DE102012007830B4 - Armrest for a side door of a motor vehicle and arrangement of such an armrest on a holding element of a side door of a motor vehicle - Google Patents

Armrest for a side door of a motor vehicle and arrangement of such an armrest on a holding element of a side door of a motor vehicle Download PDF

Info

Publication number
DE102012007830B4
DE102012007830B4 DE102012007830.7A DE102012007830A DE102012007830B4 DE 102012007830 B4 DE102012007830 B4 DE 102012007830B4 DE 102012007830 A DE102012007830 A DE 102012007830A DE 102012007830 B4 DE102012007830 B4 DE 102012007830B4
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
armrest
armrest part
reinforcement
side door
reinforcing elements
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DE102012007830.7A
Other languages
German (de)
Other versions
DE102012007830A1 (en
Inventor
Christian Weiss
Ralf Limmer
Wolfgang Schermer
Stefan Scholz
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Audi AG
Original Assignee
Audi AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Audi AG filed Critical Audi AG
Priority to DE102012007830.7A priority Critical patent/DE102012007830B4/en
Priority to PCT/EP2013/000462 priority patent/WO2013156098A1/en
Publication of DE102012007830A1 publication Critical patent/DE102012007830A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102012007830B4 publication Critical patent/DE102012007830B4/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/24Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles
    • B60N2/42Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles the seat constructed to protect the occupant from the effect of abnormal g-forces, e.g. crash or safety seats
    • B60N2/427Seats or parts thereof displaced during a crash
    • B60N2/42727Seats or parts thereof displaced during a crash involving substantially rigid displacement
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/75Arm-rests
    • B60N2/753Arm-rests movable to an inoperative position
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/75Arm-rests
    • B60N2/78Arm-rests post or panel mounted

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Passenger Equipment (AREA)

Abstract

Armlehne (12) für eine Seitentür eines Kraftwagens, mit wenigstens einem Armlehnenteil (16) zum Abstützen eines Arms eines Fahrzeuginsassen, gekennzeichnet durch- eine Mehrzahl von voneinander beabstandeten Verstärkungselementen (20, 20'), mittels welchen das Armlehnenteil (16) auszusteifen ist;- eine Koppelstange (24), wobei die Verstärkungselemente (20, 20') einenends mit der Koppelstange (24) und andernends mit dem Armlehnenteil (16) verbunden sind; und- wenigstens ein mit der Koppelstange (24) verbundenes Stellglied (22), mittels welchem die Koppelstange (24) bei einer unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Seitentür antreibbar ist, wodurch die Verstärkungselemente (20, 20') bei der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Seitentür um jeweilige Schwenkachsen relativ zum Armlehnenteil (16) aus einer jeweiligen, das Armlehnenteil (16) aussteifenden Verstärkungsstellung in zumindest eine jeweilige Unfallstellung verschwenkbar sind, in welcher das Armlehnenteil (16) eine geringere Steifigkeit aufweist als in der Verstärkungsstellung.Armrest (12) for a side door of a motor vehicle, with at least one armrest part (16) for supporting an arm of a vehicle occupant, characterized by - a plurality of spaced-apart reinforcement elements (20, 20 ') by means of which the armrest part (16) is to be stiffened; - a coupling rod (24), the reinforcing elements (20, 20 ') being connected at one end to the coupling rod (24) and at the other end to the armrest part (16); and- at least one actuator (22) connected to the coupling rod (24), by means of which the coupling rod (24) can be driven in the event of an accidental application of force to the side door, whereby the reinforcing elements (20, 20 ') when the accidental application of force to the side door about respective pivot axes can be pivoted relative to the armrest part (16) from a respective reinforcement position stiffening the armrest part (16) into at least one respective accident position in which the armrest part (16) has a lower rigidity than in the reinforcement position.

Description

Die Erfindung betrifft eine Armlehne für eine Seitentür eines Kraftwagens nach dem Oberbegriff von Patentanspruch 1 sowie eine Anordnung einer solchen Armlehne an einem korrespondierenden Halteelement einer Seitentür eines Kraftwagens nach dem Oberbegriff von Patentanspruch 7.The invention relates to an armrest for a side door of a motor vehicle according to the preamble of claim 1 and an arrangement of such an armrest on a corresponding holding element of a side door of a motor vehicle according to the preamble of claim 7.

Derartige Armlehnen und Anordnungen sind aus dem allgemeinen Stand der Technik sowie aus dem Serienbau von Kraftwagen hinlänglich bekannt. Die Armlehne ist dabei an wenigstens einem korrespondierenden Halteelement einer Seitentür eines Kraftwagens, insbesondere eines Personenkraftwagens, angeordnet. Bei dem Halteelement kann es sich beispielsweise um ein Türverkleidungsteil, insbesondere ein Türinnenverkleidungsteil, handeln, so dass die Armlehne an dem Türverkleidungsteil gehalten ist.Such armrests and arrangements are well known from the general state of the art and from the series production of motor vehicles. The armrest is arranged on at least one corresponding holding element of a side door of a motor vehicle, in particular a passenger car. The holding element can be, for example, a door trim part, in particular a door interior trim part, so that the armrest is held on the door trim part.

Die Armlehne umfasst wenigstens ein Armlehnenteil zum Abstützen eines Arms eines Fahrzeuginsassen. Der Fahrzeuginsasse kann dadurch seinen Arm auf das Armlehnenteil komfortabel auflegen.The armrest comprises at least one armrest part for supporting an arm of a vehicle occupant. As a result, the vehicle occupant can comfortably rest his arm on the armrest part.

Für den Fahrzeuginsassen ist eine hohe Steifigkeit und somit eine hohe Stabilität der Armlehne vorteilhaft, da dies einerseits ein Zeichen von Wertigkeit und Qualität ist. Andererseits kann er seinen Arm besonders gut auf dem Armlehnenteil abstützen.A high level of rigidity and thus a high stability of the armrest is advantageous for the vehicle occupant, since on the one hand this is a sign of value and quality. On the other hand, he can support his arm particularly well on the armrest part.

Die Armlehne hat weitere Funktionen, für die eine relativ hohe Steifigkeit der Armlehne von Vorteil ist. So dient die Armlehne zum Zuziehen oder Öffnen bzw. Aufdrücken der Seitentür und zur Integration von Schaltern, beispielsweise für einen elektrischen Fensterheber, für eine Zentralverriegelung und für einen Schalter zum Einstellen eines Außenspiegels.The armrest has other functions for which a relatively high rigidity of the armrest is advantageous. The armrest is used to close or open or press on the side door and to integrate switches, for example for an electric window lifter, for central locking and for a switch for adjusting an outside mirror.

Ferner kann sich der Fahrzeuginsasse an der Armlehne in Fahrzeughochrichtung (z-Richtung) abstützen, um beispielsweise seine Position in einem Fahrzeugsitz zu ändern oder seine Kleidung, insbesondere seinen Mantel, zu richten.Furthermore, the vehicle occupant can be supported on the armrest in the vehicle vertical direction (z direction), for example to change his position in a vehicle seat or to straighten his clothing, in particular his coat.

Des Weiteren wird die Armlehne, oft missbräuchlich, seitlich, d.h. in Fahrzeugquerrichtung (y-Richtung) belastet, um die Seitentür zu öffnen oder den Kraftwagen bei geöffneter Seitentür zu schieben. Derartige Missbrauchsfälle der Armlehne sind zu berücksichtigen, um eine Zerstörung der Armlehne, trotz fälschlicher und nicht vorgesehener Anwendung, zu vermeiden. Um eine Zerstörung zu vermeiden, ist eine hohe Steifigkeit der Armlehne von Vorteil.Furthermore, the armrest, often abusive, is turned sideways, i.e. loaded in the transverse direction of the vehicle (y direction) in order to open the side door or to push the motor vehicle with the side door open. Such misuse of the armrest must be taken into account in order to avoid destruction of the armrest, despite incorrect and unintended use. In order to avoid destruction, a high level of rigidity of the armrest is an advantage.

Es hat sich jedoch gezeigt, dass eine hohe Steifigkeit der Armlehne einen Zielkonflikt mit dem Unfallverhalten der Seitentür bilden kann, insbesondere wenn es zu einem Seitenaufprall, einem sogenannten Seitencrash auf die Seitentür, kommt.However, it has been shown that a high stiffness of the armrest can conflict with the accident behavior of the side door, in particular if there is a side impact, a so-called side crash on the side door.

Bei einem solchen Seitenaufprall, bei welchem ein Unfallgegner oder ein Kollisionsobjekt wie beispielsweise ein Baum, ein Zweirad, ein Kraftwagen oder dgl. auf die Seitentür auftrifft oder umgekehrt, werden von außen wirkende Kräfte über die Karosserie des Kraftwagens, einen Sitz, einen Sitzgurt, einen Seitenairbag der Seitentür, einen Kopfairbag sowie über das Türverkleidungsteil Fahrzeuginsassen übertragen. Dabei sind für die Höhe der Belastungen des Fahrzeuginsassen in Brust-, Bauch- und Beckenbereich neben dem Deformationsverhalten der Karosserie beim Seitenaufprall insbesondere die Steifigkeit des Türverkleidungsteils, insbesondere der Armlehne, sowie des Seitenairbags wichtige Faktoren.In the case of such a side impact, in which an opponent of an accident or a collision object such as a tree, a two-wheeler, a motor vehicle or the like strikes the side door or vice versa, external forces acting on the body of the motor vehicle, a seat, a seat belt, one Side airbag of the side door, a head airbag and vehicle occupants via the door trim panel. In addition to the deformation behavior of the body in the event of a side impact, the stiffness of the door trim part, in particular the armrest, and the side airbag are important factors for the level of stress on the vehicle occupants in the chest, abdomen and pelvic region.

