DE10200704A1 - Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur und dessen Ausgabe - Google Patents

Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur und dessen Ausgabe

Info

Publication number
DE10200704A1
DE10200704A1 DE10200704A DE10200704A DE10200704A1 DE 10200704 A1 DE10200704 A1 DE 10200704A1 DE 10200704 A DE10200704 A DE 10200704A DE 10200704 A DE10200704 A DE 10200704A DE 10200704 A1 DE10200704 A1 DE 10200704A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
words
tree structure
output
word
electronic dictionary
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE10200704A
Other languages
English (en)
Inventor
Jong Won Park
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from KR1020010062112A external-priority patent/KR100426785B1/ko
Application filed by Individual filed Critical Individual
Publication of DE10200704A1 publication Critical patent/DE10200704A1/de
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/237Lexical tools
    • G06F40/242Dictionaries
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/55Rule-based translation

Abstract

Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf ein elektronisches Wörterbuchsystem mit einer Baumstruktur und dessen Ausgabe, und insbesondere bezieht sie sich auf ein elektronisches Wörterbuchsystem, das sämtliche Wörter in einem Wörterbuch in Baumstruktur umfaßt, und dessen Ausgabe, wobei das genannte System ein Wort in einer Baumstruktur oder in einer bestimmten von der genannten Baumstruktur zugeordneten Farbe zeigt; es ermöglicht auf visuelle Art ein leichtes Verständnis, indem es die Bedeutung des Wortes in allgemeiner Assoziation mit seinen benachbarten Wörtern in Verbindung bringt, und das Ausdrücken eines eingegebenen Satzes in einem Fluß bestimmte Grundbegriffe verdeutlichender Farben.

