CZ308647B6 - Mísicí ventil a souprava pro ředění či mísení nebezpečných látek - Google Patents

Mísicí ventil a souprava pro ředění či mísení nebezpečných látek Download PDF

Info

Publication number
CZ308647B6
CZ308647B6 CZ2019363A CZ2019363A CZ308647B6 CZ 308647 B6 CZ308647 B6 CZ 308647B6 CZ 2019363 A CZ2019363 A CZ 2019363A CZ 2019363 A CZ2019363 A CZ 2019363A CZ 308647 B6 CZ308647 B6 CZ 308647B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
mixing
float
diluting
hazardous substances
mixing valve
Prior art date
Application number
CZ2019363A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ2019363A3 (cs
Inventor
Jiří Trčka
Jiří Mgr. et. Mgr Trčka
Original Assignee
REGSHARE s.r.o.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by REGSHARE s.r.o. filed Critical REGSHARE s.r.o.
Priority to CZ2019363A priority Critical patent/CZ308647B6/cs
Priority to EP20466001.3A priority patent/EP3750830A1/en
Publication of CZ2019363A3 publication Critical patent/CZ2019363A3/cs
Publication of CZ308647B6 publication Critical patent/CZ308647B6/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B01PHYSICAL OR CHEMICAL PROCESSES OR APPARATUS IN GENERAL
    • B01FMIXING, e.g. DISSOLVING, EMULSIFYING OR DISPERSING
    • B01F23/00Mixing according to the phases to be mixed, e.g. dispersing or emulsifying
    • B01F23/40Mixing liquids with liquids; Emulsifying
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B01PHYSICAL OR CHEMICAL PROCESSES OR APPARATUS IN GENERAL
    • B01FMIXING, e.g. DISSOLVING, EMULSIFYING OR DISPERSING
    • B01F33/00Other mixers; Mixing plants; Combinations of mixers
    • B01F33/50Movable or transportable mixing devices or plants
    • B01F33/501Movable mixing devices, i.e. readily shifted or displaced from one place to another, e.g. portable during use
    • B01F33/5011Movable mixing devices, i.e. readily shifted or displaced from one place to another, e.g. portable during use portable during use, e.g. hand-held
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B01PHYSICAL OR CHEMICAL PROCESSES OR APPARATUS IN GENERAL
    • B01FMIXING, e.g. DISSOLVING, EMULSIFYING OR DISPERSING
    • B01F2101/00Mixing characterised by the nature of the mixed materials or by the application field
    • B01F2101/2204Mixing chemical components in generals in order to improve chemical treatment or reactions, independently from the specific application

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Details Of Rigid Or Semi-Rigid Containers (AREA)

Abstract

Mísicí ventil, zejména pro ředění či mísení nebezpečných látek, obsahuje těleso (4) ventilu s nožem (13) a trubkové hrdlo (16) s plovákem (10), který je opatřen jehlou (9). Mísicí ventil je opatřen prostředkem pro nerozebíratelné připojení k první nádobě (1), přepážkou (5) se soustavou otvorů (6) a centrálním otvorem (8). Souprava pro ředění či mísení zejména nebezpečných látek obsahuje první nádobu (1), která je uzavřena membránou (3), mísicí ventil s nožem (13) a druhou nádobu (7), která je opatřena trubkovým hrdlem (16) s plovákem (10), který je opatřen jehlou (9).