Ferner hat es sich gezeigt, dass die Kontur des Türverkleidungsteils für den Seitenairbag eine inhomogene Anlagefläche bilden kann. Die inhomogene Anlagefläche ist insbesondere durch die Armlehne bewirkt, die insbesondere in Fahrzeugquerrichtung, beispielsweise ausgehend von einer Anlagefläche für den Seitenairbag, exponiert heraussteht.It has also been shown that the contour of the door trim part for the side airbag can form an inhomogeneous contact surface. The inhomogeneous contact surface is caused in particular by the armrest, which protrudes in particular in the transverse direction of the vehicle, for example starting from a contact surface for the side airbag.

Zur Darstellung der eingangs geschilderten, hohen Steifigkeit der Armlehne ist das Armlehnenteil herkömmlicherweise durch eine Schalenstruktur gebildet. Dabei ist wenigstens ein Verstärkungselement vorgesehen, mittels welchem das Armlehnenteil insbesondere lokal ausgesteift ist, wie es beispielsweise bei der DE 20 2008 001 127 U1 vorgesehen ist. Durch die insbesondere dickwandige Schalenstruktur ergeben sich bereits hohe Grundfestigkeiten. Die im Seitenaufprall aufgeprägten Belastungen reichen dabei in der Regel nicht aus, um eine derartig steife Armlehne, insbesondere das Armlehnenteil, zu deformieren und somit lokale Belastungen des Fahrzeuginsassen gering zu halten.To illustrate the high rigidity of the armrest described at the outset, the armrest part is conventionally formed by a shell structure. At least one reinforcing element is provided, by means of which the armrest part is in particular locally stiffened, as is the case, for example, with the DE 20 2008 001 127 U1 is provided. The particularly thick-walled shell structure already gives high basic strengths. The loads imposed in the side impact are generally not sufficient to deform such a stiff armrest, in particular the armrest part, and thus to keep local loads on the vehicle occupant low.

Um ein lokales Durchschlagen des Seitenairbags, d.h. ein Entstehen eines Bereichs ohne dämpfendes, durch den Seitenairbag bereitgestelltes Luftpolster, beim Seitenaufprall zu verhindern, ist die Steifigkeit des Airbags entsprechend so hoch gewählt, dass der Fahrzeuginsasse durch ein wenn auch sehr kleines Luftpolster auch gegenüber der Armlehne mechanisch isoliert ist. Dies führt zu relativ hohen Steifigkeiten des Seitenairbags und damit zu einem erhöhten Energieeintrag in den Fahrzeuginsassen.In order for the side airbag to penetrate locally, i.e. to prevent the creation of an area without damping air cushion provided by the side airbag in the event of a side impact, the stiffness of the airbag is chosen so high that the vehicle occupant is also mechanically isolated from the armrest by a small air cushion. This leads to relatively high rigidity of the side airbag and thus to an increased energy input in the vehicle occupants.

Die DE 20 2008 001 127 U1 offenbart eine Armstütze im Innenraum eines Kraftfahrzeugs, die in mindestens einer Stützposition zum Abstützen eines Arms eines Fahrzeuginsassen vorgesehen ist. Ferner ist es vorgesehen, dass der Armstütze eine Auslöseeinrichtung zugeordnet ist, mittels der eine Bewegung der Armstütze in eine von der Stützposition unterschiedliche, vordefinierte Schutzposition ausgelöst wird, in der die Armstütze positioniert ist, um eine durch äußere Kräfte verursachte Einwirkung starrer Elemente der Armstütze auf den Fahrzeuginsassen zu verhindern.The DE 20 2008 001 127 U1 discloses an armrest in the interior of a motor vehicle, which in at least one support position for supporting a Arms of a vehicle occupant is provided. It is further provided that the armrest is assigned a release device, by means of which a movement of the armrest into a predefined protective position, different from the support position, is triggered, in which the armrest is positioned, in order to act on rigid elements of the armrest caused by external forces to prevent the vehicle occupants.

Die DE 10 2009 048 712 A1 offenbart eine Innenverkleidung für eine Tür eines Kraftfahrzeugs, wobei die Innenverkleidung eine im Wesentlichen horizontale Armauflage aufweist, die mindestens ein beweglich gelagertes Stützelement umfasst. Die Armauflage ist von einer Nichtgebrauchsposition in eine Gebrauchsposition, überführbar, wobei die Armauflage und das Stützelement beweglich miteinander verbunden sind.The DE 10 2009 048 712 A1 discloses an interior lining for a door of a motor vehicle, the interior lining having an essentially horizontal armrest, which comprises at least one movably mounted support element. The armrest can be transferred from a non-use position into a use position, the armrest and the support element being movably connected to one another.

Aus der US 6 568 743 B1 ist eine Armlehne für ein Kraftfahrzeug bekannt, wobei die Armlehne benachbart zu einer Innenwand des Kraftfahrzeugs angeordnet ist.From the US 6 568 743 B1 an armrest for a motor vehicle is known, the armrest being arranged adjacent to an inner wall of the motor vehicle.

Des Weiteren offenbart die US 7 222 910 B1 eine multifunktionale Armlehne für eine Türverkleidung eines Fahrzeugs.Furthermore, the US 7 222 910 B1 a multifunctional armrest for a door panel of a vehicle.

Es ist daher Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Armlehne sowie eine Anordnung der eingangs genannten Art derart weiterzuentwickeln, dass ein verbessertes Unfallverhalten insbesondere bei einem Seitenaufprall ermöglicht ist.It is therefore an object of the present invention to further develop an armrest and an arrangement of the type mentioned at the outset in such a way that improved accident behavior is made possible, in particular in the event of a side impact.

Diese Aufgabe wird durch eine Armlehne mit den Merkmalen des Patentanspruchs 1 sowie durch eine Anordnung mit den Merkmalen des Patentanspruchs 7 gelöst. Vorteilhafte Ausgestaltungen mit zweckmäßigen und nichttrivialen Weiterbildungen der Erfindung sind in den übrigen Ansprüchen angegeben.This object is achieved by an armrest with the features of claim 1 and by an arrangement with the features of claim 7. Advantageous refinements with expedient and non-trivial developments of the invention are specified in the remaining claims.

Zur Realisierung eines verbesserten Unfallverhaltens, insbesondere bei einem Seitenaufprall (Seitencrash), ist bei der erfindungsgemäßen Armlehne eine Mehrzahl von voneinander beabstandeten Verstärkungselementen vorgesehen, mittels welchen das Armlehnenteil auszusteifen ist. Ferner ist eine Koppelstange vorgesehen, wobei die Verstärkungselemente einenends mit der Koppelstange und andernends mit dem Armlehnenteil verbunden sind. Außerdem ist wenigstens ein mit der Koppelstange verbundenes Stellglied vorgesehen, mittels welchem die Koppelstange bei einer unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Seitentür antreibbar ist, wodurch die Verstärkungselemente bei der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Seitentür um jeweilige Schwenkachsen relativ zum Armlehnenteil aus einer jeweiligen, das Armlehnenteil aussteifenden Verstärkungsstellung in zumindest eine jeweilige Unfallstellung verschwenkbar sind, in welcher das Armlehnenteil eine geringere Steifigkeit aufweist als in der Verstärkungsstellung. In der Unfallstellung weist das Armlehnenteil eine geringere Steifigkeit auf als in der Verstärkungsstellung. Mit anderen Worten ist das Armlehnenteil in der Unfallstellung nicht oder geringer durch die Verstärkungselemente ausgesteift als in der Verstärkungsstellung. Bei der erfindungsgemäßen Armlehne handelt es sich somit um eine aktiv schaltbare Armlehne, die im Falle eines Seitenaufpralls (Seitencrashes) weich bzw. weicher geschaltet werden kann.To achieve improved accident behavior, in particular in the event of a side impact (side crash), a plurality of spaced-apart reinforcing elements are provided in the armrest according to the invention, by means of which the armrest part is to be stiffened. Furthermore, a coupling rod is provided, the reinforcing elements being connected at one end to the coupling rod and at the other end to the armrest part. In addition, at least one actuator connected to the coupling rod is provided, by means of which the coupling rod can be driven in the event of an accidental application of force to the side door, as a result of which the reinforcing elements in the event of accidental application of force to the side door about respective pivot axes relative to the armrest part from a respective reinforcement position stiffening the armrest part in at least one the respective accident position can be pivoted, in which the armrest part has a lower rigidity than in the reinforced position. In the accident position, the armrest part is less rigid than in the reinforced position. In other words, the armrest part is not or only less stiffened by the reinforcing elements in the accident position than in the reinforced position. The armrest according to the invention is therefore an actively switchable armrest which can be switched soft or softer in the event of a side impact (side crashes).

So kann der eingangs geschilderte Zielkonflikt zwischen der hohen Steifigkeit der Armlehne und insbesondere des Armlehnenteils und der demgegenüber geringeren Steifigkeit, d.h. höheren Weichheit gelöst werden. In der Verstärkungsstellung weist die Armlehne und insbesondere das Armlehnenteil eine relativ hohe Steifigkeit auf, so dass der Fahrzeuginsasse seinen Arm bequem und stabil an dem Armlehnenteil abstützen kann und eine hohe Wertigkeit und Qualität der Armlehne erfährt.The conflict of objectives described at the beginning between the high stiffness of the armrest and in particular the armrest part and the lower stiffness, i.e. higher softness can be solved. In the reinforced position, the armrest and in particular the armrest part have a relatively high rigidity, so that the vehicle occupant can support his arm comfortably and stably on the armrest part and experience a high quality and quality of the armrest.