Description

  • Die Erfindung bezieht sich auf ein elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur und dessen Ausgabe und insbesondere auf ein elektronisches Wörterbuchsystem und dessen Ausgabe, welches sämtliche in einem Wörterbuch enthaltene Wörter in einer Baumstruktur darstellt, wobei das genannte System ein Wort in einer Baumstruktur oder in einer spezifischen, von der genannten Baumstruktur zugeordneten Farbe anzeigt, durch Verbindung der Bedeutung des Wortes mit der allgemeinen Assoziation mit benachbarten Wörtern ein leichtes Verständnis in visueller Form erlaubt und den Ausdruck eines eingegebenen Satzes in einem Fluß von bestimmten, die Basisbegriffe umgebenden Farben erlaubt.
  • Im allgemeinen nehmen Menschen Handlungen der Wahrnehmung sehr häufig vor. Sie werden durch die angeborene Fähigkeit des Menschen zur Wahrnehmung ausgelöst, und sie finden ihren Ausdruck in verschiedenen Begriffen, die er in Form von Literatur, Wissenschaft, Kunst usw. erfaßt.
  • Das Ausdrücken von Gedanken und Begriffen auf hohem Niveau, insbesondere mittels Sprache und Buchstaben, und deren Austausch mit bzw. unter seinen Mitmenschen, sind entsprechend der bekannteste Aspekt des täglichen Lebens des Menschen und wahrscheinlich eine dem Menschen allein vorbehaltene, besondere Fähigkeit.
  • Jedoch ist die Übertragung von Begriffen über Buchstaben nur mittels Schreibsystemen möglich, die bestimmte Gruppen von Personen durch Lernen erwerben und miteinander gemeinsam haben; diese Tätigkeit ist den nachgeburtlichen bzw. den Sekundäraktivitäten des menschlichen Gehirns zuzuordnen.
  • Das menschliche Gehirn reagiert auf äußere Einflüsse, die von den Sinnesorganen des Menschen wahrgenommen und übermittelt werden, und diese werden in bestimmte Begriffe umgeformt, die er mit Buchstaben aufzeichnet oder anderen übermittelt, wodurch der Austausch von Begriffen überhaupt erst möglich wird. Wörter, die in Buchstabenform niedergeschrieben werden, bei denen man sich geeinigt hat, daß sie für ein bestimmtes Gefühl (oder einen Begriff) stehen, stellen einzelne Begriffe dar.
  • Wie dies oben ausgeführt wurde, verwendet der Mensch Worte als Medium für den Austausch von Begriffen. Bei dem tatsächlichen Austausch müssen jedoch für die Übermittlung des Begriffes des einen Menschen mittels Worten die zwei Arbeitsschritte der Transformierung eines Begriffes im Gehirn in geeignete Worte und der Darstellung derselben gegenüber der Außenwelt durchlaufen werden, während der andere Mensch seinerseits auch die beiden Schritte der Wahrnehmung der akustisch oder visuell ausgedrückten Worte und der Umwandlung derselben in Begriffe, die von diesen Wörtern dargestellt werden, durchführen muß.
  • Die Übermittlung eines Begriffes (eines Gedankens) durch Worte ist demzufolge eher schwierig, und folglich ist die Übermittlungsgeschwindigkeit niedrig; die präzise Übermittlung von Begriffen ist manchmal aufgrund von Unterschieden oder Besonderheiten der mit den Worten verbundenen Begriffe, die bei jeder Einzelperson gegeben sind, schwierig.
  • Da die Worte nicht die Emotionen und Gefühle an sich sind, die durch die verschiedenen visuell wahrnehmbaren Farbtöne ausgelöst werden, sondern für ihre Wahrnehmung der Vermittlung mentaler Aktivitäten bedürfen, ähnlich wie bei hochlogischen Schaltkreisen, welche Worte in Konzepte oder Begriffe umwandeln, sind diese kaum fehlerfrei und nicht direkt sensorisch als die von ihnen übermittelten Gefühle faßbar.
  • Werke der schönen Künste können im Gegensatz zu Worten durch eine ansprechende Harmonie von Farbtönen unmittelbar Emotionen übermitteln, und zwar deshalb, weil eine direkte Wahrnehmung von Emotionen über das Sehvermögen stattfindet.
  • Wegen dieses Sachverhalts wird eine Übermittlung durch Farbtöne als Werbetechnik, bei der die unmittelbare und lebhafte Übertragung von Botschaften besonders gefordert wird, besonders bevorzugt.
  • Wenn die Übermittlung von Begriffen durch Farbtöne möglich gemacht wird, die die Sinne des Menschen am schnellsten und einfachsten erfassen, kann sich dies auf den verschiedensten Gebieten als sinnvolle Lösung für die Übermittlung von Begriffen erweisen.
  • Wörterbücher, die dazu bestimmt sind, Menschen bei der korrekten Wortwahl zu unterstützen, wobei Worte die Werkzeuge schlechthin sind, welche für die Übermittlung von Begriffen oder Vorstellungen des Menschen unerläßlich sind, sind meistens bloße Wortsammlungen, die in alphabetischer Reihenfolge ihrer Anfangsbuchstaben sortiert sind.
  • Bei an sich bekannten Wörterbüchern, insbesondere elektronischen Wörterbüchern, die sich wegen ihrer Benutzerfreundlichkeit wachsender Beliebtheit erfreuen, nimmt ebenfalls die Auslegung oder Erklärung jedes Eintrags lediglich die Form einer bloßen Anordnung von erklärenden Worten oder Sätzen an, und dementsprechend ist es praktisch unmöglich, den Status eines Eintrags im allgemeinen Wörtersystem, zu dem es gehört, oder die Beziehungen zu anderen Worten zu sehen.
  • Demzufolge besteht bei dem System an sich bekannter, elektronischer Wörterbücher eine Schwierigkeit der umfassenden Erfassung der Beziehungen, die ein eingetragenes Wort zu anderen Wörtern in seiner Nachbarschaft hat.
  • Derzeit nehmen die Wünsche der Menschen nach verschiedenen Formen des Ausdrucks zu, und es werden verschiedene Mittel zum Ausdruck seiner Begriffe nachgefragt, und gleichzeitig ist der Mensch von dem Wunsch beseelt, visuell nur die spezifische Bedeutung (den Begriff oder die Vorstellung) zu erfahren, die er zur Information bzw. Beschreibung der Absichten Dritter benötigt, aber es gibt in der Tat kein effizientes Mittel, um diesem Wunsch nachzukommen.
  • Die vorliegende Erfindung wurde mit dem Ziel gemacht, die Schwierigkeiten oder Probleme sämtlich zu überwinden, die für an sich bekannte, elektronische Wörterbuchsysteme typisch sind, und ein neues System zu liefern, bei dem die gegenseitigen Beziehungen von Worten zu anderen Worten für ähnliche Begriffe mühelos ermittelt werden können.
  • Eine weitere Erfindungsaufgabe ist die Lieferung eines Ausgabeproduktes des neuen Systems, aus dem sich Wörterstrukturen hinsichtlich ihrer Beziehungen zu benachbarten Wörtern ergeben.
  • Eine dritte Aufgabe der Erfindung ist die Lieferung eines elektronischen Wörterbuchsystems, mit dem eine Reihe von Sätzen in einem Fluß von Farben ausgegeben werden kann, die für bestimmte Begriffe stehen.
  • Eine vierte Erfindungsaufgabe ist, die Wahrnehmung der Veränderung menschlicher Gefühle oder Charakter durch veränderte Farbtöne zu erleichtern.
  • Weitere, erfindungswesentliche Merkmale und Vorteile der Erfindung gehen aus der nachstehenden Beschreibung hervor, in der mit Bezug auf die Zeichnungen Ausführungsbeispiele erläutert werden. In den Zeichnungen zeigen:
  • Fig. 1 ein Konzeptdiagramm zur Darstellung der Baumstruktur mit dem Wort "Ekstase" als Basiswort nach einem Ausführungsbeispiel der Erfindung;
  • Fig. 2 ein Konzeptdiagramm zur Darstellung der Baumstruktur mit dem Wort "tugendhaft" als Basiswort nach einem weiteren Ausführungsbeispiel der Erfindung;
  • Fig. 3 eine Zeichnung mit der Darstellung eines Ausführungsbeispiels der Ausgabe nach der Erfindung;
  • Fig. 4 eine Zeichnung mit der Darstellung eines weiteren Ausführungsbeispiels der Ausgabe nach der Erfindung;
  • Fig. 5 eine Zeichnung mit der Darstellung noch eines weiteren Ausführungsbeispiels der Ausgabe nach der Erfindung.
  • Die Erfindung beruht auf der Grundlage einer Wiedergabe von Wörtern in baumartigen Strukturen.
  • Mit anderen Worten wird jedes eingegebene Wort in einer baumartigen Struktur ausgedrückt.