Description

Mísící ventil a souprava pro ředění či míšení nebezpečných látek
Oblast techniky
Vynález se týká mísícího ventilu a soupravy, která slouží k ředění, míšení a přelévání látek, zejména kapalin, popřípadě i látek jiných skupenství, například plynů především v případech, kdy je nežádoucí, aby docházelo k přímému kontaktu člověka s koncentrovanou kapalinou či plynem během míšení.
Dosavadní stav techniky
V současné době jsou k dispozici některé technicky složité produkty, jež přispívají k bezpečnému ředění, míšení a přelévání látek, zejména kapalin. Uvedené prostředky jsou technicky komplikované, vyžadují pro svou funkci elektrické zařízení, takže jsou i nákladné. Druhou známou variantou pro uvedené účely je řešení, jež fúnguje na základě přívodu vody pod tlakem z hadice. Takové řešení je nevýhodné, protože neumožňuje smísit tekutiny v takové podobě, v jaké jsou běžně dodávány na trh, například v PE lahvích, nej různějšího tvaru. V současné době není známo technické řešení, jež by umožňovalo ředění či míšení tekutých látek či podobných směsí bez využití elektrického zařízení nebo ředění s využitím externího tlaku.
Podstata vynálezu
Podstatou vynálezu je i mísící ventil, zejména pro ředění či míšení nebezpečných látek, který obsahuje těleso ventilu s nožem a trubkové hrdlo s plovákem, který je opatřen jehlou.
Těleso mísícího ventiluje opatřeno prostředkem pro nerozebíratelné připojení k první nádobě, přepážkou se soustavou otvorů a centrálním otvorem.
Těleso mísícího ventilu je na své spodní vnější části opatřeno závitem a uvnitř tělesa ventilu je uložen kruhový nůž s obvodovou řeznou hranou a kontaktním místem pro kontakt s jehlou plováku.
Trubkové hrdlo je opatřeno nad úchytem vnitřním závitem a pod úchytem nejméně jedním otvorem a ve spodní části je opatřen nejméně jedním výřezem pro uložení plováku.
Trubkové hrdlo může být opatřeno na vnějším obvodu nejméně jedním výškově úplným či neúplným žebrem. Trubkové hrdlo může být opatřeno po obvodu nejméně dvěma obdélníkovými otvory, z nichž vychází pružný jazyk.
Výřez pro uložení plováku je ve spodní části opařen štěrbinou a nejméně jednou zarážkou a v horní části náběhem, který vybíhá k nevyššímu bodu, za kterým následuje prohlubeň.
Plovák má tvar obrácené válcové nádoby, z jejího dna vychází jehla, přičemž ve spodní části je z vnějšku uspořádán nejméně jeden krček se stabilizátorem. Průměr jehly plováku se může směrem ke svému hrotu snižovat. Plovák může být opatřen nástavcem s opěrkami a na svém obvodu výstupky. Plovák může být ve spodní vnější části na svém obvodu opatřen osazením.
Podstata vynálezu spočívá i v soupravě pro ředění či míšení zejména nebezpečných látek, která obsahuje první nádobu, která je uzavřena membránou, mísící ventil s nožem, a druhou nádobu, kteráje opatřena trubkovým hrdlem s plovákem, který je opatřen jehlou.
Je výhodné, aby trubkové hrdlo s plovákem, který je opatřen jehlou, bylo upevněno ve druhé nádobě prostřednictvím úchytu přivařením nebo přilepením.
- 1 CZ 308647 B6
Dále je výhodné, aby druhá nádoba byla vytvořena jako pytel z umělohmotného materiálu, který je alespoň částečně průhledný.
Vynález umožňuje rychlé a naprosto bezpečné míšení, přelévání či ředění tekutin či jiných látek bez kontaktu obsahu s obsluhou, takže naplňuje veškeré moderní požadavky na manipulaci s nebezpečnými látkami, především kapalinami. Umožňuje manipulaci pro profesionální i neprofesionální pracovníky, manipulace je snadná, rychlá a nevyžaduje využívat žádná zvláštní zařízení, která pro svoji činnost potřebují dodávat energii.
Užitím druhé láhve ve formě pytle dochází ke zlepšení životního prostředí, neboť vynález umožňuje výrazné úspory na dopravném, neboť většina nebezpečných látek se ředí v relativně velkém poměru a láhve tohoto typu nezabírají při přepravě velký prostor.
