CZ5342U1 - Pásové křídlové těsnění z elastického materiálu pro okna, dveře a podobné prvky - Google Patents

Pásové křídlové těsnění z elastického materiálu pro okna, dveře a podobné prvky Download PDF

Info

Publication number
CZ5342U1
CZ5342U1 CZ19965439U CZ543996U CZ5342U1 CZ 5342 U1 CZ5342 U1 CZ 5342U1 CZ 19965439 U CZ19965439 U CZ 19965439U CZ 543996 U CZ543996 U CZ 543996U CZ 5342 U1 CZ5342 U1 CZ 5342U1
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
wall
support
profile
head
wing
Prior art date
Application number
CZ19965439U
Other languages
English (en)
Inventor
Holger Forstner
Original Assignee
Dipro Dichtungssysteme Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Dipro Dichtungssysteme Gmbh filed Critical Dipro Dichtungssysteme Gmbh
Publication of CZ5342U1 publication Critical patent/CZ5342U1/cs

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B7/00Special arrangements or measures in connection with doors or windows
    • E06B7/16Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings
    • E06B7/22Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings by means of elastic edgings, e.g. elastic rubber tubes; by means of resilient edgings, e.g. felt or plush strips, resilient metal strips
    • E06B7/23Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes
    • E06B7/2305Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes with an integrally formed part for fixing the edging
    • E06B7/2307Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes with an integrally formed part for fixing the edging with a single sealing-line or -plane between the wing and the part co-operating with the wing
    • E06B7/2309Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes with an integrally formed part for fixing the edging with a single sealing-line or -plane between the wing and the part co-operating with the wing with a hollow sealing part
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B7/00Special arrangements or measures in connection with doors or windows
    • E06B7/16Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings
    • E06B7/22Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings by means of elastic edgings, e.g. elastic rubber tubes; by means of resilient edgings, e.g. felt or plush strips, resilient metal strips
    • E06B7/23Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes
    • E06B7/2314Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes characterised by the material

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Specific Sealing Or Ventilating Devices For Doors And Windows (AREA)
  • Extrusion Moulding Of Plastics Or The Like (AREA)
  • Gasket Seals (AREA)

Description

Pásové křídlové těsnění z elastického materiálu pro okna, dveře a podobné prvky
Oblast techniky
Technické řešení se týká pásového křídlového těsnění z elastického materiálu pro okna, dveře a podobné prvky, které má spodní část s jednou nebo více spodními chlopněmi k ukotvení těsnění v přídržné drážce, dále horní hlavovou část, která navazuje na spodní část přes profilovou oporu, přičemž horní hlavová část sestává z uzavřeného dutého profilu, který je tvořen příložnou stěnou, proti ní umístěnou profilovou oporou a mezi nimi příčně probíhající horní stěnou.
Dosavadní stav techniky
K utěsnění okeních křídel k okenicovému rámu nebo k utěsnění dveří vůči veřejím se běžně používá pásové křídlové těsnění. Podstatný problém však spočívá v tom, že už při běžných podmínkách, natožtak v obtížných případech vyvstává v důsledku většího uzavíracího tlaku nebezpečí, že se patní přídržný úsek pásového křídlového těsnění uvolní z přídržné drážky, kterou je opatřena okenice a nelze už zajistit rovnoměrné a pevné upevnění těsnění v okenicovém rámu. Toto částečné uvolnění pásového křídlového těsnění z přídržné drážky má ten následek, že pásové křídlové těsnění neplní dobře už svou těsnící a ochrannou funkci a může docházet k průniku větru, vody, nečistot a podobně.
Dosud běžně vyráběná pásová křídlová těsnění se vyznačují více či méně popsanými problémy, aniž by se zatím podařilo předvést uspokojivé řešení. Z EP 0635618 AI je známo provedení pásového křídlového těsnění ve formě elastického těsnicího profilu. Tamní uspořádání sestává ze špičatého výběžku na spodní straně přídržné chlopně určeného ke zlepšení usazení v přídržné drážce, přičemž je však nevýhodou, že tento špičatý výběžek může svou úlohu plnit jen tehdy, když má přídržná drážka přesně takové rozměry, že při odpovídajícím sklonu přídržné chlopně při základním usazení v drážce doléhá špičatý výběžek skutečně na vnitřní stěnu přídržné drážky. Toto však není samozřejmé, a proto toto známé pásové křídlové těsnění je nasaditelné jen do přídržných drážek pro určitou šířku profilu, což však silně omezuje mnohostranné, univerzální a proto i cenově výhodné široké možnosti použití.
V této souvislosti je ještě třeba předeslat, že špičatý výběžek nemůže být zatlačen do vnitřní stěny přídržné drážky a být tam usazen, ale může být touto pouze veden. Protože vnitřní stěna přídržné drážky nemá žádný k špičatému výběžku komplementární díl, ale zpravidla je provedena jako zcela hladká, potom výběžek dolehne jen v jednom bodě. V důsledku skutečnosti, že špičatý výběžek je vyroben z téhož materiálu jako přídržná chlopeň, není u pásového křídlového těsnění z výše uvedeného spisi možné, aby se špičatý výběžek pružně a tvarově přizpůsoboval průběhu přídržné drážky, takže může všeho všudy, jak už bylo řečeno, dolehnout na vnitřní stěnu přídržné drážky jen v jednom bodě. Dále je nevýhodné, že volný konec přídržné chlopně je proveden v rohové formě, takže i přídržná chlopeň doléhá k vnitřní stěně přídržné drážky jen v jednom bodě.
-1CZ 5342 Ul
Cílem technického řešení je vylepšit známá pásová křídlová těsnění tak, aby bylo zajištěno tvarově stabilní upevnění přídržného úseku pásového křídlového těsnění v křídle okna provedené přídržné drážce nejen při normálních podmínkách, ale také při zvýšených nárocích v důsledku náhle zvýšeného uzávěrného tlaku okna. Dále je cílem vylepšit známá pásová křídlová těsnění tak, aby bylo zajištěno tvarově stabilní upevnění přídržného úseku pásového křídlového těsnění v okenici provedené přídržné drážce také pro různé tloušťky profilu přídržné drážky a to při použití jednoho a téhož pásového křídlového těsnění, takže při výrobě, skladování i dodávkách tohoto pásového křídlového těsnění dojde v důsledku mnohostraného a pružného využití a unifikaci k velkým úsporám na nákladech.
U pásového křídlového těsnění, která se používají k utěsnění okeních křídel k rámu nebo k utěsnění dveří vůči veřejím spočívá problém v tom, že nejen při zvýšeném uzávěrném tlaku se objeví stranové posunutí příložné části vůči hřbetu profilu, což vyvolá deformaci a tím i poškození hlavové těsnící části. Takto pak nelze zajistit dostatečné utěsnění.
Dosud známé pásové křídlové těsnění mají více či méně i tuto nevýhodu. Ze spisu DE G 87 11 518 je známo pásové křídlové těsnění, kde je příložná stěna provedena jako dva přibližně přímočaře probíhající a k sobě pod úhlem uspořádané schodové úseky, přičemž v oblasti přechodu mezi oběma schody je do příložné stěny zapuštěn opěrné vybrání, které probíhá od příložné stěny až k základně profilu šikmo ve směru krycí chlopně. Tím je naznačena možnost zvlášť tuhého provedení do těsnění zapadajícího výstužného schodu, protože jak opěrný schod tak i oba boční úseky, které tvoří příložnou stěnu, jsou namáhány při utěsnění v podstatě ve svém podélném směru a to sice ve směru pěchování. Toto ve spisu naznačené nejdříve malé, ale pak rychle narůstající přetvoření celého vnitřního dutého průřezu hlavového těsnicího úseku může vést k podstatně silnější elastické zpětné síle na těsnicí chlopni, což je nezbytně spojeno s podstatným zvýšením namáhání materiálu nedefinovaným příčným posunem příložné stěny a paty profilu vůči sobě, přičemž zvláště na příčný schod působí střižné síly, které mohou zapříčinit nepředvídatelnou deformaci a tím i poškození příčného schodu, takže potom by těsnicí funkce nebyla účinná.
Z německého užitného vzoru G 90 16 563 je známé pásové křídlové těsnění s dorazovým profilem sestávajícím ze dvou bočních schodů zalomených ve tvaru písmene S a zrcadlovitě k sobě uspořádaných a jednoho oba boční schody spojujícího vlnitého příčného schodu, přičemž dorazový profil a pata profilu společně v nezatíženém stavu tvoří v podstatě symetrický motýlovitý profil. Zvláště při silném a náhlém uzavíracím tlaku hrozí i u tohoto uspořádání nebezpečí příčného posunu nárazového profilu proti patě profilu se všemi ná slednými deformacemi a poškozeními.
Určité řešení těchto problémů nabízí řešení v EP 0 436 810 Bl, které představuje elastické pásové těsnění výše zmíněného typu, u kterého je uvnitř uzavřeného dutého profilu hlavového úseku v pohledu v průřezu uzavřená tlaková komora. Při uzavírání se nejdříve stlačí uzavřený dutý profil, který plně dolehne v meziprostoru mezi oběma pohyblivými díly. Když se oba vzájemně utěsněné díly při dalším stlačování uzavřeného dutého profilu