In der wenigstens einen Unfallstellung weist die Armlehne und insbesondere das Armlehnenteil eine relativ geringe Steifigkeit auf, so dass die auf den Fahrzeuginsassen wirkenden Belastungen beim Seitenaufprall besonders gering gehalten werden können. Dies ist dadurch realisiert, dass die Verstärkungselemente mittels des aktiven Stellglieds in die Unfallstellung bewegt werden können und somit die Armlehne weich geschaltet werden kann, so dass die Armlehne und insbesondere das Armlehnenteil beispielsweise durch den Seitenairbag deformiert werden kann. Die Deformation des Armlehnenteils durch den Seitenairbag kann lediglich optional erfolgen. Insbesondere kann die Deformation der Armlehne durch eine Kollision mit anderweitigen Bauteilen und/oder mit dem Fahrzeuginsassen bewirkt werden.In the at least one accident position, the armrest and in particular the armrest part have a relatively low rigidity, so that the loads acting on the vehicle occupants in the event of a side impact can be kept particularly low. This is realized in that the reinforcing elements can be moved into the accident position by means of the active actuator and thus the armrest can be switched softly, so that the armrest and in particular the armrest part can be deformed, for example, by the side airbag. The deformation of the armrest part by the side airbag can only be done optionally. In particular, the deformation of the armrest can be caused by a collision with other components and / or with the vehicle occupant.

Dies birgt darüber hinaus zum einen den Vorteil, dass eine robuste Entfaltung des Airbags von einer Verstauposition in eine Schutzposition unterstützt wird, da der Seitenairbag bei dessen Auslösung und Entfaltung die Armlehne mit einem im Vergleich zur Verstärkungsstellung nur geringen Kraft- oder Energieaufwand deformieren und sich so zusätzlichen Entfaltungsraum schaffen kann. Zum anderen wird dadurch die eingangs geschilderte Anlagefläche des Seitenairbags an dem Türverkleidungsteil, insbesondere dem Türinnenverkleidungsteil, homogener, so dass sich der Seitenairbag vorteilhaft an dem Türverkleidungsteil anlegen kann. Dadurch kann die Gefahr des eingangs geschilderten Durchschlagens durch den Seitenairbag vermieden oder zumindest sehr gering gehalten werden.This also has the advantage, on the one hand, that a robust deployment of the airbag is supported from a stowed position to a protective position, since the side airbag, when it is deployed and deployed, deform the armrest with only a small amount of force or energy compared to the reinforcement position, and so on can create additional space for development. On the other hand, the contact surface of the side airbag on the door trim part, in particular the door interior trim part, described at the outset is more homogeneous, so that the side airbag can advantageously fit against the door trim part. As a result, the risk of breakdown through the side airbag described at the outset can be avoided or at least kept very low.

Ein weiterer Vorteil der erfindungsgemäßen Armlehne ist, dass die Geometrie der deformierten Armlehne bezüglich des Kontakts mit dem Fahrzeuginsassen in Folge des Seitenaufpralls weniger aggressiv ist, d.h. die Last wird nicht punktuell sondern sehr großflächig auf den Fahrzeuginsassen eingeleitet. Darüber hinaus können auf den Fahrzeuginsassen wirkende Belastungsspitzen durch eine sehr weiche Kraft-Weg-Kennung der Armlehne gedämpft und besonders gering gehalten werden. Another advantage of the armrest according to the invention is that the geometry of the deformed armrest is less aggressive with regard to contact with the vehicle occupant as a result of the side impact, ie the load is not applied to the vehicle occupant over a large area but over a large area. In addition, load peaks acting on the vehicle occupants can be dampened and kept particularly low by a very soft force-displacement identifier of the armrest.

Die Formulierung, dass die Verstärkungselemente bei der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung in die Unfallstellung verschwenkbar sind, ist derart zu verstehen, dass die Bewegung der Verstärkungselemente in die Unfallstellung entweder sehr kurze Zeit nach dem tatsächlichen Beginn des Seitenaufpralls und damit der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung oder zeitlich vor dem etwaigen Beginn des Seitenaufprall und damit der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung erfolgen kann. Auch kann die Einleitung der Bewegung in die Unfallstellung zeitlich vor dem tatsächlichen Beginn des Seitenaufpralls erfolgen und ausreichen. Aus durch den Seitenaufprall bewirkten Verformungen resultierende Kräfte können dabei eine Weiterbewegung in die Unfallstellung bewirken.The wording that the reinforcement elements can be swiveled into the accident position when the force is applied due to an accident is to be understood in such a way that the movement of the reinforcement elements into the accident position either very shortly after the actual start of the side impact and thus the accident-related application of force or before the eventual start the side impact and thus the accidental application of force can take place. The initiation of the movement into the accident position can take place before the actual start of the side impact and can be sufficient. Forces resulting from deformations caused by the side impact can cause further movement into the accident position.

Im ersten Fall ist beispielsweise eine entsprechende Erfassungseinrichtung mit wenigstens einem Erfassungselement vorgesehen, mittels welchem die unfallbedingte Kraftbeaufschlagung, d.h. das tatsächliche Vorhandensein der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung infolge des Seitenaufpralls erfassbar ist. Wird die unfallbedingte Kraftbeaufschlagung mittels des Erfassungselements erfasst, so werden in der Folge kurze Zeit nach dem Beginn des Seitenaufpralls die Verstärkungselemente in die Unfallstellung bewegt.In the first case, for example, a corresponding detection device is provided with at least one detection element, by means of which the accidental application of force, i.e. the actual presence of the accidental application of force as a result of the side impact is detectable. If the force application due to the accident is detected by means of the detection element, the reinforcement elements are subsequently moved into the accident position shortly after the start of the side impact.

Im zweiten Fall ist beispielsweise eine entsprechende Erfassungseinrichtung mit wenigstens einem Erfassungselement vorgesehen, mittels welchem ein drohender, d.h. ein mit einer sehr hohen Wahrscheinlichkeit zukünftig eintretender Seitenaufprall und eine daraus resultierende Kraftbeaufschlagung erfassbar ist, so dass die Verstärkungselemente zeitlich vor dem tatsächlichen Beginn des Seitenaufprall in die Unfallstellung bewegt oder mit dieser Bewegung begonnen werden kann.In the second case, for example, a corresponding detection device is provided with at least one detection element, by means of which an impending, i.e. a side impact occurring in the future with a very high probability and a resultant application of force can be detected, so that the reinforcing elements can be moved into the accident position before the actual start of the side impact or this movement can be started.

Entsprechend dazu kann auch der Seitenairbag sehr kurze Zeit nach dem tatsächlichen Beginn oder zeitlich vor dem Seitenaufprall aktiviert, insbesondere gezündet, werden. Die Erfassungseinrichtung zum Erfassen des mit einer hohen Wahrscheinlichkeit zukünftig eintretenden Seitenaufpralls umfasst beispielsweise eine vorausschauende und leistungsfähige Umfeldsensorik, eine sogenannte Pre-Crash-Sensorik, welche verschiedene Parameter, wie beispielsweise Entfernung zum Kollisionsobjekt, Geschwindigkeit des Kollisionsobjekts und/oder dergleichen berücksichtigt und eine Seitenaufprall der Seitentür auf das Kollisionsobjekt in Abhängigkeit von diesen Parametern als unvermeidbar einschätzt. In diesem Fall wird auf einen zukünftig eintretenden Seitenaufprall rückgeschlossen, und die Verstärkungselemente werden zeitlich vor dem tatsächlichen Beginn des Seitenaufpralls in die Unfallstellung bewegt, oder es wird mit dieser Bewegung begonnen.Correspondingly, the side airbag can also be activated, in particular triggered, very shortly after the actual start or before the side impact. The detection device for detecting the side impact that will occur with a high probability in the future comprises, for example, a predictive and powerful environment sensor system, a so-called pre-crash sensor system, which takes into account various parameters, such as distance to the collision object, speed of the collision object and / or the like, and a side impact Assesses the side door on the collision object as inevitable depending on these parameters. In this case, a future side impact occurs, and the reinforcing elements are moved into the accident position before the actual start of the side impact, or this movement is started.

Diesen unterschiedlichen Zeitpunkten, zu denen die Verstärkungselemente in die Unfallstellung bewegt werden oder zu denen mit der Bewegung begonnen wird, ist gemeinsam, dass die Bewegung der Verstärkungselemente aus der Verstärkungsstellung in die Unfallsstellung in Abhängigkeit von wenigstens einem die unfallbedingte Kraftbeaufschlagung der Seitentür charakterisierenden und mittels wenigstens eines Erfassungselements erfassten Signal durchgeführt wird bzw. durchführbar ist.These different points in time, at which the reinforcement elements are moved into the accident position or at which the movement is started, have in common that the movement of the reinforcement elements from the reinforcement position into the accident position as a function of at least one that characterizes the accident-related application of force to the side door and by means of at least one a signal detected by a detection element is carried out or can be carried out.

Die Verschwenkung ermöglicht die schnelle, bauraumgünstige und somit effiziente Bewegung der Verstärkungselemente aus der Verstärkungsstellung in die Unfallstellung.The pivoting enables the reinforcement elements to be moved quickly, compactly and thus efficiently from the reinforcement position into the accident position.

In weiterer, besonders vorteilhafter Ausgestaltung der Erfindung ist das Stellglied als pyrotechnisches Stellglied ausgebildet. Mittels des pyrotechnischen Stellglieds können die Verstärkungselemente besonders schnell, d.h. in besonders kurzer Zeit, aus der Verstärkungsstellung in die Unfallstellung bewegt werden. Dadurch können die Verstärkungselemente in nur sehr kurzer Zeit auch über einen relativ großen Weg bewegt werden, so dass einerseits in der Verstärkungsstellung eine sehr hohe Steifigkeit und andererseits in der Unfallstellung eine sehr geringe Steifigkeit der Armlehne realisierbar ist.In a further, particularly advantageous embodiment of the invention, the actuator is designed as a pyrotechnic actuator. By means of the pyrotechnic actuator, the reinforcing elements can be moved particularly quickly, i.e. can be moved from the reinforcement position to the accident position in a particularly short time. As a result, the reinforcement elements can also be moved over a relatively large distance in a very short time, so that on the one hand a very high rigidity can be achieved in the reinforcement position and on the other hand a very low rigidity of the armrest in the accident position.

Ein weiterer Vorteil des pyrotechnischen Stellglieds ist seine Kostengünstigkeit, da insbesondere technologisch ähnliche Komponenten anderer Rückhaltesysteme des Kraftwagens verwendet werden können. Dies geht mit der Realisierung einer hohen Gleichteileanzahl des Kraftwagens einher.Another advantage of the pyrotechnic actuator is its cost-effectiveness, since in particular technologically similar components of other restraint systems of the motor vehicle can be used. This goes hand in hand with the realization of a high number of common parts of the motor vehicle.

Bei einer weiteren vorteilhaften Erfindung sind die Verstärkungselemente in der Verstärkungsstellung zumindest in einem Teilbereich fest mit dem Armlehnenteil verbunden, wobei die Verstärkungselemente unter Zerstörung der Verbindung mit dem Armlehnenteil zumindest in dem Teilbereich mittels des Stellglieds in die Unfallstellung bewegbar sind. Mit anderen Worten wird die feste, d.h. nicht zerstörungsfrei lösbare Verbindung der Verstärkungselemente mit dem Armlehnenteil bei der Bewegung aus der Verstärkungsstellung in die Unfallstellung zerstört. Die bezogen auf die Verstärkungsstellung feste Verbindung der Verstärkungselemente mit dem Armlehnenteil ermöglicht die Darstellung einer sehr hohen Steifigkeit sowie einer sehr kostengünstigen Herstellung des Armlehnenteils und der Verstärkungselemente. Gleichzeitig kann die geringe Steifigkeit der Armlehne in der Unfallstellung realisiert werden.In a further advantageous invention, the reinforcement elements in the reinforcement position are firmly connected to the armrest part at least in a partial area, the reinforcing elements being movable into the accident position by destroying the connection to the armrest part at least in the partial area by means of the actuator. In other words, the fixed, ie non-destructively detachable connection of the reinforcement elements to the armrest part is destroyed during the movement from the reinforcement position into the accident position. The connection of the reinforcing elements to the armrest part, which is fixed in relation to the reinforcing position, enables the display of a very high rigidity and a very inexpensive manufacture of the armrest part and the reinforcing elements. At the same time, the low stiffness of the armrest can be achieved in the accident position.

Ferner ist es möglich, dass durch das Bewegen der Verstärkungselemente in die Unfallstellung die Verstärkungselemente selbst zerstört werden. Dadurch wird ein Kraftpfad, über welchen sich das Armlehnenteil am Halteelement abstützen kann, intern durchtrennt, so dass die Armlehne eine besonders geringe Steifigkeit aufweist.Furthermore, it is possible that the reinforcing elements themselves are destroyed by moving the reinforcing elements into the accident position. As a result, a force path, via which the armrest part can be supported on the holding element, is severed internally, so that the armrest has a particularly low rigidity.

Zur Realisierung besonders geringer Kosten der Armlehne sind die Verstärkungselemente einstückig mit dem Armlehnenteil ausgebildet und/oder mittels eines Spritzgussverfahrens an das Armlehnenteil angespritzt. Das Armlehnenteil und die Verstärkungselemente sind vorzugsweise aus einem Kunststoff gebildet, was zu einem geringen Gewicht und zu geringen Kosten der Armlehne führt.To achieve particularly low costs for the armrest, the reinforcing elements are formed in one piece with the armrest part and / or are injection-molded onto the armrest part by means of an injection molding process. The armrest part and the reinforcing elements are preferably formed from a plastic, which leads to a low weight and a low cost of the armrest.

Sind die Verstärkungselemente mit dem Armlehnenteil um eine Schwenkachse aus der Verstärkungsstellung in die Unfallstellung relativ zu dem Armlehnenteil verschwenkbar verbunden, so ist dadurch einerseits eine sehr hohe Steifigkeit der Armlehne in der Verstärkungsstellung und andererseits in der Unfallstellung eine demgegenüber sehr geringe Steifigkeit der Armlehne ermöglicht. Darüber hinaus kann dadurch die Bewegung der Verstärkungselemente in die Unfallstellung reversiert werden. Mit anderen Worten ist es dadurch möglich, die Verstärkungselemente relativ zu dem Armlehnenteil in die Unfallstellung zu bewegen, ohne dass es zu einer Zerstörung der Verbindung der Verstärkungselemente mit dem Armlehnenteil kommt. Somit können die Verstärkungselemente, beispielsweise wenn es nicht zu dem als unvermeidbar eingeschätzten Seitenaufprall oder einer nur sehr geringen Kraftbeaufschlagung kommt, wieder in die Verstärkungsstellung zurückbewegt werden.If the reinforcement elements are pivotally connected to the armrest part about a pivot axis from the reinforcement position into the accident position relative to the armrest part, this enables on the one hand a very high stiffness of the armrest in the reinforcement position and on the other hand a very low stiffness of the armrest in the accident position. In addition, the movement of the reinforcing elements can be reversed in the accident position. In other words, it is possible in this way to move the reinforcement elements relative to the armrest part into the accident position without the connection of the reinforcement elements to the armrest part being destroyed. The reinforcement elements can thus be moved back into the reinforcement position, for example if the side impact estimated to be unavoidable or only a very slight application of force does not occur.

Zur Darstellung einer besonders hohen Steifigkeit in der Verstärkungsstellung sind die Verstärkungselemente jeweilige Versteifungsrippen. Eine solche Versteifungsrippe birgt ferner den Vorteil, dass sie sehr schnell in die Unfallstellung bewegbar ist und dort eine besonders geringe Steifigkeit der Armlehne bewirkt.To represent a particularly high rigidity in the reinforcement position, the reinforcement elements are respective stiffening ribs. Such a stiffening rib also has the advantage that it can be moved very quickly into the accident position and there causes a particularly low stiffness of the armrest.

Ferner hat es sich als vorteilhaft gezeigt, wenn das Stellglied einen Elektromotor und/oder ein Federelement umfasst, mittels welchem bzw. welchen die Verstärkungselemente in die Unfallstellung relativ zum Armlehnenteil bewegbar sind. Der Elektromotor und das Federelement ermöglichen vorteilhafterweise eine reversierbare bzw. reversible Bewegung der Verstärkungselemente. Dies bedeutet, dass die Verstärkungselemente nach deren mittels des Elektromotors und/oder des Federelements bewirkten Bewegung in die Unfallstellung wieder zurück in die Verstärkungsstellung bewegt werden können, wobei der Elektromotor und/oder das Federelement dann die erneute Bewegung der Verstärkungselemente aus der Verstärkungsstellung in die Unfallstellung bewirken kann.Furthermore, it has been shown to be advantageous if the actuator comprises an electric motor and / or a spring element, by means of which the reinforcing elements can be moved into the accident position relative to the armrest part. The electric motor and the spring element advantageously enable a reversible or reversible movement of the reinforcing elements. This means that the reinforcement elements can be moved back into the reinforcement position after their movement into the accident position by means of the electric motor and / or the spring element, the electric motor and / or the spring element then moving the reinforcement elements again from the reinforcement position into the accident position can effect.

Durch die Verstärkungselemente ist eine Verstärkungsstruktur geschaffen, durch welche das Armlehnenteil in der Verstärkungsstellung sehr gut ausgesteift ist und entsprechend eine sehr hohe Steifigkeit aufweist. Durch die Verstellung der Verstärkungselemente und somit der Verstärkungsstruktur in die Unfallstellung weist die Armlehne dann eine insbesondere gegenüber der Verstärkungsstellung sehr geringe Steifigkeit auf, was zu dem besonders vorteilhaften Unfallverhalten der Armlehne führt.The reinforcement elements create a reinforcement structure by means of which the armrest part is very well stiffened in the reinforcement position and accordingly has a very high rigidity. By adjusting the reinforcement elements and thus the reinforcement structure to the accident position, the armrest then has a very low stiffness, in particular compared to the reinforcement position, which leads to the particularly advantageous accident behavior of the armrest.

Das Armlehnenteil ist vorzugsweise durch eine dünnwandige Schalenstruktur gebildet. Mit anderen Worten umfasst das Armlehnenteil wenigstens ein dünnwandiges Schalenelement, welches für sich betrachtet eine relativ geringe Steifigkeit aufweist und somit relativ weich ist. Dabei ist das Schalenelement durch die Verstärkungselemente ausgesteift, so dass das Armlehnenteil eine höhere, durch die Verstärkungselemente bewirkte Steifigkeit aufweist als ohne die Verstärkungselemente. Die Verstärkungselemente sind beispielsweise zumindest teilweise in einem Hohlquerschnitt des Schalenelements angeordnet. Die Armlehne ist somit nach dem Prinzip „Weiche Schale, harter Kern“ ausgebildet.The armrest part is preferably formed by a thin-walled shell structure. In other words, the armrest part comprises at least one thin-walled shell element which, viewed in isolation, has a relatively low rigidity and is therefore relatively soft. The shell element is stiffened by the reinforcing elements, so that the armrest part has a higher rigidity caused by the reinforcing elements than without the reinforcing elements. The reinforcing elements are, for example, at least partially arranged in a hollow cross section of the shell element. The armrest is therefore designed according to the "soft shell, hard core" principle.

Werden die Verstärkungselemente aus der Verstärkungsstellung in die Unfallstellung bewegt, so kann das für sich betrachtet relativ weiche Armlehnenteil (Schalenelement) mit einem nur sehr geringen Kraft- oder Energieaufwand, insbesondere durch den Seitenairbag, deformiert werden, so dass im Gegensatz zur herkömmlichen Ausgestaltung von Armlehnen mit einer dickwandigen Schalenstruktur und einem entsprechenden Verstärkungselement (harte Schale, harter Kern) die Belastung des Fahrzeuginsassen sehr gering gehalten werden kann. Somit ist auch die Gefahr von schwerwiegenden Verletzungen des Fahrzeuginsassen, hervorgerufen durch die Armlehne, bei sehr schweren Seitenunfällen deutlich verringert.If the reinforcement elements are moved from the reinforcement position into the accident position, the armrest part (shell element), which is relatively soft in itself, can be deformed with only a very small amount of force or energy, in particular by the side airbag, so that, in contrast to the conventional design of armrests With a thick-walled shell structure and a corresponding reinforcing element (hard shell, hard core), the load on the vehicle occupant can be kept very low. This also significantly reduces the risk of serious injuries to the vehicle occupants caused by the armrest in the event of very serious side accidents.

Zur Erfindung gehört auch eine Anordnung einer Armlehne an wenigstens einem korrespondierenden Halteelement einer Seitentür eines Kraftwagens, insbesondere eines Personenkraftwagens. Dabei umfasst die Armlehne wenigstens ein Armlehnenteil zum Abstützen eines Arms eines Fahrzeuginsassen.The invention also includes an arrangement of an armrest on at least one corresponding holding element of a side door of a motor vehicle, in particular a passenger car. The armrest includes at least one armrest part for supporting an arm of a vehicle occupant.

Erfindungsgemäß ist eine Mehrzahl von voneinander beabstandeten Verstärkungselementen vorgesehen, mittels welchen das Armlehnenteil auszusteifen ist. Außerdem ist eine Koppelstange vorgesehen, wobei die Verstärkungselemente einenends mit der Koppelstange und andernends mit dem Armlehnenteil verbunden sind. Außerdem ist wenigstens ein mit der Koppelstange verbundenes Stellglied vorgesehen, mittels welchem die Koppelstange bei einer unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Seitentür antreibbar ist, wodurch die Verstärkungselemente bei der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Seitentür um jeweilige Schwenkachsen relativ zum Armlehnenteil aus einer jeweiligen, das Armlehnenteil aussteifenden Verstärkungsstellung in zumindest eine jeweilige Unfallstellung verschwenkbar sind, in welcher das Armlehnenteil eine geringere Steifigkeit aufweist als in der Verstärkungsstellung. Vorteilhafte Ausgestaltungen der erfindungsgemäßen Armlehne sind als vorteilhafte Ausgestaltungen der erfindungsgemäßen Anordnung anzusehen und umgekehrt.According to the invention is a plurality of spaced apart reinforcement elements provided by means of which the armrest part is to be stiffened. A coupling rod is also provided, the reinforcing elements being connected at one end to the coupling rod and at the other end to the armrest part. In addition, at least one actuator connected to the coupling rod is provided, by means of which the coupling rod can be driven in the event of an accidental application of force to the side door, as a result of which the reinforcing elements in the event of accidental application of force to the side door about respective pivot axes relative to the armrest part from a respective reinforcement position stiffening the armrest part in at least one the respective accident position can be pivoted, in which the armrest part has a lower rigidity than in the reinforced position. Advantageous configurations of the armrest according to the invention are to be regarded as advantageous configurations of the arrangement according to the invention and vice versa.

Wie bereits im Zusammenhang mit der erfindungsgemäßen Armlehne geschildert, ermöglicht die aktive Verstellung der Verstärkungselemente mittels des Stellglieds die Lösung des eingangs geschilderten Zielkonflikts. Somit kann die Armlehne und insbesondere das Armlehnenteil der Verstärkungsstellung eine sehr hohe Steifigkeit und in der Unfallstellung demgegenüber eine wesentlich geringere Steifigkeit aufweisen.As already described in connection with the armrest according to the invention, the active adjustment of the reinforcing elements by means of the actuator enables the conflict of objectives described at the beginning. Thus, the armrest and in particular the armrest part of the reinforcement position can have a very high rigidity and, in contrast, a significantly lower rigidity in the accident position.

Zur Darstellung der sehr hohen Steifigkeit in der Verstärkungsstellung ist das Armlehnenteil zumindest in der Verstärkungsstellung über die Verstärkungselemente an dem korrespondierenden Halteelement und/oder an einem anderweitigen Bauteil, insbesondere dem Türverkleidungsteil, abgestützt. Diese Abstützung ist beispielsweise in der Unfallstellung aufgehoben oder zumindest reduziert. Dies bedeutet beispielsweise, dass das Armlehnenteil in der Verstärkungsstellung der Verstärkungselemente an den Verstärkungselementen über wenigstens eine jeweilige Abstützfläche abgestützt ist. Die Abstützfläche ist - zur Realisierung der geringeren Steifigkeit in der Unfallstellung - in der Unfallstellung geringer als in der Verstärkungsstellung oder nicht mehr vorgesehen, so dass das Armlehnenteil in der Unfallstellung nicht mehr oder geringer, d.h. unter Ausbildung geringerer Abstützkräfte, an den Verstärkungselementen abstützbar ist.To illustrate the very high rigidity in the reinforcement position, the armrest part is supported at least in the reinforcement position via the reinforcement elements on the corresponding holding element and / or on another component, in particular the door trim part. This support is canceled or at least reduced in the accident position, for example. This means, for example, that the armrest part is supported on the reinforcement elements in the reinforcement position of the reinforcement elements via at least one respective support surface. The support surface is - in order to realize the lower rigidity in the accident position - less in the accident position than in the reinforcement position or no longer provided, so that the armrest part is no more or less in the accident position, i.e. with the formation of lower support forces, can be supported on the reinforcing elements.

Zur Darstellung einer besonders vorteilhaften Bewegung der Verstärkungselemente, insbesondere relativ zum Armlehnenteil, in die Unfallstellung sind die Verstärkungselemente beispielsweise in Fahrzeuglängsrichtung verschwenkbar. Dabei verläuft die Schwenkachse beispielsweise zumindest im Wesentlichen in Fahrzeugquerrichtung (y-Richtung).To illustrate a particularly advantageous movement of the reinforcement elements, in particular relative to the armrest part, into the accident position, the reinforcement elements can be pivoted, for example, in the longitudinal direction of the vehicle. The pivot axis runs, for example, at least substantially in the vehicle transverse direction (y direction).

Weitere Vorteile, Merkmale und Einzelheiten der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung eines bevorzugten Ausführungsbeispiels sowie anhand der Zeichnung. Die vorstehend in der Beschreibung genannten Merkmale und Merkmalskombinationen sowie die nachfolgend in der Figurenbeschreibung genannten und/oder in den Figuren alleine gezeigten Merkmale und Merkmalskombinationen sind nicht nur in der jeweils angegebenen Kombination, sondern auch in anderen Kombinationen oder in Alleinstellung verwendbar, ohne den Rahmen der Erfindung zu verlassen.Further advantages, features and details of the invention result from the following description of a preferred exemplary embodiment and from the drawing. The features and combinations of features mentioned above in the description and the features and combinations of features mentioned below in the description of the figures and / or shown alone in the figures can be used not only in the combination indicated in each case, but also in other combinations or on their own, without the scope of Leaving invention.

Die Zeichnung zeigt in:

  • 1 eine schematische Seitenansicht einer Anordnung einer Armlehne an einer Seitentür eines Personenkraftwagens von au-ßen, wobei die Armlehne ein Armlehnenteil und eine Verstärkungsstruktur umfasst, die mittels eines Stellglieds aus einer Verstärkungsstellung in eine Unfallstellung relativ zum Armlehnenteil bewegbar ist;
  • 2 eine weitere schematische und perspektivische Seitenansicht der Anordnung gemäß 1, wobei sich die Verstärkungsstruktur in ihrer Verstärkungsstellung befindet;
  • 3 ein Kraft-Weg-Diagramm zur Veranschaulichung der Steifigkeit der Armlehne gemäß 2 in der Verstärkungsstellung;
  • 4 eine schematische perspektivische Seitenansicht der Anordnung gemäß 1, wobei sich die Verstärkungsstruktur in ihrer Unfallstellung befindet; und
  • 5 ein weiteres Kraft-Weg-Diagramm zur Veranschaulichung der Steifigkeit der Armlehne gemäß 4 in der Unfallstellung.
The drawing shows in:
  • 1 a schematic side view of an arrangement of an armrest on a side door of a passenger car from the outside, the armrest comprising an armrest part and a reinforcing structure which is movable by means of an actuator from a reinforcing position into an accident position relative to the armrest part;
  • 2nd a further schematic and perspective side view of the arrangement according to 1 , wherein the reinforcement structure is in its reinforcement position;
  • 3rd a force-displacement diagram to illustrate the stiffness of the armrest according to 2nd in the reinforcement position;
  • 4th is a schematic side perspective view of the arrangement 1 , with the reinforcement structure in its accident position; and
  • 5 another force-displacement diagram to illustrate the stiffness of the armrest according to 4th in the accident position.

1 zeigt eine Anordnung 10 einer Armlehne 12 an einem korrespondierenden Halteelement 14 einer Seitentür für einen beispielsweise als Personenkraftwagen ausgebildeten Kraftwagen. 1 shows an arrangement 10th an armrest 12th on a corresponding holding element 14 a side door for a motor vehicle designed for example as a passenger car.

Das Halteelement 14 ist vorliegend ein Türverkleidungsteil, mittels welchem ein Türrohbau der Seitentür zum Fahrgastraum des Personenkraftwagens hin zu verkleiden ist. Die Anordnung 10 ist dabei in 1 von einer Außenseite der Seitentür durch das transparent dargestellte Türverkleidungsteil hindurch gezeigt.The holding element 14 there is a door trim part, by means of which a body shell of the side door to the passenger compartment of the passenger vehicle is to be clad. The order 10th is in 1 shown from an outside of the side door through the transparent door trim part.

Wie in Zusammenschau mit 2 und 4 erkennbar ist, umfasst die Armlehne 12 ein Armlehnenteil 16 zum Abstützen eines Arms eines Fahrzeuginsassen. Mit anderen Worten kann der auf Seiten der Seitentür sitzende Fahrzeuginsasse seinen Arm bequem auf dem Armlehnenteil 16 ablegen. Zur Darstellung eines optisch vorteilhaften Eindrucks kann das Armlehnenteil 16 beispielsweise mittels eines Verkleidungselements verkleidet und/oder mit Stoff oder dergleichen bezogen sein.As if together with 2nd and 4th is recognizable, includes the armrest 12th an armrest part 16 for supporting an arm of a vehicle occupant. In other words, the vehicle occupant sitting on the side of the side door can comfortably put his arm on the armrest part 16 lay down. The armrest part can be used to present a visually advantageous impression 16 for example, disguised by means of a cladding element and / or covered with fabric or the like.

Die Armlehne 12 umfasst auch eine Verstärkungsstruktur 18, mit einer Mehrzahl von Verstärkungselementen in Form von Versteifungsrippen 20, mittels welchen das Armlehnenteil 16 auszusteifen ist. Die mit 20 bezeichneten Versteifungsrippen befinden sich dabei in einer jeweiligen Verstärkungsstellung, in welcher das Armlehnenteil 16 ausgesteift ist. Mit 20' sind die Versteifungsrippen in einer jeweiligen Unfallstellung bezeichnet. The armrest 12th also includes a reinforcement structure 18th , with a plurality of reinforcing elements in the form of stiffening ribs 20th , by means of which the armrest part 16 is to be braced. The stiffening ribs designated 20 are in a respective reinforcement position in which the armrest part 16 is stiffened. With 20 ' the stiffening ribs are designated in a respective accident position.

Zum Bewegen der Versteifungsrippen 20 in die jeweilige Unfallstellung ist ein Stellglied 22 vorgesehen. Die Versteifungsrippen 20, 20' sind einenends mit einer Koppelstange 24 verbunden, welche wiederum mit dem Stellglied 22 verbunden ist. Dadurch können alle Versteifungsrippen 20, 20' mittels des einen Stellglieds 22 aus der Verstärkungsstellung in die jeweilige Unfallstellung bewegt werden.For moving the stiffening ribs 20th there is an actuator in the respective accident position 22 intended. The stiffening ribs 20th , 20 ' are one end with a coupling rod 24th connected, which in turn with the actuator 22 connected is. This allows all stiffening ribs 20th , 20 ' by means of an actuator 22 be moved from the reinforcement position into the respective accident position.

Andernends sind die Versteifungsrippen 20, 20' mit dem Armlehnenteil 16 verbunden, so dass sich das Armlehnenteil 16 zumindest in der jeweiligen Verstärkungsstellung über die Versteifungsrippen 20 am Halteelement 14 abstützen kann und somit eine hohe Steifigkeit aufweist.On the other side are the stiffening ribs 20th , 20 ' with the armrest part 16 connected so that the armrest part 16 at least in the respective reinforcement position via the stiffening ribs 20th on the holding element 14 can support and thus has a high rigidity.

In der jeweiligen Unfallstellung weist das Armlehnenteil 16 eine geringere Steifigkeit auf als in der jeweiligen Verstärkungsstellung. Dadurch kann das Armlehnenteil 16 bei einer unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Seitentür, bei welcher die Versteifungsrippen 20 in ihre jeweilige Unfallstellung bewegt werden, leichter, d.h. mit einer gegenüber der Verstärkungsstellung geringeren Kraft- oder Energiebeaufschlagung, verformt werden, so dass auf den Fahrzeuginsassen bei der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung, beispielsweise bei einem Seitenaufprall, wirkende Belastungen gering gehalten werden können.The armrest part points in the respective accident position 16 less rigidity than in the respective reinforcement position. This allows the armrest part 16 in the event of an accident-related application of force to the side door, in which the stiffening ribs 20th are moved into their respective accident position, are deformed more easily, that is to say with less force or energy applied than the reinforcement position, so that loads acting on the vehicle occupants during the accident-related force application, for example in the event of a side impact, can be kept low.

Insbesondere ist es dadurch möglich, dass ein Seitenairbag der Seitentür bei dessen Aktivierung bei der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung das Armlehnenteil 16 mit einem relativ geringen Kraft- oder Energieaufwand verformen kann, wobei auch die Steifigkeit des Seitenairbags gering gehalten werden kann. In Folge dieser vorteilhaften Deformation des Armlehnenteils16 ist eine vorteilhafte und relativ homogene Anlagefläche des Türverkleidungsteils und der Armlehne 12 geschaffen, an die sich der Seitenairbag anlegen oder an welcher sich der Seitenairbag abstützen kann.In particular, it is thereby possible that a side airbag of the side door activates the armrest part when it is activated when the force is applied in an accident 16 can deform with a relatively small amount of force or energy, and the rigidity of the side airbag can also be kept low. As a result of this advantageous deformation of the armrest part 16, there is an advantageous and relatively homogeneous contact surface of the door trim part and the armrest 12th created against which the side airbag can rest or on which the side airbag can be supported.

Wie in 1 anhand von Richtungspfeilen dargestellt ist, werden die Versteifungsrippen 20 um jeweilige Schwenkachse in die jeweilige Unfallstellung vorliegend in Fahrzeuglängsrichtung nach hinten verschwenkt. Dazu bewegt sich die Koppelstange 24 angetrieben durch das Stellglied 22 in Fahrzeuglängsrichtung nach hinten und aufgrund der relativ zum Armlehnenteil 16 verschwenkbaren Kopplung der Versteifungsrippen 20 am Armlehnenteil 16 in Fahrzeughochrichtung etwas nach oben.As in 1 is shown with the help of direction arrows, the stiffening ribs 20th pivoted about the respective pivot axis in the respective accident position in the present longitudinal direction of the vehicle. The coupling rod moves for this 24th driven by the actuator 22 in the vehicle longitudinal direction to the rear and due to the relative to the armrest part 16 pivotable coupling of the stiffening ribs 20th on the armrest part 16 a little upwards in the vehicle vertical direction.

Die Auslösung des Stellglieds 22 und somit die Bewegung der Versteifungsrippen 20 in die Unfallstellung erfolgt beispielsweise in Abhängigkeit von wenigstens einem eine unfallbedingte Kraftbeaufschlagung der Seitentür, beispielsweise im Falle eines Seitenaufprall, charakterisierenden Signals. Dazu kann eine Erfassungseinrichtung mit wenigstens einem Erfassungselement, d.h. eine sogenannte Crash-Sensorik, vorgesehen sein. Dadurch ist ein sicheres Auslösen des Stellglieds 22 und eine sichere Bewegung der Versteifungsrippen 20 realisiert. Wie 1 ferner zu entnehmen ist, weist die Armlehne 12 einen relativ einfachen Aufbau, insbesondere eine einfache Mechanik und Aktorik auf, was zu geringen Kosten sowie zu einem geringen Bauraumbedarf führt.Triggering the actuator 22 and thus the movement of the stiffening ribs 20th in the accident position occurs, for example, as a function of at least one signal that characterizes an accidental application of force to the side door, for example in the event of a side impact. For this purpose, a detection device with at least one detection element, ie a so-called crash sensor system, can be provided. This ensures safe actuation of the actuator 22 and a safe movement of the stiffening ribs 20th realized. How 1 can also be seen, has the armrest 12th a relatively simple structure, in particular a simple mechanics and actuators, which leads to low costs and to a small space requirement.

Das Stellglied 22 ist vorliegend ein pyrotechnisches Stellglied, mittels welchem die Versteifungsrippen 20 besonders schnell, d.h. in besonders kurzer Zeit, kurz nach Beginn der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung oder zeitlich vor dem eigentlichen Beginn in die jeweilige Unfallstellung bewegt werden können. Das Stellglied 22 lenkt dabei die Versteifungsrippen 20 über die Koppelstange 24 so aus, dass die Steifigkeit der Armlehne 12 im Vergleich zur jeweiligen Verstärkungsstellung deutlich abnimmt.The actuator 22 is a pyrotechnic actuator, by means of which the stiffening ribs 20th can be moved particularly quickly, ie in a particularly short time, shortly after the start of the application of force due to the accident or before the actual start into the respective accident position. The actuator 22 steers the stiffening ribs 20th over the coupling rod 24th so that the rigidity of the armrest 12th compared to the respective reinforcement position decreases significantly.

Die Steifigkeit der Armlehne 12 wird in der jeweiligen Verstärkungsstellung überwiegend durch die Verstärkungsstruktur 18 mit den Versteifungsrippen 20 gebildet. In der jeweiligen Unfallstellung jedoch wird die Steifigkeit der Armlehne 12 zumindest überwiegend durch das Armlehnenteil 16 bewirkt, welches vorzugsweise durch eine dünnwandige Schalenstruktur mit wenigstens einem dünnwandigen Schalenelement gebildet wird. Somit weist das Armlehnenteil 16 für sich betrachtet eine sehr geringe Steifigkeit auf, so dass das Armlehnenteil 16 bei einer unfallsbedingten Kraftbeaufschlagung vorteilhaft deformiert werden kann und die auf den Fahrzeuginsassen wirkenden Belastungen sehr gering sind.The stiffness of the armrest 12th is predominantly in the respective reinforcement position by the reinforcement structure 18th with the stiffening ribs 20th educated. In the respective accident position, however, the stiffness of the armrest 12th at least predominantly through the armrest part 16 causes, which is preferably formed by a thin-walled shell structure with at least one thin-walled shell element. Thus, the armrest part 16 considered on its own a very low stiffness, so the armrest part 16 can be deformed in an accident-related application of force and the loads acting on the vehicle occupants are very low.

2 zeigt die Armlehne 12 von einer der Außenseite der Seitentür gegenüberliegenden Innenseite der Seitentür. Dabei befinden sich die Versteifungsrippen 20 in der jeweiligen Verstärkungsstellung. 2nd shows the armrest 12th from an inside of the side door opposite the outside of the side door. Here are the stiffening ribs 20th in the respective reinforcement position.

3 zeigt ein zur Verstärkungsstellung gemäß 2 korrespondierendes Kraft-Weg-Diagramm 26, auf dessen Abszisse 28 der Weg aufgetragen ist, um welchen das Armlehnenteil 16 verformt wird. Auf der Ordinate 30 ist die zur Verformung aufzuwendende Kraft aufgetragen. Ein Verlauf 32 charakterisiert dabei die Steifigkeit des Armlehnenteils 16. 3rd shows a according to the reinforcement position 2nd corresponding force-displacement diagram 26 , on the abscissa 28 the path is plotted around which the armrest part 16 is deformed. On the ordinate 30th the force to be applied for deformation is plotted. A course 32 characterizes the stiffness of the armrest part 16 .

4 zeigt die Armlehne 12 gemäß 2, wobei sich die Versteifungsrippen 20' in ihrer Unfallstellung befinden. 5 zeigt das Kraft-Weg-Diagramm 26 gemäß 3, welches nun jedoch mit der jeweiligen Unfallstellung der Armlehne 12 gemäß 4 korrespondiert. Ein weiterer Verlauf 32' charakterisiert dabei die Steifigkeit der Armlehne 12 und insbesondere des Armlehnenteils 16 in der jeweiligen Unfallstellung der Versteifungsrippen 20'. Wie anhand eines Vergleichs der Verläufe 32, 32' erkennbar ist, weist die Armlehne 12 in der Unfallstellung eine deutlich geringere Steifigkeit auf als in der Verstärkungsstellung. 4th shows the armrest 12th according to 2nd , with the stiffening ribs 20 ' are in their accident position. 5 shows the force-displacement diagram 26 according to 3rd which, however, with the respective accident position of the armrest 12th according to 4th corresponds. Another course 32 ' characterizes the stiffness of the armrest 12th and especially the armrest part 16 in the respective accident position of the stiffening ribs 20 ' . Like a comparison of the courses 32 , 32 ' is recognizable, shows the armrest 12th in the accident position a significantly lower rigidity than in the reinforcement position.

Die Versteifungsrippen 20, 20' sind vorliegend in einem in Fahrzeughochrichtung unteren Bereich über die Koppelstange 24 mit dem Stellglied 22 gekoppelt. Dazu alternativ ist es möglich, dass die Versteifungsrippen 20, 20' in einem in Fahrzeughochrichtung demgegenüber höheren Bereich, welcher näher zum Armlehnenteil 16 angeordnet ist, mit dem Stellglied 22 gekoppelt sind.The stiffening ribs 20th , 20 ' are present in a lower area in the vehicle vertical direction via the coupling rod 24th with the actuator 22 coupled. Alternatively, it is possible that the stiffening ribs 20th , 20 ' in contrast, in a higher area in the vehicle vertical direction, which is closer to the armrest part 16 is arranged with the actuator 22 are coupled.

Dabei werden die Versteifungsrippen 20 beispielsweise in Fahrzeuglängsrichtung nach vorne in die jeweilige Unfallstellung verschwenkt, indem die Koppelstange 24 mittels des Stellglieds 22 in Fahrzeuglängsrichtung nach vorne bewegt wird. Dadurch weisen die Versteifungsrippen 20' eine zumindest im Wesentlichen gleiche, jeweilige Unfallstellung auf wie bei der in 1, 2 und 4 gezeigten Kopplung mit der Koppelstange 24 in dem unteren Bereich.The stiffening ribs 20th For example, pivoted forward in the longitudinal direction of the vehicle into the respective accident position by the coupling rod 24th by means of the actuator 22 is moved forward in the longitudinal direction of the vehicle. As a result, the stiffening ribs 20 ' an at least essentially the same, respective accident position as in the case of 1 , 2nd and 4th coupling shown with the coupling rod 24th in the lower area.

Die Kopplung der Versteifungsrippen 20, 20' mit dem Stellglied 22 im oberen Bereich ist insofern vorteilhaft, als dadurch die Abstützfähigkeit der Versteifungsrippen 20' in der Unfallstellung gegenüber den Versteifungsrippen 20 in der Verstärkungsstellung besonders vorteilhaft und stark reduziert werden kann, da beispielsweise eine jeweilige Verbindung der Versteifungsrippen 20, 20' mit dem Armlehnenteil 16 und/oder mit dem Halteelement 14 dem unter Zerstörung der Verbindung infolge der Bewegung der Versteifungsrippen 20 relativ zum Armlehnenteil 16 zumindest teilweise aufgehoben wird.The coupling of the stiffening ribs 20th , 20 ' with the actuator 22 in the upper area is advantageous in that it supports the stiffening ribs 20 ' in the accident position opposite the stiffening ribs 20th can be particularly advantageous and greatly reduced in the reinforcement position, since, for example, a respective connection of the stiffening ribs 20th , 20 ' with the armrest part 16 and / or with the holding element 14 the destruction of the connection due to the movement of the stiffening ribs 20th relative to the armrest part 16 is at least partially canceled.

Alternativ oder zusätzlich kann vorgesehen sein, dass die Verstärkungsstruktur 18 selbst zerstört, beispielsweise gebrochen wird, wodurch Kraftpfade zum Abstützen des Armlehnenteils 16 am Halteelement 14 intern durchtrennt werden.Alternatively or additionally, it can be provided that the reinforcing structure 18th itself is destroyed, for example broken, creating force paths to support the armrest part 16 on the holding element 14 be severed internally.

Claims (7)

Armlehne (12) für eine Seitentür eines Kraftwagens, mit wenigstens einem Armlehnenteil (16) zum Abstützen eines Arms eines Fahrzeuginsassen, gekennzeichnet durch - eine Mehrzahl von voneinander beabstandeten Verstärkungselementen (20, 20'), mittels welchen das Armlehnenteil (16) auszusteifen ist; - eine Koppelstange (24), wobei die Verstärkungselemente (20, 20') einenends mit der Koppelstange (24) und andernends mit dem Armlehnenteil (16) verbunden sind; und - wenigstens ein mit der Koppelstange (24) verbundenes Stellglied (22), mittels welchem die Koppelstange (24) bei einer unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Seitentür antreibbar ist, wodurch die Verstärkungselemente (20, 20') bei der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Seitentür um jeweilige Schwenkachsen relativ zum Armlehnenteil (16) aus einer jeweiligen, das Armlehnenteil (16) aussteifenden Verstärkungsstellung in zumindest eine jeweilige Unfallstellung verschwenkbar sind, in welcher das Armlehnenteil (16) eine geringere Steifigkeit aufweist als in der Verstärkungsstellung.Armrest (12) for a side door of a motor vehicle, with at least one armrest part (16) for supporting an arm of a vehicle occupant, characterized by - a plurality of spaced-apart reinforcement elements (20, 20 ') by means of which the armrest part (16) is to be stiffened; - a coupling rod (24), the reinforcing elements (20, 20 ') being connected at one end to the coupling rod (24) and at the other end to the armrest part (16); and - at least one actuator (22) connected to the coupling rod (24), by means of which the coupling rod (24) can be driven in the event of an accidental application of force to the side door, whereby the reinforcing elements (20, 20 ') when the accidental application of force to the side door about respective pivot axes can be pivoted relative to the armrest part (16) from a respective reinforcement position stiffening the armrest part (16) into at least one respective accident position in which the armrest part (16) has a lower rigidity than in the reinforcement position. Armlehne (12) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Stellglied (22) ein pyrotechnisches Stellglied ist.Armrest (12) after Claim 1 , characterized in that the actuator (22) is a pyrotechnic actuator. Armlehne (12) nach einem der vorhergehenden Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass die Verstärkungselemente (20, 20') in der Verstärkungsstellung zumindest in einem Teilbereich fest mit dem Armlehnenteil (16) verbunden sind, wobei die Verstärkungselemente (20, 20') unter Zerstörung der Verbindung mit dem Armlehnenteil (16) in dem Teilbereich mittels des Stellglieds (22) in die Unfallstellung bewegbar sind.Armrest (12) according to one of the preceding claims, characterized in that the reinforcing elements (20, 20 ') in the reinforcing position are fixedly connected to the armrest part (16) at least in a partial area, the reinforcing elements (20, 20') being destroyed Connection to the armrest part (16) in the partial area can be moved into the accident position by means of the actuator (22). Armlehne (12) nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Verstärkungselemente (20, 20') einstückig mit dem Armlehnenteil (16) ausgebildet und/oder mittels eines Spritzgussverfahrens an das Armlehnenteil (16) angespritzt sind.Armrest (12) after Claim 3 , characterized in that the reinforcing elements (20, 20 ') are formed in one piece with the armrest part (16) and / or are injection-molded onto the armrest part (16) by means of an injection molding process. Armlehne (12) nach einem der vorhergehenden Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass die Verstärkungselemente (20, 20') Versteifungsrippen (20, 20') sind.Armrest (12) according to one of the preceding claims, characterized in that the reinforcing elements (20, 20 ') are stiffening ribs (20, 20'). Armlehne (12) nach einem der vorhergehenden Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass das Stellglied (22) einen Elektromotor und/oder ein Federelement umfasst, mittels welchem die Verstärkungselemente (20, 20') bewegbar sind.Armrest (12) according to one of the preceding claims, characterized in that the actuator (22) comprises an electric motor and / or a spring element, by means of which the reinforcing elements (20, 20 ') can be moved. Anordnung (10) einer Armlehne (12) an wenigstens einem korrespondierenden Haltelement (14) einer Seitentür eines Kraftwagens, bei welcher die Armlehne (12) wenigstens ein Armlehnenteil (16) zum Abstützen eines Arms eines Fahrzeuginsassen umfasst, gekennzeichnet durch - eine Mehrzahl von voneinander beabstandeten Verstärkungselementen (20, 20'), mittels welchen das Armlehnenteil (16) auszusteifen ist; - eine Koppelstange (24), wobei die Verstärkungselemente (20, 20') einenends mit der Koppelstange (24) und andernends mit dem Armlehnenteil (16) verbunden sind; und - wenigstens ein mit der Koppelstange (24) verbundenes Stellglied (22), mittels welchem die Koppelstange (24) bei einer unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Seitentür antreibbar ist, wodurch die Verstärkungselemente (20, 20') bei der unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Seitentür relativ zum Armlehnenteil (16) um jeweilige Schwenkachsen aus einer jeweiligen, das Armlehnenteil (16) aussteifenden Verstärkungsstellung in zumindest eine jeweilige Unfallstellung verschwenkbar sind, in welcher das Armlehnenteil (16) eine geringere Steifigkeit aufweist als in der Verstärkungsstellung.Arrangement (10) of an armrest (12) on at least one corresponding holding element (14) of a side door of a motor vehicle, in which the armrest (12) comprises at least one armrest part (16) for supporting an arm of a vehicle occupant, characterized by - a plurality of spaced apart reinforcement elements (20, 20 ') by means of which the armrest part (16) is to be stiffened; - a coupling rod (24), the reinforcing elements (20, 20 ') being connected at one end to the coupling rod (24) and at the other end to the armrest part (16); and - at least one actuator (22) connected to the coupling rod (24), by means of which the coupling rod (24) can be driven in the event of an accidental application of force to the side door, whereby the reinforcing elements (20, 20 ') when the accidental application of force to the side door relative to the armrest part (16) can be pivoted about respective pivot axes from a respective reinforcement position stiffening the armrest part (16) into at least one respective accident position in which the armrest part (16) has a lower rigidity than in the reinforcement position.
DE102012007830.7A 2012-04-19 2012-04-19 Armrest for a side door of a motor vehicle and arrangement of such an armrest on a holding element of a side door of a motor vehicle Active DE102012007830B4 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102012007830.7A DE102012007830B4 (en) 2012-04-19 2012-04-19 Armrest for a side door of a motor vehicle and arrangement of such an armrest on a holding element of a side door of a motor vehicle
PCT/EP2013/000462 WO2013156098A1 (en) 2012-04-19 2013-02-16 Arm rest for a side door or a motor vehicle and arrangement of such an arm rest on a support element of a side door of a motor vehicle

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102012007830.7A DE102012007830B4 (en) 2012-04-19 2012-04-19 Armrest for a side door of a motor vehicle and arrangement of such an armrest on a holding element of a side door of a motor vehicle

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE102012007830A1 DE102012007830A1 (en) 2013-10-24
DE102012007830B4 true DE102012007830B4 (en) 2020-04-02

Family

ID=47754420

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102012007830.7A Active DE102012007830B4 (en) 2012-04-19 2012-04-19 Armrest for a side door of a motor vehicle and arrangement of such an armrest on a holding element of a side door of a motor vehicle

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE102012007830B4 (en)
WO (1) WO2013156098A1 (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US9610873B2 (en) * 2014-04-25 2017-04-04 Ford Global Technologies, Llc Fully collapsing armrest insert with tunable tensioning elements
US9233660B1 (en) 2014-09-24 2016-01-12 Ford Global Technologies, Llc Armrest assembly including movable core
US10112516B2 (en) 2016-08-17 2018-10-30 Ford Global Technologies Llc Dual function stowable armrest
US10583760B2 (en) 2018-06-08 2020-03-10 Ford Global Technologies, Llc Armrest and support for an armrest assembly

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6568743B1 (en) * 2002-08-07 2003-05-27 Ford Global Technologies, Inc. Active armrest for side impact protection
US7222910B1 (en) * 2005-08-30 2007-05-29 Ford Global Technologies, Llc Multi-function armrest for automotive vehicle
DE202006013520U1 (en) * 2006-08-29 2008-01-10 Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kommanditgesellschaft, Coburg Armrest assembly for a motor vehicle door
DE102007007002A1 (en) * 2007-02-08 2008-08-28 Autoliv Development Ab safety device
DE202008001127U1 (en) * 2008-01-23 2009-06-18 Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kg, Hallstadt Armrest in the interior of a motor vehicle
DE102009048712A1 (en) * 2009-10-08 2010-05-20 Daimler Ag Interior lining for door of motor vehicle, has horizontal arm rest which comprises movable mounted support element, where armrest is transferred by non-use position to use position
DE102010040021A1 (en) * 2010-08-31 2012-03-01 Lisa Dräxlmaier GmbH Door interior trim for vehicle doors
DE102011101574A1 (en) * 2011-05-16 2012-04-19 Daimler Ag Armrest for side door of motor vehicle i.e. passenger car, has energy absorption element partially molded to form honeycomb structure and/or folded structure, and directly integrated into backrest part

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6568743B1 (en) * 2002-08-07 2003-05-27 Ford Global Technologies, Inc. Active armrest for side impact protection
US7222910B1 (en) * 2005-08-30 2007-05-29 Ford Global Technologies, Llc Multi-function armrest for automotive vehicle
DE202006013520U1 (en) * 2006-08-29 2008-01-10 Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kommanditgesellschaft, Coburg Armrest assembly for a motor vehicle door
DE102007007002A1 (en) * 2007-02-08 2008-08-28 Autoliv Development Ab safety device
DE202008001127U1 (en) * 2008-01-23 2009-06-18 Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kg, Hallstadt Armrest in the interior of a motor vehicle
DE102009048712A1 (en) * 2009-10-08 2010-05-20 Daimler Ag Interior lining for door of motor vehicle, has horizontal arm rest which comprises movable mounted support element, where armrest is transferred by non-use position to use position
DE102010040021A1 (en) * 2010-08-31 2012-03-01 Lisa Dräxlmaier GmbH Door interior trim for vehicle doors
DE102011101574A1 (en) * 2011-05-16 2012-04-19 Daimler Ag Armrest for side door of motor vehicle i.e. passenger car, has energy absorption element partially molded to form honeycomb structure and/or folded structure, and directly integrated into backrest part

Also Published As

Publication number Publication date
DE102012007830A1 (en) 2013-10-24
WO2013156098A1 (en) 2013-10-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1799505B1 (en) Actuating element for a crash-active head rest
DE102015223226B4 (en) Vehicle seat assembly for a motor vehicle
DE102012007830B4 (en) Armrest for a side door of a motor vehicle and arrangement of such an armrest on a holding element of a side door of a motor vehicle
DE102018204461A1 (en) vehicle seat
DE102007041995A1 (en) Headrest for vehicle seat, comprises base support element and impact element, where headrest comfort position is changed with pre-determined acceleration by movement of impact element opposite to base support element
DE102021102813A1 (en) VEHICLE SEAT WITH A SEAT UNDERFRONT FRONT AIRBAG
DE102020101621A1 (en) AIRBAG DEVICE OF A VEHICLE
DE102011122384A1 (en) Device for occupant protection in vehicle, has vehicle seat with seat cushion, seat backrest and head rest, where vehicle seat is moved translationally or rotationally in collision direction by an actuator
EP1953045A2 (en) Rollover protection system for motor vehicles with active roll-bar
DE102013000391B4 (en) Deformation element for a vehicle and vehicle with such a deformation element
DE102020201840A1 (en) Occupant protection device
WO2016045775A1 (en) Occupant restraining system for a vehicle
DE102005008637A1 (en) Safety device for e.g. automobile, has displacement device designed as bent lever arrangement, by means of which component having elongated shape is transformed into component shape, that is curved in secured position, in base position
DE102007023902A1 (en) Vehicle seat, particularly for vehicle, has seat part, back part and seat mounting, which are formed such that vehicle seat undergoes transverse movement, directed from vehicle interior, during lateral collision on side structure
DE10318717B3 (en) Vehicle, especially motor vehicle, seat has sensor mounted in/near fittings with which backrest is mounted on sitting part for detecting backrest force, outputting signal to sitting part controller
WO2023012187A1 (en) Airbag device for arranging on a backrest part of a moveable seat device of a motor vehicle, and seat device
DE102008025470B4 (en) Remote actuation head restraint system
DE102012007841B4 (en) Arrangement of a sunshade on a roof of a motor vehicle
EP1608537B1 (en) Shock-absorbing covering element for the interior of motor vehicles
DE10058518B4 (en) vehicle seat
DE102010035089A1 (en) Safety device for protecting front seat passenger of motor car during crash, has blown up knee airbag supported at support members during force application and held in airbag supporting position, and swivel plate swingable around hinge axis
DE102011122417A1 (en) Device for protecting e.g. driver in driver seat of passenger car, has detecting units connected with control unit, and pivots for connecting seat back and cushions, where occupants are accelerated during movement of seat back
DE102017007380B4 (en) Instrument panel for a vehicle with a passenger airbag and method for deploying the passenger airbag
DE102008044188A1 (en) Motor vehicle has vehicle seating, door side body component and vehicle-middle body component with energy transmission element that extends in transverse direction of motor vehicle
DE102006056081A1 (en) Vehicle seat for automobile e.g. passenger car, has backrest held at seat frame over multi-joint arrangement and movable relative to seat frame during accident-caused back movement of seat passenger, where seat frame has seat cushion

Legal Events

Date Code Title Description
R163 Identified publications notified
R012 Request for examination validly filed
R084 Declaration of willingness to licence
R016 Response to examination communication
R018 Grant decision by examination section/examining division
R020 Patent grant now final