Rußfangkasten mit Uberdruckentlüfter Wie bekannt, ist eine :.ehr nachteilige
Erscheinung beim Fegen der Kamine das Eindringen von Ruß und Rauch in die Wohnungen,
das sich bisher trotz aller Vorsichtsmaßnahmen nicht vermeiden ließ. Besonders waren
hiervon die Wohnungen in den unteren Stockwerken in Mitleidenschaft gezogen. Die
Ursache hierfür liegt darin, daß beim Abseilen des Kehrgerätes unter dem Besen ein
Luftüberdruck entsteht. Der Besen, der meist aus Stahlbändern besteht, belegt sich
mit fetthaltigem Ruß und schließt den Kamin dicht ab. Der Überdruck gleicht sich
daher vorwiegend durch die Kaminanschlußöffnun.gen, an die die Ofen und Herde angeschlossen
sind, aus. Die Erfindung hat es sich daher zur Aufgabe gestellt, einen Rußfangkasten
mit Überdruckventil zu schaffen, der bei großer Einfachheit in der Konstruktion
den Überdruck ausgleicht, ohne daß Ruß in die Wohnungen eindringen kann..Soot trap box with overpressure ventilator As is well known, one of the following is: .very disadvantageous
The phenomenon of soot and smoke entering the apartments when sweeping the chimneys,
which up to now could not be avoided despite all precautionary measures. Were special
this affected the apartments on the lower floors. the
The reason for this is that when the sweeper rappels down under the broom
Excess air pressure is created. The broom, which usually consists of steel strips, is covered
with fatty soot and seals the chimney tightly. The overpressure is equal
therefore mainly through the chimney connection openings to which the stove and cooker are connected
are made. The invention has therefore set itself the task of a soot trap
with pressure relief valve, with great simplicity in construction
compensates for the overpressure without allowing soot to penetrate into the apartments ..
Bei nebeneinanderliegenden Kaminen ist es bereits bekannt, in der
am Fuß der beiden Kamine befindl'ichen Verbindungsöffnung Klappen anzuordnen, die
sich bei größerem Druckunterschied in beiden Kaminen vorübergehend selbsttätig öffnen
und durch ihr Eigengewicht wieder schließen. Auch ist es bereits bekannt, Rußfangkästen
mit bei Überdruck im Kamin nach außen sich öffnenden Überdruckklappen auszubilden,
von denen die eine zur Überdeckung der Öffnung für den Ruße-intritt in den Kasten,
die andere zur Überdeckung von Luftschlitzen für den Luftaustritt aus dem Kasten
bestimmt ist. Durch diese bekannten Vorrichtungen wird zwar ebenfalls der Überdruck
im Kamin ausgeglichen, aber nur ein Teil des Rußes im Rußfangkasten niedergeschlagen.
Der Rußfangkas.ten gemäß der Erfindung ist nun durch Anordnung eines Überdruckventils
und von Rußfangsieben so ausgebildet, daß in ihm eine vollständige Abscheidung von
Ruß möglich ist, so daß in den Keller nur gefilterte Luft entweichen kann.In the case of adjacent chimneys, it is already known in the
to arrange flaps at the foot of the two chimneys which
temporarily open automatically in the event of a greater pressure difference in both chimneys
and close again by their own weight. It is also already known to use soot catchers
to be designed with overpressure flaps that open outwards when there is overpressure in the chimney,
one of which is to cover the opening for the soot inflow into the box,
the other to cover air slots for air to exit the box
is determined. These known devices also reduce the overpressure
balanced in the chimney, but only a part of the soot in the soot trap is deposited.
The Rußfangkas.ten according to the invention is now through the arrangement of a pressure relief valve
and so designed by soot traps that in it a complete separation of
Soot is possible, so that only filtered air can escape into the basement.
Die Zeichnung veranschaulicht den Gegenstand der Erfindung an einem
Ausführungsbeispiel.The drawing illustrates the subject matter of the invention on a
Embodiment.
Der Rußfangkasten besteht aus einem Gehäuse 1, das nach außen mittels
einer Verschlußtür 2 durch einen Verschluß 3 abschließbar ist. In die kaminseitige
Hälfte des Gehäuses ist ein mit einem Trennblech 4 ausgebildeter herausnehmbarer
Rußsammelbehälter 15 eingesetzt. Dieser ist nach der Kaminseite zu in seinem oberen
Teil mit Jalousien 16 für den Rauchgaseintritt und in der Trennwand mit einem Metallgrobsieb
14 ausgebildet. 17 ist der Haltegriff für den Rußsammelbehälter; der Haltegriff
liegt an der Verschlußtür an, so daß der Rußsammelbehälter dichtend an die Innenseite
des Gehäuses gedrückt wird. An der Tür 2 ist über Luftaustrittsöffnungen 6 in der
Verschlußtür eine Ventilkapsel 5 befestigt und an deren Lufteintrittsseite ein Metallfeinsieb
13 eingesetzt. In der Ventilkapsel ist ein durch einen Halte- und. Führungsstift
7 geführtes, im wesentlichen aus einer Druckfeder 9 und einem Schließblech 11 bestehendes
Überdruckventil angeordnet und zur Abdeckung der Luftaustr-ittsöffnungen 6 in der
Verschlußtür eine Deckscheibe 8 angebracht. Der Führungsstift 7 ist einerseits in
einem Haltebügel 10, andererseits in der Verschlußtür geführt. 12 ist ein sickenartiger
Wulst zur Auflage des Schließbleches 11. Als Rußfang ist am unteren Teil des Gehäuseaußenrahmens
eine Rußtraufe 18 angebracht.The soot trap box consists of a housing 1, which means to the outside
a lock door 2 can be locked by a lock 3. In the fireplace side
Half of the housing is designed with a separating plate 4 removable
Soot collecting tank 15 used. This is towards the chimney side in its upper part
Part with blinds 16 for the flue gas inlet and in the partition with a coarse metal screen
14 trained. 17 is the handle for the soot collecting container; the handle
rests against the locking door, so that the soot collecting container seals against the inside
the housing is pressed. On the door 2 is via air outlet openings 6 in the
Closure door a valve capsule 5 attached and a fine metal sieve on the air inlet side
13 used. In the valve capsule is a holding and. Guide pin
7 guided, consisting essentially of a compression spring 9 and a strike plate 11
Overpressure valve arranged and to cover the air outlet openings 6 in the
Closure door a cover plate 8 attached. The guide pin 7 is on the one hand in
a retaining bracket 10, on the other hand, guided in the locking door. 12 is a bead-like one
Bead to support the strike plate 11. As a soot trap is on the lower part of the housing outer frame
a soot eaves 18 attached.
Die Vorrichtung wirkt wie folgt: Durch den beim Herablassen des Kehrgerätes
unter dem Besen entstehenden Überdruck werden die Jalousien 16 aufgedrückt. Die
rußhaltige Luft strömt sodann in den Rußsammelbehälter 15. Durch das Metallgrobsieb
14 wird der größere Teil des Rußes abgefangen und im Rußsammelbehälter zum Absetzen
gebracht. Zum Entfernen des Rußes kann der Rußsammelbehälter 15 aus dem Gehäuse
entnommen und entleert werden. Die bereits vorgereinigte Luft strömt sodann durch
das Metallfeinsieb 13, wird dort nochmals gereinigt, drückt hierauf auf das unter
Druck der Feder 9 stehende Schließblech 11 des Überdruckventils und entweicht über
die Ventilkapsel 5 durch die Luftaustrittsöffnungen in der Verschlußtür 6 zwischen
Tür und Deckscheibe 8 in völlig gereinigtem Zustand ins Freie bzw. in den Keller.The device works as follows: By lowering the sweeper
The overpressure produced under the broom, the blinds 16 are pushed open. the
Soot-containing air then flows into the soot collecting container 15. Through the coarse metal sieve
14, the greater part of the soot is caught and stored in the soot collecting tank
brought. To remove the soot, the soot collecting container 15 can be removed from the housing
removed and emptied. The already pre-cleaned air then flows through
the fine metal sieve 13 is cleaned again there, then presses on the underneath
Pressure of the spring 9 standing strike plate 11 of the pressure relief valve and escapes over
the valve capsule 5 through the air outlet openings in the closure door 6 between
Door and cover plate 8 in a completely cleaned condition outside or in the cellar.