-2CZ 5342 Ul přes sebe přiblíží přes určitou optimální mez, pak se uzavřená tlaková komora ztlačí, přičemž se musí zdeformovat. Protože stlačená tlaková komora je podstatně menší než uzavřený dutý profil, jsou nutné podstatně větší síly, takže při nepřiměřeně vysokém stlačení těsnění rychle přibývá zpětná síla než při malém stlačení a tak se uzavírací pohyb ztlumí, aniž by na sebe dílce tvrdě dolehly. I když představuje provedení s uzavřenou tlakovou komorou v uzavřeném dutém profilu ve vztahu k líčené problematice stranového posunu příložné stěny vůči patě profilu určité zlepšení, stále u známých těsnění existuje příčná nestabilita mezi příložnou stěnou a patou profilu.
Proto si technické řešení klade za cíl tato známá pásová křídlová těsnění zlepšit tak, aby byl znemožněn stranový posun příložné stěny vůči patě profilu, takže aby i při prudkém a náhlém uzavíracím tlaku nedocházelo k deformacím hlavové těsnicí části a aby tedy byla v každé situaci zajištěna bezvadná těsnicí funkce.
Podstata technického řešení
Výše uvedené nedostatky do značné míry odstraňuje pásové křídlové těsnění podle technického řešení, jehož podstata spočívá v tom, že alespoň jedna spodní chlopeň přechází na svém volném konci do opěrné hlavy, přičemž v přechodové oblasti mezi spodní chlopní a opěrnou hlavou je provedeno alespoň jedno spodní vnější odlehčení.
Takto se dosáhne pevného uložení spodní části těsnění v přídržné drážce. Jak opěrná hlava tak i opěrná chlopeň se opírají po ploše o vnitřní stěnu přídržné drážky a tím zajišťují vysokou stabilitu i tvarovou stálost. Tímto se vyloučí i negativní vlivy vzniklé nestejným povrchem opěrné stěny přídržné drážky a zároveň lze toto těsnění nasadit v přídržných drážkách o různých šířkách. Těsnění se totiž o vnitřní stěnu přídržné drážky neopírá v jednom nebo dvou bodech, ale po ploše. Takto uložené pásové křídlové těsnění lze používat po mnoho let i při nešetrném zavírání oken, protože konstrukce zamezuje vysouvání těsnění z přídržné drážky.
Plošné dolehnutí spodní chlopně a opěrné hlavy jednak způsobuje dvojnásobně účinnou ochranu proti vysouvání z přídržné drážky a také spodní vnější odlehčení je při pokusu o vysunutí spodní části z přídržné drážky namáháno proti směru lámání, takže v důsledku velkých zpětných třecích sil na spodní část nehrozí vysunutí a ztráta stability a těsnosti ani v případě náhlého působení uzavíracích sil.
Ve výhodných provedeních má opěrná hlava v řezu oblé kontury nebo má v řezu kruhový nebo oválný tvar.
Díky této formě se zajistí, že se může hlava snadno přizpůsobit povrchu vnitřní stěny přídržné drážky a zaručit permanentní přídržnou funkci.
Jiná provedení jsou zase typická tím, že opěrná hlava má mnohoúhelníkový, trojúhelníkový, čtyřúhelníkový, čtvercový nebo pravoúhelníkový tvar.
-3CZ 5342 Ul
Podle jiného provedení má alespoň jedno v oblasti přechodu mezi spodní chlopní a opěrnou hlavou nacházející se spodní vnější odlehčení tvar polokruhového vybrání.
U polokruhu se jedná o tvar, který se postará o největší krutové protisíly proti vysunutí těsnění z přídržné drážky a tím o stabilizaci uložení.
U jiného provedení je alespoň jedno v oblasti přechodu mezi spodní chlopní a opěrnou hlavou nacházející se spodní vnější odlehčení uloženo na odvrácené straně od druhé části.
Dále je výhodné, když alespoň jedno v oblasti přechodu mezi spodní chlopní a opěrnou hlavou nacházející se spodní vnější odlehčení je uloženo na odvrácené straně k hlavové části.
A konečně lze těsnění uspořádat tak, že alespoň jedno v oblasti přechodu mezi spodní chlopní a opěrnou hlavou nacházející se spodní vnější odlehčení je uloženo na odvrácené straně od hlavové části a alespoň jedno v oblasti přechodu mezi spodní chlopní a opěrnou hlavou nacházející se spodní vnější odlehčení je uloženo na přivrácené straně k hlavové části.
Tato různá provedení se starají o to, aby bylo možno pružně a univerzálně použít pásové křídlové těsnění nezávisle od konkrétního provedení přídržné drážky.
Další provedení je charakteristické tím, že opěrná hlava má na straně odvrácené vůči hlavové části zploštění.
Tím se zajistí, že opěrná hlava spodní části nedoléhá bodově, ale plošně na vnitřní stěnu přídržné drážky, což propůjčí v kombinaci s vnějším vybráním mezi opěrnou chlopní a opěrnou hlavou zvláštní stabilitu proti vysunutí.
V dalším výhodném provedení je opěrná hlava vytvořena z materiálu, který je podstatně měkčí než je materiál opěrné chlopně.
Toto slouží k tomu, že se opěrná hlava přizpůsobí pružně a tvarově stabině tvaru vnitřní stěny přídržné drážky, přičemž se opěrná hlava díky relativní měkkosti svého materiálu v kombinaci s rozpěrným působením spodního vnějšího odlehčení může při usazování zaujmout prakticky jakoukoliv polohu, to znamená nezávisle od ustavovacího úhlu, takže se kompenzují nejen nerovnosti ve tvaru přídržné drážky, ale těsnění je usaditelné v přídržných drážkách různých šířek. V důsledku měkčího materiálu opěrné hlavy dojde k většímu tření se stěnou. Zároveň se díky své měkkosti hlava dobře přizpůsobí. Protože je spodní část z podstatně tvrdšího materiálu, je na opěrnou hlavu a tím i na vnitřní stěnu přídržné drážky vyvíjen dost velký tlak a zároveň se vytváří žádaná protikrutová síla proti vysouvání spodní části z přídržné drážky. Podle jiného provedení je těsnění ve středové oblasti opatřeno dalším klínovitým uzavřeným dutým profilem, jehož vnější rameno je součástí profilové opory a svírá s vnitřním ramenem ostrý úhel, přičemž spodní části odvrácený konec vnitřního ramene je spojen s profilovou oporou obloukovítou spojnicí.
-4CZ 5342 Ul
Při uzavírání oken se nejprve stlačí horní uzavřený dutý profil a další tlak se rovnoměrně rozloží na oblouk dalšího spodního uzavřeného dutého profilu ve tvaru klínu. Tak se dá zabránit stranovému posunu příložné stěny vůči profilové opoře, protože síly se rozloží pravidelně do spodního dutého profilu, což propůjčí těsnění velkou stabilitu.