Objasnění výkresů
Podstata vynálezu je v příkladném provedení znázorněna na přiložených výkresech, kde obr. 1 znázorňuje vynález v rozloženém stavu ve variantě, kdy dochází před proříznutím membrány k pootočení plováku, obr. 2 znázorňuje v axonometrickém pohledu trubkové hrdlo druhé nádoby, ve variantě, kdy dochází před proříznutím membrány k pootočení plováku, obr. 3 znázorňuje v axonometrickém pohledu plovák, ve variantě, kdy dochází před proříznutím membrány k pootočení plováku, obr. 4 znázorňuje mísící ventil v podélném řezu, obr. 5 znázorňuje v axonometrickém pohledu nůž, obr. 6 znázorňuje vynález v rozloženém stavu ve variantě, kdy nedochází před proříznutím membrány k pootočení plováku, který je ale držen v poloze zajišťující proříznutí membrány prostřednictvím pružného těla trubkového hrdla ve spodní části trubkového hrdla pod úchytem, obr. 7 znázorňuje v axonometrickém pohledu trubkové hrdlo druhé nádoby, ve variantě, kdy nedochází před proříznutím membrány k pootočení plováku, který je ale držen v poloze zajišťující proříznutí membrány prostřednictvím pružného těla trubkového hrdla ve spodní části trubkového hrdla pod úchytem, obr. 8 znázorňuje v axonometrickém pohledu plovák, ve variantě, kdy nedochází před proříznutím membrány k pootočení plováku, který je ale držen v poloze zajišťující proříznutí membrány prostřednictvím pružného těla trubkového hrdla ve spodní části trubkového hrdla pod úchytem, obr. 9 znázorňuje vynález v rozloženém stavu ve variantě, kdy nedochází před proříznutím membrány k pootočení plováku, který je ale držen v poloze zajišťující proříznutí membrány prostřednictvím pružného těla trubkového hrdla v horní části trubkového hrdla nad úchytem, obr. 10 znázorňuje v axonometrickém pohledu trubkové hrdlo druhé nádoby, ve variantě, kdy nedochází před proříznutím membrány k pootočení plováku, který je ale držen v poloze zajišťující proříznutí membrány prostřednictvím pružného těla trubkového hrdla v horní části trubkového hrdla nad úchytem, obr. 11 znázorňuje v axonometrickém pohledu plovák, ve variantě, kdy nedochází před proříznutím membrány k pootočení plováku, který je ale držen v poloze zajišťující proříznutí membrány prostřednictvím pružného těla trubkového hrdla v horní části trubkového hrdla nad úchytem.
Příklady uskutečnění vynálezu
Souprava pro ředění či míšení nebezpečných látek, zejména tekutin se skládá z první nádoby 1, ve které je uchovávána nebezpečná látka, dále z tělesa 4 mísícího ventilu a druhé nádoby 7, která obsahuje tekutinu, která má nebezpečný obsah první nádoby 1 rozředit na prakticky použitelné složení pro konkrétní účel, a to bezpečně tak, aby nemohlo dojít ke kontaminaci nebezpečné látky do vnějšího prostředí či potřísnění nebezpečnou látkou osoby, která se ředěním nebo míšením zabývá.
Vynález je dále popisován v příkladném provedení, přičemž zvláště jsou uváděny jednotlivé varianty některých částí tohoto vynálezu.
- 2 CZ 308647 B6
Hrdlo 2 první nádoby 1 je opatřeno membránou 3, jež slouží k tomu, aby obsah první nádoby 1, kterým je nejčastěji tekutina, se nemohl dostat mimo vnitřní prostor této první nádoby 1. K hrdlu 2 první nádoby 1 je následně připojeno těleso 4 mísícího ventilu. Toto připojení tělesa 4 mísícího ventilu k hrdlu 2 první nádoby 1 musí být pevné a nerozebíratelné, takže připevněné těleso 4 mísícího ventilu již není možné sejmout. Může být realizováno například bajonetovým spojem, který již nelze uvolnit, přičemž nelze toto spojení realizovat rozebíratelným spojením například prostřednictvím závitu.
Těleso 4 mísícího ventiluje na své horní straně opatřeno přepážkou 5, opatřenou soustavou otvorů 6, kterou proudí obsah první nádoby i, kterým je zpravidla nebezpečná tekutina, v případě míšení nebo ředění do druhé nádoby 7, ve které je připravena zpravidla voda. Ve středu přepážky 5 je centrální otvor 8, jímž prochází jehla 9 plováku 10. Z vnější strany je těleso 4 mísícího ventilu opatřeno závitem 11. Na spodní straně tělesa 4 mísícího ventilu je vytvarováno osazení 12 pro přesné a stabilní uložení nože 13, který je schopen pohybu směrem nahoru a dolů v určitém rozsahu.
Nůž 13 slouží k proříznutí membrány 3, jež je připevněna na hrdlu 2 první nádoby 1. Je uložen uvnitř tělesa 4 mísícího ventilu před jeho smontováním a nerozebíratelným připevněním k první nádobě 1. Nejčastěji má kulatý tvar. Vnější průměr nože 13 nesmí být větší, než je vnitřní průměr hrdla 2 první nádoby 1, aby mohlo snadno dojít k proříznutí membrány 3, neboť obvodová část kruhového nože 13 má řeznou hranu 14, která má za úkol odstranit těsné uzavření první nádoby 1 membránou 3 a to pouze v době a za okolností, kdy se k tomu osoba provádějící ředění či míšení rozhodne. Vnější obvod nože J_3 j e uložen na osazení 12. které je vytvořeno uvnitř tělesa 4 mísícího ventilu, a vytváří tak oporu pro správné uložení nože 13 a zajištění jeho funkce bez případného vzpříčení.
Střední část kruhového nože 13 nemůže být plná, to znamená, že musí vykazovat dostatečně velké otvory, jejichž prostřednictvím může proudit obsah první nádoby 1 během použití, tedy po proříznutí membrány 3 do druhé nádoby 7. Ve středu je kruhový nůž 13 vybaven kontaktním místem 15. na nějž dosedne špička jehly 9 plováku 10. V rámci ředění či míšení látek jehla 9 tlačí na nůž 13 směrem k membráně 3, čímž dojde k jejímu proříznutí.
Trubkové hrdlo 16 je upevněno ke druhé nádobě 7 prostřednictvím úchytu 18. nej častěji tak, že úchyt 18 je tepelně při vařen k druhé nádobě 7, která je vytvořena jako pytel z umělohmotného nepropustného materiálu. Úchyt 18 je upevněn na vnější straně trubkového hrdla 16, a zajišťuje bezpečné, nepropustné a ekonomicky přijatelné připevnění k druhé nádobě 7. Trubkové hrdlo 16 je první popisovanou součástí, která má variantní řešení.
První varianta trubkového hrdla 16 je znázorněna na obr. 2. Má pod úchytem 18 válcový tvar, ve kterém jsou po obvodě vytvořeny nejméně dva podlouhlé otvory 20, které slouží k tomu, aby tekutina mohla bez obtíží protékat celým zařízením v rámci míšení či ředění tekutin. Mezi podlouhlými otvory 20 mohou být po obvodě na těle trubkového hrdla 16 uspořádána nejméně dvě výškově úplná či neúplná žebra 30, která zajišťují dostatečnou tuhost těla trubkového hrdla 16.
Trubkové hrdlo 16 je na svém konci nad úchytem 18 opatřeno vnitřním závitem 17, ke kterému se přišroubuje v rámci ředění či míšení první nádoba 1 opatřená upevněným tělesem 4 mísícího ventilu a membránou 3, která zajišťuje obsah první láhve 1 před možností nežádoucího úniku.
Na opačném konci, než je na trubkovém hrdle 16 vytvořen vnitřní závit 17. se do trubkového hrdla 16 vsunuje plovák 10. V tomto místě je trubkové hrdlo 16 opatřeno po obvodu nejméně jednou, ale nej častěji dvěma po obvodu protilehlými úzkými štěrbinami 21, kterými procházejí krčky 22 stabilizátorů 23 plováku 10.
Štěrbina 21 je opatřena zarážkami 19, jež vymezují úzký prostor pro vsazení krčku 22 stabilizátoru
- 3 CZ 308647 B6 plováku 10 pro uložení plováku 10 do vnitřního prostoru trubkového hrdla 16 a zamezují snadnému vysunutí plováku 10 mimo vnitřní prostor trubkového hrdla 16. Uvnitř trubkového hrdla 16 se pohybuje plovák 10 směrem vzhůru, když dochází k plnění druhé nádoby 7 tekutinou, nejčastěji vodou. Pohyb směrem vzhůru zajišťuje to, že plovák 10 je dutý, což umožňuje jeho plavání na hladině. Trubkové hrdlo 16 má uvnitř válcový tvar, který způsobuje, že se plovák 10 může pohybovat jen směrem nahoru a dolů. Na vnější straně trubkového hrdla 16 mohou být pro zvýšení tuhosti jeho těla uspořádána žebra 30, a to bud’ výškové úplná, tedy po celé délce spodní části trubkového hrdla 16, a/nebo pouze po části jeho délky.
Když však dojde k naplnění druhé nádoby 7 na požadované množství, plovák 10 vystoupí nahoru do bodu či polohy, kde jej uživatel může přes tvárné stěny druhé nádoby 7, která je v tomto případě tvořena například umělohmotným pytlem, pootočit, a to pouze v jednom směru, čímž dojde k výškové aretaci plováku 10 uvnitř trubkového hrdla 16. V této pozici plovák 10 pevně drží, to znamená, že jehla 9 plováku 10 je v pevně stabilizované poloze ve vztahu k trubkovému hrdlu 16.
Samotné pootočení plováku 10 je fýzicky náročné, aby této manipulace nebyly schopny děti. To zajišťuje vysoký stupeň tření mezi vzájemně se pohybujícími částmi plováku 10 a trubkového hrdla 16. Tím dochází k zabránění užití celého systému dětmi, což vytváří důležitý bezpečnostní prvek celé soustavy.
Ztížení pootočení plováku 10 zajišťuje konstrukční provedení jednak plováku 10 a jednak trubkového hrdla 16. Plovák 10 je ve spodní části opatřen krčkem 22 stabilizátoru 23. Trubkové hrdlo 16 je nad štěrbinou 21 opatřeno po obvodě nejméně jedním, ale nej častěji dvěma výřezy 24, ve kterých se pohybuje krček 22 stabilizátoru 23 plováku 10. Horní hrana 29 výřezu 24 definuje správnou výšku upevnění horní polohy plováku 10 a jehly 9 pro správnou funkci, tedy pro proříznutí membrány 3, která uzavírá první nádobu 1.
Když krček 22 stabilizátoru 23 plováku 10 narazí na horní hranu 29 výřezu 24 je připraven plovák 10 k aretaci do pracovní polohy jehly 9. K aretaci dochází tím, že osoba zajišťující míšení či ředění uchopí stabilizátory 23. a začne překonávat odpor proti otáčení. K otáčení plováku 10 napomáhá náběh 25, jakmile se krček 22 stabilizátoru 23 dostane do nejvyššího bodu 26 náběhu 5, překoná jej silou a krček 22 se uloží do prohlubně 27 výřezu 24 a tím je proces celé aretace plováku 10 a jehly 9 do správné pracovní polohy ukončen.
Ve vrchní části je trubkové hrdlo 16 opatřeno podlouhlými otvory 20, jejichž prostřednictvím se plní druhá nádoba 7 vodou, a stejně tak skrze ně také protéká obsah první nádoby 1 do druhé nádoby 7, čímž dochází ke smísení obou tekutin.
Druhá nádoba 7 může mít libovolný tvar, velikost a materiál, z něhož je vyrobena. Jako obzvlášť výhodný se jeví materiál, který je možné před použitím zmenšit, aby zabral co nejmenší prostor. Takovou nádobu představuje například pytel z umělé hmoty, který může být snadno přibalen do sestavy s nádobou, která obsahuje nebezpečný obsah. Je důležité, aby alespoň část druhé nádoby 7 byla průhledná, aby bylo možno vizuálně kontrolovat zejména polohu plováku 10 před jeho aretací do pracovní polohy.
Druhá varianta trubkového hrdla 16 je znázorněna na obr. 6 a 7. Má pod úchytem 18 válcový tvar, ve kterém jsou po obvodě vytvořeny nejméně dva podlouhlé otvory 20, které slouží k tomu, aby tekutina mohla bez obtíží protékat celým zařízením v rámci míšení či ředění tekutin. Mezi podlouhlými otvory 20 jsou po obvodě optimálně na protilehlých stranách vytvořeny dva zářezy 31. což umožňuje přes tvárné stěny druhé nádoby 7 uchopit plovák 10 a udržet jej v poloze, která umožňuje protržení membrány 3. Pro zlepšení uchopení plováku 10 obsluhou je možné vytvořit na těle trubkového hrdla 16 po jeho obvodě nejméně dva obdélníkové otvory 28, z jejichž spodní části vychází pružný jazyk 36, který usnadňuje uchopení a upevnění plováku 10 v poloze, kdy má dojít k protržení membrány 3. Je zřejmé, že tvar otvorů může být i jiný než obdélníkový. Tato varianta je jednodušší než varianta předchozí, nevyžaduje, aby byl plovák opatřen stabilizátory, ani úpravu
- 4 CZ 308647 B6 trubkového hrdla 16, spočívající ve vytvoření výřezu 24 a náběhu 25 pro aretaci plováku ve správné poloze.
Třetí varianta trubkového hrdla 16 je znázorněna na obr. 10. Umožňuje míšení a přelévání v případech, kdy je druhá nádoba 7 pevná a prostřednictvím jejich stěn není možné působit na plovák 10 tak, aby mohl být zajištěn v požadované pozici pro jeho základní funkci, tedy protržení membrány 3. To umožňuje opatření trubkového hrdla 16 mezi jeho horní částí s vnitřním závitem 17 a úchytem 18 pro upevnění trubkového hrdla 16 ve druhé nádobě 7, pružným prvkem 32, který umožní uživateli z vnější strany fixovat plovák 10 například stiskem ruky prostřednictvím pružného prvku 32 v poloze, kde může plnit svoji základní roh, tedy protrhnout membránu 3. Pružný prvek 32 může být buď z tenčího materiálu, nebo vyroben z pružného materiálu, aby bylo možné plovák 10 v požadované poloze fixovat.
Uvedené tři varianty trubkového hrdla 16 vyžadují i odpovídající konstrukční úpravy i na plováku 10. Plovák 10 pro technické řešení v rámci první varianty je znázorněn na obr. 3, pro druhou variantu na obr. 8 a pro třetí variantu na obr. 11.
Plovák 10 pro první variantu byl j iž shora popsán, j e zobrazen na obr. 3 a vyznačuj e se stabilizátory 23, které jsou spojeny s tělem plováku krčky 22. Samotná jehla 9 je v tomto případě výhodně co do průměru odstupňována tak, aby její nejmenší průměr procházel tělesem 4 mísícího ventilu a následně doléhal na kontaktní místo 15 nože 13 svým nejmenším průměrem.
Plovák 10 pro druhou variantu je zobrazen na obr. 8. Jeho provedení je jednoduché, s výhodou může být opatřen na svém obvodu několika, nejčastěji pouze dvěma výstupky 33, které zamezují prokluzu v případě, kdy je třeba držet z vnější strany druhé nádoby 7 plovák 10 v požadované poloze. Ve spodní části je opatřen osazením 37, které se opírá ve spodní poloze plováku 10 uvnitř trubkového hrdla 16 o obvodově neúplnou přírubu. Toto opatření má zabránit nechtěnému vysunutí plováku 10 z tělesa trubkového hrdla 16.
Plovák 10 pro třetí variantu je zobrazen na obr. 11, a protože k jeho uchopení a fixování dochází nad úchytem 18. tedy až v jeho horní poloze, může být konstrukčně uzpůsoben tak, že jehla 9 vychází z nástavce 34 plováku 10, který je opatřen na obvodu dvěma opěrkami 35.
Míšení či ředění probíhá následujícím způsobem. Uživatel po přečtení návodu naplní druhou nádobu 7 nejčastěji vodou, ale nic nebrání tomu, aby to byla jiná tekutina. Tím dojde k zvednutí plováku 10 na potřebnou úroveň tím, že krček 22 stabilizátoru 23 plováku 10 narazí v rámci první varianty technického řešení na horní hranu 29 výřezu 24 trubkového hrdla 16. Zde uživatel z vnějšku, tedy skrze tělo druhé nádoby 7 pootočí plovák 10 do konečné polohy, která je definována prohlubní 27 ve výřezu 24 trubkového hrdla 16. Tím dojde k aretaci plováku 10 a jehly 9 do správné pracovní polohy.
Následně uživatel našroubuje na druhou nádobu 7 první nádobu 1. Během šroubování nejprve dochází k utěsnění celého systému. Teprve po utěsnění systému naráží špička jehly 9 plováku 10 do nože 13. který je umístěn uvnitř tělesa 4 mísícího ventilu. Nůž 13 následně proráží membránu 3, která chrání obsah první nádoby 1 před nežádoucím únikem či vylitím jejího obsahu. Po proříznutí membrány 3 se obě tekutiny smísí ve druhé nádobě 7. Po vyprázdnění první nádoby 1 uživatel ještě celým uzavřeným systémem zatřepe, aby došlo k dokonalému promísení obou tekutin. Nakonec vyšroubuje první nádobu 1. Zředěný obsah ve druhé nádobě 7 se může ihned použít nebo se může dále uchovávat ve druhé nádobě 7. Ta je pro tento účel opatřena i zátkou se závitem.
Průmyslová využitelnost
Mísící ventil a souprava pro ředění a míšení nebezpečných látek najde uplatnění všude tam, kde je
- 5 CZ 308647 B6 cílem ochránit uživatele během ředění před nebezpečnými vlastnostmi chemických či jinak nebezpečných látek a směsí nebo všude tam, kde je žádoucí omezit přístup k obsahu nádoby během ředění. Největší využití nalezne v chemickém, farmaceutickém a potravinářském průmyslu.

Claims (15)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Mísící ventil, zejména pro ředění či míšení nebezpečných látek, vyznačující se tím, že obsahuje těleso (4) ventilu s nožem (13) a trubkové hrdlo (16) s plovákem (10), který je opatřen jehlou (9).
  2. 2. Mísící ventil, zejména pro ředění či míšení nebezpečných látek podle nároku 1, vyznačující se tím, že těleso (4) ventiluje opatřeno prostředkem pro nerozebíratelné připojení k první nádobě (1), přepážkou (5) se soustavou otvorů (6) a centrálním otvorem (8).
  3. 3. Mísící ventil, zejména pro ředění či míšení nebezpečných látek podle nároků 1 a 2, vyznačující se tím, že těleso (4) ventiluje na své spodní vnější části opatřeno závitem (11) a uvnitř tělesa (4) ventiluje uložen kruhový nůž (13) s obvodovou řeznou hranou (14) a kontaktním místem (15) pro kontakt s jehlou (9) plováku (10).
  4. 4. Mísící ventil, zejména pro ředění či míšení nebezpečných látek podle nároku 1, vyznačující se tím, že trubkové hrdlo (16) je opatřeno nad úchytem (18) vnitřním závitem (17) a pod úchytem (18) nejméně jedním otvorem (20) ave spodní části je opatřen nejméně jedním výřezem (24) pro uložení plováku (10).
  5. 5. Mísící ventil, zejména pro ředění či míšení nebezpečných látek, podle nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že trubkové hrdlo (16) je opatřeno na vnějším obvodu nejméně jedním výškově úplným či neúplným žebrem (30).
  6. 6. Mísící ventil, zejména pro ředění či míšení nebezpečných látek podle nároku 4, vyznačující se tím, že výřez (24) pro uložení plováku (10) je ve spodní části opatřen štěrbinou (21) a nejméně jednou zarážkou (19) a v horní části náběhem (25), který vybíhá k nevyššímu bodu (26), za kterým po obvodu následuje prohlubeň (27).
  7. 7. Mísící ventil, zejména pro ředění či míšení nebezpečných látek podle nároku 1, vyznačující se tím, že trubkové hrdlo (16) je opatřeno po obvodu nejméně dvěma obdélníkovými otvory (28), z nichž vychází pružný jazyk (36).
  8. 8. Mísící ventil, zejména pro ředění či míšení nebezpečných látek podle nároku 1, vyznačující se tím, že plovák (10) má tvar obrácené válcové nádoby, z j ej ího dna vychází j ehla (9), přičemž ve spodní části je z vnějšku uspořádán nejméně jeden krček (22) se stabilizátorem (23).
  9. 9. Mísící ventil, zejména pro ředění či míšení nebezpečných látek podle nároků 1 a 8, vyznačující se tím, že průměr jehly (9) plováku (10) se směrem ke svému hrotu snižuje.
  10. 10. Mísící ventil, zejména pro ředění či míšení nebezpečných látek podle nároku 1, vyznačující se tím, že plovák (10) je opatřen nástavcem (34) s opěrkami (35).
  11. 11. Mísící ventil, zejména pro ředění či míšení nebezpečných látek podle nároku 1, vyznačující se tím, že plovák (10) je na svém obvodu opatřen výstupky (33).
  12. 12. Mísící ventil, zejména pro ředění či míšení nebezpečných látek podle nároků 1 a 11, vyznačující se tím, že plovák (10) je ve spodní vnější části na svém obvodu opatřen osazením (37).
  13. 13. Souprava pro ředění či míšení, zejména nebezpečných látek, vyznačující se tím, že obsahuje první nádobu (1), která je uzavřena membránou (3), mísící ventil podle nároků 1 až 12 s nožem (13) a druhou nádobu (7), která je opatřena trubkovým hrdlem (16) s plovákem (10), který je opatřen jehlou (9).
    - 7 CZ 308647 B6
  14. 14. Souprava pro ředění či míšení, zejména nebezpečných látek podle nároku 13, vyznačující se tím, trubkové hrdlo (16) s plovákem (10), který je opatřen jehlou (9), jsou upevněny ve druhé nádobě (7) prostřednictvím úchytu (18) přivařením nebo přilepením.
  15. 15. Souprava pro ředění či míšení, zejména nebezpečných látek podle nároků 13 a 14, vyznačující se tím, druhá nádoba (7) je vytvořena jako pytel z umělohmotného materiálu, který je alespoň částečně průhledný.
CZ2019363A 2019-06-11 2019-06-11 Mísicí ventil a souprava pro ředění či mísení nebezpečných látek CZ308647B6 (cs)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2019363A CZ308647B6 (cs) 2019-06-11 2019-06-11 Mísicí ventil a souprava pro ředění či mísení nebezpečných látek
EP20466001.3A EP3750830A1 (en) 2019-06-11 2020-06-04 Mixing valve and assembly for diluting or mixing hazardous substances

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2019363A CZ308647B6 (cs) 2019-06-11 2019-06-11 Mísicí ventil a souprava pro ředění či mísení nebezpečných látek

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ2019363A3 CZ2019363A3 (cs) 2021-01-27
CZ308647B6 true CZ308647B6 (cs) 2021-01-27

Family

ID=74188263

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2019363A CZ308647B6 (cs) 2019-06-11 2019-06-11 Mísicí ventil a souprava pro ředění či mísení nebezpečných látek

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ308647B6 (cs)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1997047378A1 (en) * 1996-06-11 1997-12-18 Smithkline Beecham Consumer Healthcare Gmbh Mixing and dispensing device
WO2010024401A1 (ja) * 2008-08-29 2010-03-04 国立大学法人岡山大学 ペアリング演算装置、ペアリング演算方法、及びペアリング演算プログラム
CZ33215U1 (cs) * 2019-06-11 2019-09-17 REGSHARE s.r.o. Mísicí ventil a souprava pro ředění či mísení nebezpečných látek

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1997047378A1 (en) * 1996-06-11 1997-12-18 Smithkline Beecham Consumer Healthcare Gmbh Mixing and dispensing device
WO2010024401A1 (ja) * 2008-08-29 2010-03-04 国立大学法人岡山大学 ペアリング演算装置、ペアリング演算方法、及びペアリング演算プログラム
CZ33215U1 (cs) * 2019-06-11 2019-09-17 REGSHARE s.r.o. Mísicí ventil a souprava pro ředění či mísení nebezpečných látek

Also Published As

Publication number Publication date
CZ2019363A3 (cs) 2021-01-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2835075B1 (en) Dropper-type cosmetics container in which different types of contents can be used in mixed manner
US8955522B1 (en) Vapor dispensation system and refill cartridge
ES2444708T3 (es) Sistema para la recarga de agentes de lavado o de limpieza fluidos o vertibles
ES2856340T3 (es) Recipiente y kit de muestras de heces ergonómico
US5400928A (en) Dry pocket nozzle receptacle
US20150016208A1 (en) Multi-chamber container for storing and mixing liquids
US3995773A (en) Flexible liquid containing and dispensing device
US7066354B2 (en) Mixing and dispensing apparatus
GB2288391A (en) Container gas venting means
JP2017520489A (ja) 万能ボトルキャップ
US3414165A (en) Protective container
US3968820A (en) Mixing container
CZ308647B6 (cs) Mísicí ventil a souprava pro ředění či mísení nebezpečných látek
CZ33215U1 (cs) Mísicí ventil a souprava pro ředění či mísení nebezpečných látek
KR101934819B1 (ko) 검체 용기
US6851580B2 (en) Mixing and dispensing apparatus
EP3750830A1 (en) Mixing valve and assembly for diluting or mixing hazardous substances
RU2731936C2 (ru) Смесительный сосуд, приспособляемый к любому принимающему сосуду
JP7298027B2 (ja) 生体サンプル用の容器およびそれらの保存のための方法
US2179280A (en) Adjustable spout for cans
CZ32223U1 (cs) Nádoba, zejména pro kapaliny, a mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin
EP3554960B1 (en) A bottle
CZ308255B6 (cs) Nádoba, zejména pro kapaliny, a mísicí ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin
TWI694822B (zh) 混合藥劑用容器
CN214804879U (zh) 活检容器