  • Die baumartige Struktur besteht, wie nachstehend aus den Fig. 1 und 2 ersichtlich ist, aus einem Rahmen, in dem ein Basiswort für einen Basisbegriff auf der Baumspitze plaziert wird, im Anschluß folgen darunter weniger bedeutende Wörter auf den ersten, unteren Ästen zur Erklärung des obigen Basiswortes, und auf diese folgen wiederum noch weniger bedeutende Wörter auf den nächstniedrigeren Ästen zur Erklärung der oben erwähnten, ersten, unteren, abgeleiteten Wörter, und auf diese folgen wiederum darunter noch weniger wichtige Wörter auf den drittniedrigeren Ästen zur Erklärung der oben erwähnten, zweitniedrigen, abgeleiteten Wörter; darauf folgen wieder und wieder fortgesetzt Wörter geringerer Bedeutung, und dies endet erst an den xten, unteren Ästen, wobei all diese Verzweigungen insgesamt die Struktur eines Baumes bilden.
  • Viele Äste bilden insgesamt eine riesige Gesamtbaumstruktur, und ein elektronisches Wörterbuchsystem ist so kompiliert, daß jedes Wort seinen Platz irgendwo auf einem oder mehreren besonderen Ästen einer individuellen Baumstruktur findet.
  • Eine solche Baumstruktur bildet vorzugsweise einen Basisrahmen des Speichersystems, das im wesentlichen durch ein elektronisches Wörterbuchsystem geliefert wird, und kann auch in verschiedenen Vorrichtungen und Verfahren genutzt werden, bei denen ein Ausdruck in Form von Wörtern oder Vokabularen erforderlich ist.
  • Die Fig. 1 und 2 zeigen nun Beispiele individueller Baumstrukturen; die Äste sind jeweils seitlich angeordnet und bilden die gesamte Baumstruktur, in der jeder einzelne Ast in der Nachbarschaft anderer, einzelner Bäume mit den engsten Beziehungen liegt; ein Wort an der äußersten Seite eines Astes kann durchaus ein Wort an seinem unmittelbaren Nachbarn überlappen, und in einem solchen Fall kann ein Wort auf den verbundenen Ästen entweder aufgrund seiner Nähe einem der beiden Bäume zugeordnet werden oder in der überlappenden Lage isoliert belassen werden.
  • In Fig. 1 bildet das Wort "Ekstase" oben in der Baumstruktur das Basiswort, und die Worte "zufrieden" und "froh" sind die ersten, unteren Astwörter, und die Worte "geborgen", "glücklich" und "befriedigt" die zweitniedrigeren Astwörter, denen jeweils die dritten, vierten, fünften unteren Astwörter usw. in der gleichen Weise folgen.
  • Die Zahlen an der rechten Seite der Baumstruktur geben die Reihenfolge der unteren Äste an oder stehen für die Tiefe der Bedeutung jedes Wortes.
  • Nachstehend wird ein bevorzugtes Verfahren zur Organisation einer solchen Baumstruktur, wie oben beschrieben, im Detail angegeben.
  • Zunächst kann es sein, daß bei jedem Eintrag in einem Wörterbuch die Sätze zu dessen Erklärung in Reihe angeordnet werden können; anschließend werden die Sätze, die jedes Wort in den vorstehenden, erklärenden Sätzen erklären, in Reihe angeordnet, und durch die Wiederholung dieser Art von Anordnung kann eine Anzahl von erklärenden Sätzen und von in ihnen enthaltenen Wörtern, die sämtlich vom Basiswort abgeleitet sind, übersichtlich angeordnet werden.
  • Illustrationen dazu ergeben sich klar aus den Beispielen 1 und 2. Beispiel 1 Ekstase: Frohsein und Vergnügen
    Froh: befriedigt (aus äußeren Gründen)
    Zufrieden: geborgen und glücklich (aus inneren Gründen)
    Geborgen: 1. weich aufgrund eines Gefühls von Wärme und Komfort
    2. (bei Winterwetter) windstill und warm
    3. (Gefühl oder Atmosphäre) nicht verärgert, geliebt und friedlich
    Glücklich: fröhlich und man fühlt sich glücklich
    Frohsinn: Eleganz und guter Geschmack
    Elegant: glückliche oder schöne und geschmackvolle Erscheinung
    Geschmack (taste): 1. der Sinn, mit dem der Geschmack von Dingen wahrgenommen wird
    2. Gefühl oder Eindruck aufgrund von Rede oder Verhalten
    3. Raum für bestimmte Versuche oder Angriff
    Gefühl: 1. ein subjektiver und einfacher Gemütszustand
    2. Atmosphäre
    Gemüt: 1. etwas, was als Grundlage für Kenntnis, Gefühl, Wille usw. dient
    2. Gedanke ohne Unwahrheit
    3. Gefühl oder Eindruck
    4. Bedeutung, Absicht, Sorge um sich selbst
    5. Rücksichtnahme oder Freundlichkeit
    6. Geist
    7. Herz
    Emotion: 1. ein Gemütszustand, der durch Gefühl entsteht
    2. ein Phänomen im Gemütszustand, der durch einen Gegenstand oder Umstände verursacht wird
    Gefühl: 1. bestimmte Gefühle oder Eindrücke erlangen
    2. begreifen (durch etwas)
    3. verstehen oder erkennen
    4. Gemüt ist bewegt, bewegt sein
    Eleganz: raffinierter guter Geschmack mit noblen und angenehmen Eigenschaften
    erhaben: erhaben und nobel und graziös
    nobel: auf hoher Ebene und aufgeklärt (in bezug auf Charakter oder Geschmack)
    graziös: nobel und schön
    guter Geschmack: etwas schönes oder angenehmes bei dem Verhalten oder Benehmen einer Person
    schön: 1. hübsch, gutaussehend und zufriedenstellend für das Gemüt
    2. gut und empfehlenswert
    3. privat und persönlich
    Zuneigung: 1. Zuneigung, die für etwas von Herzen gefühlt wird
    2. Liebe oder Gefühl der Verbundenheit
    geliebt: eng verbunden, voll der Zärtlichkeit
    leicht: friedlich, ruhig und sorgenfrei
    komfortabel: 1. geborgen und friedlicher Gemütszustand
    2. wohlfühlen und sorgenfrei
    sorglos: 1. zufrieden, befriedigt, keine Schmerzen oder Belästigungen
    2. leicht, nicht unangenehm oder lästig
    wunderschön: niedlich und reizend
    niedlich: nett und hübsch
    hübsch: 1. ordentlich und charmant
    2. weich und nicht grob
    3. klein und dünn
    4. zärtlich und sanft
    5. keine Sorgen, kein Streit, nur Ruhe und Bequemlichkeit
    nett: niedlich und gutaussehend
    gut: 1. klar (Wetter), sauber
    2. glücklich
    3. schön
    4. gut
    5. effizient
    6. besser
    7. keine Frage, kein Problem
    8. vielversprechend
    9. Frieden schließen
    10. zweckmäßig
    11. unsensibel oder benommen
    12. nicht schlecht anzuhören oder angenehm für das Ohr
    13. Worte der Zustimmung zu oder Wertschätzung für eine Aussage des anderen
    sicher: 1. nichts ist wichtig
    2. keine Störung. Beispiel 2 Tugendhaft: gut, gütig
    nett: gerecht und gütig (bei Rede und Verhalten); hübsch und graziös (Gemütshaltung)
    gütig: 1. aufgeschlossen, gutherzig, Weise und freundlich, als tugendhaft angesehen
    2. Weise aussehend
    3. zweckmäßig (Stunde oder Zeit), gut
    korrekt: 1. unverbogen, geradlinig
    2. wahrheitsliebend, gerecht
    3. ehrlich
    4. warm, von der Sonne beschienen
    hübsch: 1. sauber und schön
    2. nicht rauh, sondern weich
    3. winzig und dünn
    4. zart und fligsam
    5. komfortabel, ohne Sorgen und Störungen
    zart: entgegenkommend und von angenehmem Wesen
    fügsam: 1. sanftes Wesen
    2. kein zu starker Geschmack
    3. die Dinge machen keine Schwierigkeiten
    sauber: 1. (Gefühl oder Eindruck) klar und kühl
    2. (Handlung) schlau und schnell
    3. (Form) glatt und einfach
    gepflegt: 1. weder schmutzig noch dreckig
    2. frei von Unreinheiten und klar
    3. alles weg und ganz leer
    4. (Wesen und Verhalten) rein und gerecht, frei von Fehlern oder Unregelmäßigkeiten, rein und geeignet
    geeignet: richtig
    klar: 1. klarer Geist, klarer Kopf
    2. (Dinge) klar und transparent
    3. (Wetter oder Stimme) weder wolkig noch heiser
    4. (Luft) frisch und belebend
    5. (Person) echt und unkompliziert
    6. sauber, frei von Korruption oder Unehrlichkeit
    naiv: offen und ehrlich
    rein: 1. sauber und frei von Unreinheiten
    2. (keusch) und sauber an Körper und Seele
    unverfälscht: 1. gehorsam und bescheiden
    2. (Geschmack von Nahrungsmitteln) mild, sanft: (Gemüt) mild und fügsam
    mild: (Wesen und Verhalten) ruhig und freundlich
    ruhig: 1. geräuschlos und schweigsam
    2. nicht aufgeregt, sondern gewissenhaft und bescheiden
    3. nicht laut, sondern ruhig und friedlich
    4. ohne Streit, aber friedlich und gemütlich
    freundlich: 1. ruhiges Wesen und ehrbares Verhalten
    2. nicht aufgeregt, sondern schlau
    3. (eine Sache) gutaussehend und nützlich
    4. das Leben ist geordnet und respektabel
    5. ruhig, nicht rauh oder wild
    sauber: 1. (Kleidung) gut gepflegt, ordentlich und ausgewogen
    2. (Gesichtsmerkmale) symmetrisch und schön
    3. (Auftreten) nirgendwo störend, sondern freundlich und korrekt
    weich: 1. nicht rauh, sondern weich
    2. (Wesen) hübsch und fügsam
    richtig: entspricht den Normen, vernünftig, gerecht
    kühl: 1. keine Hitze
    2. sich unbelastet fühlen (Probleme sind gelöst)
    3. (Redeweise und Verhalten) ungestört und aufgeschlossen
    4. fühlt sich erholt nach Entspannung in der Natur
    5. fühlt Offenheit (nichts verstellt die Sicht)
    6. (Geschmack von Suppe oder ähnlichem) nicht zu dickflüssig, sondern leicht und gerade richtig flüssig
    erleichtert: 1. fühlt sich befriedigt, als wäre ein Ausschlag verschwunden
    2. fühlt sich wie von einer Last befreit und erfrischt (nach Beseitigung von Unruhe oder Sorgen)
    unbelastet: 1. nicht schwer, aber handlich
    2. (Gefühl) erfrischt und erleichtert
    erleichtert: 1. führt sich gut und leichten Herzens
    2. (Nahrung) sauber und lecker
    leicht: 1. leichtgewichtig; leicht zu heben oder zu handhaben
    2. nicht wichtig, weniger wichtig
    3. unaufrichtig
    4. frei und fröhlich
    5. schwach
    frei: 1. fühlt sich ungebunden und frei
    2. leicht zu handhaben; nicht ernst
    3. fühlt sich fein und fit
    fein: 1. ziemlich leicht (zu heben oder zu handhaben)
    2. (Gefühl) erleichtert und locker
    fröhlich: 1. fühlt sich leicht und heiter
    2. leicht und gewandt in der Körperbewegung
    gewandt: 1. ganz locker
    2. fühlt sich ganz erleichtert, ganz heiter
    kompakt: 1. edel und ordentlich
    2. klein, aber schick
    ordentlich: 1. glatt und gut anzusehen
    2. (Handwerk) kunstvoll und glatt
    3. cleverer Verstand
    frei: 1. unbelastet und gewandt
    2. einfach zu handhaben und nicht ernsthaft
    3. (nicht beschwerlich) leicht und gut
    erfrischt: fühlt sich beschwerdefrei und unbesorgt
    unbesorgt: 1. ziemlich handlich (leicht zu heben oder zu benutzen)
    2. (Gefühl) erleichtert und leicht
    schick: 1. (Erscheinung) klar und modisch
    2. kompakt und hübsch
    3. ordentlich und freundlich
    tolerant: großzügig; freigiebig
    freigiebig: tolerant in seinen Ansichten
    sympathisch: 1. Herz des Menschen
    2. herzlich gegenüber anderen
    3. (im Alter) Bestechung oder Geschenk
    scharfsinnig: Weise und klug
    Scharfsinn: Fähigkeit, zwischen richtig und falsch zu unterscheiden und Talent, die täglichen Dinge korrekt zu handhaben
    Ruf: Ruhm und Ehre, durch Tugend erlangt
    wahr: 1. ehrlich, Fehlen von Falschheit
    2. tatsachengetreu
    geeignet: aufrichtig und korrekt; gerecht und wahrheitsgetreu
    ehrlich: gerecht und offen (im Geist)
    offen: 1. gerecht
    2. aus sich herausgehend, ehrlich
    gerecht: fähig, zu unterscheiden, vernünftig, gerecht
    fähig: 1. nicht falsch oder unfähig; einig
    2. einverstanden (mit jemandes Vorliebe oder Geschmack)
    3. fähig, zu erfüllen
    4. passend
    gerecht: gerecht und sauber, vernünftig
    unterscheiden: 1. richtig von falsch unterscheiden, diskriminieren
    2. urteilen und durchführen
    3. (ein Kind) erkennt eine Sache und mag sie oder mag sie nicht
    4. Konto korrekt berechnen und zurückbezahlen
    5. jemandes Haar durcheinanderbringen
    6. richtig lernen, die Toilette zu benutzen
    7. auswählen
    diskriminieren: 1. Dinge aufgrund ihrer Art erkennen
    2. trennen
    trennen: lernen, voneinander zu erzählen
    erkennen: 1. eine Sache von jemand anderem erzählen
    2. Sachen korrekt realisieren
    realisieren: nach Überlegen eine Sache vollständig verstehen
    wissen: 1. Dinge verstehen können
    2. Kenntnis von Dingen erlangen
    3. eine Sache glauben oder verstehen
    4. sich einmal kennengelernt haben
    5. Anteilnahme und Achtung haben
    warm: 1. bei einer Temperatur, die hoch genug ist, um sich wohlfühlen zu können
    2. (Fühlen oder Empfindung) friedlich und behaglich
    friedlich: 1. herzlich und freundlich
    2. zärtlich und liebevoll
    3. liebevoll genug, um zärtliche Worte zu schätzen.
  • Die in den Beispielen 1 und 2 oben angegebenen Wörter bilden die Fig. 1 und 2, wenn sie in einer Baumstruktur angeordnet sind. Fig. 1 zeigt eine baumförmige Anordnung von Wörtern mit "Ekstase" als Basiswort (Wort oder Begriff), während Fig. 2 diejenige des Wortes "tugendhaft" zeigt. Natürlich handelt es sich hier nur um Beispiele individueller, baumförmiger Organisationen, mit denen versucht wird, zum Verständnis eines Begriffes beizutragen, und es folgt daraus nicht, daß die Worte "Ekstase" und "tugendhaft" notwendigerweise an der Spitze der jeweiligen Gruppen plaziert werden müssen.
  • Und daraus folgt auch nicht, daß jedes Wort in den obigen Beispielen notwendigerweise an dem bestimmten, ihm in den Baumformen zugeordneten Platz zu plazieren ist (vorzugsweise könnte die Baumstruktur entsprechend einem dafür auszuwählenden Standardwörterbuch errichtet werden).
  • Wenn durch den oben angegebenen Vorgang alle in ein Wörterbuch eingetragenen Wörter in einer Baumstruktur angeordnet sind, dann wird eine Anzahl von einzelnen Bäumen erstellt, und diese können wiederum in einer seitlichen Linie angeordnet werden.
  • Die Wörter, die als Basiswörter an den drei Spitzen plaziert werden, erhalten jeweils einen gleichen Status, und alle anderen Worte werden auch so betrachtet, daß sie den gleichen Status haben wie die anderen auf dem Ast oder Zweig des gleichen Grades, der gleichen Ordnung oder der gleichen Stufe in jeder einzelnen Baumstruktur.
  • In einem einzelnen Baum ist ein Wort in seiner Beziehung um so weiter von dem Basiswort entfernt, je niedriger der Ast ist, auf dem es angeordnet ist (während die Tiefe des Begriffes von der Basis aus größer wird), und die Beziehung eines Wortes zu den anderen Wörtern im gleichen Stamm wird sozusagen so weit voneinander entfernt sein, wie dies die Zahl der dazwischenliegenden Äste angibt.
  • Die in der Bedeutung nach den Beispielen 1 und 2 oben mit "und" und "oder" verbundenen Fälle werden in den Fig. 1 und 2 durch "a" und "o" differenziert, und demzufolge gilt selbst bei dem Fall, bei dem Wörter in den Ästen auf der gleichen Stufe stehen, daß, wenn ein Wort durch ein "o" weiter entfernt positioniert wird, es der Art nach entsprechend weiter vom Basiswort entfernt sein muß. Auf diese Weise kann die Gesamtbaumstruktur aus den verschiedenen, einzelnen Zweigen erhalten werden.
  • Die vorliegende Erfindung soll ein elektronisches Wörterbuch dadurch liefern, daß eine Speichervorrichtung aufgebaut wird, die eine solche Baumstruktur wie die oben beschriebene umfaßt.
  • Es bedarf keiner Betonung, daß das erfindungsgemäße, elektronische Wörterbuchsystem vorzugsweise neben dem oben erwähnten Speichersystem eine Vorrichtung für die Eingabe von Wörtern oder sonstigen Symbolen, eine Vorrichtung zur Steuerung der Ausgabe bestimmter Ausgabewerte im Vergleich zur Dateneingabe über die genannte Eingabevorrichtung mit den in dem genannten Speichersystem gespeicherten, und eine Vorrichtung für die Ausgabe solcher auszugebenden Daten unter der Kontrolle der genannten Steuervorrichtung aufweist.
  • Es ist bei dem erfindungsgemäßen, elektronischen Wörterbuchsystem zu bevorzugen, daß es fähig ist, den Baum des eingegebenen Wortes (auf den sich ein Verwender bezieht) ebenfalls auszugeben. Im Falle der Erstreckung eines bestimmten Wortes über zwei einzelne Zweige werden beide ausgegeben, oder es wird nur einer von ihnen ausgegeben; das gleiche gilt für eine teilweise Vergrößerung oder Verkleinerung.
  • Bei dem System nach der Erfindung erhält ein spezielles Wort in einem Baum bei der Eingabe eine spezielle Farbe, so daß es als ein Wort in einer Grundfarbe bezeichnet werden kann. Dies kann erforderlich sein, um die Steuerung der genannten Steuervorrichtung durchzuführen.
  • Für den Fall, daß ein Wort als ein Wort in einer Grundfarbe bezeichnet wird, und für den Fall, daß das Wort sich auf einem Ast mit einer Stufe "P" befindet, kann dieses spezielle Wort als ein Wort an der Spitze herangezogen werden, und die Äste, die niedriger als diejenigen des Wortes liegen, können der Reihenfolge nach erneut von der ersten bis zum N- Pten numeriert werden.
  • Bei der oben beschriebenen Anordnung erhalten ein Wort, welches an einem beliebigen Ort auf einem beliebigen Ast in einem Baum positioniert ist und für eine spezielle Farbe bestimmt ist, und die anderen Wörter, die auf den niedrigeren Ästen des gleichen Baums positioniert sind, alle die gleiche Farbe, während die Wörter auf den unteren Ästen die gleiche Farbe, jedoch einen anderen Farbton erhalten, je nachdem, wie nahe sie beim Hauptwort liegen oder ob sie der bloßen Klarstellung dienen oder nicht.
  • Nach Zuteilung der Farben können sämtliche Ausgaben in den bestimmten Basisfarben und entsprechend dem Fluß dieser Farben abgegeben werden.
  • Dies kann sich als eine sinnvolle Vorrichtung erweisen, um die Verbindungen von Reihen von Begriffen, die in Sätzen ausgedrückt werden, in Strömen von Farben zu zeigen.
  • Nach Eingabe bestimmter, vom Benutzer gewünschter Begriffe durch Bestimmung spezieller Farben, wie oben ausgeführt, ist es möglich, einen gewünschten Satz (oder verschiedene Ausdrücke in Worten) in Farben darzustellen, die die oben angegebenen, speziellen Begriffe symbolisieren.
  • Bei einem eingegebenen Satz werden die Wörter auf den unteren Ästen, die von dem Wort abgeleitet werden, für das eine Basisfarbe bestimmt wird, in der für das Basiswort bestimmten Farbe gezeigt, und der genannte, eingegebene Satz wird in dem Strom der bestimmten Basisfarbe abgegeben.
  • In diesem Fall werden das Wort, für das die Farbe bestimmt wird, und die anderen Wörter in den unteren Ästen (welche neu bezeichnet werden für die ersten zu den X~P-Stufen) sämtlich in der gleichen Farbe, jedoch in verschiedenen Farbtönen ausgegeben, so daß diese Wörter vorzugsweise ihre unterschiedliche Nähe zum Basiswort und möglicherweise ihre graduelle Veränderung bei der Bedeutungstiefe wiedergeben.
  • Es kann auch möglich sein, jede Farbe dadurch auszugeben, daß ihre Intensität durch einen geringen Farbtonunterschied differenziert wird, um die relative Stärke und Wirkung jedes Wortes beispielsweise abhängig davon anzugeben, ob jedes davon ein damit verbundenes, näher bestimmendes Wort hat.
  • Im Fall der Ausgabe in Farbe, wie oben beschrieben, ist es vorzuziehen, Eingangswörter in der Form eines langen Bandes auszugeben, in dem sämtliche Wörter in der Reihenfolge ihrer Eingabe angeordnet werden, wie z. B. in den Fig. 3 bis 5 angegeben.
  • Die Ausgabe der gewünschten Begriffe in Farbe, wie oben ausgeführt, wird nachstehend unter Bezugnahme auf tatsächliche Beispiele erläutert.
  • Zunächst werden die präferierten, in gewünschten Farben zu zeigenden Sätze (oder Begriffe in verschiedenen Ausdrucksformen, welche in Sätze umgewandelt werden) mittels einer Eingabevorrichtung eingegeben (durch die Tastatur, Umwandlung in Buchstaben durch Buchstabenerkennungsprogramme nach Einlesen durch einen Scanner oder durch beliebige andere, zur Eingabe von Buchstabencodes fähige Vorrichtungen).
  • Ein Beispiel zur Erläuterung wird nachstehend für die Umwandlung mehrerer Sätze in Farbtöne angegeben:
  • "Beim Fertigen der Skulptur war er in Ekstase. Nach Fertigstellung ging er hinaus in den Garten. Im Garten schien die Sonne hell. Er fühlte sich erleichtert und wohl. Dann öffnete sie das Gitter und kam in den Garten. Wie üblich sah sie recht hübsch, gut aus. Insbesondere fühlte er sich durch das leichte und hellgetönte Kleid, das sie an diesem Morgen trug, zärtlicher und herzlicher."
  • Wenn der obige Text beispielsweise durch eine Eingabevorrichtung eingegeben wird, wobei die Wörter "Ekstase" und "tugendhaft" als diejenigen für die Basisfarben rot und gelb vorgegeben werden (es ist auch möglich, Wörter für die Basisfarben vor der Eingabe der Sätze zu bestimmen), werden die Wörter (Begriffe) dieser Sätze durch die Wörter ausgedrückt, die für die Basisfarben bestimmt sind, und die Steuervorrichtung wird wie folgt wirksam.
  • Im Anschluß an den obigen Text, mit dem die Begriffe "Ekstase" und "tugendhaft" hinsichtlich der Bestimmung der Basisfarben und hinsichtlich der Tiefe dieser Begriffe dargestellt werden, wird das folgende Beispiel 3 abgeleitet. Beispiel 3 "Ekstase (Ekstase: rot, 8); warm (Tugend: gelb, 4); sorgenfrei (Ekstase: rot, 6); hübsch (Ekstase: rot, 8); klar (Ekstase: rot, 8), leicht (Ekstase: rot, 12); warm (Tugend: gelb, 4)".
  • Im obigen Beispiel 3 zeigen die eingegebenen Wörter die Begriffe (Ekstase, Tugend), die den in den Klammern neben ihnen enthaltenen Basisfarben zugeordnet werden; die Farbtöne werden ebenfalls daneben genannt, und die Tiefe der Begriffe zur Bezeichnung der Basisfarben wird in Zahlen angegeben (wobei der Basisbegriff zur Bezeichnung der Basisfarbe mit 1 numeriert wird, und die Zahlen in dem Maße zunehmen, wie die Entfernung der Äste von der Spitze zunimmt). Die den Grad der Intensität angebenden Zahlen können durch Farbdifferenzen im Stadium der Ausgabe differenziert werden.
  • Genauer gesagt, wird im Fall des Wortes "hübsch" das bezeichnete Wort "Ekstase" angegeben; die Intensität wird aber auf 8 gesetzt, und diese Zahl 8, die etwas groß ist, wird in stärkerem Rot angegeben, während das Wort "Ekstase", das eben der Hauptbegriff "Ekstase" ist, also die Nummer 1 hat, die schwächste aller roten Kennzeichnungen erhält; deshalb wird durch Darstellung des gleichen Basiswortes und der Basisfarbe jedem Wort eine Nummer gegeben, und es wird mit einem passenden Farbtongrad versehen, was die Unterscheidung der verschiedenen Intensität jeder Bedeutung erlaubt.
  • Die Ausgabeinformation, die in der Steuervorrichtung wie in Beispiel 3 oben geliefert wird, wird in einer Abfolge von Farbtönen, wie in Fig. 3 gezeigt, angezeigt. Die Ausgabe in einer kontinuierlichen Reihe von Farbtönen in Form eines Bandes kann ausreichend sein, aber eine Anzeige in anderen Formen ist ebenfalls möglich, wenn sie nur in Farbtönen erfolgt.
  • Der obige Beispielstext stellt sich wie folgt dar, wenn er mit der Differenzierung der Intensität der Begriffe zur Bezeichnung der Basisfarben gezeigt wird. Beispiel 4 "Ekstase (Ekstase: rot, 1); warm (Tugend: gelb, 4); einfach (Ekstase: rot, 1); hübsch (Ekstase: rot, 1); gutaussehend (Ekstase: rot, 1), leicht (Ekstase: rot, 4); warm (Tugend: gelb, 1)".
  • Die beim obigen Beispiel 4 eingegebenen Wörter stellen Begriffe (Ekstase, Tugend) dar, denen die in den Klammern neben ihnen stehenden Farben zugeordnet werden, wobei anschließend Farbtöne angegeben werden, und die Intensität der den Basisfarben zugeordneten Begriffe wird auch noch in Zahlen angegeben. Die Zahlen können im Stadium der Ausgabe durch unterschiedliche Farbtöne differenziert werden.
  • Mit anderen Worten, wird im Fall des Wortes "hübsch" das Wort "Ekstase" zugeordnet, und die Grade der Intensität von 1 bis . . . werden durch die abnehmende Intensität der jeweils gleichen Farbe rot bzw. einer anderen Farbe angegeben, während das Wort "leicht", obwohl es auch dem gleichen Wort, nämlich "Ekstase", zugeordnet wird, von einer mit 4 oder ungefähr 4 bewerteten Intensität ist und demzufolge etwas stärker rot eingefärbt wird, womit also auch in der gleichen Kategorie verschiedene Grade der Intensität angezeigt werden können.
  • Wie beim obigen Beispiel 4 wird die durch die Steuervorrichtung gegebene Ausgabeinformation durch die Ausgabevorrichtung in einer Reihe von kontinuierlichen Farbtönen angezeigt, wie dies in Fig. 4 gezeigt wird. Die Ausgabe in einer kontinuierlichen Reihe von Farbtönen in Form eines Bandes kann ausreichend sein, aber eine Anzeige in anderen Formen ist ebenfalls möglich, wenn sie nur in Farbtönen erfolgt.
  • Die Grade der Intensität der den Basisfarben zugeordneten Wörter werden der Stufe nach unter Berücksichtigung der Anzahl ihrer begleitenden, näheren Bestimmungswörter oder entsprechend der Intensität der genannten Bestimmungswörter zugeordnet, und es wird bevorzugt, daß diese Ränge durch positive Zahlen angegeben werden, wobei vorteilhafterweise der Rat eines verläßlichen Kreises von Linguisten eingeholt werden sollte.
  • Wenn gewünscht wird, daß sowohl die Intensität als auch die Tiefe der den Basisfarben zugeordneten Begriffe zusammen ausgegeben werden, können die Wörter zunächst mit einer Anweisung dahingehend eingegeben werden, daß die Steuervorrichtung sie zusammen mit sowohl der Intensität als auch der Tiefe ausgibt.
  • Die Ausgabe wird dann wie in Fig. 5 gezeigt aussehen, wobei sowohl die Bänder von Farbtönen nach den Fig. 3 und 4, eines in dem oberen und das andere in dem unteren Kasten, kombiniert werden. Mit anderen Worten wird bei diesem Beispiel bevorzugt, die Farbtöne für ein einzelnes, eingegebenes Wort (Begriff) in zwei Zeilen, entweder der oberen und der unteren oder der linken und der rechten, auszugeben.
  • Mit anderen Worten wird beispielsweise die obere oder die linke Zeile das Wort (der Begriff) angeben, dem die Basisfarbe und ihre Tiefe zugeordnet werden, während die untere oder die rechte Zeile wiederum beispielsweise das Wort (den Begriff) angeben wird, dem die Basisfarbe und ihre Intensität zugeordnet werden, wobei das hier anwendbare Prinzip das gleiche ist wie in den Fällen der Fig. 3 und 4.
  • Wie in den Fig. 1 und 2 gezeigt, werden bei den einzelnen Bäumen der Beispiele 3 und 4 jeweils den Basisfarben bestimmte Wörter, welche jeweils an der Spitze positioniert sind, zugeordnet, aber dies ist lediglich ein Beispiel zur Klarstellung. In der Praxis können Wörter, die den Basisfarben entsprechen, gegebenenfalls ihren Platz irgendwo auf den vielen unteren oder oberen Ästen finden, aber auch in diesen Fällen kann ohne weiteres das gleiche Prinzip der Bestimmung der Farben angewandt werden, wobei natürlich die Ränge der Äste, beginnend mit den den Basisfarben zugeordneten Wörtern, eingestuft werden; mit anderen Worten, wo immer diese Basisfarben/Wörter auch möglicherweise in den einzelnen Bäumen angesiedelt sind, sind sie in der Tat die Basis, und die entsprechend numerierten Stufen von Ästen bedeuten die Tiefe des Basiskonzepts, das sich auf alle anderen Wörter auswirkt.
  • Die Ausgabeprodukte geben dann in Form von Veränderungen der Farben an, wie der bezeichnete Basisbegriff in einem Satz sich in dessen Verlauf ständig ändert. Mit anderen Worten, kann es durchaus möglich sein, zu sehen, wie die Tiefe und die Intensität des der Basisfarbe zugeordneten Wortes sich durch die Häufigkeit seines Erscheinens und des Flusses von Farben und Farbtönen und einer entsprechenden Intensität oder Schwäche derselben ändert.
  • Im Falle einer Novelle kann auch eine visuelle Verständnishilfe durch die Veränderungen der Farben stattfinden, die beispielsweise zeigen, wie sich die Emotionen und Gefühle der Hauptperson sich weiterentwickeln, wie die Handlung voranschreitet. Abgesehen davon kann es dabei hilfreich sein, die Entwicklung der Handlung mit einem Blick zu erfassen, ganz zu schweigen von einem zusätzlichen Vorteil des Systems in Form der Abstufung der jeweiligen Farbgebung - dies ist bemerkenswert attraktiv.
  • Die Begriffe für die Bestimmung einer Basisfarbe nach der Erfindung können verschiedener Art sein, wobei die Gegenstände literarische Werke, wie Poesie, Novellen, Dramen, Märchen, Kritiken, Essays usw., in Schriftform und Musikwerke, wie Auftritte, Gesänge, Werke der schönen Künste, wie Gemälde, Skulpturen, technische Künste verbunden mit Filmen, Spielen, TV-Dramen, Texten von Lesungen, akademischen Veröffentlichungen, Doktorarbeiten, Texten von Ausschreibungen und in der Tat alles, was Menschen zum Ausdruck bringen können, umfassen können.
  • Im Fall einer Arbeit auf einem Blatt, wie z. B. einem Gemälde, können die Begriffe jedes Teils oder Abschnitts des Werkes in bezug auf ihre Intensität und Tiefe auf einer Ebene unabhängig vom Zeitablauf ausgedrückt werden.
  • Bei einem Film oder einem Bühnenstück, d. h. allen Werken, die auf einem Zeitablauf beruhen, werden die Begriffe zeitlich versetzt angeordnet.
  • Bei allen schriftlichen Arbeiten kann der Zeitablauf zum Ausdruck gebracht werden.
  • Die Erfindung kann auch die einzelnen Bäume, welche ein eingegebenes Wort enthalten, auf einem Computer-Bildschirm anzeigen, oder diese können über eine Ausgabevorrichtung auf einem Blatt Papier ausgedruckt werden, um die ideologischen Merkmale des Wortes auf einen Blick zu erfassen.
  • Es kann auch eine Eingabevorrichtung angeschlossen werden, und es kann eine Reihe von Computern im Internetsystem verbunden werden, während über eine Ausgabevorrichtung der Zusammenschluß von Ausgabevorrichtungen einer großen Zahl von wiederum über das Internetsystem zusammengeschlossenen Computern organisiert werden kann.
  • Alles, was vom erfindungsgemäßen System ausgegeben wird, kann auf Papierblättern produziert werden, auf denen solche Baumstrukturen geliefert werden, wie sie in Beispiel 1 oder 2 enthalten sind, oder aber es werden die Tabellen ihrer Farbtöne ausgedruckt, oder die Angabe erfolgt in Form einer CD, auf der sie gespeichert werden. Natürlich kann die Ausgabe auch durch die Bildschirme allein oder auch in 3-D-Hologrammen erfolgen.
  • Wie oben beschrieben, bringt die Erfindung einen Vorteil dahingehend, daß die Bedeutungen eines Wortes in einer umfassenden Assoziierung mit benachbarten Wörtern in übersichtlicher Form erfaßt werden können.
  • Ferner kann die Erfindung dabei helfen, Begriffe und Inhalte in einem kreativen, schriftlichen Werk durch Visualisierung in verschiedenen Farbtönen besser zu verstehen.
  • Erfindungsgemäß ist es möglich, festzustellen, wie gut und wie effizient alle Wörter, die in ein koreanisches oder englisch-koreanisches Wörterbuch, eine Enzyklopädie, ein Wörterbuch für physikalische oder philosophische Ausdrücke oder ähnliches vom allgemeinen bis zum spezifischen Niveau erklärt werden, wenn sie in den in der vorliegenden Erfindung offenbarten Baumstrukturen wiedergegeben werden. Mit anderen Worten, wenn logische Fehler gefunden werden, zeigt dies an, daß die Erklärungen nicht ausreichend sind. Wird so etwas entdeckt, kann natürlich über Abhilfe nachgedacht werden.
  • Wenn die Wörterbücher einiger Landessprachen analysiert werden, indem ihre Einträge in den durch die vorliegende Erfindung offenbarten, baumartigen Strukturen angeordnet werden, dann können die in jedem einzelnen von ihnen zur Erklärung der Wörter verwendeten Methodologien logisch verglichen werden.
  • Die vorliegende Erfindung kann sehr gut eingesetzt werden, wenn eine Sprache in eine andere übersetzt wird, denn wenn mit dem in der Erfindung vorgeschlagenen Verfahren ein Band für die Originalsprache und ein anderes Band für die fremdsprachliche Version vorbereitet und miteinander verglichen werden, dann wird der Grad oder der Umfang der Übereinstimmung zwischen den beiden Bändern dabei helfen zu sehen, wie gut bzw. korrekt die Übersetzung ausgeführt wurde. Die Unterschiedlichkeit zwischen den beiden verschiedenen Sprachen hinsichtlich der Darstellung von Begriffen ist ebenfalls zu sehen.
  • Da es mit der vorliegenden Erfindung möglich ist, unmittelbar durch typische Darstellung die repräsentativen Begriffe, die in verschiedenen, kreativen Schriftstücken enthalten sind, umfassend zu zeigen, ist eine rasche Erfassung dieser verschiedenen Schriftstücke möglich, und da die Botschaften kreativer Schriftstücke gegebenenfalls durch Veränderungen von Farbtönen erfaßt werden, kann die Lektüre ohne Langeweile genossen werden, und auch das Schreiben kann auf diese Weise gefördert und damit ein Beitrag zur allgemeinen Förderung kultureller Aktivitäten des Menschen geleistet werden.

Claims (22)

1. Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur, das eine einzelne Baumstruktur aufweist, die ein einen Basisbegriff auf der obersten Ebene bildendes Basiswort enthält, wobei die Wörter einer Aststruktur der ersten Ebene das genannte Basiswort erklären, die Wörter einer Aststruktur der zweiten Ebene die genannten Wörter der Aststruktur der ersten Ebene erklären, und die Wörter einer Aststruktur der dritten Ebene die Wörter der Aststruktur der zweiten Ebene erklären; dies wird weitergeführt bis zur Aststruktur der xten Ebene, indem in der genannten Weise zusätzliche Ebenen hinzugefügt werden, dadurch gekennzeichnet, daß das System eine Speichereinheit mit einer übergeordneten Baumstruktur umfaßt, welche eine Mehrzahl von einzelnen Baumstrukturen aufweist, bei denen jedes Wort zu einer Aststruktur einer spezifizierten Ebene der genannten, einzelnen Baumstruktur gehört.
2. Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß es eine Eingabeeinheit, eine Steuereinheit, die durch Vergleich von mittels der genannten Eingabeeinheit eingegebenen Informationen festgelegte Ausgabewerte ausgibt, wobei die Informationen in der genannten Speichereinheit gespeichert werden, aufweist, und dadurch, daß es eine Ausgabeeinheit umfaßt, die über die genannte Steuereinheit Ausgabewerte ausgibt.
3. Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß es das Ausgeben eines eingegebenen Wortes in einer einzelnen Baumstruktur, zu der das eingegebene Wort gehört, umfaßt.
4. Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß es das Ausgeben entsprechender Antonyme zu den zu der genannten, einzelnen Baumstruktur gehörenden Wörtern umfaßt.
5. Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß es das Ausgeben von Antonymen in einer einzelnen Baumstruktur, zu der das genannte Antonym gehört, umfaßt.
6. Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß es das Ausgeben von entsprechenden Synonymen der zu der genannten, einzelnen Baumstruktur gehörenden Wörter umfaßt.
7. Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß es das Ausgeben des genannten Synonyms in einer einzelnen Baumstruktur, zu der das genannten Synonym gehört, umfaßt.
8. Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur nach Anspruch 2 oder 7, dadurch gekennzeichnet, daß die genannte Steuereinheit für die Zuordnung einer bestimmten Farbe zu einem Wort eine Funktion des Eingebens übernimmt, wodurch es als ein bestimmtes Wort mit einer Grundfarbe eingeordnet wird.
9. Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß es für den Fall, daß für ein bestimmtes Wort eine Grundfarbe festgelegt wird, das Anordnen des genannten Wortes, für das die Grundfarbe festgelegt wurde, auf der obersten Ebene und das sequentielle Neueinstellen der Ebenen der Aststruktur auf einer Ebene unterhalb der obersten Ebene, ausgehend von der ersten Ebene bis zur (X-P)ten Ebene umfaßt, wenn sich das bestimmte Wort mit einer Grundfarbe in der Aststruktur der Pten Ebene innerhalb der einzelnen Baumstruktur befindet.
10. Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß es das Eingeben eines Satzes mit mehreren Wörtern, das Anzeigen der Wörter des eingegebenen Satzes jeweils in den Grundfarben der Aststruktur, von der diese Wörter abgeleitet werden, und die Ausgabe des genannten, eingegebenen Satzes in einem Fluß von Grundfarben mit entsprechender Anordnung erlaubt.
11. Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß es das Ausgeben des bestimmten Wortes mit einer Grundfarbe und des weiteren das Ausgeben der Wörter umfaßt, die in den Aststrukturen der ersten Ebene bis zur (X-P)ten Ebene von bestimmten Wörtern mit der entsprechenden Grundfarbe enthalten sind, wobei die genannten Wörter entsprechend den Bedeutungsebenen derselben in entsprechend abgestuften Farbtönen angezeigt werden.
12. Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß es das Anzeigen der mit den genannten Farben unterlegten Wörter in verschiedenen Farbtönen abhängig von Bestimmungswörtern, die die genannten Wörter näher bestimmen, womit die Intensität der genannten Wörter angezeigt wird, und außerdem die Ausgabe des Flusses der die Intensität der genannten Wörter anzeigenden Farben umfaßt.
13. Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß des das Ausgeben des genannten Flusses der Farben in Form von Farbbändern in kontinuierlicher Folge in der Reihenfolge der eingegebenen Wörter umfaßt.
14. Ausgabe, dadurch gekennzeichnet, daß sie nach einem der Ansprüche 2 bis 7 erfolgt.
15. Ausgabe nach Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, daß die genannte Ausgabe auf Papier gedruckt wird.
16. Ausgabe nach Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, daß die genannte Ausgabe auf einer CD erfolgt.
17. Ausgabe, dadurch gekennzeichnet, daß sie nach Anspruch 10 erfolgt.
18. Ausgabe nach Anspruch 17, dadurch gekennzeichnet, daß die genannte Ausgabe auf Papier gedruckt wird.
19. Ausgabe nach Anspruch 17, dadurch gekennzeichnet, daß die genannte Ausgabe auf einer CD erfolgt.
20. Ausgabe, dadurch gekennzeichnet, daß sie nach Anspruch 11 erfolgt.
21. Ausgabe nach Anspruch 20, dadurch gekennzeichnet, daß die genannte Ausgabe auf Papier gedruckt wird.
22. Ausgabe nach Anspruch 20, dadurch gekennzeichnet, daß die genannte Ausgabe auf einer CD erfolgt.
DE10200704A 2001-08-24 2002-01-10 Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur und dessen Ausgabe Ceased DE10200704A1 (de)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR20010051398 2001-08-24
KR1020010062112A KR100426785B1 (ko) 2001-08-24 2001-10-09 트리구조를 갖는 전자사전시스템과 그 출력물

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE10200704A1 true DE10200704A1 (de) 2003-03-20

Family

ID=26639317

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE10200704A Ceased DE10200704A1 (de) 2001-08-24 2002-01-10 Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur und dessen Ausgabe

Country Status (5)

Country Link
US (1) US20030041307A1 (de)
JP (1) JP3763804B2 (de)
DE (1) DE10200704A1 (de)
FR (1) FR2828950A1 (de)
WO (1) WO2003019410A1 (de)

Families Citing this family (17)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7277883B2 (en) * 2003-01-06 2007-10-02 Masterwriter, Inc. Information management system
JP4694869B2 (ja) * 2005-03-29 2011-06-08 株式会社コナミデジタルエンタテインメント 識別符号処理装置、識別符号処理方法、ならびに、プログラム
US10176827B2 (en) * 2008-01-15 2019-01-08 Verint Americas Inc. Active lab
US10489434B2 (en) 2008-12-12 2019-11-26 Verint Americas Inc. Leveraging concepts with information retrieval techniques and knowledge bases
US8943094B2 (en) 2009-09-22 2015-01-27 Next It Corporation Apparatus, system, and method for natural language processing
US9384678B2 (en) 2010-04-14 2016-07-05 Thinkmap, Inc. System and method for generating questions and multiple choice answers to adaptively aid in word comprehension
US9122744B2 (en) 2010-10-11 2015-09-01 Next It Corporation System and method for providing distributed intelligent assistance
US9235566B2 (en) * 2011-03-30 2016-01-12 Thinkmap, Inc. System and method for enhanced lookup in an online dictionary
US9836177B2 (en) 2011-12-30 2017-12-05 Next IT Innovation Labs, LLC Providing variable responses in a virtual-assistant environment
US9223537B2 (en) 2012-04-18 2015-12-29 Next It Corporation Conversation user interface
US9536049B2 (en) 2012-09-07 2017-01-03 Next It Corporation Conversational virtual healthcare assistant
US10445115B2 (en) 2013-04-18 2019-10-15 Verint Americas Inc. Virtual assistant focused user interfaces
US9830044B2 (en) 2013-12-31 2017-11-28 Next It Corporation Virtual assistant team customization
US20160071517A1 (en) 2014-09-09 2016-03-10 Next It Corporation Evaluating Conversation Data based on Risk Factors
US11568175B2 (en) 2018-09-07 2023-01-31 Verint Americas Inc. Dynamic intent classification based on environment variables
US11196863B2 (en) 2018-10-24 2021-12-07 Verint Americas Inc. Method and system for virtual assistant conversations
US11734513B2 (en) * 2019-07-15 2023-08-22 Soul Baer Data association and linking system and apparatus

Family Cites Families (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4724523A (en) * 1985-07-01 1988-02-09 Houghton Mifflin Company Method and apparatus for the electronic storage and retrieval of expressions and linguistic information
US4742481A (en) * 1984-04-13 1988-05-03 Brother Kogyo Kabushiki Kaisha Electronic dictionary having means for linking two or more different groups of vocabulary entries in a closed loop
JP2862626B2 (ja) * 1990-03-22 1999-03-03 株式会社東芝 電子辞書及び情報検索方法
JPH0535732A (ja) * 1991-05-16 1993-02-12 Ricoh Co Ltd 文書表示装置
US5694523A (en) * 1995-05-31 1997-12-02 Oracle Corporation Content processing system for discourse
TW422952B (en) * 1996-05-22 2001-02-21 Sega Enterprises Kk A display device and a method of electronic document
JPH10105556A (ja) * 1996-09-27 1998-04-24 Sharp Corp 電子式辞書および情報表示方法
JP4302326B2 (ja) * 1998-11-30 2009-07-22 コーニンクレッカ フィリップス エレクトロニクス エヌ ヴィ テキストの自動区分
KR20000039749A (ko) * 1998-12-15 2000-07-05 정선종 기계 번역을 위한 변환 장치 및 이를 이용한 변환 방법
US6175830B1 (en) * 1999-05-20 2001-01-16 Evresearch, Ltd. Information management, retrieval and display system and associated method
US6775663B1 (en) * 1999-12-17 2004-08-10 Si Han Kim Information coding and retrieval system and method thereof
KR100386804B1 (ko) * 2000-08-19 2003-06-09 (주) 지식공학 유의어 전자사전 및 그 전자사전을 이용한 유의어 검색방법
KR100422805B1 (ko) * 2000-12-26 2004-03-12 한국전자통신연구원 자연어를 이용한 이미지 데이터 색상 및 형태 검색 장치및 그 방법

Also Published As

Publication number Publication date
WO2003019410A1 (en) 2003-03-06
FR2828950A1 (fr) 2003-02-28
US20030041307A1 (en) 2003-02-27
JP3763804B2 (ja) 2006-04-05
JP2003178072A (ja) 2003-06-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE10200704A1 (de) Elektronisches Wörterbuchsystem mit Baumstruktur und dessen Ausgabe
Kiefer Picture books as contexts for literary, aesthetic, and real world understandings
Lyne Memory and Intertextuality in Renaissance Literature
Eschbach Karl Bühler's Theory of Language/Karl Bühlers Sprachtheorie: Proceedings of the Conference held at Kirchberg, August 26, 1984 and Essen, November 21 24, 1984
Patterson The Plot-structure of Genesis:‘Will the Righteous Seed Survive?’in the Muthos-logical Movement from Complication to Dénouement
Wellmon Goethe's Morphology of Knowledge, or the Overgrowth of Nomenclature
Rust Blood and tears as ink: Writing the pictorial sense of the text
Weissenrieder et al. Picturing the New Testament: studies in ancient visual images
Kannler et al. Kritische Kreativität
Bandia Writing and translating francophone discourse: Africa, the Caribbean, diaspora
Menon A story cloth of curriculum making: Narratively stitching understandings through arts-informed work
Franzel Metaphors of Spatial Storage in Enlightenment Historiography and the Eighteenth-Century ‘Magazine’
Bredella Mediating a foreign culture: The United States and Germany: Studies in intercultural understanding
Arduini et al. Interpretation and Visual Poetics in Medieval and Early Modern Texts: Essays in Honor of H. Wayne Storey
Fetz Negotiating boundaries: Encyclopédie, romanticism, and the construction of science
Ames Quill and graver bound: Frakturschrift calligraphy, devotional manuscripts, and penmanship instruction in German Pennsylvania, 1755–1855
Drimmer The Visual Language of Vernacular Manuscript Illumination: John Gower's Confessio Amantis (Pierpont Morgan MS M. 126)
Carranza The Gift of Metamorphosis: Goethe's Poetic Science of Form
Black ‘Mental fight’and ‘seeing & writing’in Virginia Woolf and William Blake
Salvo Transformations of the Beautiful: Beauty and Instability in Eighteenth-and Early Nineteenth-Century German Literature
Walker Reading Information
Pietrzak Points of View and the Daily Press at the Turn of the 19th and 20th Centuries
Godlewicz-Adamiec et al. Multiple Knowledges. Learning from/with Other Beings: Multiples Wissen. Lernen von/mit anderen Entitäten
Beubl Late Middle Ages and Renaissance: the forgotten contribution of Max Dvořák
Petitot Semiotic enargeia: a tribute to Umberto Eco

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
8131 Rejection