V dalším výhodném provedení se profilová opora a příložná stěna k sobě v nezatíženém stavu mírně sbíhají. Tím se dosáhne toho že profilová opora a příložná stěna dolehnou při uzavírání plošně na těsnicí plochy a zabrání se tak průniku vody, větru nebo nečistot.
Jiné provedení je typické tím, že příložná stěna je v nezatíženém stavu mírně vydutá dovnitř. Při uzavírání okna nebo dveří pak dolehne stěna plně na rám.
V jiném provedení má k profilové opoře a příložné stěně příčně probíhající a od spodní části protilehle umístěná horní stěna tvar písmene V a horní stěna směřuje dovnitř horního dutého profilu. Tak se dosáhne toho, že příložná stěna je natlačena téměř paralelně k profilové opoře a horní stěna se složí jako měch harmoniky.
Podle dalšího provedení k profilové opoře a příložné stěně příčně probíhající a od spodní části protilehle umístěná horní stěna přechází do příložné stěny přes těsnicí chlopně. Toto zajistí další dodatečné a od příložné stěny nezávislé těsnění okenního křídla, což zesílí ochranu proti nežádoucímu průniku vody, větru nebo nečistot.
U jiného provedení těsnicí chlopně v nezatíženém stavu svírají s přivrácenou částí příčně uložené horní stěny pravý nebo větší úhel, společná délka těsnicích chlopní a jejich tloušťka stěn odpovídá délce a tloušťce stěny přivrácené části mezi příložnou stěnou a profilovou oporou příčně ulo ženě horní stěny. Tak se dosáhne toho, že těsnicí chlopeň vytvoří těsnicí pás po celé délce okenicového rámu a to celé se dá ještě vylepšit tak, že vnitřní stěna příčně probíhající horní stěny je v přechodu do těsnicí chlopně opatřena horním vnitřním odlehčením.
V jiné variantě je ve třetině až dvou pětinách celkové délky těsnicích chlopní, měřeno od volného neupevněného konce těsnicí chlopně, umístěna přípojka s příložnou stěnou a stabilita se dá ještě zvýšit tak, že vnější přechodová oblast mezi příložnou stěnou a těsnicími chlopněmi je opatřena horním vnějším odlehčením.
U jiného provedení je horní vnější odlehčení na vnější přechodové oblasti mezi příložnou stěnou a těsnicí chlopní větší než horní vnitřní odlehčení na vnitřní stěně horní stěny v přechodu do těsnicí chlopně. Tímto opatřením se zajistí řízený zlom v oblastech obou horních odlehčení, kdy se těsnicí chlopně přikloní nejdříve k příložné stěně a potom i horní část doléhající k horní stěně plně dolehne na rám okna nebo dveří po celé šířce chlopní i délce pásového křídlového těsnění.
Další provedení je typické tím, že příložná stěna je na své straně přivrácené dovnitř horního dutého profilu opatřena doléhá-5CZ 5342 Ul cím žebrem a doléhací žebro je uloženo v zatíženém stavu těsnění alespoň částečně na úseku polokruhového oblouku dalšího spodního dutého profilu. Doléhací žebro po ztlačení horního dutého profilu alespoň částečně obepne obloukovou spojnici spodního dutého profilu a při pokračujícím uzávěrném tlaku přenáší tlak na spodní klínovitý dutý profil. Takto je na něj rovnoměrně přenášen tlak po celé délce těsnění. Tak lze dobře odstranit nebezpečí stranových posunů příložné stěny vůči profilové opoře při náhlých uzavíracích rázech.
Ve výhodném provedení je doléhací žebro uspořádáno ve středu příložné stěny. Tak je zavedení vnějších sil do těsnění symetrické.
V jiném případě je výhodné, když největší délka doléhacího žebra vyčnívajícího z příložné stěny k profilové opoře je čtvrtinou až třetinou vzdálenosti mezi příložnou stěnou a profilovou oporou při nezatíženém stavu těsnění a doléhací žebro vůči příložné stěně svírá pravý nebo ostrý úhel. Tak se zabrání tomu, aby ani při velkých uzavíracích rázech nedolehla příložná stěna na profilovou oporu.
U jiného provedení je klínovitý spodní dutý profil rozdělen příčným žebrem do dvou komor, přičemž příčné žebro spojuje vnější rameno s vnitřním ramenem klínovitého spodního dutého profilu v jeho polovině. Toto způsobí dodatečnou stabilizaci spodního dutého profilu. Zvláště při náhlém uzavření, ,kdy se vytvoří velké střižné a krutové síly působící na klínovitý druhý dutý profil se příčné žebro ohne, příčí se proti profilové opoře a brání další deformaci dutého profilu, takže lze vyloučit deformaci a poškození hlavové části. Takto se dosáhne spolehlivosti a dobrého těsnicího účinku i při extrémních podmínkách.
U jiného provedení je vnitřní rameno na své odvrácené straně od vnitřku klínovitého spodního dutého profilu opatřeno pojistnou chlopní, přičemž pojistná chlopeň svírá s vnitřním ramenem pravý nebo ostrý úhel. Takto se zajistí, že pojistná chlopeň si zachová svůj tvar i při silném stlačení a zamezí se stlačení nebo zkroucení pojistné chlopně. Podle přání může pojistná chlopeň také tvořit hranu prahu dveří nebo odkapávací římsu okna.
V jiném provedení je ke spodní části přivrácený konec příložné stěny s vnitřním ramenem klínovitého spodního dutého profilu spojen směrem vně vydutým kruhovým obloukem, přičemž vydutý zakulacený oblouk je umístěn ve větší vzdálenosti od spodní části než pojistná chlopeň a oblast přechodu mezi směrem vně orientovaným vydutým zakulaceným obloukem a vnitřním ramenem klínovitého spodního dutého profilu je umístěn výřez.
Ve výhodném provedení je materiál z kterého sestávají příložná stěna a příložné stěně příčně probíhající a od spodní části protilehle umístěná horní stěna podstatně měkčí než materiál, ze kterého je proveden klínovitý spodní dutý profil. Tímto se zajistí, že při uzavírání se nejprve stlačí horní dutý profil, jehož stěny plně dolehnou na uzavírací díl. Pokud stlačení překoná určitou hodnotu, začne se stlačovat i spodní dutý profil. Protože je tento klínovitý spodní dutý profil z podstatně tvrdšího materiálu než horní dutý profil, je nutno ke stlačení vyvinout pod-6CZ 5342 Ul statně větší sílu, takže i při prudkém uzavření zůstává pásové křídlové těsnění stabilní.
U dalšího provedení profilová opora zahrnuje spodní část i hlavovou část. Je tedy zajištěno plné dolehnutí po celé vnitřní opěrné stěně přídržné drážky a tím i vysoká stabilita těsnění.
V jiném provedení je v oblasti přechodu mezi spodní částí a alespoň jednou opěrnou chlopní uspořádáno spodní vnitřní odlehčení. To umožní jisté dolehnutí opěrné chlopně na vnitřní stěnu přídržné drážky bez ohledu na nerovnosti v profilu přídržné drážky.
Přehled obrázků na výkrese
Technické řešení bude dále osvětleno pomocí výkresu, na kterém obr. 1 představuje průřez pásovým křídlovým těsněním podle technického řešení v nezatíženém stavu a obr. 2 znázorňuje průřez pásovým křídlovým těsněním podle technického řešení v závěru uzavíracího tlaku okenního křídla.
Příklady provedení technického řešení
Na obr. 1 je v profilu znázorněno pásové křídlové těsnění z elastického materiálu pro okenicové rámy, dveře a podobné prvky v nezatíženém stavu. Pásové křídlové těsnění sestává ze spodní části 1 se spodní chlopní £ k ukotvení v přídržné drážce 4, přičemž v oblasti přechodu mezi spodní částí 1 a spodní chlopní £ je provedeno spodní vnitřní odlehčení 25 pro větší poddajnost spojení. Na tuto spodní část 1 navazuje v rámci profilové opory 5 hlavová část £, přičemž profilová opora 5 se rozprostírá po celé délce částí 1, 2. v podstatě přímočaře. K horní hlavové části 2 připojená koncová hrana profilové opory 5 je tvořena zesilovacím prutem 26, který je čtvercového průřezu..
Spodní chlopeň £ přechází na svém volném konci do opěrné hlavy 6. ukončené zploštěním £. V přechodové oblasti mezi spodní chlopní £ a opěrnou hlavou 6 je provedeno spodní vnější odlehčení 7, které má tvar polokruhového vybrání a je uspořádáno na protilehlé straně než je hlavová část £. Různým šrafováním je naznačeno, že opěrná hlava 6 je vyrobena z materiálu, který je podstatně měkčí než materiál spodní chlopně £.
Hlavová část £ má uzavřený horní dutý profil 9, který obsahuje část profilové opory 5, proti ní uloženou příložnou stěnu 10 a vůči profilové opoře 5 i příložné stěně 10 příčně probíhající horní stěnu 11, která je situovaná na opačné straně než úložná spodní část 1. Ve středové oblasti pásového křídlového těsnění je umístěn další spodní uzavřený dutý profil 12 ve tvaru klínu, jehož obě ramena se sbíhají pod ostrým úhlem ve směru ke spodní části 1 a vnitřní rameno 14 doléhá k vnějšímu rameni 1£, přičemž třetí stěna klínu je tvořena obloukovitou spojnicí 15 přiléhající k profilové opoře 5.
Z obr. 1 je dále zřetelné, že když jsou profilová opora 5 a příložná stěna 10 v nezatíženém stavu, jsou k sobě lehce přikloněny a příložná stěna 10 je mírně klenutá. Příčná horní
-7CZ 5342 Ul stěna 11 je prohnuta do tvaru písmene V, přičemž špice tohoto písmene směřuje dovnitř horního dutého profilu 9. Horní stěna 11 přechází na k příložné stěně 10 přiléhající straně do těsnicích chlopní 16, 17, přičemž těsnicí chlopně 16,17 jsou v nezatíženém stavu vůči horní stěně 11 v přibližně v pravém úhlu nebo trochu větším. Těsnicí chlopně 16, 17 odpovídají zde svou délkou a šířkou rozměrům poloviny horní stěny 11. Vnitřní strana horní stěny má v přechodu na těsnicí chlopeň horní vnitřní odlehčení 18.
Na k uzavřenému hornímu dutému profilu 9 přivrácené straně těsnicí chlopně 16 je ve třetině až dvou pětinách celkové délky těsnicích chlopní 16., 17, měřeno od volného neupevněného konce těsnicí chlopně 16, umístěna přípojka s příložnou stěnou 10, přičemž vnější přechodová oblast je opatřena horním vnějším odlehčením 19 pro řízený ohyb stěny. Horní vnější odlehčení 19 ve vnější přechodové oblasti mezi těsnicí chlopní 16 a příložnou stěnou 10 je větší než horní vnitřní odlehčení 18 ve vnitřní přechodové oblasti mezi horní stěnou 11 a těsnicí chlopní 17.
Dovnitř horního dutého profilu 9. vystupuje z vnitřní strany příložné stěny 10 doléhací žebro 20, které má při uzavíracím tlaku dolehnout na obloukovítou spojnici 15 spodního uzavřeného dutého profilu 12 ve tvaru klínu. U provedení znázorněné na obr.
je doléhací žebro 20 asi ve středu příložné stěny 10 a svírá s ní téměř pravý nebo trochu ostřejší úhel, přičemž maximální délka doléhacího žebra 20 měřeno v přímém směru mezi profilovou oporou 5 a příložnou stěnou 10 je asi čtvrtina až třetina této vzdálenosti v nezatíženém stavu pásu těsnění.
Na óbr. 1 je dále ukázáno, že klínovitý spodní dutý profil je rozdělen příčným žebrem 21 na spodní komoru 12b a horní komoru 12a, přičemž příčné žebro 21 spojuje profilovou oporu 5 s vnitřním ramenem 14 asi v jeho polovině. Od vnitřního ramene ven vybíhá pojistná chlopeň 22. která svírá s vnitřním ramenem 14 v nezatíženém stavu přibližně pravý úhel nebo úhel ostřejší.
Ke spodní části 1 nejbližší konec příložné stěny 10 je napojen přes směrem ven vyklenutý zakulacený oblouk 23 na vnitřní rameno spodního dutého profilu 12, přičemž zakulacený oblouk 23 je umístěn ve větším odstupu od spodní části 1 než pojistná chlopeň 22. Ve spoji mezi zakulaceným obloukem 23 a vnitřním ramenem 14 spodního dutého profilu 12 je proveden výřez 24 pro řízený zlom ve spojení.
Z obr. 1 je dále vidět, že materiál, ze kterého jsou provedeny příložná stěna 10 a k profilové opoře 5 příčně probíhající horní stěna 11 je podstatně měkčí než materiál, z kterého je vyroben klínovitý spodní dutý profil 12. Je to znázorněno různým šrafováním.
Provedení pásového křídlového těsnění z obr. 1 je určeno například pro obě dosedací plochy křídel křídlového okna bez okenního sloupku a montuje se následovně:
Pásové křídlové těsnění se zasouvá do přídržné drážky okenicového rámu s tím, že se začne uprostřed horního horizontálního dílu okenicového rámu. Přitom se vmáčkne spodní chlopeň 3 se svou opěrnou hlavou 6 do přídržné drážky 4 a tato se překryje pojist-8CZ 5342 Ul nou chlopní 22. Takto je těsnění usazeno v přídržné drážce 4, takže příložná stěna 10 je při uzavřeném okně orientovaná směrem k ovzduší a doléhá na okenní rám. Profilová opora 5 se opírá plochou na vnitřní stěnu přídržné drážky. Jakmile pás dosáhne rohu rámu okenicového rámu, seřízne se těsnění pod úhlem asi 45° ve tvaru poloviny písmene V a další část se uloží tak, že špice písmene V doléhá zároveň v oblasti profilové opory 5 i k horní stěně
11. Takto lze obložit všechny rohy a vznikne tak těsnicí rám. Protože na všechny strany okenního rámu lze aplikovat stejný profil těsnění zajistí se plynulá montáž těsnění bez mezer a to především v oblasti rohů.
Díky vloženému zesilovacímu prutu 26 získá těsnění pevnost v oblasti profilové opory 5 a tak si v rozích uchová pevný tvar a zajistí se dobré nalehnutí rohových částí přířezů. Takto se v rozích zajistí neprostupnost vzduchu i vody a není třeba přířezy ani svařovat.
Na obr. 2 je znázorněn průřez pásového křídlového těsnění podle technického řešení v závěru uzávěrného pohybu okeního křídla. Bezpečné upevnění spodní části 1 pásového křídlového těsnění v okenicovém rámu 27 v přídržné drážce 4 se dosáhne tak, že díky spodnímu vnějšímu odlehčení 7 v přechodové oblasti mezi spodní chlopní 2 ® opěrnou hlavou 6 jak opěrná hlava 6, tak i spodní chlopeň 2 doléhají tvarově stabilně na vnitřní stěnu přídržné drážky 4. Opatřit těsnění spodním vnějším odlehčením 7 v přechodové oblasti mezi spodní chlopní 3 a opěrnou hlavou 6 je velmi výhodné, protože nezávisle na šířce přídržné drážky 4 je možné usadit těsnění nejen ve dvou bodech, ale po celém plošném úseku. Toho se dosáhne tak, že opěrná hlava 6 má na straně odvrácené od hlavové části 2 zploštění 2/ c°ž umožní, že opěrná hlava 6 ve spodní části 1 nesedí jen v bodech, ale doléhá na vnitřní stěnu přídržné drážky 4. plošně. Toto ale také zapříčiňuje skutečnost, že opěrná hlava 6 je vytvořena z materiálu, který je podstatně měkší než spodní chlopeň 2 a slouží k tomu, že může opěrná hlava 6 pružně a tvarově stabilně dolehnout na různou strukturu povrchu vnitřní stěny přídržné drážky 4, přičemž opěrná hlava 6 se v důsledku své relativní měkkosti v kombinaci s působením spodního vnějšího odlehčení 7 může usazovat v libovolné poloze, to znamená nezávisle od úhlu dolehnutí, takže nepřesnosti v profilu přídržné drážky 4. mohou být kompenzovány. V důsledku relativní měkkosti materiálu použitého pro opěrnou hlavu 6 se zajistí dobré dolehnutí opěrné hlavy 6 na vnitřní stěnu přídržné drážky 4 vlivem zvýšeného tření. Relativní měkkost materiálu použitého pro opěrnou hlavu 6 na druhé straně také umožňuje dobrou tvarovatelnost této opěrné hlavy 6, takže tato dobře dolehne na vnitřní stěnu přídržné drážky 4. Protože spodní chlopeň 2 je vyrobena z podstatně tvrdšího materiálu než opěrná hlava 6, vytváří se velká přítlačná síla opěrné hlavy 6 na vnitřní stěnu přídržné drážky 4 a také se vytváří žádoucí velká protikrutová síla proti přetvoření při vysouvání spodní části 1 z přídržné drážky 4 takže tato protikrutová síla zajistí velkou stabilitu spodní části 1 proti eventuálnímu vysouvání z přídržné drážky 4. Plošné dolehnutí spodní chlopně a opěrné hlavy 6 jednak způsobuje dvojnásobně účinnou ochranu proti vysouvání z přídržné drážky 4 a také je spodní vnější odlehčení 7 při pokusu o vysunutí spodní části 1 z přídržné drážky 4 namáháno proti směru lámání, takže v důsledku velkých zpětných třecích sil na spodní část 1 nehrozí vysunutí a ztráta stability
-9CZ 5342 U1 a těsnosti ani v případě náhlého působení uzavíracích sil.
Jak je dále vidět z obr. 2, kryje pojistná chlopeň 22 okrajovou oblast přídržné drážky 4 a zabraňuje průniku větru, vody a nečistot do přídržné drážky 4. Protože profilová opora 5 se rozkládá přímo po stěně spodní části 1 a hlavové části 2 a zároveň doléhá po celé výšce zadní stěny přídržné drážky 4 v okenicovém rámu 27 je zajištěno pevné dosednutí pojistné chlopně 22 na okenicový rám 27.
Při uzavřeném křídle okna přiléhá doléhací žebro 20 na obloukoví tou spojnici 15 a příložná stěna 10 a těsnicí chlopně 16, 17 doléhají zase na stěnu okenního rámu 28 a tvoří doraz tohoto rámu 28. Protože příložná stěna 10 a těsnicí chlopně 16, 17 doléhají pilošně na okenní rám 28., stačí už jen malý uzávěrný tlak, aby sé dosáhlo bezpečného utěsnění proti větru, vodě a nečistotám. Okenní rám 28 překryje přitom plně příložnou stěnu 10 a rozkládá se po celé délce hlavové části 2 těsnění až k zakulacenému oblouku 23. Přitlačením okenního rámu 28 se posune příložná stěna 10 do asi paralelního postavení vůči profilové opoře 5 a horní stěna 10 se upraví do tvaru jako má měch harmoniky.
Na provedení znázorněném na obr. 2 pásového křídlového těsnění podle vynálezu se při uzavření okna dolehnutím na okenní rám 28 nejdříve stlačí horní dutý profil 9, přičemž doléhací žebro 20. které rozděluje rovnoměrně při uzavírání vznikající silové působení na obloukovitou spojnici 15 dalšího, klínovitého spodního dutého profilu 12 a tím se stará o zhruba konstantní tlak na tento klínovitý spodní dutý profil 12. Stranový posun příložné stěny 10 vůči profilové opoře 5 lze s výhodou vyloučit tak, že klínovitý průřez druhého dutého profilu 12 rovnoměrně a požadovaným způsobem rozloží síly na profilovou oporu 5, což pásovému křídlovému těsnění podle technického řešení propůjčí zvláště vysokou tvarovou stabilitu.
Jak je rovněž na obr. 2 z různého druhu šrafování zřejmé, je materiál, ze kterého jsou zhotoveny příložná stěna 10 a horní stěna 11 jiný než materiál spodního klínovitého dutého profilu
12. Tím se zajistí, že při uzavírání se nejdříve stlačí vnější části horního dutého profilu 9, který pak dolehne na druhý spodní dutý profil 12 a tento je potom rovněž ztlačován. Protože spodní dutý profil 12 sestává z podstatně tvrdšího materiálu, je stlačován až jako další v pořadí až při nesrovnatelně vyšší uzavírací síle, vzniklé například přibouchnutím okna při poryvu větru nebo prudkým zavřením, čímž se také podstatně zvyšuje elastická odolnost celého těsnění a zabrání se úplnému stlačení celého pásového křídlového těsnění a čímž se rovněž ztlumí náraz okna při prudkém zavření, aniž by došlo k dotyku pevných okenních částí. K tomu slouží i příčné žebro 21, které prochází zhruba středem druhého dutého profilu 12 od vnějšího ramene 13 ke vnitřnímu rameni 14 a rozděluje profil na komory 12a a 12b. Toto způsobí dodatečnou stabilizaci spodního dutého profilu 12.. Zvláště při náhlém uzavření, kdy se vytvoří velké střižné a krutové síly působící na klínovitý druhý dutý profil 12 se příčné žebro 21 ohne, zapříčí se proti profilové opoře 5 a brání další deformaci dutého profilu 12. takže lze vyloučit deformaci a poškození hlavové části 2. Takto se dosáhne spolehlivosti a dobrého těsnicího účinku i při extremních podmínkách.
-10CZ 5342 Ul
Na druhé straně je klínovitý spodní dutý profil 12 ještě poddajný dost na to, aby zabránil tvrdému dosedu okenního rámu 27. Takto je možné zajistit i přesnou polohu okenního křídla, protože právě spodní dutý profil 12 působí pro ti dalšímu stlačování horního dutého profilu 9. Tak se například zamezí tomu, aby okno při poryvech větru bouchalo.

Claims (42)

  1. NÁROKY NA OCHRANU
    1. Pásové křídlové těsnění z elastického materiálu pro okna, dveře a podobné prvky, které má spodní část s jednou nebo více spodními chlopněmi k ukotvení těsnění v přídržné drážce, dále hlavovou část, která navazuje na spodní část přes profilovou oporu, přičemž horní část sestává z uzavřeného dutého profilu, který obsahuje příložnou stěnu, proti ní uloženou profilovou oporu a mezi nimi příčně probíhající horní stěnu, vyznačující se tím, že alespoň jedna spodní chlopeň (3) přechází na svém volném konci do opěrné hlavy (6), přičemž v přechodové oblasti mezi spodní chlopní (3) a opěrnou hlavou (6) je provedeno alespoň jedno spodní vnější odlehčení (7).
  2. 2. Pásové křídlové těsnění podle nároku 1, vyznačující se tím, že opěrná hlava (6) má v řezu oblé kontury.
  3. 3. Pásové křídlové těsnění podle nároku 2, vyznačující se tím, že opěrná hlava (6) má v řezu kruhový tvar.
  4. 4. Pásové křídlové těsnění podle nároku 2, vyznačující se tím, že opěrná hlava (6) má v řezu oválný tvar.
  5. 5. Pásové křídlové těsnění podle nároku 1, vyznačující se tím, že opěrná hlava (6) má v řezu mnohoúhelníkový tvar.
  6. 6. Pásové křídlové těsnění podle nároku 5, vyznačující se tím, že opěrná hlava (6) má v řezu trojúhelníkový tvar.
  7. 7. Pásové křídlové těsnění podle nároku 5, vyznačující se tím, že opěrná hlava (6) má v řezu čtyřúhelníkový tvar.
  8. 8. Pásové křídlové těsnění podle nároku 7, vyznačující se tím, že opěrná hlava (6) má v řezu čtvercový tvar.
  9. 9. Pásové křídlové těsnění podle nároku 7, vyznačující se tím, že opěrná hlava (6) má v řezu pravoúhelníkový tvar.
  10. 10. Pásové křídlové těsnění podle nároku 1 až 9, vyznačující se tím, že alespoň jedno v oblasti přechodu mezi spodní chlopní (3) a opěrnou hlavou (6) nacházející se spodní vnější odlehčení (7) má v řezu tvar polokruhového vybrání.
    -11CZ 5342 Ul
  11. 11. Pásové křídlové těsnění podle nároku 1 až 10, vyznačující se tím, že alespoň jedno v oblasti přechodu mezi spodní chlopní (3) a opěrnou hlavou (6) nacházející se spodní vnější odlehčení (7) je uloženo na odvrácené straně od hlavové části (2).
  12. 12. Pásové křídlové těsnění podle nároku l až 10, vyznačující se tím, že alespoň jedno v oblasti přechodu mezi spodní chlopní (3) a opěrnou hlavou (6) nacházející se spodní vnější odlehčení (7) je uloženo na přivrácené straně ke hlavové části (2).
  13. 13. Pásové křídlové těsnění podle nároku 1 až 10, vyznačující se tím, že alespoň jedno v oblasti přechodu mezi spodní chlopní (3) a opěrnou hlavou (6) nacházející se spodní vnější odlehčení (7) je uloženo na odvrácené straně od hlavové části (2) a alespoň jedno v oblasti přechodu mezi spodní chlopní (3) a opěrnou hlavou (6) nacházej ící se spodní vnější odlehčení (7) je uloženo na přivrácené straně ke hlavové části (2).
  14. 14. Pásové křídlové těsnění podle nároku 1 až 13, vyznačující se tím, že opěrná hlava (6) má na straně odvrácené vůči hlavové části (2) zploštění (8).
  15. 15. Pásové křídlové těsnění podle nároku 1 až 14, vyznačující se tím, že opěrná hlava (6) je vytvořena z materiálu, který je podstatně měkčí než je materiál opěrné chlopně (3).
  16. 16. Pásové křídlové těsnění podle nároku 1, vyznačující s e tím, že je ve středové oblasti opatřeno dalším klínovitým uzavřeným dutým profilem (12) jehož vnější rameno (13) je součástí profilové opory (5) a svírá s vnitřním ramenem (14) ostrý úhel, přičemž od spodní části (1) odvrácený konec vnitřního ramene (14) je spojen s profilovou oporou obloukovitou spojnicí (15).
  17. 17. Pásové křídlové těsnění podle nároku 16, vyznačuj ící se tím, že profilová opora (5) a příložná stěna (10) se k sobě v nezatíženém stavu mírně sbíhají.
  18. 18. Pásové křídlové těsnění podle nároku 16 nebo 17, vyznačující se tím, že příložná stěna (10) je v nezatíženém stavu mírně vydutá dovnitř.
  19. 19. Pásové křídlové těsnění podle nároku 16 až 18, vyznačující se tím, žek profilové opoře (5) a příložné stěně (10) příčně probíhající a od spodní části protilehle umístěná horní stěna (11) má tvar písmene V.
  20. 20. Pásové křídlové těsnění podle nároku 19, vyznačující se tím, že k profilové opoře (5) a příložné stěně (10) příčně probíhající a od spodní části protilehle umístěná horní stěna (11) směřuje dovnitř horního dutého profilu (9).
  21. 21. Pásové křídlové těsnění podle nároku 16 až 20, vyznačující se tím, žek profilové opoře (5) a přílož-12CZ 5342 Ul né stěně (10) příčně probíhající a od spodní části protilehle umístěná horní stěna (11) přechází do příložné stěny (10) přes těsnicí chlopeň (16).
  22. 22. Pásové křídlové těsnění podle nároku 21, vyznačuj ící se tím, že těsnicí chlopně (16, 17) v nezatíženém stavu svírají s přivrácenou částí příčně uložené horní stěny (li) pravý nebo větší úhel.
  23. 23. Pásové křídlové těsnění podle nároku 21 nebo 22, vyznačující se tím, že společná délka těsnicích chlopní (16, 17) a jejich tloušťka stěn odpovídá délce a tlouštce stěny přivrácené části mezi příložnou stěnou (10) a profilovou oporou (5) příčně uložené horní stěny (11).
  24. 24. Pásové křídlové těsnění podle nároku 21 až 23, vyznačující se tím, že vnitřní stěna příčně probíhající horní stěny (11) je v přechodu do těsnicí chlopně (17) opatřena horním vnitřním odlehčením (18).
  25. 25. Pásové křídlové těsnění podle nároku 21 až 24, vyznačující se tím, že ve třetině až dvou pětinách celkové délky těsnicích chlopní (16,17), měřeno od volného neupevněného konce těsnicí chlopně (16), je umístěna přípojka s příložnou stěnou (10).
  26. 26. Pásové křídlové těsnění podle nároku 21 až 25, vyznačující se tím, že vnější přechodová oblast mezi příložnou stěnou (10) a těsnicími chlopněmi (16, 17) je opatřena horním vnějším odlehčením (19).
  27. 27. Pásové křídlové těsnění podle nároku 21 až 26, vyznačující se tím, že horní vnější odlehčení (19) na vnější přechodové oblasti mezi příložnou stěnou (10) a těsnicí chlopní (16) je větší než horní vnitřní odlehčení (18) na vnitřní stěně horní stěny (11) v přechodu do těsnicí chlopně (17).
  28. 28. Pásové křídlové těsnění podle nároku 21 až 27, vyznačující se tím, že příložná stěna (10) je na své straně přivrácené dovnitř horního dutého profilu (9) opatřena doléhacím žebrem (20).
  29. 29. Pásové křídlové těsnění podle nároku 28, vyznačuj ící se tím, že doléhací žebro (20) je uloženo v zatíženém stavu těsnění alespoň částečně na úseku polokruhového oblouku (15) dalšího spodního dutého profilu (12).
  30. 30. Pásové křídlové těsnění podle nároku 28 nebo 29, vyznačující se tím, že doléhací žebro (20) je uspořádáno ve středu příložné stěny (10).
  31. 31. Pásové křídlové těsnění podle nároku 28 až 30, vyznačující se tím, že největší délka doléhacího žebra (20) vyčnívajícího z příložné stěny (10) k profilové opoře (5) je čtvrtinou až třetinou vzdálenosti mezi příložnou stěnou (10) a profilovou oporou (5) při nezatíženém stavu těsnění.
    -13CZ 5342 Ul
  32. 32.Pásové křídlové těsnění podle nároku 28 až 31, čující se tím, že doléhací žebro s příložnou stěnou (10) pravý nebo ostrý úhel.
    vyzná(20) svírá
  33. 33.Pásové křídlové těsnění podle nároku 16 až 32, vyznačující se tím, že klínovítý spodní dutý profil (12) je rozdělen příčným žebrem (21) do dvou komor (12a, 12b).
  34. 34. Pásové křídlové těsnění podle nároku 33, vyznačuj ící se tím, že příčné žebro (21) spojuje vnější rameno (13) s vnitřním ramenem (14) klínovitého spodního dutého profilu (12) v jeho polovině.
  35. 35. Pásové křídlové těsnění podle nároku 16 až 34, vyznačující se tím, že vnitřní rameno (14) je na své odvrácené straně od vnitřku klínovitého spodního dutého profilu (12) opatřeno pojistnou chlopní (22).
  36. 36. Pásové křídlové těsnění podle nároku 35, vyznačuj ící se tím, že pojistná chlopeň (22) svírá s vnitřním ramenem (14) pravý nebo ostrý úhel.
  37. 37. Pásové křídlové těsnění podle nároků 35 nebo 36, vyznačující se tím, že ke spodní části (1) přivrácený konec příložné stěny (10) je s vnitřním ramenem (14) klínovitého spodního dutého profilu (12) spojen směrem vně vydutým kruhovým obloukem (23).
  38. 38. Pásové křídlové těsnění podle nároku 37, vyznačuj ící s e t í m, že vydutý zakulacený oblouk (23) je umístěn ve větší vzdálenosti od spodní části (1) než pojistná chlopeň (22).
  39. 39. Pásové křídlové těsnění podle nároku 37 nebo 38, vyznačující se tím, že oblast přechodu mezi směrem vně orientovaným vydutým zakulaceným obloukem (23) a vnitřním ramenem (14) klínovitého spodního dutého profilu (12) je umístěn výřez (24).
  40. 40. Pásové křídlové těsnění podle nároku 16 až 39, vyznačující se tím, že materiál, z kterého sestávají příložná stěna (10) a k příložné stěně (10) příčně probíhající a vůči spodní části protilehle umístěná horní stěna (11), je podstatně měkčí než materiál, ze kterého je proveden klínovitý spodní dutý profil (12).
  41. 41. Pásové křídlové těsnění podle nároků 1 až 40, vyznačující se tím, že profilová opora (5) zahrnuje spodní část (1) i hlavovou část (2).
  42. 42. Pásové křídlové těsnění podle nároků 1 až 41, vyznačující se tím, že v oblasti přechodu mezi spodní částí (1) a alespoň jednou opěrnou chlopní (3) je uspořádáno spodní vnitřní odlehčení (25).
CZ19965439U 1995-06-14 1996-06-12 Pásové křídlové těsnění z elastického materiálu pro okna, dveře a podobné prvky CZ5342U1 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29509733U DE29509733U1 (de) 1995-06-14 1995-06-14 Strangförmige Flügelfalzdichtung für Fenster, Türen o.dgl.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ5342U1 true CZ5342U1 (cs) 1996-11-07

Family

ID=8009325

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19965439U CZ5342U1 (cs) 1995-06-14 1996-06-12 Pásové křídlové těsnění z elastického materiálu pro okna, dveře a podobné prvky

Country Status (3)

Country Link
CZ (1) CZ5342U1 (cs)
DE (1) DE29509733U1 (cs)
PL (1) PL58658Y1 (cs)

Families Citing this family (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19602292C2 (de) * 1996-01-23 2000-04-06 Deventer Profile Elastische Strangdichtung für Fenster, Türen o. dgl.
EP0877143B1 (de) 1997-05-07 2003-12-10 DIPRO Dichtungssysteme GmbH Strangdichtung
DE19719474A1 (de) * 1997-05-07 1998-10-08 Bruegmann Frisoplast Gmbh Strangdichtung
IT237581Y1 (it) * 1997-07-11 2000-09-13 Bertelli Orfeo Guarnizione per serramenti conformata in modo da migliorare la tenutae il posizionamento
DE19750161A1 (de) * 1997-11-12 1999-06-02 Dipro Dichtungssysteme Gmbh Strangförmige Universaldichtung für Fenster, Türen oder dergleichen
DE29808409U1 (de) 1998-05-02 1998-10-22 CEFO-elastic-profil GmbH, 21109 Hamburg Strangförmiges Dichtungsprofil, insbesondere für Fenster, Türen o.dgl. ("c")
DE29808408U1 (de) 1998-05-02 1998-10-22 CEFO-elastic-profil GmbH, 21109 Hamburg Strangförmiges Dichtungsprofil, insbesondere für Fenster, Türen o.dgl. ("b")
DE10151481A1 (de) * 2001-10-18 2003-04-30 Bayerische Motoren Werke Ag Dichtung mit einer Hohlkammer
DE102004044170A1 (de) * 2004-09-13 2006-03-30 Deventer Profile Gmbh & Co Kg Elastische Strangdichtung für Fenster, Türen oder dergleichen
DE102005060976B4 (de) * 2005-12-20 2011-02-24 Metzeler Automotive Profile Systems Gmbh Dichtung zum Abdichten eines Spalts zwischen einem ersten Bauteil und einem zweiten Bauteil, insbesondere im Bereich des Dachs eines Kraftfahrzeugs
DE102007042497A1 (de) * 2007-09-07 2009-03-12 Duraproof Dichtungssysteme Gmbh Dichtungsstrang zur Abdichtung von Fenstern
DE102013204944B4 (de) * 2013-03-20 2024-02-29 Roto Frank Fenster- und Türtechnologie GmbH Elastische Strangdichtung für Fenster, Türen oder dgl.

Also Published As

Publication number Publication date
PL58658Y1 (en) 2001-06-29
PL104865U1 (en) 1996-12-23
DE29509733U1 (de) 1995-08-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ5342U1 (cs) Pásové křídlové těsnění z elastického materiálu pro okna, dveře a podobné prvky
US6068040A (en) Slat edge retainer for overhead rolling doors
US6141909A (en) Safety guards for door jambs
US4006562A (en) Door system with improved weatherseal
MXPA01010523A (es) Batiente para lamina de construccion deformable.
EP0070165B1 (en) Seal means for sealing a panel movable through and from a slot
EP3347557A1 (en) Door with supplementary hinge-side engagement
CZ290396B6 (cs) Dosedací těsnění pro okna, dveře nebo fasády
JPS598702B2 (ja) 弾性密封片を介する締付け結合装置
KR200305989Y1 (ko) 철제방화문의 결합구조
US8141299B2 (en) Negative loading snubber for casement window
CA2266834A1 (en) Gasket system for a horizontal door
US8316584B2 (en) Fireproofing element for a door or window leaf
DK166416B1 (da) Elastisk taetningsliste til doere, vinduer eller lignende
JP3244638B2 (ja) 指詰め防止機構を備えた扉装置
RU2309236C2 (ru) Эластичный перекрывающий уплотняемый зазор уплотнитель для окон, дверей или иных аналогичных конструкций
KR200308970Y1 (ko) 도어 및 도어 프레임 클로우저
US4367254A (en) Weatherstrip with barrier film having parallel fold lines
KR200228920Y1 (ko) 도어 및 문틀구조
RU215071U1 (ru) Притворный уплотнитель
DE10248096B3 (de) Sicherheitstür oder Sicherheitsfenster
KR102629333B1 (ko) 기밀성능이 구비된 방재 창호 구조
CN220815454U (zh) 一种能够同时实现防水防火的门结构
JPH08135313A (ja) 防火扉装置
SK287271B6 (sk) Bezrámová tvrdená sklená tabuľa

Legal Events

Date Code Title Description
ND1K First or second extension of term of utility model

Effective date: 20030528

MK1K Utility model expired

Effective date: 20060612