Sitzanordnung an Zweiradfahrzeugen Die Erfindung betrifft ein zweirädriges
Kraftfahrzeug mit einer Sitzanordnung für zwei Personen auf getrennten, hintereinander
befindlichen Sitzen und freiem Durchstieg für den Fahrerbegleiter.Seat arrangement on two-wheeled vehicles The invention relates to a two-wheeled vehicle
Motor vehicle with a seating arrangement for two people on separate, one behind the other
and free passage for the driver attendant.
Die Sitzanordnungen an Zweiradfahrzeugen haben eine Reihe von erheblichen
Nachteilen. Für den Fahrer bzw. Fahrzeuglenker ist ,die Sitz- und Fußbrettanordnung
so gestaltet, daß die Stellungen für verschiedene Körpergrößen passend sind. Auch
die Haltung der Hände am Lenker entspricht erprobten Abmessungen, damit der Fahrzeuglenker
bei langen Fahrten ohne besondere Ermüdung bleibt. Der Sitz des Fahrzeugbegleiters
dagegen ist in durchweg allen Fällen unbequem, da besonders die Handgriffe zum Festhalten
zu tief liegen. Aber auch das Aufsteigen auf die sogenannten Soziussitze ist ungünstig,
besonders wenn es sich bei dem Mitfahrer um eine Begleiterin handelt. Das ist auch
der Grund, warum die Fahrer- und Begleitersitze durchweg keine Rücklehnen haben,
da damit das Aufsteigen für den Begleiter noch schwieriger würde. Die Folge davon
ist, daß sich, besonders im Stadtverkehr, der Begleiter quer zur Fahrtrichtung setzt,
was zu einer einseitigen Belastung führt, die die Lenkung und zugleich die Fahreigenschaften
beeinträchtigt. Fahrzeuge in dieser Besetzung haben keineswegs die Verkehrssicherheit,
die der heutige Straßenverkehr erfordert. Es sind auch Roller bekannt, bei denen
eine Sitzanordnung für zwei Personen auf getrennten hintereinander befindlichen
Sitzen vorhanden ist. Jedoch ist hierbei infolge der notwendigen breiten Durchstiegslücke
eine relativ lange Bauweise des Untergestells erforderlich; dazu ist kein tiefgezogener
freier Durchstieg möglich, da die Karosserieform aus Gründen der Festigkeit bei
der Durchstiegsöffnung hochgezogen sein muß. Andere Sitzverstelleinrichtungen, besonders
wie diese für Fahrräder vorgeschlagen wurden, behandeln nur Haupt- und Hilfssitze,
die zwar zueinander kippbar eingerichtet sind, jedoch keinen Durchstiegsraum be
sitzen. Wieder andere Sitz- bzw. Sattelverstellungen haben den Sinn, eine Einstellung
zwischen Sitzposition und Lenkerbetätigung, der Körpergröße entsprechend, zu ermöglichen,
wobei auf die Ein- und Aufstiegsmöglichkeit auf das Fahrzeug nicht Rücksich genommen
ist.The seating arrangements on two-wheeled vehicles have a number of significant
Disadvantages. For the driver or vehicle operator, the seat and footrest arrangement is important
designed so that the positions are suitable for different body sizes. Even
The position of the hands on the handlebars corresponds to the tried and tested dimensions for the driver of the vehicle
remains on long journeys without any particular fatigue. The seat of the vehicle attendant
on the other hand, it is uncomfortable in all cases, especially the handles to hold on to
lying too deep. But getting on the so-called pillion seats is also unfavorable,
especially if the passenger is a companion. This is also
the reason why the driver and attendant seats have no backrests throughout,
as this would make the ascent even more difficult for the companion. The consequence of this
is that, especially in city traffic, the attendant sits across the direction of travel,
which leads to a one-sided load that affects the steering and at the same time the driving characteristics
impaired. Vehicles in this occupation by no means have the road safety,
which today's road traffic requires. There are also known scooters where
a seating arrangement for two people located on separate one behind the other
Sitting is available. However, this is due to the necessary wide access gap
a relatively long construction of the underframe required; there is no deep-drawn one
Free passage possible, as the body shape is important for reasons of strength
the access opening must be pulled up. Other seat adjusters, especially
as proposed for bicycles, only deal with main and auxiliary seats,
which are set up so that they can be tilted towards one another, but no access room
sit. Still other seat or saddle adjustments make sense, an adjustment
between sitting position and handlebar operation, according to body size, to enable
taking into account the possibility of getting on and off the vehicle
is.
Mit der Erfindung sind diese Nachteile dadurch beseitigt, daß der
Fahrersitz auf einem in Fahrtrichtung verstellbaren Sockel angeordnet ist, der sich
in einer Schlittenführung am Rahmen bewegen und in seiner Normalstellung feststellen
läßt, ähnlich wie das für den Fahrersitz der Personenwagen üblich ist. Durch Betätigung
einer geeigneten Vorrichtung, eines Klemmhebels, eines Fußknopfes oder eines Bowdenzuges
vom Lenker aus kann der Sockel aus seiner Arretierung gelöst werden, wobei sich
der Sitz, und damit der Sockel, nach vorn verschieben läßt und den Raum freigibt
für ein bequemes Aufsteigen auf den Begleitersitz. In diesem Fall können sowohl
Fahrerals Begleitersitz mit Rücklehnen ausgerüstet werden, die zweckmäßig abklappbar
sind, wobei der rückwärtige Sitz im abgeklappten Zustand als Gepäckträger benutzt
werden kann.With the invention, these disadvantages are eliminated in that the
The driver's seat is arranged on an adjustable base in the direction of travel, which is
move in a slide guide on the frame and fix it in its normal position
leaves, similar to what is common for the driver's seat in passenger cars. By actuation
a suitable device, a clamping lever, a foot button or a Bowden cable
from the handlebars, the base can be released from its lock, whereby
the seat, and thus the base, can be moved forward and free the space
for easy access to the companion seat. In this case, both
The driver can be equipped with backrests as an attendant seat, which can be conveniently folded down
are, with the rear seat used as a luggage rack when folded down
can be.
An Stelle einer Längsverstellung des Sockels für den Fahrersitz auf
der Schlittenführung am Hauptrahmen kann aber auch die Vergrößerung der Einstiegslücke
für den Fahrerbegleiter dadurch erreicht werden, daß sich der Sitzsockel über ein
tief angebrachtes Gelenk nach vorn klappen läßt. Ebenso kann die Gelenkanordnung
so gestaltet sein, daß sich, wenn der Fahrer den Sitz verlassen hat, der Sitz seitlich
wegdrehen läßt. Desgleichen kann der Sockel fest am Hauptrahmen angebracht sein
und die Sitzverstellung sich auf der Oberseite des Sockels befinden, auf welcher
sich der Sitz in Längsrichtung verstellen bzw. schwenken und mit einer geeigneten
Vorrichtung feststellen läßt. Bei diesen Anordnungen ist es erstmalig möglich, die
Fahrer- und Begleitersitze an Zweiradfahrzeugen mit Rücklehnen auszurüsten, wodurch
die Rücklehne des Fahrersitzes oben mit Haltegriffen ausgerüstet sein kann, die
sich etwa in Brusthöhe des Begleiters befinden und diesem die Möglichkeit eines
sicheren Haltes geben, und zwar in einer Stellung, wie .es bei diesen Fahrzeugen
bisher nicht möglich war. In dieser Sitzstellung ist auch stets für den Begleiter
der Kniekontakt mit denn Fahrzeug durch den Sitz des Fahrzeuglenkers und damit eine
feste und sichere Sitzposition gegeben; die Erfindung dient damit zur Sicherung
der Fahreigenschaften des Fahrzeugs.Instead of a longitudinal adjustment of the base for the driver's seat
the slide guide on the main frame can also enlarge the entry gap
can be achieved for the driver attendant that the seat pedestal has a
folds the joint that is deeply attached to the front. The joint arrangement can also
be designed so that when the driver has left the seat, the seat is to the side
turn away. Likewise, the base can be firmly attached to the main frame
and the seat adjustment are located on the top of the base on which
the seat can be adjusted or swiveled lengthways and with a suitable
Device can determine. With these arrangements it is possible for the first time that the
To equip driver and attendant seats on two-wheeled vehicles with backrests, whereby
the back of the driver's seat can be equipped with handles above
are about at chest height of the companion and this has the possibility of one
give a secure hold, in a position like .es with these vehicles
was previously not possible. In this sitting position is also always for the companion
knee contact with the vehicle through the driver's seat and thus a
given a firm and safe sitting position; the invention thus serves to secure
the driving characteristics of the vehicle.
Diese Fahrersitzanordnung auf einem längs verstellbaren Sockel ermöglicht
die Beibehaltung des normalen Radstandes, und der Sockel selbst ist zur
Unterbringung
des Brennstofftanks, des Werkzeuges oder des Gepäcks verwendbar.This driver seat arrangement allows on a longitudinally adjustable base
maintaining the normal wheelbase, and the base itself is used to
Accommodation
of the fuel tank, tools or luggage.
In der Zeichnung ist in einer schematischen Darstellung ein Ausführungsbeispiel
gezeigt, und zwar ist der Sockel mit dem Fahrersitz nach vorn geschoben gezeigt,
in der Stellung, die einen freien Durchstieg des Mitfahrers möglich macht.The drawing shows an exemplary embodiment in a schematic representation
shown, namely the base is shown with the driver's seat pushed forward,
in the position that enables the passenger to climb freely.
Der Hauptrahmen 1 ist mit einer Schlittenführung 2 ausgerüstet. Auf
dieser befindet sich der Sockel 3, der sich mit einer Handverstellung in
Fahrtrichtung begrenzt verschieben läßt und in seiner Schlittenführung eine Arretierung
für die Normalstellung besitzt, die zweckmäßig von selbst einklinkt. Auf diesem
Sockel befindet sich der Fahrersitz 4, der an seiner Rücklehne 5 die Haltegriffe
6 für den Fahrzeugbegleiter trägt. Das Sitzkissen 7 für den Mitfahrer besitzt ebenfalls
eine Rücklehne 8, die über eine Scharnieranordnung 10 umlegbar ist und an deren
Rückseite sich geeignete Vorrichtungen befinden, die aus Zierleisten bestehen können,
die sich für die Befestigung von Gepäckstücken eignen. Auch im aufgeklappten Zustand
kann an der Rücklehne das Gepäck festgeschnallt werden.The main frame 1 is equipped with a slide guide 2. On this is the base 3, which can be moved to a limited extent with a manual adjustment in the direction of travel and has a lock for the normal position in its slide guide, which appropriately latches by itself. The driver's seat 4 is located on this base and carries the handles 6 for the vehicle attendant on its backrest 5. The seat cushion 7 for the passenger also has a backrest 8 which can be folded over via a hinge arrangement 10 and on the rear side of which there are suitable devices which can consist of decorative strips which are suitable for attaching items of luggage. Luggage can also be strapped to the backrest when it is unfolded.