Claims (4)
Erfindungsanspruch:Invention claim:
1. Selbsttragende feuerhemmende Trennwand für Schienenfahrzeuge, insbesondere Reisezugwagen, die in Schichtbauweise ausgebildet, leicht und dekorativ sowohl einseitig wie auch wechselseitig Schutz gegen sich ausbreitendes Feuer gewährleistet, dadurch gekennzeichnet, daß die Trennwand mindestens zwei zueinander Abstand haltende parallel oder orthogonal mit Versteifungen versehene Flächenelemente (1) aus Metall aufweist, die kraft- und formschlüssig an diskreten Stellen miteinander verbunden, sowie mit zwischen und in den Versteifungen der Flächenelemente (1) vorgesehenen nicht- bzw. schwerbrennbaren Isolationsstoffen (2) ausgefüllt sind und wahlweise die Außenwände (3) derTrennwand aus metallischen und/oder nichtmetallischen Werkstoffen bestehen.1. Self-supporting fire-retardant partition wall for rail vehicles, in particular passenger coaches, formed in layered construction, light and decorative both one-sided and mutually protected against propagating fire, characterized in that the partition at least two mutually spaced parallel or orthogonal stiffened surface elements ( 1) made of metal, the non-positively and positively connected to each other at discrete locations, as well as between and in the stiffeners of the surface elements (1) provided non- or flame-retardant insulation materials (2) are filled and optionally the outer walls (3) of the partition metallic and / or non-metallic materials.
2. Selbsttragende feuerhemmende Trennwand nach Pkt. 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Außenwände (3) mit den Flächenelementen (1), ohne sie gegenseitig durchdringend, miteinander verbunden sind.2. Self-supporting fire-retardant partition according to item 1, characterized in that the outer walls (3) with the surface elements (1) without mutually penetrating, are interconnected.
3. Selbsttragende feuerhemmende Trennwand nach den Pkt.1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen den Außenwänden (3) und den Flächenelementen (1) ein nicht- bzw. schwerbrennbarer Isolationsstoff (2) vorgesehen ist.3. Self-supporting fire-retardant partition according to the Pkt.1 and 2, characterized in that between the outer walls (3) and the surface elements (1) is provided a non-combustible or incombustible insulating material (2).
4. Sei beitragende feuerhemmende Trennwand nach Pkt. 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Flächenelemente (1) durch die den Verbindungselementen (4) beidseitig unterlegten nicht- bzw. schwerbrennbaren Isolationsstoffen (2) metallisch berührungsfrei sowie kraft- und formschlüssig verbunden sind, wobei die diesen entsprechenden Bohrungen (5) größer sind als die Schäfte der Verbindungselemente (4).4. Be contributing fire-retardant partition according to item 1, characterized in that the surface elements (1) by the connecting elements (4) on both sides underlaid non- or flame-retardant insulating materials (2) are metallic non-contact and non-positively and positively connected, wherein the these corresponding holes (5) are greater than the shanks of the connecting elements (4).
Hierzu 1 Seite ZeichnungFor this 1 page drawing
Anwendungsgebiet der ErfindungField of application of the invention
Die Erfindung betrifft eine selbsttragende feuerhemmende Trennwand für Schienenfahrzeuge, insbesondere Reisezugwagen, die in Schichtbauweise ausgebildet, leicht und dekorativ sowohl einseitig wie auch wechselseitig Schutz gegen sich ausbreitendes Feuer gewährleistet.The invention relates to a self-supporting fire-retardant partition wall for rail vehicles, in particular passenger coaches, which are constructed in layer construction, light and decorative both one-sided and mutual protection against propagating fire guaranteed.
Charakteristik der bekannten technischen LösungenCharacteristic of the known technical solutions
Feuerhemmende Trennwände, insbesondere für Reisezugwagen müssen leicht, raumsparend und dekorativ sein und eine ausreichende Stand- und Feuerfestigkeit besitzen. Die zu erfüllenden brandschutztechnischen Bedingungen sind durch internationale Normen, wie z. B. die Merkblätter des Internationalen Eisenbahnverbandes UIC festgelegt. Sie sollen derartige Isolierwirkungen aufweisen, daß bei einem Brand in einem von ihnen abgegrenzten Raum ihre den benachbarten Räumen zugewandte Seite über eine bestimmte Zeit keine übermäßige Temperaturerhöhung erfährt und kein Flammen- bzw. Rauchgasdurchgang stattfindet. Einfache metallische Wände können diese Bedingungen nicht erfüllen. Einfache Holzverbundwände mit z. B. schwer brennbar eingestellten Schichtpreßstoffplatten beschichtet, erfüllten die vorgenannten Bedingungen speziell für Abteiltrennwände ebenfalls nicht, wobei nur Wanddicken von ca. 25mm bis 30mm aufgrund der räumlichen Bedingungen realisierbar sind. Schwer brennbar eingestellte Spanplatten mit verdichteten Randzonen und beschichtet mit schwer brennbar eingestellten Schichtpreßstoffplatten sind in der Lage, bei Dicken wie vorgenannt, die geforderten Bedingungen speziell für Abteiltrennwände zu erfüllen. Zur Realisierung höherer brandschutztechnischer Forderungen für Abteiltrennwände, auch solche von z.B. Küchen, Büfetts, Diensträumen, sind bei den möglichen Wanddicken Spanplattenwände nicht mehr verwendbar.Fire retardant partitions, especially for passenger cars must be lightweight, space-saving and decorative and have sufficient stability and fire resistance. The fire protection conditions to be met by international standards, such. B. the leaflets of the International Union of Railways UIC set. They are said to have such insulating effects that in a fire in one of them delimited their room facing the adjacent rooms over a certain time undergoes no excessive increase in temperature and no flame or flue gas passage takes place. Simple metallic walls can not meet these conditions. Simple wooden composite walls with z. B. hardly combustible set laminates coated, also met the above conditions, especially for compartment partitions also not, with only wall thicknesses of about 25mm to 30mm due to the spatial conditions are feasible. Flame-resistant chipboard with compacted edge zones and coated with hard-to-set laminate sheets are able to meet the required conditions for thicknesses as mentioned above, especially for partition partitions. To realize higher fire protection requirements for compartment partitions, including those of e.g. Kitchens, buffets, service rooms are no longer usable with the possible wall thicknesses of chipboard walls.
Ganz allgemein ist bekannt, die aus brennbaren Materialien bestehenden Wände ein- oder beidseitig mit nichtbrennbaren Isolierstoffen, wie z. B. Asbestplatten, Glasfasermatten u. a. zu beschichten und mit einer ebenen äußeren Stahlblechverkleidung abzudecken. So ist auch ein nach beiden Seiten wechselweise wirkendes feuerhemmendes Schichtwandelement aus zwei metallischen Außenwänden und einer einzigen zwischen diesen angeordneten Isolierschicht (DE 1759785) bekannt, bei dem die Isolierschicht an jeder Außenwand unabhängig von ihrer Verbindung mit der jeweils anderen Außenwand befestigt ist. Dabei werden Haltestifte verwendet, die mit Widerhaken, Zähnen, Gewinden o.a. Vorrichtungen ausreichender Festigkeit versehen sind. Im Bauwesen ist dieses Wandelement gut einsetzbar, im Gegensatz dazu ein Einsatz desselben bei Reisezugwagen infolge seines hohen Gewichts nachteilig ist, da die Außenwände desselben jeweils selbsttragend ausgebildet und damit sehr dick sind. Hinzu kommt, daß zur Sicherung eines dekorativen Effektes kostenerhöhende Arbeitsgänge erforderlich sind. Ein anderes bekanntes hitzebeständiges Leichtbauelement (DD 56613) besteht aus ein oder mehreren gewellten und/oder trapezförmig gestalteten hitzebeständigen Lagen, vorzugsweise aus Asbestbeton und ist mit hitzebeständigen plattenartigen Lagen, vorzugsweise Mineralfaserplatten abgedeckt, wobei die einzelnen Lagen mittels Klebung und/oder Bolzen miteinander verbunden sind. Zur Auskleidung von Dampferzeugern, Industrieöfen u. a. m. ist dieses Element mit Vorteil verwendungsfähig, da es leicht ist und sowohl eben wie auch z.B. bogenförmig ausgebildet werden kann. Für den Einsatz in Reisezugwagen ist es nicht brauchbar, sowohl von der Art der eingesetzten Werkstoffe, die nicht für schwingende bzw. Stoßbelastungen geeigent sind, als auch vom Gewicht her. Die Bezeichnung Leichtbauelement ist in diesem Falle nur im Vergleich zur Ausmauerung mit schweren Normalformatmassivsteinen innen und ebenso schweren Verblendbausteinen außen in den obengenannten Anwendungsfällen zu verstehen. Ebenso ist die Verklebung der Lagen im Sinne einer Eigenfestigkeit des Elementes und der bei Reisezugwagen anzubringenden Innenausbauteile mit entsprechenden Kraftwirkungen problematisch. Die Verbolzung der Lagen bringt Wärmebrücken, die die internationalen brandschutztechnischen Bedingungen der Reieszugwagentrennwände nicht einzuhalten gestattet. Auch ergeben sich zur Sicherung eines dekorativen Effektes zusätzliche Arbeitsgänge, die kostenerhöhend sind.In general, it is known that the walls made of combustible materials on one or both sides with non-combustible insulating materials such. B. asbestos plates, glass fiber mats u. a. to coat and cover with a flat outer sheet steel cladding. Thus, a mutually acting on both sides fire-retardant layer wall element of two metallic outer walls and a single disposed between these insulating layer (DE 1759785) is known in which the insulating layer is fixed to each outer wall regardless of their connection to the other outer wall. This holding pins are used with barbs, teeth, threads o.a. Devices of sufficient strength are provided. In construction, this wall element is well used, in contrast, an insert of the same in passenger cars due to its high weight is disadvantageous because the outer walls of the same each self-supporting and thus are very thick. In addition, cost-increasing operations are required to secure a decorative effect. Another known heat-resistant lightweight construction element (DD 56613) consists of one or more corrugated and / or trapezoidally shaped heat-resistant layers, preferably of asbestos concrete and is covered with heat-resistant plate-like layers, preferably mineral fiber plates, wherein the individual layers are bonded together by gluing and / or bolts , For lining of steam generators, industrial ovens u. a. m. this element is advantageously usable because it is light and both flat and e.g. can be formed arcuate. For use in passenger coaches, it is not useful, both on the type of materials used, which are not geeigent for oscillating or impact loads, as well as the weight. The term lightweight element is to be understood in this case only in comparison to the lining with heavy Normalformatmassivsteinen inside and just as heavy facing bricks outside in the above applications. Likewise, the bonding of the layers in terms of inherent strength of the element and to be mounted in passenger cars interior fitting parts with corresponding force effects is problematic. The bolting of the layers brings thermal bridges, which does not comply with the international fire protection conditions of Reieszugwagentrennwände. Also arise to secure a decorative effect additional operations that are cost-increasing.