DE102012007830B4 - Armrest for a side door of a motor vehicle and arrangement of such an armrest on a holding element of a side door of a motor vehicle - Google Patents
Armrest for a side door of a motor vehicle and arrangement of such an armrest on a holding element of a side door of a motor vehicle Download PDFInfo
- Publication number
- DE102012007830B4 DE102012007830B4 DE102012007830.7A DE102012007830A DE102012007830B4 DE 102012007830 B4 DE102012007830 B4 DE 102012007830B4 DE 102012007830 A DE102012007830 A DE 102012007830A DE 102012007830 B4 DE102012007830 B4 DE 102012007830B4
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- armrest
- armrest part
- reinforcement
- side door
- reinforcing elements
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60N—SEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60N2/00—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
- B60N2/24—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles
- B60N2/42—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles the seat constructed to protect the occupant from the effect of abnormal g-forces, e.g. crash or safety seats
- B60N2/427—Seats or parts thereof displaced during a crash
- B60N2/42727—Seats or parts thereof displaced during a crash involving substantially rigid displacement
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60N—SEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60N2/00—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
- B60N2/75—Arm-rests
- B60N2/753—Arm-rests movable to an inoperative position
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60N—SEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60N2/00—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
- B60N2/75—Arm-rests
- B60N2/78—Arm-rests post or panel mounted
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
- Transportation (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Passenger Equipment (AREA)
Abstract
Armlehne (12) für eine Seitentür eines Kraftwagens, mit wenigstens einem Armlehnenteil (16) zum Abstützen eines Arms eines Fahrzeuginsassen, gekennzeichnet durch- eine Mehrzahl von voneinander beabstandeten Verstärkungselementen (20, 20'), mittels welchen das Armlehnenteil (16) auszusteifen ist;- eine Koppelstange (24), wobei die Verstärkungselemente (20, 20') einenends mit der Koppelstange (24) und andernends mit dem Armlehnenteil (16) verbunden sind; und- wenigstens ein mit der Koppelstange (24) verbundenes Stellglied (22), mittels welchem die Koppelstange (24) bei einer unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Seitentür antreibbar ist, wodurch die Verstärkungselemente (20, 20') bei der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Seitentür um jeweilige Schwenkachsen relativ zum Armlehnenteil (16) aus einer jeweiligen, das Armlehnenteil (16) aussteifenden Verstärkungsstellung in zumindest eine jeweilige Unfallstellung verschwenkbar sind, in welcher das Armlehnenteil (16) eine geringere Steifigkeit aufweist als in der Verstärkungsstellung.Armrest (12) for a side door of a motor vehicle, with at least one armrest part (16) for supporting an arm of a vehicle occupant, characterized by - a plurality of spaced-apart reinforcement elements (20, 20 ') by means of which the armrest part (16) is to be stiffened; - a coupling rod (24), the reinforcing elements (20, 20 ') being connected at one end to the coupling rod (24) and at the other end to the armrest part (16); and- at least one actuator (22) connected to the coupling rod (24), by means of which the coupling rod (24) can be driven in the event of an accidental application of force to the side door, whereby the reinforcing elements (20, 20 ') when the accidental application of force to the side door about respective pivot axes can be pivoted relative to the armrest part (16) from a respective reinforcement position stiffening the armrest part (16) into at least one respective accident position in which the armrest part (16) has a lower rigidity than in the reinforcement position.
Description
Die Erfindung betrifft eine Armlehne für eine Seitentür eines Kraftwagens nach dem Oberbegriff von Patentanspruch 1 sowie eine Anordnung einer solchen Armlehne an einem korrespondierenden Halteelement einer Seitentür eines Kraftwagens nach dem Oberbegriff von Patentanspruch 7.The invention relates to an armrest for a side door of a motor vehicle according to the preamble of claim 1 and an arrangement of such an armrest on a corresponding holding element of a side door of a motor vehicle according to the preamble of claim 7.
Derartige Armlehnen und Anordnungen sind aus dem allgemeinen Stand der Technik sowie aus dem Serienbau von Kraftwagen hinlänglich bekannt. Die Armlehne ist dabei an wenigstens einem korrespondierenden Halteelement einer Seitentür eines Kraftwagens, insbesondere eines Personenkraftwagens, angeordnet. Bei dem Halteelement kann es sich beispielsweise um ein Türverkleidungsteil, insbesondere ein Türinnenverkleidungsteil, handeln, so dass die Armlehne an dem Türverkleidungsteil gehalten ist.Such armrests and arrangements are well known from the general state of the art and from the series production of motor vehicles. The armrest is arranged on at least one corresponding holding element of a side door of a motor vehicle, in particular a passenger car. The holding element can be, for example, a door trim part, in particular a door interior trim part, so that the armrest is held on the door trim part.
Die Armlehne umfasst wenigstens ein Armlehnenteil zum Abstützen eines Arms eines Fahrzeuginsassen. Der Fahrzeuginsasse kann dadurch seinen Arm auf das Armlehnenteil komfortabel auflegen.The armrest comprises at least one armrest part for supporting an arm of a vehicle occupant. As a result, the vehicle occupant can comfortably rest his arm on the armrest part.
Für den Fahrzeuginsassen ist eine hohe Steifigkeit und somit eine hohe Stabilität der Armlehne vorteilhaft, da dies einerseits ein Zeichen von Wertigkeit und Qualität ist. Andererseits kann er seinen Arm besonders gut auf dem Armlehnenteil abstützen.A high level of rigidity and thus a high stability of the armrest is advantageous for the vehicle occupant, since on the one hand this is a sign of value and quality. On the other hand, he can support his arm particularly well on the armrest part.
Die Armlehne hat weitere Funktionen, für die eine relativ hohe Steifigkeit der Armlehne von Vorteil ist. So dient die Armlehne zum Zuziehen oder Öffnen bzw. Aufdrücken der Seitentür und zur Integration von Schaltern, beispielsweise für einen elektrischen Fensterheber, für eine Zentralverriegelung und für einen Schalter zum Einstellen eines Außenspiegels.The armrest has other functions for which a relatively high rigidity of the armrest is advantageous. The armrest is used to close or open or press on the side door and to integrate switches, for example for an electric window lifter, for central locking and for a switch for adjusting an outside mirror.
Ferner kann sich der Fahrzeuginsasse an der Armlehne in Fahrzeughochrichtung (z-Richtung) abstützen, um beispielsweise seine Position in einem Fahrzeugsitz zu ändern oder seine Kleidung, insbesondere seinen Mantel, zu richten.Furthermore, the vehicle occupant can be supported on the armrest in the vehicle vertical direction (z direction), for example to change his position in a vehicle seat or to straighten his clothing, in particular his coat.
Des Weiteren wird die Armlehne, oft missbräuchlich, seitlich, d.h. in Fahrzeugquerrichtung (y-Richtung) belastet, um die Seitentür zu öffnen oder den Kraftwagen bei geöffneter Seitentür zu schieben. Derartige Missbrauchsfälle der Armlehne sind zu berücksichtigen, um eine Zerstörung der Armlehne, trotz fälschlicher und nicht vorgesehener Anwendung, zu vermeiden. Um eine Zerstörung zu vermeiden, ist eine hohe Steifigkeit der Armlehne von Vorteil.Furthermore, the armrest, often abusive, is turned sideways, i.e. loaded in the transverse direction of the vehicle (y direction) in order to open the side door or to push the motor vehicle with the side door open. Such misuse of the armrest must be taken into account in order to avoid destruction of the armrest, despite incorrect and unintended use. In order to avoid destruction, a high level of rigidity of the armrest is an advantage.
Es hat sich jedoch gezeigt, dass eine hohe Steifigkeit der Armlehne einen Zielkonflikt mit dem Unfallverhalten der Seitentür bilden kann, insbesondere wenn es zu einem Seitenaufprall, einem sogenannten Seitencrash auf die Seitentür, kommt.However, it has been shown that a high stiffness of the armrest can conflict with the accident behavior of the side door, in particular if there is a side impact, a so-called side crash on the side door.
Bei einem solchen Seitenaufprall, bei welchem ein Unfallgegner oder ein Kollisionsobjekt wie beispielsweise ein Baum, ein Zweirad, ein Kraftwagen oder dgl. auf die Seitentür auftrifft oder umgekehrt, werden von außen wirkende Kräfte über die Karosserie des Kraftwagens, einen Sitz, einen Sitzgurt, einen Seitenairbag der Seitentür, einen Kopfairbag sowie über das Türverkleidungsteil Fahrzeuginsassen übertragen. Dabei sind für die Höhe der Belastungen des Fahrzeuginsassen in Brust-, Bauch- und Beckenbereich neben dem Deformationsverhalten der Karosserie beim Seitenaufprall insbesondere die Steifigkeit des Türverkleidungsteils, insbesondere der Armlehne, sowie des Seitenairbags wichtige Faktoren.In the case of such a side impact, in which an opponent of an accident or a collision object such as a tree, a two-wheeler, a motor vehicle or the like strikes the side door or vice versa, external forces acting on the body of the motor vehicle, a seat, a seat belt, one Side airbag of the side door, a head airbag and vehicle occupants via the door trim panel. In addition to the deformation behavior of the body in the event of a side impact, the stiffness of the door trim part, in particular the armrest, and the side airbag are important factors for the level of stress on the vehicle occupants in the chest, abdomen and pelvic region.
Ferner hat es sich gezeigt, dass die Kontur des Türverkleidungsteils für den Seitenairbag eine inhomogene Anlagefläche bilden kann. Die inhomogene Anlagefläche ist insbesondere durch die Armlehne bewirkt, die insbesondere in Fahrzeugquerrichtung, beispielsweise ausgehend von einer Anlagefläche für den Seitenairbag, exponiert heraussteht.It has also been shown that the contour of the door trim part for the side airbag can form an inhomogeneous contact surface. The inhomogeneous contact surface is caused in particular by the armrest, which protrudes in particular in the transverse direction of the vehicle, for example starting from a contact surface for the side airbag.
Zur Darstellung der eingangs geschilderten, hohen Steifigkeit der Armlehne ist das Armlehnenteil herkömmlicherweise durch eine Schalenstruktur gebildet. Dabei ist wenigstens ein Verstärkungselement vorgesehen, mittels welchem das Armlehnenteil insbesondere lokal ausgesteift ist, wie es beispielsweise bei der
Um ein lokales Durchschlagen des Seitenairbags, d.h. ein Entstehen eines Bereichs ohne dämpfendes, durch den Seitenairbag bereitgestelltes Luftpolster, beim Seitenaufprall zu verhindern, ist die Steifigkeit des Airbags entsprechend so hoch gewählt, dass der Fahrzeuginsasse durch ein wenn auch sehr kleines Luftpolster auch gegenüber der Armlehne mechanisch isoliert ist. Dies führt zu relativ hohen Steifigkeiten des Seitenairbags und damit zu einem erhöhten Energieeintrag in den Fahrzeuginsassen.In order for the side airbag to penetrate locally, i.e. to prevent the creation of an area without damping air cushion provided by the side airbag in the event of a side impact, the stiffness of the airbag is chosen so high that the vehicle occupant is also mechanically isolated from the armrest by a small air cushion. This leads to relatively high rigidity of the side airbag and thus to an increased energy input in the vehicle occupants.
Die
Die
Aus der
Des Weiteren offenbart die
Es ist daher Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Armlehne sowie eine Anordnung der eingangs genannten Art derart weiterzuentwickeln, dass ein verbessertes Unfallverhalten insbesondere bei einem Seitenaufprall ermöglicht ist.It is therefore an object of the present invention to further develop an armrest and an arrangement of the type mentioned at the outset in such a way that improved accident behavior is made possible, in particular in the event of a side impact.
Diese Aufgabe wird durch eine Armlehne mit den Merkmalen des Patentanspruchs 1 sowie durch eine Anordnung mit den Merkmalen des Patentanspruchs 7 gelöst. Vorteilhafte Ausgestaltungen mit zweckmäßigen und nichttrivialen Weiterbildungen der Erfindung sind in den übrigen Ansprüchen angegeben.This object is achieved by an armrest with the features of claim 1 and by an arrangement with the features of claim 7. Advantageous refinements with expedient and non-trivial developments of the invention are specified in the remaining claims.
Zur Realisierung eines verbesserten Unfallverhaltens, insbesondere bei einem Seitenaufprall (Seitencrash), ist bei der erfindungsgemäßen Armlehne eine Mehrzahl von voneinander beabstandeten Verstärkungselementen vorgesehen, mittels welchen das Armlehnenteil auszusteifen ist. Ferner ist eine Koppelstange vorgesehen, wobei die Verstärkungselemente einenends mit der Koppelstange und andernends mit dem Armlehnenteil verbunden sind. Außerdem ist wenigstens ein mit der Koppelstange verbundenes Stellglied vorgesehen, mittels welchem die Koppelstange bei einer unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Seitentür antreibbar ist, wodurch die Verstärkungselemente bei der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Seitentür um jeweilige Schwenkachsen relativ zum Armlehnenteil aus einer jeweiligen, das Armlehnenteil aussteifenden Verstärkungsstellung in zumindest eine jeweilige Unfallstellung verschwenkbar sind, in welcher das Armlehnenteil eine geringere Steifigkeit aufweist als in der Verstärkungsstellung. In der Unfallstellung weist das Armlehnenteil eine geringere Steifigkeit auf als in der Verstärkungsstellung. Mit anderen Worten ist das Armlehnenteil in der Unfallstellung nicht oder geringer durch die Verstärkungselemente ausgesteift als in der Verstärkungsstellung. Bei der erfindungsgemäßen Armlehne handelt es sich somit um eine aktiv schaltbare Armlehne, die im Falle eines Seitenaufpralls (Seitencrashes) weich bzw. weicher geschaltet werden kann.To achieve improved accident behavior, in particular in the event of a side impact (side crash), a plurality of spaced-apart reinforcing elements are provided in the armrest according to the invention, by means of which the armrest part is to be stiffened. Furthermore, a coupling rod is provided, the reinforcing elements being connected at one end to the coupling rod and at the other end to the armrest part. In addition, at least one actuator connected to the coupling rod is provided, by means of which the coupling rod can be driven in the event of an accidental application of force to the side door, as a result of which the reinforcing elements in the event of accidental application of force to the side door about respective pivot axes relative to the armrest part from a respective reinforcement position stiffening the armrest part in at least one the respective accident position can be pivoted, in which the armrest part has a lower rigidity than in the reinforced position. In the accident position, the armrest part is less rigid than in the reinforced position. In other words, the armrest part is not or only less stiffened by the reinforcing elements in the accident position than in the reinforced position. The armrest according to the invention is therefore an actively switchable armrest which can be switched soft or softer in the event of a side impact (side crashes).
So kann der eingangs geschilderte Zielkonflikt zwischen der hohen Steifigkeit der Armlehne und insbesondere des Armlehnenteils und der demgegenüber geringeren Steifigkeit, d.h. höheren Weichheit gelöst werden. In der Verstärkungsstellung weist die Armlehne und insbesondere das Armlehnenteil eine relativ hohe Steifigkeit auf, so dass der Fahrzeuginsasse seinen Arm bequem und stabil an dem Armlehnenteil abstützen kann und eine hohe Wertigkeit und Qualität der Armlehne erfährt.The conflict of objectives described at the beginning between the high stiffness of the armrest and in particular the armrest part and the lower stiffness, i.e. higher softness can be solved. In the reinforced position, the armrest and in particular the armrest part have a relatively high rigidity, so that the vehicle occupant can support his arm comfortably and stably on the armrest part and experience a high quality and quality of the armrest.
In der wenigstens einen Unfallstellung weist die Armlehne und insbesondere das Armlehnenteil eine relativ geringe Steifigkeit auf, so dass die auf den Fahrzeuginsassen wirkenden Belastungen beim Seitenaufprall besonders gering gehalten werden können. Dies ist dadurch realisiert, dass die Verstärkungselemente mittels des aktiven Stellglieds in die Unfallstellung bewegt werden können und somit die Armlehne weich geschaltet werden kann, so dass die Armlehne und insbesondere das Armlehnenteil beispielsweise durch den Seitenairbag deformiert werden kann. Die Deformation des Armlehnenteils durch den Seitenairbag kann lediglich optional erfolgen. Insbesondere kann die Deformation der Armlehne durch eine Kollision mit anderweitigen Bauteilen und/oder mit dem Fahrzeuginsassen bewirkt werden.In the at least one accident position, the armrest and in particular the armrest part have a relatively low rigidity, so that the loads acting on the vehicle occupants in the event of a side impact can be kept particularly low. This is realized in that the reinforcing elements can be moved into the accident position by means of the active actuator and thus the armrest can be switched softly, so that the armrest and in particular the armrest part can be deformed, for example, by the side airbag. The deformation of the armrest part by the side airbag can only be done optionally. In particular, the deformation of the armrest can be caused by a collision with other components and / or with the vehicle occupant.
Dies birgt darüber hinaus zum einen den Vorteil, dass eine robuste Entfaltung des Airbags von einer Verstauposition in eine Schutzposition unterstützt wird, da der Seitenairbag bei dessen Auslösung und Entfaltung die Armlehne mit einem im Vergleich zur Verstärkungsstellung nur geringen Kraft- oder Energieaufwand deformieren und sich so zusätzlichen Entfaltungsraum schaffen kann. Zum anderen wird dadurch die eingangs geschilderte Anlagefläche des Seitenairbags an dem Türverkleidungsteil, insbesondere dem Türinnenverkleidungsteil, homogener, so dass sich der Seitenairbag vorteilhaft an dem Türverkleidungsteil anlegen kann. Dadurch kann die Gefahr des eingangs geschilderten Durchschlagens durch den Seitenairbag vermieden oder zumindest sehr gering gehalten werden.This also has the advantage, on the one hand, that a robust deployment of the airbag is supported from a stowed position to a protective position, since the side airbag, when it is deployed and deployed, deform the armrest with only a small amount of force or energy compared to the reinforcement position, and so on can create additional space for development. On the other hand, the contact surface of the side airbag on the door trim part, in particular the door interior trim part, described at the outset is more homogeneous, so that the side airbag can advantageously fit against the door trim part. As a result, the risk of breakdown through the side airbag described at the outset can be avoided or at least kept very low.
Ein weiterer Vorteil der erfindungsgemäßen Armlehne ist, dass die Geometrie der deformierten Armlehne bezüglich des Kontakts mit dem Fahrzeuginsassen in Folge des Seitenaufpralls weniger aggressiv ist, d.h. die Last wird nicht punktuell sondern sehr großflächig auf den Fahrzeuginsassen eingeleitet. Darüber hinaus können auf den Fahrzeuginsassen wirkende Belastungsspitzen durch eine sehr weiche Kraft-Weg-Kennung der Armlehne gedämpft und besonders gering gehalten werden. Another advantage of the armrest according to the invention is that the geometry of the deformed armrest is less aggressive with regard to contact with the vehicle occupant as a result of the side impact, ie the load is not applied to the vehicle occupant over a large area but over a large area. In addition, load peaks acting on the vehicle occupants can be dampened and kept particularly low by a very soft force-displacement identifier of the armrest.
Die Formulierung, dass die Verstärkungselemente bei der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung in die Unfallstellung verschwenkbar sind, ist derart zu verstehen, dass die Bewegung der Verstärkungselemente in die Unfallstellung entweder sehr kurze Zeit nach dem tatsächlichen Beginn des Seitenaufpralls und damit der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung oder zeitlich vor dem etwaigen Beginn des Seitenaufprall und damit der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung erfolgen kann. Auch kann die Einleitung der Bewegung in die Unfallstellung zeitlich vor dem tatsächlichen Beginn des Seitenaufpralls erfolgen und ausreichen. Aus durch den Seitenaufprall bewirkten Verformungen resultierende Kräfte können dabei eine Weiterbewegung in die Unfallstellung bewirken.The wording that the reinforcement elements can be swiveled into the accident position when the force is applied due to an accident is to be understood in such a way that the movement of the reinforcement elements into the accident position either very shortly after the actual start of the side impact and thus the accident-related application of force or before the eventual start the side impact and thus the accidental application of force can take place. The initiation of the movement into the accident position can take place before the actual start of the side impact and can be sufficient. Forces resulting from deformations caused by the side impact can cause further movement into the accident position.
Im ersten Fall ist beispielsweise eine entsprechende Erfassungseinrichtung mit wenigstens einem Erfassungselement vorgesehen, mittels welchem die unfallbedingte Kraftbeaufschlagung, d.h. das tatsächliche Vorhandensein der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung infolge des Seitenaufpralls erfassbar ist. Wird die unfallbedingte Kraftbeaufschlagung mittels des Erfassungselements erfasst, so werden in der Folge kurze Zeit nach dem Beginn des Seitenaufpralls die Verstärkungselemente in die Unfallstellung bewegt.In the first case, for example, a corresponding detection device is provided with at least one detection element, by means of which the accidental application of force, i.e. the actual presence of the accidental application of force as a result of the side impact is detectable. If the force application due to the accident is detected by means of the detection element, the reinforcement elements are subsequently moved into the accident position shortly after the start of the side impact.
Im zweiten Fall ist beispielsweise eine entsprechende Erfassungseinrichtung mit wenigstens einem Erfassungselement vorgesehen, mittels welchem ein drohender, d.h. ein mit einer sehr hohen Wahrscheinlichkeit zukünftig eintretender Seitenaufprall und eine daraus resultierende Kraftbeaufschlagung erfassbar ist, so dass die Verstärkungselemente zeitlich vor dem tatsächlichen Beginn des Seitenaufprall in die Unfallstellung bewegt oder mit dieser Bewegung begonnen werden kann.In the second case, for example, a corresponding detection device is provided with at least one detection element, by means of which an impending, i.e. a side impact occurring in the future with a very high probability and a resultant application of force can be detected, so that the reinforcing elements can be moved into the accident position before the actual start of the side impact or this movement can be started.
Entsprechend dazu kann auch der Seitenairbag sehr kurze Zeit nach dem tatsächlichen Beginn oder zeitlich vor dem Seitenaufprall aktiviert, insbesondere gezündet, werden. Die Erfassungseinrichtung zum Erfassen des mit einer hohen Wahrscheinlichkeit zukünftig eintretenden Seitenaufpralls umfasst beispielsweise eine vorausschauende und leistungsfähige Umfeldsensorik, eine sogenannte Pre-Crash-Sensorik, welche verschiedene Parameter, wie beispielsweise Entfernung zum Kollisionsobjekt, Geschwindigkeit des Kollisionsobjekts und/oder dergleichen berücksichtigt und eine Seitenaufprall der Seitentür auf das Kollisionsobjekt in Abhängigkeit von diesen Parametern als unvermeidbar einschätzt. In diesem Fall wird auf einen zukünftig eintretenden Seitenaufprall rückgeschlossen, und die Verstärkungselemente werden zeitlich vor dem tatsächlichen Beginn des Seitenaufpralls in die Unfallstellung bewegt, oder es wird mit dieser Bewegung begonnen.Correspondingly, the side airbag can also be activated, in particular triggered, very shortly after the actual start or before the side impact. The detection device for detecting the side impact that will occur with a high probability in the future comprises, for example, a predictive and powerful environment sensor system, a so-called pre-crash sensor system, which takes into account various parameters, such as distance to the collision object, speed of the collision object and / or the like, and a side impact Assesses the side door on the collision object as inevitable depending on these parameters. In this case, a future side impact occurs, and the reinforcing elements are moved into the accident position before the actual start of the side impact, or this movement is started.
Diesen unterschiedlichen Zeitpunkten, zu denen die Verstärkungselemente in die Unfallstellung bewegt werden oder zu denen mit der Bewegung begonnen wird, ist gemeinsam, dass die Bewegung der Verstärkungselemente aus der Verstärkungsstellung in die Unfallsstellung in Abhängigkeit von wenigstens einem die unfallbedingte Kraftbeaufschlagung der Seitentür charakterisierenden und mittels wenigstens eines Erfassungselements erfassten Signal durchgeführt wird bzw. durchführbar ist.These different points in time, at which the reinforcement elements are moved into the accident position or at which the movement is started, have in common that the movement of the reinforcement elements from the reinforcement position into the accident position as a function of at least one that characterizes the accident-related application of force to the side door and by means of at least one a signal detected by a detection element is carried out or can be carried out.
Die Verschwenkung ermöglicht die schnelle, bauraumgünstige und somit effiziente Bewegung der Verstärkungselemente aus der Verstärkungsstellung in die Unfallstellung.The pivoting enables the reinforcement elements to be moved quickly, compactly and thus efficiently from the reinforcement position into the accident position.
In weiterer, besonders vorteilhafter Ausgestaltung der Erfindung ist das Stellglied als pyrotechnisches Stellglied ausgebildet. Mittels des pyrotechnischen Stellglieds können die Verstärkungselemente besonders schnell, d.h. in besonders kurzer Zeit, aus der Verstärkungsstellung in die Unfallstellung bewegt werden. Dadurch können die Verstärkungselemente in nur sehr kurzer Zeit auch über einen relativ großen Weg bewegt werden, so dass einerseits in der Verstärkungsstellung eine sehr hohe Steifigkeit und andererseits in der Unfallstellung eine sehr geringe Steifigkeit der Armlehne realisierbar ist.In a further, particularly advantageous embodiment of the invention, the actuator is designed as a pyrotechnic actuator. By means of the pyrotechnic actuator, the reinforcing elements can be moved particularly quickly, i.e. can be moved from the reinforcement position to the accident position in a particularly short time. As a result, the reinforcement elements can also be moved over a relatively large distance in a very short time, so that on the one hand a very high rigidity can be achieved in the reinforcement position and on the other hand a very low rigidity of the armrest in the accident position.
Ein weiterer Vorteil des pyrotechnischen Stellglieds ist seine Kostengünstigkeit, da insbesondere technologisch ähnliche Komponenten anderer Rückhaltesysteme des Kraftwagens verwendet werden können. Dies geht mit der Realisierung einer hohen Gleichteileanzahl des Kraftwagens einher.Another advantage of the pyrotechnic actuator is its cost-effectiveness, since in particular technologically similar components of other restraint systems of the motor vehicle can be used. This goes hand in hand with the realization of a high number of common parts of the motor vehicle.
Bei einer weiteren vorteilhaften Erfindung sind die Verstärkungselemente in der Verstärkungsstellung zumindest in einem Teilbereich fest mit dem Armlehnenteil verbunden, wobei die Verstärkungselemente unter Zerstörung der Verbindung mit dem Armlehnenteil zumindest in dem Teilbereich mittels des Stellglieds in die Unfallstellung bewegbar sind. Mit anderen Worten wird die feste, d.h. nicht zerstörungsfrei lösbare Verbindung der Verstärkungselemente mit dem Armlehnenteil bei der Bewegung aus der Verstärkungsstellung in die Unfallstellung zerstört. Die bezogen auf die Verstärkungsstellung feste Verbindung der Verstärkungselemente mit dem Armlehnenteil ermöglicht die Darstellung einer sehr hohen Steifigkeit sowie einer sehr kostengünstigen Herstellung des Armlehnenteils und der Verstärkungselemente. Gleichzeitig kann die geringe Steifigkeit der Armlehne in der Unfallstellung realisiert werden.In a further advantageous invention, the reinforcement elements in the reinforcement position are firmly connected to the armrest part at least in a partial area, the reinforcing elements being movable into the accident position by destroying the connection to the armrest part at least in the partial area by means of the actuator. In other words, the fixed, ie non-destructively detachable connection of the reinforcement elements to the armrest part is destroyed during the movement from the reinforcement position into the accident position. The connection of the reinforcing elements to the armrest part, which is fixed in relation to the reinforcing position, enables the display of a very high rigidity and a very inexpensive manufacture of the armrest part and the reinforcing elements. At the same time, the low stiffness of the armrest can be achieved in the accident position.
Ferner ist es möglich, dass durch das Bewegen der Verstärkungselemente in die Unfallstellung die Verstärkungselemente selbst zerstört werden. Dadurch wird ein Kraftpfad, über welchen sich das Armlehnenteil am Halteelement abstützen kann, intern durchtrennt, so dass die Armlehne eine besonders geringe Steifigkeit aufweist.Furthermore, it is possible that the reinforcing elements themselves are destroyed by moving the reinforcing elements into the accident position. As a result, a force path, via which the armrest part can be supported on the holding element, is severed internally, so that the armrest has a particularly low rigidity.
Zur Realisierung besonders geringer Kosten der Armlehne sind die Verstärkungselemente einstückig mit dem Armlehnenteil ausgebildet und/oder mittels eines Spritzgussverfahrens an das Armlehnenteil angespritzt. Das Armlehnenteil und die Verstärkungselemente sind vorzugsweise aus einem Kunststoff gebildet, was zu einem geringen Gewicht und zu geringen Kosten der Armlehne führt.To achieve particularly low costs for the armrest, the reinforcing elements are formed in one piece with the armrest part and / or are injection-molded onto the armrest part by means of an injection molding process. The armrest part and the reinforcing elements are preferably formed from a plastic, which leads to a low weight and a low cost of the armrest.
Sind die Verstärkungselemente mit dem Armlehnenteil um eine Schwenkachse aus der Verstärkungsstellung in die Unfallstellung relativ zu dem Armlehnenteil verschwenkbar verbunden, so ist dadurch einerseits eine sehr hohe Steifigkeit der Armlehne in der Verstärkungsstellung und andererseits in der Unfallstellung eine demgegenüber sehr geringe Steifigkeit der Armlehne ermöglicht. Darüber hinaus kann dadurch die Bewegung der Verstärkungselemente in die Unfallstellung reversiert werden. Mit anderen Worten ist es dadurch möglich, die Verstärkungselemente relativ zu dem Armlehnenteil in die Unfallstellung zu bewegen, ohne dass es zu einer Zerstörung der Verbindung der Verstärkungselemente mit dem Armlehnenteil kommt. Somit können die Verstärkungselemente, beispielsweise wenn es nicht zu dem als unvermeidbar eingeschätzten Seitenaufprall oder einer nur sehr geringen Kraftbeaufschlagung kommt, wieder in die Verstärkungsstellung zurückbewegt werden.If the reinforcement elements are pivotally connected to the armrest part about a pivot axis from the reinforcement position into the accident position relative to the armrest part, this enables on the one hand a very high stiffness of the armrest in the reinforcement position and on the other hand a very low stiffness of the armrest in the accident position. In addition, the movement of the reinforcing elements can be reversed in the accident position. In other words, it is possible in this way to move the reinforcement elements relative to the armrest part into the accident position without the connection of the reinforcement elements to the armrest part being destroyed. The reinforcement elements can thus be moved back into the reinforcement position, for example if the side impact estimated to be unavoidable or only a very slight application of force does not occur.
Zur Darstellung einer besonders hohen Steifigkeit in der Verstärkungsstellung sind die Verstärkungselemente jeweilige Versteifungsrippen. Eine solche Versteifungsrippe birgt ferner den Vorteil, dass sie sehr schnell in die Unfallstellung bewegbar ist und dort eine besonders geringe Steifigkeit der Armlehne bewirkt.To represent a particularly high rigidity in the reinforcement position, the reinforcement elements are respective stiffening ribs. Such a stiffening rib also has the advantage that it can be moved very quickly into the accident position and there causes a particularly low stiffness of the armrest.
Ferner hat es sich als vorteilhaft gezeigt, wenn das Stellglied einen Elektromotor und/oder ein Federelement umfasst, mittels welchem bzw. welchen die Verstärkungselemente in die Unfallstellung relativ zum Armlehnenteil bewegbar sind. Der Elektromotor und das Federelement ermöglichen vorteilhafterweise eine reversierbare bzw. reversible Bewegung der Verstärkungselemente. Dies bedeutet, dass die Verstärkungselemente nach deren mittels des Elektromotors und/oder des Federelements bewirkten Bewegung in die Unfallstellung wieder zurück in die Verstärkungsstellung bewegt werden können, wobei der Elektromotor und/oder das Federelement dann die erneute Bewegung der Verstärkungselemente aus der Verstärkungsstellung in die Unfallstellung bewirken kann.Furthermore, it has been shown to be advantageous if the actuator comprises an electric motor and / or a spring element, by means of which the reinforcing elements can be moved into the accident position relative to the armrest part. The electric motor and the spring element advantageously enable a reversible or reversible movement of the reinforcing elements. This means that the reinforcement elements can be moved back into the reinforcement position after their movement into the accident position by means of the electric motor and / or the spring element, the electric motor and / or the spring element then moving the reinforcement elements again from the reinforcement position into the accident position can effect.
Durch die Verstärkungselemente ist eine Verstärkungsstruktur geschaffen, durch welche das Armlehnenteil in der Verstärkungsstellung sehr gut ausgesteift ist und entsprechend eine sehr hohe Steifigkeit aufweist. Durch die Verstellung der Verstärkungselemente und somit der Verstärkungsstruktur in die Unfallstellung weist die Armlehne dann eine insbesondere gegenüber der Verstärkungsstellung sehr geringe Steifigkeit auf, was zu dem besonders vorteilhaften Unfallverhalten der Armlehne führt.The reinforcement elements create a reinforcement structure by means of which the armrest part is very well stiffened in the reinforcement position and accordingly has a very high rigidity. By adjusting the reinforcement elements and thus the reinforcement structure to the accident position, the armrest then has a very low stiffness, in particular compared to the reinforcement position, which leads to the particularly advantageous accident behavior of the armrest.
Das Armlehnenteil ist vorzugsweise durch eine dünnwandige Schalenstruktur gebildet. Mit anderen Worten umfasst das Armlehnenteil wenigstens ein dünnwandiges Schalenelement, welches für sich betrachtet eine relativ geringe Steifigkeit aufweist und somit relativ weich ist. Dabei ist das Schalenelement durch die Verstärkungselemente ausgesteift, so dass das Armlehnenteil eine höhere, durch die Verstärkungselemente bewirkte Steifigkeit aufweist als ohne die Verstärkungselemente. Die Verstärkungselemente sind beispielsweise zumindest teilweise in einem Hohlquerschnitt des Schalenelements angeordnet. Die Armlehne ist somit nach dem Prinzip „Weiche Schale, harter Kern“ ausgebildet.The armrest part is preferably formed by a thin-walled shell structure. In other words, the armrest part comprises at least one thin-walled shell element which, viewed in isolation, has a relatively low rigidity and is therefore relatively soft. The shell element is stiffened by the reinforcing elements, so that the armrest part has a higher rigidity caused by the reinforcing elements than without the reinforcing elements. The reinforcing elements are, for example, at least partially arranged in a hollow cross section of the shell element. The armrest is therefore designed according to the "soft shell, hard core" principle.
Werden die Verstärkungselemente aus der Verstärkungsstellung in die Unfallstellung bewegt, so kann das für sich betrachtet relativ weiche Armlehnenteil (Schalenelement) mit einem nur sehr geringen Kraft- oder Energieaufwand, insbesondere durch den Seitenairbag, deformiert werden, so dass im Gegensatz zur herkömmlichen Ausgestaltung von Armlehnen mit einer dickwandigen Schalenstruktur und einem entsprechenden Verstärkungselement (harte Schale, harter Kern) die Belastung des Fahrzeuginsassen sehr gering gehalten werden kann. Somit ist auch die Gefahr von schwerwiegenden Verletzungen des Fahrzeuginsassen, hervorgerufen durch die Armlehne, bei sehr schweren Seitenunfällen deutlich verringert.If the reinforcement elements are moved from the reinforcement position into the accident position, the armrest part (shell element), which is relatively soft in itself, can be deformed with only a very small amount of force or energy, in particular by the side airbag, so that, in contrast to the conventional design of armrests With a thick-walled shell structure and a corresponding reinforcing element (hard shell, hard core), the load on the vehicle occupant can be kept very low. This also significantly reduces the risk of serious injuries to the vehicle occupants caused by the armrest in the event of very serious side accidents.
Zur Erfindung gehört auch eine Anordnung einer Armlehne an wenigstens einem korrespondierenden Halteelement einer Seitentür eines Kraftwagens, insbesondere eines Personenkraftwagens. Dabei umfasst die Armlehne wenigstens ein Armlehnenteil zum Abstützen eines Arms eines Fahrzeuginsassen.The invention also includes an arrangement of an armrest on at least one corresponding holding element of a side door of a motor vehicle, in particular a passenger car. The armrest includes at least one armrest part for supporting an arm of a vehicle occupant.
Erfindungsgemäß ist eine Mehrzahl von voneinander beabstandeten Verstärkungselementen vorgesehen, mittels welchen das Armlehnenteil auszusteifen ist. Außerdem ist eine Koppelstange vorgesehen, wobei die Verstärkungselemente einenends mit der Koppelstange und andernends mit dem Armlehnenteil verbunden sind. Außerdem ist wenigstens ein mit der Koppelstange verbundenes Stellglied vorgesehen, mittels welchem die Koppelstange bei einer unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Seitentür antreibbar ist, wodurch die Verstärkungselemente bei der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Seitentür um jeweilige Schwenkachsen relativ zum Armlehnenteil aus einer jeweiligen, das Armlehnenteil aussteifenden Verstärkungsstellung in zumindest eine jeweilige Unfallstellung verschwenkbar sind, in welcher das Armlehnenteil eine geringere Steifigkeit aufweist als in der Verstärkungsstellung. Vorteilhafte Ausgestaltungen der erfindungsgemäßen Armlehne sind als vorteilhafte Ausgestaltungen der erfindungsgemäßen Anordnung anzusehen und umgekehrt.According to the invention is a plurality of spaced apart reinforcement elements provided by means of which the armrest part is to be stiffened. A coupling rod is also provided, the reinforcing elements being connected at one end to the coupling rod and at the other end to the armrest part. In addition, at least one actuator connected to the coupling rod is provided, by means of which the coupling rod can be driven in the event of an accidental application of force to the side door, as a result of which the reinforcing elements in the event of accidental application of force to the side door about respective pivot axes relative to the armrest part from a respective reinforcement position stiffening the armrest part in at least one the respective accident position can be pivoted, in which the armrest part has a lower rigidity than in the reinforced position. Advantageous configurations of the armrest according to the invention are to be regarded as advantageous configurations of the arrangement according to the invention and vice versa.
Wie bereits im Zusammenhang mit der erfindungsgemäßen Armlehne geschildert, ermöglicht die aktive Verstellung der Verstärkungselemente mittels des Stellglieds die Lösung des eingangs geschilderten Zielkonflikts. Somit kann die Armlehne und insbesondere das Armlehnenteil der Verstärkungsstellung eine sehr hohe Steifigkeit und in der Unfallstellung demgegenüber eine wesentlich geringere Steifigkeit aufweisen.As already described in connection with the armrest according to the invention, the active adjustment of the reinforcing elements by means of the actuator enables the conflict of objectives described at the beginning. Thus, the armrest and in particular the armrest part of the reinforcement position can have a very high rigidity and, in contrast, a significantly lower rigidity in the accident position.
Zur Darstellung der sehr hohen Steifigkeit in der Verstärkungsstellung ist das Armlehnenteil zumindest in der Verstärkungsstellung über die Verstärkungselemente an dem korrespondierenden Halteelement und/oder an einem anderweitigen Bauteil, insbesondere dem Türverkleidungsteil, abgestützt. Diese Abstützung ist beispielsweise in der Unfallstellung aufgehoben oder zumindest reduziert. Dies bedeutet beispielsweise, dass das Armlehnenteil in der Verstärkungsstellung der Verstärkungselemente an den Verstärkungselementen über wenigstens eine jeweilige Abstützfläche abgestützt ist. Die Abstützfläche ist - zur Realisierung der geringeren Steifigkeit in der Unfallstellung - in der Unfallstellung geringer als in der Verstärkungsstellung oder nicht mehr vorgesehen, so dass das Armlehnenteil in der Unfallstellung nicht mehr oder geringer, d.h. unter Ausbildung geringerer Abstützkräfte, an den Verstärkungselementen abstützbar ist.To illustrate the very high rigidity in the reinforcement position, the armrest part is supported at least in the reinforcement position via the reinforcement elements on the corresponding holding element and / or on another component, in particular the door trim part. This support is canceled or at least reduced in the accident position, for example. This means, for example, that the armrest part is supported on the reinforcement elements in the reinforcement position of the reinforcement elements via at least one respective support surface. The support surface is - in order to realize the lower rigidity in the accident position - less in the accident position than in the reinforcement position or no longer provided, so that the armrest part is no more or less in the accident position, i.e. with the formation of lower support forces, can be supported on the reinforcing elements.
Zur Darstellung einer besonders vorteilhaften Bewegung der Verstärkungselemente, insbesondere relativ zum Armlehnenteil, in die Unfallstellung sind die Verstärkungselemente beispielsweise in Fahrzeuglängsrichtung verschwenkbar. Dabei verläuft die Schwenkachse beispielsweise zumindest im Wesentlichen in Fahrzeugquerrichtung (y-Richtung).To illustrate a particularly advantageous movement of the reinforcement elements, in particular relative to the armrest part, into the accident position, the reinforcement elements can be pivoted, for example, in the longitudinal direction of the vehicle. The pivot axis runs, for example, at least substantially in the vehicle transverse direction (y direction).
Weitere Vorteile, Merkmale und Einzelheiten der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung eines bevorzugten Ausführungsbeispiels sowie anhand der Zeichnung. Die vorstehend in der Beschreibung genannten Merkmale und Merkmalskombinationen sowie die nachfolgend in der Figurenbeschreibung genannten und/oder in den Figuren alleine gezeigten Merkmale und Merkmalskombinationen sind nicht nur in der jeweils angegebenen Kombination, sondern auch in anderen Kombinationen oder in Alleinstellung verwendbar, ohne den Rahmen der Erfindung zu verlassen.Further advantages, features and details of the invention result from the following description of a preferred exemplary embodiment and from the drawing. The features and combinations of features mentioned above in the description and the features and combinations of features mentioned below in the description of the figures and / or shown alone in the figures can be used not only in the combination indicated in each case, but also in other combinations or on their own, without the scope of Leaving invention.
Die Zeichnung zeigt in:
-
1 eine schematische Seitenansicht einer Anordnung einer Armlehne an einer Seitentür eines Personenkraftwagens von au-ßen, wobei die Armlehne ein Armlehnenteil und eine Verstärkungsstruktur umfasst, die mittels eines Stellglieds aus einer Verstärkungsstellung in eine Unfallstellung relativ zum Armlehnenteil bewegbar ist; -
2 eine weitere schematische und perspektivische Seitenansicht der Anordnung gemäß1 , wobei sich die Verstärkungsstruktur in ihrer Verstärkungsstellung befindet; -
3 ein Kraft-Weg-Diagramm zur Veranschaulichung der Steifigkeit der Armlehne gemäß2 in der Verstärkungsstellung; -
4 eine schematische perspektivische Seitenansicht der Anordnung gemäß1 , wobei sich die Verstärkungsstruktur in ihrer Unfallstellung befindet; und -
5 ein weiteres Kraft-Weg-Diagramm zur Veranschaulichung der Steifigkeit der Armlehne gemäß4 in der Unfallstellung.
-
1 a schematic side view of an arrangement of an armrest on a side door of a passenger car from the outside, the armrest comprising an armrest part and a reinforcing structure which is movable by means of an actuator from a reinforcing position into an accident position relative to the armrest part; -
2nd a further schematic and perspective side view of the arrangement according to1 , wherein the reinforcement structure is in its reinforcement position; -
3rd a force-displacement diagram to illustrate the stiffness of the armrest according to2nd in the reinforcement position; -
4th is a schematic side perspective view of the arrangement1 , with the reinforcement structure in its accident position; and -
5 another force-displacement diagram to illustrate the stiffness of the armrest according to4th in the accident position.
Das Halteelement
Wie in Zusammenschau mit
Die Armlehne
Zum Bewegen der Versteifungsrippen
Andernends sind die Versteifungsrippen
In der jeweiligen Unfallstellung weist das Armlehnenteil
Insbesondere ist es dadurch möglich, dass ein Seitenairbag der Seitentür bei dessen Aktivierung bei der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung das Armlehnenteil
Wie in
Die Auslösung des Stellglieds
Das Stellglied
Die Steifigkeit der Armlehne
Die Versteifungsrippen
Dabei werden die Versteifungsrippen
Die Kopplung der Versteifungsrippen
Alternativ oder zusätzlich kann vorgesehen sein, dass die Verstärkungsstruktur
Claims (7)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102012007830.7A DE102012007830B4 (en) | 2012-04-19 | 2012-04-19 | Armrest for a side door of a motor vehicle and arrangement of such an armrest on a holding element of a side door of a motor vehicle |
PCT/EP2013/000462 WO2013156098A1 (en) | 2012-04-19 | 2013-02-16 | Arm rest for a side door or a motor vehicle and arrangement of such an arm rest on a support element of a side door of a motor vehicle |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102012007830.7A DE102012007830B4 (en) | 2012-04-19 | 2012-04-19 | Armrest for a side door of a motor vehicle and arrangement of such an armrest on a holding element of a side door of a motor vehicle |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102012007830A1 DE102012007830A1 (en) | 2013-10-24 |
DE102012007830B4 true DE102012007830B4 (en) | 2020-04-02 |
Family
ID=47754420
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102012007830.7A Active DE102012007830B4 (en) | 2012-04-19 | 2012-04-19 | Armrest for a side door of a motor vehicle and arrangement of such an armrest on a holding element of a side door of a motor vehicle |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102012007830B4 (en) |
WO (1) | WO2013156098A1 (en) |
Families Citing this family (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US9610873B2 (en) * | 2014-04-25 | 2017-04-04 | Ford Global Technologies, Llc | Fully collapsing armrest insert with tunable tensioning elements |
US9233660B1 (en) | 2014-09-24 | 2016-01-12 | Ford Global Technologies, Llc | Armrest assembly including movable core |
US10112516B2 (en) | 2016-08-17 | 2018-10-30 | Ford Global Technologies Llc | Dual function stowable armrest |
US10583760B2 (en) | 2018-06-08 | 2020-03-10 | Ford Global Technologies, Llc | Armrest and support for an armrest assembly |
Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6568743B1 (en) * | 2002-08-07 | 2003-05-27 | Ford Global Technologies, Inc. | Active armrest for side impact protection |
US7222910B1 (en) * | 2005-08-30 | 2007-05-29 | Ford Global Technologies, Llc | Multi-function armrest for automotive vehicle |
DE202006013520U1 (en) * | 2006-08-29 | 2008-01-10 | Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kommanditgesellschaft, Coburg | Armrest assembly for a motor vehicle door |
DE102007007002A1 (en) * | 2007-02-08 | 2008-08-28 | Autoliv Development Ab | safety device |
DE202008001127U1 (en) * | 2008-01-23 | 2009-06-18 | Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kg, Hallstadt | Armrest in the interior of a motor vehicle |
DE102009048712A1 (en) * | 2009-10-08 | 2010-05-20 | Daimler Ag | Interior lining for door of motor vehicle, has horizontal arm rest which comprises movable mounted support element, where armrest is transferred by non-use position to use position |
DE102010040021A1 (en) * | 2010-08-31 | 2012-03-01 | Lisa Dräxlmaier GmbH | Door interior trim for vehicle doors |
DE102011101574A1 (en) * | 2011-05-16 | 2012-04-19 | Daimler Ag | Armrest for side door of motor vehicle i.e. passenger car, has energy absorption element partially molded to form honeycomb structure and/or folded structure, and directly integrated into backrest part |
-
2012
- 2012-04-19 DE DE102012007830.7A patent/DE102012007830B4/en active Active
-
2013
- 2013-02-16 WO PCT/EP2013/000462 patent/WO2013156098A1/en active Application Filing
Patent Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6568743B1 (en) * | 2002-08-07 | 2003-05-27 | Ford Global Technologies, Inc. | Active armrest for side impact protection |
US7222910B1 (en) * | 2005-08-30 | 2007-05-29 | Ford Global Technologies, Llc | Multi-function armrest for automotive vehicle |
DE202006013520U1 (en) * | 2006-08-29 | 2008-01-10 | Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kommanditgesellschaft, Coburg | Armrest assembly for a motor vehicle door |
DE102007007002A1 (en) * | 2007-02-08 | 2008-08-28 | Autoliv Development Ab | safety device |
DE202008001127U1 (en) * | 2008-01-23 | 2009-06-18 | Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kg, Hallstadt | Armrest in the interior of a motor vehicle |
DE102009048712A1 (en) * | 2009-10-08 | 2010-05-20 | Daimler Ag | Interior lining for door of motor vehicle, has horizontal arm rest which comprises movable mounted support element, where armrest is transferred by non-use position to use position |
DE102010040021A1 (en) * | 2010-08-31 | 2012-03-01 | Lisa Dräxlmaier GmbH | Door interior trim for vehicle doors |
DE102011101574A1 (en) * | 2011-05-16 | 2012-04-19 | Daimler Ag | Armrest for side door of motor vehicle i.e. passenger car, has energy absorption element partially molded to form honeycomb structure and/or folded structure, and directly integrated into backrest part |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE102012007830A1 (en) | 2013-10-24 |
WO2013156098A1 (en) | 2013-10-24 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1799505B1 (en) | Actuating element for a crash-active head rest | |
DE102015223226B4 (en) | Vehicle seat assembly for a motor vehicle | |
DE102012007830B4 (en) | Armrest for a side door of a motor vehicle and arrangement of such an armrest on a holding element of a side door of a motor vehicle | |
DE102018204461A1 (en) | vehicle seat | |
DE102007041995A1 (en) | Headrest for vehicle seat, comprises base support element and impact element, where headrest comfort position is changed with pre-determined acceleration by movement of impact element opposite to base support element | |
DE102021102813A1 (en) | VEHICLE SEAT WITH A SEAT UNDERFRONT FRONT AIRBAG | |
DE102020101621A1 (en) | AIRBAG DEVICE OF A VEHICLE | |
DE102011122384A1 (en) | Device for occupant protection in vehicle, has vehicle seat with seat cushion, seat backrest and head rest, where vehicle seat is moved translationally or rotationally in collision direction by an actuator | |
EP1953045A2 (en) | Rollover protection system for motor vehicles with active roll-bar | |
DE102013000391B4 (en) | Deformation element for a vehicle and vehicle with such a deformation element | |
DE102020201840A1 (en) | Occupant protection device | |
WO2016045775A1 (en) | Occupant restraining system for a vehicle | |
DE102005008637A1 (en) | Safety device for e.g. automobile, has displacement device designed as bent lever arrangement, by means of which component having elongated shape is transformed into component shape, that is curved in secured position, in base position | |
DE102007023902A1 (en) | Vehicle seat, particularly for vehicle, has seat part, back part and seat mounting, which are formed such that vehicle seat undergoes transverse movement, directed from vehicle interior, during lateral collision on side structure | |
DE10318717B3 (en) | Vehicle, especially motor vehicle, seat has sensor mounted in/near fittings with which backrest is mounted on sitting part for detecting backrest force, outputting signal to sitting part controller | |
WO2023012187A1 (en) | Airbag device for arranging on a backrest part of a moveable seat device of a motor vehicle, and seat device | |
DE102008025470B4 (en) | Remote actuation head restraint system | |
DE102012007841B4 (en) | Arrangement of a sunshade on a roof of a motor vehicle | |
EP1608537B1 (en) | Shock-absorbing covering element for the interior of motor vehicles | |
DE10058518B4 (en) | vehicle seat | |
DE102010035089A1 (en) | Safety device for protecting front seat passenger of motor car during crash, has blown up knee airbag supported at support members during force application and held in airbag supporting position, and swivel plate swingable around hinge axis | |
DE102011122417A1 (en) | Device for protecting e.g. driver in driver seat of passenger car, has detecting units connected with control unit, and pivots for connecting seat back and cushions, where occupants are accelerated during movement of seat back | |
DE102017007380B4 (en) | Instrument panel for a vehicle with a passenger airbag and method for deploying the passenger airbag | |
DE102008044188A1 (en) | Motor vehicle has vehicle seating, door side body component and vehicle-middle body component with energy transmission element that extends in transverse direction of motor vehicle | |
DE102006056081A1 (en) | Vehicle seat for automobile e.g. passenger car, has backrest held at seat frame over multi-joint arrangement and movable relative to seat frame during accident-caused back movement of seat passenger, where seat frame has seat cushion |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R163 | Identified publications notified | ||
R012 | Request for examination validly filed | ||
R084 | Declaration of willingness to licence | ||
R016 | Response to examination communication | ||
R018 | Grant decision by examination section/examining division | ||
R020 | Patent grant now final |