von endlosfilamentvliesstoffen zum verhindern des austretens von daunen bei mit daunen gefüllten textilprodukten | |
DE69628237T2 (en) | POLYESTER OBJECT AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF | |
DE202010018597U1 (en) | Textile composite article | |
DE102014014387B4 (en) | Bi-elastic insert | |
DE102007062865A1 (en) | Textile fixable fabric | |
DE2948892A1 (en) | Moisture-permeable, watertight, coated textile fabric and method for its production | |
EP3133196B1 (en) | Volume nonwoven fabric | |
DE2052926B2 (en) | Use of a ternary ethylene / vinyl chloride copolymer as a binder for non-woven fiber material | |
DE102005057221A1 (en) | Fixable textile sheet, useful as lining material, e.g. in clothing, consists of fabric support, coating of adhesive mass and additional layer of fibers with predetermined functionality | |
CH705877A1 (en) | Textile sheet for clothing e.g. sports cloth, comprises textile layer, and coating containing bonding agent and cork having preset particle diameter located on textile layer | |
DE69920177T2 (en) | Nonwoven web of filaments and artificial leather containing the same | |
DE102009010995B4 (en) | Thermally fixable fabric | |
DE102014005819B4 (en) | Thermally fixable sheet and method for its production | |
DE19823926A1 (en) | Non-woven textile interlining for fixing and other applications in clothing and other fabrics, e.g. stiffeners, liners, lapels, cushion materials, etc. | |
DE69405441T2 (en) | Nonwoven made from cardable polyolefin fibers from small Decitex | |
DE19823927C1 (en) | Textile insert fleece made of spun-stretched and textured polyamide 6 staple fibers | |
DE102014001776B4 (en) | Thermally fixable insert nonwoven, process for its preparation and use | |
DE2056542A1 (en) | Bonded fibre fleece prodn useful as a - substitute leather | |
DE2030703A1 (en) | Laminate suitable as synthetic leather | |
DE102014015152A1 (en) | Leather exchange material |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R012 | Request for examination validly filed | ||
R016 | Response to examination communication | ||
R119 | Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee |