CZ60799A3 - Fungicidní směsi - Google Patents

Fungicidní směsi Download PDF

Info

Publication number
CZ60799A3
CZ60799A3 CZ99607A CZ60799A CZ60799A3 CZ 60799 A3 CZ60799 A3 CZ 60799A3 CZ 99607 A CZ99607 A CZ 99607A CZ 60799 A CZ60799 A CZ 60799A CZ 60799 A3 CZ60799 A3 CZ 60799A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
formula
compound
adduct
salt
acid
Prior art date
Application number
CZ99607A
Other languages
English (en)
Inventor
Bernd Müller
Hubert Sauter
Eberhard Ammermann
Gisela Lorenz
Siegfried Strathmann
Maria Scherer
Klaus Schelberger
Joachim Leyendecker
Original Assignee
Basf Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Aktiengesellschaft filed Critical Basf Aktiengesellschaft
Publication of CZ60799A3 publication Critical patent/CZ60799A3/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/24Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing the groups, or; Thio analogues thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Fungicidní směsi
Oblast techniky
Vynález se týká fungicidních směsí substituovaného karbamátu nebo jeho soli nebo aduktu a tetrachlorisoftalonitril v synergicky účinném množství, které vykazují mimořádnou účinnost proti širokému spektru fytopatogenních hub, obzvláště proti třídám Ascomycetes, Basidiomycetes, Phycomycetes a Deuteromycetes.
Dosavadní stav techniky _ _
Sloučeniny obecného vzorce I uvedeného výše, jejich příprava a jejich působení proti škodlivým houbám bylo popsáno v literatuře (PCT WO 96/01,256 a WO 96/01,258).
Sloučeniny II (společné jméno: chlorthalonil), jejich příprava a jejich působení proti škodlivým houbám bylo také popsáno (viz Pesticide Manual, str. 193).
Bylo překvapivě zjištěno, že lepšího potírání škodlivých hub je možno dosáhnout současným použitím sloučeniny I a sloučeniny II.
··»» * · * ♦· »*♦' Β · · Β ·
I ··· ♦ Β · · « Β
Β Β β · »····♦ ·Β Β
Β I · Β · Β
ΒΒΒ « ΒΒ ΒΒ Β ΒΒ
Β Β
Β k
• · Β ··?
Podstata vynálezu
Vynález se týká fungicidní směsi, která obsahuje
a) karbamát obecného vzorce I,
CH3O n. N—N
Ύ ^OCH3 0
O'· (l) ve kterém X znamená CH a N, n je rovno 0, 1 nebo 2 a R znamená halogen, Ci-C4~alkyl a Ci-C^-halogenalkyl, přičemžzbytky R mohou být různé, pokud n je rovno 2, nebo jeho sůl nebo adukt, a
b) tet rachů or-isof talonitril obecného vzorce I-I---
v synergicky účinném množství.
Vynález se dále týká způsobů potírání škodlivých hub směsmi sloučenin I a II a použití sloučeniny I a sloučeniny II pro přípravu takových směsí. 3 • 44«· 444 «· 44
4 4 4 4 » 4*4«,
44« 4 4 4* 4 «4 4
44» 444444 44« 444
4 4 * « · «
444 44« «« ϋ **
Sloučeniny obecného vzorce I, jejich příprava a jejich působení proti škodlivým houbám bylo popsáno v literatuře (PCT WO 96/01,256 a WO 96/01,258).
Sloučeniny II (společné jméno: chlorthalonil), jejich příprava a jejich působení proti škodlivým houbám bylo také popsáno (viz Pesticide Manual, str. 193).
Předmětem předloženého vynálezu jsou směsi, které mají zlepšenou účinnost proti škodlivým houbám, kombinovanou s redukovaným celkovým množstvím, použitých účinných složek (synergické směsi), které dává možnost snížit aplikační' dávky a zlepšit spektrum působení známých sloučenin I a II.
Přihlašovateli bylo zjištěno, že předmětu vynálezu je možno dosáhnout pomocí směsi popsaných výše. Kromě toho bylo. zjištěno, že lepšího potírání škodlivých hub je možno? dosáhnout použitím sloučeniny~I a sloučeniny II současně, buď spolu nebo odděleně nebo použitím sloučeniny I a sloučeniny II po sobě, takže jednotlivé sloučeniny jsou používány samy o sobě.
Obecný vzorec I konkrétně představuje karbamáty, ve kterých kombinace substituentů je. dána jednou z řádek následující tabulky:
• ···· ?b .. ·· «*· Γ ' · · · • ·»· · » · · » · * · · ··· • 9 9 · j »····« · · *
9« ♦ · • · *, • · 9 v
Ít9 ··
CH3O Ν.
íl o
•och3 °^x> Tí Ί
N— N (i)
-ε;- X Rn
I.l N 2-F
1.2 N 3-F
1.3 N 4-F
1.4 N 2-C1
1.5 N 3-C1
1.6 N 4-C1
1.7 N 2-Br
1.8 N 3-Br
1.9 N 4-Br
1.10 N 2-CH3
1.11 N 3-CH3
1.12 N 4-CH3
1.13 N 2-CH2CH3
1.14 N 3-CH2CH3
1.15 N 4-CH2CH3
1.16 N 2-CH(CH3)2
1.17 N 3-CH(CH3)2
1.18 N 4-CH(CH3)2
1.19 N 2-CF3
1.20 N 3-CF3
1.21 N 4-CF3
1.22 N 2,4-F2
**««· »»· ·· ·· • · · · · * »·· • ·«· »·*· »··· , t * * « ···· * «·· ·»· • » * « · · · «·* ·'* *· * ·· ··
1.23 N 2,4-Cl2
1.24 N 3,4-Cl2
1.25 N 2-Cl, 4-CH3
1.26 N 3-C1, 4-CH3
1.27 CH 2-F
1.28 CH 3-F
1.29 CH 4-F
1.30 CH 2-Cl
1.31 CH 3-C1
1.32 CH 4-C1
1.33 CH 2-Br
1.34 CH 3-Br
1.35 CH 4-Br
1.36 CH 2-CHa
1.37 CH 3-CH3
1.38 CH 4-CH3
1.39 CH 2-CH2CH3
.. L._4_Q_ CH 3-€fÍ2€H3
1.41 CH 4-CH2CH3
1.42 CH 2-CH(CH3)2
1.43 CH 3-CH(CH3.)2
1.44 CH 4-CH(CH3)2
1.45 CH 2-CF3
1.46 CH 3-CF3
1.47 CH 4-CF3
1.48 CH 2,4-F2
1.49 CH 2,4-Cl2
1.50 CH 3,4-Cl2
1.51 CH 2-Cl, 4-CH3
1.52 CH 3-C1, 4-CH3
♦ · ·♦· *
• ♦ ♦
Obzvláště výhodné jsou sloučeniny 1.12, 1.23, 1.32 a 1.38.
Vzhledem k zásaditému charakteru dusíkatých sloučenin, které obsahují, mohou sloučeniny I vytvářet soli nebo adukty s anorganickými nebo organickými kyselinami nebo s ionty kovů.
Příklady anorganických kyselin jsou halogenovodíkové kyseliny, jako je kyselina fluorovodíková, kyselina chlorovodíková, kyselina bromovodíková a kyselina jodovodíková, kyselina sírová, kyselina fosforečná a kyselina dusičná.
Vhodné organické kyseliny jsou například kyselina mravenčí, kyselina uhličitá a alkanové kyseliny jako je kyselina octová, kyselina trifluoroctová, kyselina trichloroctová a kyselina propionová a také kyselina glykolová, kyselina' thiokyanová, kys’érina mléčná, kyselina jantarová, kysel i na’ citrónová, kyselina benzoová, kyselina skořicová, kyselina šťavelová, alkylsulfonové kyseliny (sulfonové kyseliny, které jsou tvořeny alkylovými zbytky s přímým nebo rozvětveným řetězcem a obsahují od 1 do 20 atomů uhlíku), arylsulfonové kyseliny nebo disulfonové kyseliny (aromatické zbytky jako je fenyl a naftyl, ke kterým je vázána jedna nebo dvě sulfonové skupiny), alkylfosfonové kyseliny (fosfonové kyseliny, 1 až 20 atomů uhlíku), arylfosfonové kyseliny nebo difosfonové kyseliny (aromatické zbytky, jako je fenyl a naftyl, ke kterým je vázána jedna nebo dvě fosfonové skupiny), přičemž alkylové nebo arylové zbytky mohou nést další substituenty, například kyselina p«0 · · 0
00 >4 ·' toluensulfonová, kyselina salicylová, kyselina paminosalicylová, kyselina 2-fenoxybenzoová, kyselina 2acetoxybenzoová a podobně.
Vhodné ionty kovů jsou obzvláště ionty prvků první až osmé podskupiny, hlavně chrom, mangan, železo, kobalt, nikl, měď, zinek a také prvky druhé hlavní podskupiny, hlavně vápník a hořčík a prvky třetí a čtvrté hlavní skupiny, obzvláště hliník, cín a olovo. V tomto případě mohou kovy mít různá mocenství, kterých mohou nabývat.
Pro přípravu směsí je výhodné používat čisté účinné složky I. a II, se kterými mohou být smíchány další účinné složkyproti škodlivým houbám nebo proti dalším. škodlivým organismům, jako je hmyz, pavouci nebo hlísti nebo herbicidní nebo růstově-regulační účinné složky nebo hnojivá.
Směsi sloučenin I a II a současné^ ~špolečné nebo oddělené použití sloučenin I a II, vykazují mimořádnou účinnost proti širokému spektru fytopatogenních hub, obzvláště proti třídám Ascomycetes, Basidiomycetes, Phycomycetes a Deuteromycetes. Některé z nich působí systemicky a mohou proto být použity jako fungicidy ve sklenících a v pudě.
Jsou obzvláště významné pro potírání velkého množství hub u užitkových plodin, jako je bavlna, různé druhy zeleniny (například okurky, fazole, rajská jablka, brambory a dýně), ječmen,, traviny, oves, banány, .kávovník, kukuřice, různé odrůdy ovoce, rýže, žito, sójové boby, vinná réva, pšenice, okrasné rostliny, cukrová třtina a různé druhy semen.
Jsou obzvláště vhodné pro působení proti následujícím fytopatogenním houbám: Erysiphe graminis (padlí) na obilninách, Erysiphe cichoracearum a Sphaerotheca fuliginea na dýni, Podosphaera leucotricha na jablku, Uncinula necator na vinné révě, druhy Puccinia na obilninách, druhy Rhizoctonia na bavlně, rýži a travinách, druhy Ustilago na obilninách a cukrové třtině, Venturia inaequalis (strupovitost) na jablku, druhy Helminthosporium na obilninách, Septoria nodorum na pšenici, Botrytis cinera (šedá plíseň) na jahodách, zelenině, okrasných rostlinách a vinné révě, Cercospora arachidicola na podzemnici olejně, Pseudocercosporella herpotrichoides na pšenici a ječmenu, Pyricularia oryzae na rýži, Phytophthora infestans na bramborách a rajském jablku, Plasmopara viticola na vinné révě, druhy Pseudocercosporella u chmelu a okurkách, druhy Alternaria na zelenině a ovoci, druhy Mycosphaerella na banánech a druhy Fusarium a Verticillium.
Mohou také dále být použity pro ochranu materiálů (například na ochranu dřeva), například proti Paecilomyces variotii.
V případe oddělené aplikace mohou sloučeniny I a II být použity současně, buď spolu nebo odděleně, nebo postupně, v posloupnosti,· což obecně nemá žádný účinek na výsledek jejich působení.
Sloučeniny I a II jsou normálně používány v hmotnostním poměru od 10:1 do 0,025:1, výhodně v poměru od 5:1 do 0,05:1, obzvláště výhodně v poměru od 1:1 do 0,05:1.
- 9 9 · 9 9 9 · 9« 9 9 * · 9 9 · 9 9 9 *·· 9, 9 9» 9 99 9 '9 9' ·»··♦· 999 999
9 9 9 9 » «99 99 9 9« <9
Použitá množství směsí podle předloženého vynálezu jsou, obzvláště v případě zemědělské půdy, od 0,01 do 8 kg/ha, výhodně od 0,1 do 5 kg/ha, obzvláště výhodně od 0,5 do 3,0 kg/ha, v závislosti na povaze požadovaného účinku.
U sloučenin I jsou použitá množství v rozmezí od 0,01 do 2,5 kg/ha, výhodně 0,05 do 2,5 kg/ha, obzvláště výhodně od 0,1 do 1,0 kg/ha.
Tomu odpovídá v případě sloučenin II použitá množství v rozmezí od 0,01 do 10 kg/ha, výhodně 0,05 do 5 kg/ha, obzvláště výhodně od 0,05 do 2,0 kg/ha.
Pro ošetření osiva jsou použitá množství směsi obecně v rozmezí od 0,001 do 250 g/kg osiva, výhodně 0,01 do 100 g/kg, obzvláště výhodně od 0,01 do 50 g/kg.
Jestliže je působení zaměřeno proti fytopatogenním škodlivým houbám, oddělené nebo společné'' použití sloučenin I a II nebo směsí sloučenin I a II se provádí postřikem nebo poprašováním semen, rostlin nebo půdy před nebo po výsevu rostlin a nebo před nebo po vyklíčení rostlin.
Fungicidní synergické směsi podle předloženého vynálezu nebo sloučeniny I a II mohou být používány například ve formě roztoků připravených k postřiku, prášků nebo suspenzí nebo ve formě vysoce koncentrovaných vodných, olejových nebo dalších suspenzí, disperzí, emulzí, olejových disperzí, past, prášků, materiálů pro rozmetání nebo granulí a mohou být aplikovány postřikem, rozstřikováním, práškováním, rozmetáním nebo poléváním. Použitá forma závisí na
'9 9999 0 ··
9 9 9 • 9 9 9 v 9 9
* *99 9 9 9 * 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9 • ·Μ 9 9 9
9 9 9 9 9 9
«99 »9 9 9 9 9*
zamýšleném cíli; v každém případě je nutné zaručit co nejjemnější a nej stejnoměrnějŠí rozptýlení směsi podle předloženého vynálezu.
Přípravky mohu být vytvořeny způsoby, které jsou samy o sobě známy, například přidáváním rozpouštědla a/nebo nosiče. Je obvyklé přimíchávat do přípravku inertní aditiva, jako jsou emulgátory nebo disperzanty.
Vhodná povrchově aktivní činidla jsou soli alkalických kovů, soli kovů alkalických zemin a amonné soli aromatických sulfonových kyselin, například ligno-, fenol-, naftalen- a dibutylnaftalenesulfonové kyseliny a mastných kyselin, alkyl- a alkylarylsulfonátů, alkyl-, laurylethersulfátů a sulfátů mastných alkoholů a soli sulfatovaných hexa-, heptaa oktadekanolů nebo etherů mastných alkoholů a glykolu, kondenzáty sulfonovaného naftalenu a jeho derivátů s formaldehydem, kondenzáty naftalenu nebo kyseliny naftalensulfonové s fenolem a formaldehydem, polyoxyethylenoktylfenolether, ethoxylovaný isooktyl-, oktyl- nebo nonylfenol, alkylfenol-polyglykolethery nebo tributylfenylpolyglykolether, alkylaryl-polyetheralkoholy, isotridecylalcohol, kondenzáty mastných alkoholů a ethylenoxidu, ethoxylovaný ricinový olej, polyoxyethylenalkylethery nebo polyoxypropylen, laurylalkoholpolyglycol etheracetát, estery sorbitolu, lignin-sulfitové odpadní tekutiny nebo methylcelulóza.
Prášky, materiály pro rozmetání a rozprašování mohou být připraveny smícháním nebo současným mletím sloučenin I nebo II nebo směsi sloučenin I a II s pevným nosičem.
·· * »» ·· ·«« · · · · ♦ ♦ 9
Φ · · · · 9 ♦ · 9 9 «' • · 9 · 9*9« 9 999 *«« • · * · · *9 «99 ♦*· ·· · ·· «·
Granule (například potahované granule, impregnované granule nebo homogenní granule) jsou normálně připraveny vazbou účinné složky nebo účinných složek k pevnému nosiči.
Plnidla nebo pevné nosiče jsou například minerální zeminy jako je silikagel, kyselina křemičitá, křemičité gely, křemičitany, talek, kaolin, vápenec, vápno, křída, bolus, spraš, jíl, dolomit, křemelina, síran vápenatý, síran hořečnatý, oxid hořečnatý, základní syntetické materiály a hnojivá jako je síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močoviny a produkty rostlinného původu jako je obilná mouka, moučka stromové kůry, dřevitá moučka a moučka z ořechových skořápek, celulózové. prášky nebo další pevné nosiče. Přípravky obecně obsahují od 0,1 do 95 % hmotn., výhodně 0,5 do 90 % hmotn., jedné ze sloučenin I nebo II nebo směsi sloučenin I a II. Účinné složky se používají s čistotou od 90 % do 100 %, výhodně 95 % do 100 % (určenou z NMR nebo Ί
Sloučeniny I nebo II nebo směsi nebo odpovídající přípravky se použijí pro působení na škodlivé houby, jejich okolí nebo na rostliny, osivo, půdu, oblasti nebo materiály nebo prostory, které mají být udržovány prosté hub, ve fungicidně účinném množství směsi nebo sloučenin I a II v případě jejich oddělené aplikace.
Aplikace může být prováděna před nebo po infekci škodlivými houbami.
fc··
Příklady provedení vynálezu
Příklad použiti
Působení proti Botrytis cinerea
Účinné složky, odděleně nebo spolu, byly upraveny ve formě přípravku tvořeného 10 % emulzí ve směsi 70 % hmotn. cyclohexanonu, 20 % hmotn. přípravku Nekanil® LN (Lutensol® AP6, smáčedlo, které má emulgační a disperzní působení, založené na použití ethoxyloVaných alkylfenolů) a 10 % hmotn. přípravku Emulphor® EL (Emulan® EL, emulgátor, založený na ethoxylovaných mastných alkoholech) a zředěny vodou na požadovanou koncentraci.
Když se sazenicím papriky, kultivar Neusiedler Idéal Elitě, dobře vyvinulo 4 - 5 listů, byly pokropeny vodno.u suspenzí, obsahující 80 % hmotn. účinné složky a 20 % hmotn. emulgátoru v pevné části. Když postřik zaschl, rostliny byly postříkány conidiovou suspenzí houby Botrytis cinerea a umístěny do komory s vysokou atmosférickou vlhkostí a s teplotou 22 - 24 °C. Po 5 dnech se na neošetřených kontrolních rostlinách vyvinula infekce do takové míry, ž-e vzniklá listová nekróza pokrývala většinu listů.
Hodnocení .bylo prováděno určením infikované oblasti listů v procentech. Procentní údaje byly přepočteny na údaje o účinnosti. Účinnost (W) byla určována následujícím Abbotovým vzorcem:
• ·*·» ·* v »» • i · « * t «··.'· « ·'·· · », » >· ♦' » · »'
«. * · e fc ·««· ♦ ··· *·* • · « » » » « ♦ ·· ·«» *· * ·· t«
W = (1 - α).100/β kde * a je stupeň houbové infekce ošetřené rostliny v procentech a β je stupeň houbové infekce neošetřené (kontrolní) rostliny v procentech
Účinnost 0 odpovídá úrovni infekce ošetřené rostliny, která je stejná jako u neošetřené kontrolní rostliny; při účinnosti 100 ošetřená rostlina nebyla infikována.
Očekávané účinnosti směsí účinné složky byly určovány použitím Colbyho vzorce [R.S. Colby, Weěds 15, 20-22 (1967)] a porovnávány s pozorovanými účinnostmi:
Colbyho vzorec: E = x + y - x*y/100, kde
E je očekávaná účinnost, vyjádřená v procentech neošetřené kontrolní rostliny při použití účinných, složek A a B v koncentracích a a b x účinnost, vyjádřená, v procentech neošetřené kontrolní rostliny při použití účinné složky A v koncentraci a, y účinnost, vyjádřená v procentech neošetřené kontrolní rostliny při použití účinné složky B v koncentrací b.
Synergické působení směsí podle předloženého vynálezu bylo prokázáno následujícími pokusy:
- 14 Příklady použití
Experimenty byly prováděny s použitím následujících sloučenin:
I.A odpovídá sloučenině 1.32 tabulky začínající na straně 4 přihlášky
I.B odpovídá sloučenině 1.38 tabulky začínající na straně 4 přihlášky
II odpovídá sloučenině obecného vzorce II z patentového nároku 1
Příklad použití 1
Účinek proti Phytophthora infestans
Listy rostlin kultivaru GroPe Fleischtomate v květináčích byly pokropeny vodnou suspenzí vytvořenou ze zásobního roztoku 10 % účinné složky, 63 % cyclohexanonu a 27 % emulgátoru. Následující den byly listy infikovány vodnou suspenzí zoospóry Phytophthora infestans. Rostliny byly potom umístěny v komoře s nasycenou vodní parou při teplotě v rozmezí 16 do 18 °C. Pó 6 dnech se na neošetřených, ale infikovaných rostlinách vyvinula sněť rajského jablka do takové míry, že bylo možno onemocnění vizuálně hodnotit v procentech.
. .. ť · *'
Vizuálně určené procentní velikosti zasažené oblasti listů byly přepočítány na účinnost v procentech vzhledem k
99*9 99 * *« ♦ ♦ * 9 9 9 « · 9 ·
9·· 9 9 9 9 9
9,9 9' 9 ··· 9 9 99 9 9*9 ♦ 9 9 9 9 9
9« 9· 9 9« 99 neošetřeným kontrolním rostlinám úrovni infekce ošetřené rostliny, neošetřené kontrolní rostliny; při účinnosti 100 byla infekce ošetřené rostliny 0 %. Očekávané účinnosti kombinací účinných složek byly určeny pomocí Colbyho vzorce (Colby, S. R. {Calculating synergic and antagonistic responses of herbicide combinations, Weeds,. 15, str. 20 - 22, 1967) a porovnány s pozorovanými účinnostmi.
Neošetřené kontrolní rostliny: úroveň onemocnění 88 %
Tabulka 1.1: Účinnosti jednotlivých účinných složek
Účinnost 0 odpovídala která je stejná jako u
Účinná složka Koncentrace účinných složek v postřikové směsi v ppm Účinnost v % neošetřené kontroly
I.A 3,1 55
0/2 21
I.B 0,2 21
II 3,1 66
0,2 9
4 *L 4 ) 4 4 4 i *4-1 4 :
* «·· 4 4 4 4 4 4 4<
4'· 4 4; 4Í 4 444 4 4 44· 4 44
4' 4 4.4 4 4. 4 • 44 4·· 44 4 4*. ·♦
Tabulka 1.2: Účinnosti směsí
Směs účinných složek Pozorovaná účinnost Očekávaná účinnost*)
3,1 ppm I. A + 3,1 ppm IX Poměr míchání 1 : 1 100 85
0,2 ppm I.A + 0,2 ppm II Poměr míchání 1 : 1 66 28
0,2 ppm I.B + 0,2 ppm II Poměr míchání 1 : 1 43 28
*). vypočteno podle Colbyho vzorce
Experimentální výsledky ukazují, že pozorovaná účinnost u všech poměrů míchání je vyšší než účinnost vypočtená předem na základě. Colbyho vzorce.
Příklad použití 2
Účinnost proti Botrytis cinerea na plodech papriky
Řezy zelených plodů papriky byly pokropeny vodným přípravkem obsahujícím účinnou složku a připraveným ze zásobního roztoku 10 % účinné složky, 63 % cyclohexanonu a 27 % emulgátoru. 2 hodiny po zaschnutí postřiku byly řezy naočkovány suspenzí spór Botrytis cinerea, obsahující 1,7 x IQ5 spór na 1 ml v 2 % biologickém roztoku sladu. Naočkované plodové řezy byly následně inkubovány po 4 dny ve vlhké komoře s teplotou 18 °C. Potom byla vizuálně určena úroveň ·· i · · 1 · · · · B • ··· ·' * · »' F · # « « » ·' ·' B ···· · »·* BBB • B B B ·' · ·
BBB BBB *· B ·· ·· infekce Botrytis na plodových řezech.
Vizuálně určené hodnoty procenta zasažené oblasti listů byly přepočteny na účinnost v procentech vzhledem k neošetřeným kontrolním rostlinám. Účinnost 0 odpovídala úrovni infekce ošetřené rostliny, která je stejná jako u neošetřené kontrolní rostliny; při účinnosti 100 byla infekce ošetřené rostliny 0 %. Očekávané účinnosti kombinací účinných složek byly určeny pomocí Colbyho vzorce a porovnány s pozorovanými účinnostmi.
Neošetřené kontrolní rostliny: úroveň onemocnění 97 %
Tabulka 2.1: Účinností jednotlivých účinných složek
Účinná složka Koncentrace účinných složek v postřikové směsi v ppm Účinnost v % neošetřené kontroly
I.A' ‘ 12,5 59
0,8 2
II 12,5 0
0,8 0
• *···' ·· t · ··· • .Η · .
··* ·♦» ··' « • · ♦ * · * » β1 · «·«« • 9 · ♦ · « ·· ·· ♦ 1 · · · • k » * * * ··* ·** - · · ·· ·*
Tabulka 2.2: Účinnosti směsí
Směs účinných složek Pozorovaná účinnost Očekávaná účinnost*)
12,5 ppm I.A + 12,5 ppm II Poměr míchání 1:1 89 59
0,8 ppm I.A + 0,8 ppm II Poměr míchání 1 : 1 28 2
*) vypočteno podle Colbyho vzorce
Experimentální výsledky ukazují, že pozorovaná účinnost u všech poměrů míchání je vyšší než účinnost vypočtená předem na základě Colbyho vzorce.
Příklad použití 3
Účinnost proti Botrytis cinerea on paprikách
Sazenice papriky, kultivar Neusiedler Ideál Elitě, které měly 4-5 dobře vyvinutých listů, byly pokropeny vodným přípravkem účinné složky, připraveným ze zásobního roztoku 10 % účinné složky, 63 % cyclohexanonu a 27 % emulgátoru. Následující den byly ošetřené rostliny naočkovány suspenzí spór Botrytis cinerea, obsahující 1,7 x 106 spór na 1 ml 2 % vodném biologickém roztoku sladu. Testované rostliny byly potom umístěny do místnosti s řízeným prostředím o teplotě 22 až 24 °C a vysoké atmosférické vlhkosti. Po pěti dnech byl rozsah houbového onemocnění listů vizuálně zhodnocen v procentech.
··,·. · ·· »» · · · •, F · ·« · · · · «' · i · · · * ··*· '· ' 4··| *·· • · · · · ·.' 4 ····· · · · · · ♦·
Vizuálně určené hodnoty procenta zasažené oblasti listů byly přepočteny na účinnost v procentech vzhledem k neošetřeným kontrolním rostlinám. Účinnost 0 odpovídala úrovni infekce ošetřené rostliny, která je stejná jako u neošetřené kontrolní rostliny; při účinnosti 100 byla infekce ošetřené rostliny 0 %. Očekávané účinnosti kombinací účinných složek byly určeny pomocí Colbyho vzorce a porovnány s pozorovanými účinnostmi.
Neošetřené kontrolní rostliny: úroveň onemocnění 72 %
Tabulka 3.1; Účinnosti jednotlivých.účinných složek
Účinná složka Koncentrace účinných složek v postřikové směsi v ppm Účinnost v % neošetřené kontroly
I.B 50 30
12,5 30
----------Ί Σ 50 Ό
12,5 0
Tabulka 3.2; Účinnosti směsí
Směs účinných složek Pozorovaná účinnost Očekávaná účinnost*)
50 ppm I.A + 50 ppm II Poměr míchání 1 ; 1 89 . 30
12,5 ppm' I.A + 12,5 ppm II Poměr míchání 1 : 1 . 58 r 30
¢:.., • ·' « · ♦ « ·«·· • · · · ·;'· · · ·
*) vypočteno podle Colbyho vzorce
Experimentální výsledky ukazují, že pozorovaná účinnost u všech poměrů míchání je vyšší než účinnost vypočtená předem na základě Colbyho vzorce.

Claims (9)

1. Fungicidní směs vyznačující se tím, že obsahuje
a) karbamát obecného vzorce I,
CH3O (I) ve kterém X znamená CH a N, n je rovno 0, 1 nebo 2 a R znamená halogen, Cj-C^-alkyl a Ci-C^-halogenalkyl, přičemž zbytky R mohou být různé, pokud n je rovno 2, nebo jeho sůl nebo adukt, a
b) tetrachlorisoftalonitrii obecného vzorce II v synergicky účinném množství.
2. Fungicidní směs podle nároku 1, vyznačující se tím, že hmotnostní poměr sloučeniny I nebo její soli nebo aduktu ke sloučenině II je v rozmezí od 10:1 do 0,05:2.
• 9
9·9 9
9 »·· 9,
9 1 9 · · • 9 9 · ·
9 9999 • 9 9 9
9 9 99 9 9· • 9
9 *! · 9 9
3. Způsob potírání škodlivých hub, vyznačující se tím, že zahrnuje ošetření škodlivých hub, jejich prostředí nebo rostlin, osiva, půdy, oblasti, materiálů nebo prostoru, které mají být udržovány prosté hub, sloučeninou obecného vzorce I nebo její solí nebo aduktem, jak jsou popsány v nároku 1 a sloučeninou obecného vzorce II, jak je popsána v nároku 1.
4. Způsob podle nároku 3, vyznačující se tím, že sloučenina I nebo její sůl nebo adukt, jak jsou popsány v nároku 1 a sloučenina II, jak je popsána v nároku 1, jsou aplikovány současně, buďto společně nebo odděleně, nebo jsou aplikovány po sobě.
5. Způsob podle nároku 3 nebo 4, vyznačující se tím, že sloučenina I nebo její sůl nebo adukt, jak jsou popsány v nároku 1, je aplikována v množství od 0,01 do 2,5 kg/ha.
6. Způsob podle kteréhokoli z nároků 3 až 5, vyznačující se tím, že sloučenina II, jak je popsána v nároku 1, je aplikována v množství od 0,01 do 10 kg/ha.
7. Použití sloučeniny I nebo její soli nebo aduktu, jak jsou popsány v nároku 1, pro přípravu fungicidně účinné sýnergické směsi podle nároku 1.
8. Použití sloučeniny II, jak je popsána v nároku 1, pro přípravu fungicidně účinné sýnergické směsi podle nároku 1.
9. Kompozice podle nároku 1, vyznačující se tím, že sestává • t · · · · • ··« · * · · • · « ♦ « ·**· • · · · · ··· »«« ·» · · · · * · · « « ·** ·· · ♦ * ze dvou částí, vzorce I, jak kapalném nosiči vzorce II, jak kapalném nosiči.
z nichž jedna obsahuje sloučeniny obecného jsou popsány v nároku 1, v pevném nebo a druhá část obsahuje sloučeniny obecného jsou popsány v nároku 1, v pevném nebo
CZ99607A 1996-08-30 1997-08-21 Fungicidní směsi CZ60799A3 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19635080 1996-08-30

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ60799A3 true CZ60799A3 (cs) 1999-07-14

Family

ID=7804115

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ99607A CZ60799A3 (cs) 1996-08-30 1997-08-21 Fungicidní směsi

Country Status (24)

Country Link
US (1) US6136840A (cs)
EP (1) EP0923290B1 (cs)
JP (1) JP2000516942A (cs)
KR (1) KR20000035946A (cs)
CN (1) CN1231577A (cs)
AR (1) AR009493A1 (cs)
AT (1) ATE322825T1 (cs)
AU (1) AU736770B2 (cs)
BR (1) BR9711281A (cs)
CA (1) CA2264694A1 (cs)
CZ (1) CZ60799A3 (cs)
DE (1) DE59712618D1 (cs)
DK (1) DK0923290T3 (cs)
ES (1) ES2262193T3 (cs)
HU (1) HUP9904099A3 (cs)
IL (1) IL128674A (cs)
NZ (1) NZ334703A (cs)
PL (1) PL331857A1 (cs)
PT (1) PT923290E (cs)
RU (1) RU2181005C2 (cs)
SK (1) SK22999A3 (cs)
TW (1) TW374693B (cs)
WO (1) WO1998008384A1 (cs)
ZA (1) ZA977786B (cs)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102440254A (zh) * 2011-12-22 2012-05-09 广东中迅农科股份有限公司 含有吡唑醚菌酯和百菌清的农药组合物
CN103396364A (zh) * 2013-04-11 2013-11-20 南京理工大学 N-烷氧基-n-2-[1-(4-卤代苯基)-3-吡唑氧基甲基]苯基氨基甲酸烷基酯
CN103651463A (zh) * 2013-12-20 2014-03-26 湖南海利化工股份有限公司 一种含有吡唑醚菌酯和百菌清的杀菌组合物
CN104910050A (zh) * 2015-05-13 2015-09-16 安徽国星生物化学有限公司 一种n-羟基-n-2甲苯氨基甲酸甲酯的制备方法

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IT1114941B (it) * 1977-12-27 1986-02-03 Sipcam Spa Fumero - studio consulenza brevetti s.n.c.via s.agnese,12 milano
US6518304B1 (en) * 1993-12-02 2003-02-11 Sumitomo Chemical Company, Limited Fungicidal composition
DE4423612A1 (de) * 1994-07-06 1996-01-11 Basf Ag 2-[(Dihydro)pyrazolyl-3'-oxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstelung und ihre Verwendung
DE4423613A1 (de) * 1994-07-06 1996-01-11 Basf Ag 2-[1',2',4'-Triazol-3'yloxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung
AU688540B2 (en) * 1994-07-21 1998-03-12 Basf Aktiengesellschaft Method of combating harmful fungi

Also Published As

Publication number Publication date
CN1231577A (zh) 1999-10-13
AR009493A1 (es) 2000-04-26
US6136840A (en) 2000-10-24
BR9711281A (pt) 1999-08-17
RU2181005C2 (ru) 2002-04-10
EP0923290B1 (de) 2006-04-12
PL331857A1 (en) 1999-08-16
JP2000516942A (ja) 2000-12-19
KR20000035946A (ko) 2000-06-26
EP0923290A1 (de) 1999-06-23
HUP9904099A2 (hu) 2000-05-28
IL128674A (en) 2002-02-10
DK0923290T3 (da) 2006-06-26
ATE322825T1 (de) 2006-04-15
PT923290E (pt) 2006-07-31
AU736770B2 (en) 2001-08-02
ZA977786B (en) 1999-03-01
HUP9904099A3 (en) 2001-05-28
AU4617697A (en) 1998-03-19
SK22999A3 (en) 1999-07-12
ES2262193T3 (es) 2006-11-16
IL128674A0 (en) 2000-01-31
NZ334703A (en) 2001-02-23
WO1998008384A1 (de) 1998-03-05
TW374693B (en) 1999-11-21
CA2264694A1 (en) 1998-03-05
DE59712618D1 (de) 2006-05-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
PL207259B1 (pl) Mieszanina grzybobójcza, sposób zwalczania szkodliwych grzybów i środek grzybobójczy
SK283401B6 (sk) Fungicídne zmesi a spôsob ničenia škodlivých húb
CZ454299A3 (cs) Fungicidní směsi
CZ408099A3 (cs) Fungicidní směsi
CA2351819C (en) Fungicidal mixtures
PL187549B1 (pl) Mieszanina grzybobójcza
KR20030066814A (ko) 살진균제 혼합물
CZ20012197A3 (cs) Fungicidní směsi a jejich pouľití
IL126081A (en) Synergistic fungicidal mixtures
CZ60799A3 (cs) Fungicidní směsi
KR20030066817A (ko) 살진균제 혼합물
KR20040097273A (ko) 벤즈아미독심 유도체 및 스트로빌루린 유도체 기재살진균제 혼합물
SK144498A3 (en) Fungicidal mixtures
ES2242070T3 (es) Mezclas fungicidas.
PL206030B1 (pl) Mieszanina grzybobójcza, sposób zwalczania szkodliwych grzybów i środek
CZ288370B6 (en) Fungicidal mixtures and method of fighting harmful fungi
CZ424199A3 (cs) Fungicidní směsi
KR20010013094A (ko) 살진균제 혼합물
AU732287B2 (en) Fungicidal mixtures
CZ361396A3 (en) Fungicidal mixtures
KR20000065014A (ko) 살진균제혼합물
JP2005529962A (ja) ベンズアミドオキシム誘導体、ベンゾフェノン、アゾールに基づく殺真菌性混合物
KR20000065013A (ko) 살진균제혼합물
CA2259440A1 (en) Fungicidal mixtures
KR20030066815A (ko) 살진균제 혼합물

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic